You are on page 1of 7

TITULO ABREVIADO DEL PROYECTO

CC-XX-XX

SECCIÓN 22 15 00 – TUBERÍA DE AIRE COMPRIMIDO

PARTE 1 - GENERALIDADES
1.1. DESCRIPCIÓN. Esta sección cubre el suministro e instalación del sistema de tuberías de aire
comprimido completo junto con sus accesorios, válvulas, equipo y soportes; de acuerdo con los planos,
esquemas aplicables y las especificaciones generales, especiales y técnicas que rigen el Contrato. No es
la intención mencionar aquí cada uno de los artículos menores requeridos; sin embargo, todas las
instalaciones serán completas. El diseño del sistema de tuberías debe estar conforme a los requisitos
aplicables de ANSI B31.1 al menos que se especifique lo contrario.

1.2. PUBLICACIONES APLICABLES. Las publicaciones siguientes, cuyas ediciones aparecen a


continuación, y a las cuales se hará referencia de aquí en adelante únicamente por designación, forman
parte de esta especificación en la medida indicada por las referencias que de ellas se hacen.

1.2.1 American National Standards Institute (ANSI) Standard:

B31.1-10 Power Piping

1.2.2 American Society for Testing and Materials (ASTM) Standards:

A 53/A 53M-07 Pipe, Steel, Black and Hot-dipped, Zinc-coated Welded and
Seamless

A 307-07(B) Carbon Steel Bolts, Studs, 60000 psi Tensile Strength

A 563-07(A) Carbon and Alloy Steel Nuts

B 62-09 Composition Bronze or Ounce Metal Castings

1.3. REQUISITOS GENERALES

1.3.1 Técnicos con licencia. El Contratista proveerá los servicios de técnicos con licencia, según lo
estipula la Junta Técnica de Ingeniería y Arquitectura, para realizar los trabajos aquí descritos y durante la
realización del proyecto un personal idóneo de planilla disponible como responsable.

1.3.2 Productos estándares. Los equipos y materiales deben ser nuevos. El equipo y los materiales
suministrados bajo esta especificación deben ser artículos de producción estándar por los fabricantes,
disponibles en catálogos de productos y deben ser fabricados con los últimos estándares de producción
además de ser del último diseño del fabricante.

1.3.3 Equipo defectuoso. Equipo defectuoso o dañado durante el curso de la instalación o prueba
debe ser reemplazado por el Contratista con la aprobación del Oficial de Contrataciones, y sin costo
adicional a la ACP.

1.3.4 Cambios propuestos. Los planos del contrato indican la extensión y el arreglo general de las
tuberías y accesorios. El Contratista debe de someter para aprobación del Oficial de Contrataciones todos
los cambios necesarios basándose en los planos, incluyendo los cambios en algunas partes del trabajo

1 de 7
TITULO ABREVIADO DEL PROYECTO
Sección 22 15 00 – Tubería de Aire Comprimido CC-XX-XX

debidamente sustentados, después de la adjudicación del contrato. Los cambios aprobados se realizarán
sin costo adicional a la ACP.

1.3.5 Coordinación. El Contratista será responsable de la coordinación del trabajo y deberá presentar
los dibujos correspondientes indicando los espacios libres para los equipos y materiales siempre que sea
necesario.

1.3.6 Procedimiento de instalación. Antes de instalar el sistema de tuberías, el Contratista deberá


verificar las condiciones existentes y los dibujos de Contrato. En los puntos donde exista desviación o
interferencia, el Contratista deberá someter para aprobación dibujos que reflejen los cambios propuestos
antes de iniciar los trabajos de construcción.

1.4. LISTA DE MATERIALES Y EQUIPO.

1.4.1 El Contratista someterá dentro de los treinta (30) días siguientes a la firma del Contrato, una
lista de materiales y accesorios que se propone suministrar para cumplir con los planos y especificaciones.
Esta lista incluirá todos los datos publicados sobre el tipo, materiales de construcción, configuración de
los accesorios y accesorios opcionales, instrucciones de instalación y demás datos sobre el equipo bajo
consideración.

1.4.2 Cuando se sometan descripciones que cubran una serie de materiales o equipos similares al que
específicamente se propone suministrar, ésta será claramente identificado. Cuando se esté sometiendo
como sustituto un equipo o material distinto del especificado, el Contratista presentará, junto con su lista,
dibujos a escala 1:25 mostrando todas las modificaciones necesarias para la instalación de tal equipo.
Toda la documentación se someterá en cuadruplicado.

1.5. DIBUJOS DE TALLER

1.5.1 Por lo menos 15 días antes de comenzar a instalar, el Contratista someterá para su aprobación
dibujos de taller, los que incluirán todos los detalles necesarios para la completa coordinación con los
demás contratistas de todo el trabajo el trabajo cubierto bajo esta sección. La aprobación de estos planos
no relevará al Contratista de responsabilidad por errores u omisiones. Los planos de taller deberán
incluir, pero no necesariamente se limitarán a los sistemas de tubería, sus dimensiones críticas,
localización y tamaño de todos los equipos, rutas de tubería y accesorios. Estos deberán dibujarse en su
totalidad a una escala no menor de 1:50.

1.5.2 Si el Contratista estimara necesario desviarse de los dibujos de contrato, someterá detalles de
estas desviaciones y las razones para las mismas, las que, de ser aprobadas, se ejecutarán sin costo
adicional alguno para la ACP.

1.5.3 Al completar la instalación, el Contratista corregirá los planos para mostrar el trabajo tal cual ha
sido instalado y suministrará al Oficial de Contrataciones un juego completo de copias reproducibles de
estos planos de instalación.

2 de 7
TITULO ABREVIADO DEL PROYECTO
CC-XX-XX Sección 22 15 00 – Tubería de Aire Comprimido

1.6. PLANOS DEL CONTRATO

1.6.1 Los planos del Contrato, aún cuando son esquemáticos, han de seguirse lo más cerca posible.
La omisión de ellos o de las especificaciones, no releva al Contratista de ejecutar estos detalles y los
deberá hacer como si hubiesen sido detallados en los planos y las especificaciones.

1.6.2 El Contratista verificará todos los dibujos al recibirlos y notificará por escrito al Oficial de
Contrataciones de cualquier discrepancia u omisión antes de comenzar a trabajar. La falta en cumplir con
esto hará responsable al Contratista por errores que pudiesen haber sido evitados.

PARTE 2 - PRODUCTOS
2.1. MATERIALES.

2.1.1 Tubería de acero.

2.1.1.1 Tubos. Debe ser de acero al carbono, galvanizado, sin costura, Calibre 40, roscada, conforme a
la norma ASTM A 53.

2.1.1.2 Accesorios. Deben ser Clase 150 calibre estándar, de hierro maleable con rosca interna. Los
accesorios de hierro maleable deben tener recubrimiento térmico de zinc. Sólo se usarán codos de radio
largo.

2.1.2 Válvulas.

2.1.2.1 Válvulas de Compuerta. Las válvulas de compuerta deben ser de 1380 kPa (200 psi), cuerpo
de bronce, tapa roscada, vástago ascendente, cuña sólida, rosca interna, Fig. T-111, fabricada por Nibco,
Inc., 1516 Middlebury St., Elkhart, IN 46516-4714, o igual.

2.1.2.2 Válvulas de Globo. Deben ser de cuerpo de bronce, tapas roscadas, disco metálico,
Fig. T-235Y, fabricado por Nibco, Inc. o igual.

2.1.2.3 Válvulas de Bola. Deben tener cuerpo de bronce conforme a ASTM B 62, con bola de bronce,
asiento de teflón, extremos roscados, 125 psi, Figura 3500, fabricado por ITT Grinnell. o igual.

2.1.2.4 Válvula de Seguridad de Disparo. Debe ser de cuerpo de bronce, salida superior, conexiones
roscadas, Keckley Type 41, fabricada por Keckley Co., 3400 Cleveland St., P.O. Box 67, Skokie, IL
60076, Fax 312/674-2106, o igual. Los tamaños deben ser los mostrados en los dibujos.

2.1.3 Conexiones dieléctricas. Deben tener roscas tipo hembra, 250 psi, Modelo EA, fabricadas por
Harco, o igual. Las conexiones dieléctricas son requeridas en los puntos donde existan uniones de
tuberías de acero con válvulas de bronce.

2.1.4 Reguladores de presión. Deben ser del tipo diafragma, con reloj de presión, rango de 0-125
psig, presión de trabajo de 300 psi máximo, Chicago Part No. C-104094, fabricado por Chicago
Pneumatic Tool Co., Toll Div., 2200 Bleecker St., P.O. Box 191, Utica NY 13501, Fax: (800) 232-6611,
o igual.

3 de 7
TITULO ABREVIADO DEL PROYECTO
Sección 22 15 00 – Tubería de Aire Comprimido CC-XX-XX

2.1.5 Drenaje automático. Deberá ser instalado en los puntos bajos de un sistema de tubería de aire
comprimido donde hay la posibilidad de acumulación de agua. Éste debe estar provisto de un flotador,
con cuerpo metálico, 250 psig, ½ pulgada de diámetro, instalación vertical, Norgren Tipo 17-016, por
Norgren Co., 5400 S Delaware St., Littleton, CO 80120, Fax: (303) 798-4856, o igual.

2.1.6 Filtro-secador. Debe utilizarse en el sistema de aire comprimido para remover el líquido y las
partículas del aire comprimido. El filtro-secador principal debe operar a una alta eficiencia de 99%, sin el
prefiltro y debe ser capaz de remover partículas pequeñas de hasta 0.01 micrones; deben tener un medidor
que indique cuando se debe de cambiar el elemento, y una salida de drenaje para eliminar el condensado;
120L/s (250 CFM) a 690 kPa (100 psig) y 1725 kPa (250 psig) presión máxima de operación; 50 mm (2-
plg.) N.P.T.; Ingersoll-Rand Model FXC060, fabricado por Ingersoll-Rand Co./Air Compressor Div.,
551077 Center Dr., Charlotte, NC 28224, teléfono 704/527-0500, o igual.

2.1.7 Tornillos y tuercas. Los tornillos y tuercas deben ser de acero galvanizado conforme a ASTM
A 307 y ASTM A 563 respectivamente.

2.1.8 Soportes y Colgadores: Deben ser colgadores de tubería cubiertos de zinc, soportados
firmemente a estructuras tales como paredes, columnas, suelo y techos. Las abrazaderas deben fijarse
firmemente alrededor de la tubería pero con holgura suficiente para permitir el movimiento longitudinal
de la tubería durante contracción y expansión. Se deben de instalar soportes en las válvulas, accesorios,
ramales, salidas, cambios de dirección, y equipos.

2.1.9 Mangas. Deben hacerse de tubería de acero galvanizado, calibre 40, conforme a ASTM A 53.
Los espacios entre la tubería y la camisa deben de llenarse con sellador tipo masilla.

PARTE 3 - EJECUCIÓN
3.1. INSTALACION.

3.1.1 Conexiones.

3.1.1.1 Conexiones soldadas. Las tuberías enterradas deben de soldarse, al menos que se especifique lo
contrario en esta especificación o en los planos. Las uniones soldadas deben estar conforme a ANSI B
31.1.

3.1.1.2 Conexiones roscadas. Las conexiones de tubería expuesta deben ser por medio de conexiones
roscadas, al menos que se especifique lo contrario en esta especificación o en los planos.

3.1.2 Uniones. Deben instalarse en las conexiones de la tubería a los equipos.

3.1.3 Reducciones. Deben utilizarse en los cambios de diámetro de las tuberías.

3.1.4 Bujes. No se permitirá el uso de bujes.

3.1.5 Válvulas de Compuerta. Deben instalarse en todas las líneas que necesitan estar
completamente abiertas o completamente cerradas.

3.1.6 Mangas. Se deben colocar mangas en las tuberías siempre que la tubería atraviese paredes,
particiones y pisos.

4 de 7
TITULO ABREVIADO DEL PROYECTO
CC-XX-XX Sección 22 15 00 – Tubería de Aire Comprimido

3.1.7 Alineamiento. Las líneas de aire comprimido deben instalarse como se muestra en los dibujos,
con la pendiente hacia los puntos más bajos en las líneas principales. Los ramales de conexión a la línea
principal debe de hacerse desde la parte superior de la línea, en forma de un lazo y luego bajando a las
conexiones.

3.1.7.1 Tuberías verticales. Deben ser aplomadas y debidamente niveladas.

3.1.7.2 Tuberías paralelas. Dos o más tuberías que corran juntas deben de mantenerse igualmente
espaciadas y en paralelo.

3.1.7.3 Tuberías horizontales. Deben instalarse con una pendiente de ¼” por cada pie, con válvulas de
drenaje automático en los puntos bajos.

3.1.8 Soportes y colgadores. Deben ser colgadores de tubería cubiertos de zinc, soportados
firmemente a estructuras tales como paredes, columnas, suelo, y techos. Las líneas, accesorios y válvulas
deben de asegurarse firmemente para soportar trabajo pesado. Las abrazaderas deben fijarse firmemente
alrededor de la tubería pero con holgura suficiente para permitir el movimiento longitudinal de la tubería
durante contracción y expansión. Se deben instalar soportes en las válvulas, accesorios, ramales, salidas,
cambios de dirección, y equipos.

3.1.9 Fijación. La fijación de accesorios o colgadores a los miembros estructurales, debe hacerse por
medio de pernos pasantes, u otros pernos con arandelas de plomo o fibra. No se permitirá el uso de
clavos o tornillos para madera. Todas las tuberías cortadas para roscar deben de rimarse y todas las
virutas, bruscas y suciedad deben de limpiarse. Se usarán exclusivamente cortes rectos.

3.1.10 Corte de miembros estructurales. No se deben cortar miembros estructurales, con excepción
donde se muestre en los planos o previa aprobación del Oficial de Contrataciones, y en ningún caso la
tubería debe correr entre vigas o fundaciones sin previa aprobación del Oficial de Contrataciones.

3.1.11 Roscado. Deben de utilizarse dados de roscar de buena calidad. Las roscas deben ser
concéntricas y lisas y deben estar limpias. Después de cortar las roscas, éstas se deben limpiar y luego
pasar el dado sobre la rosca por segunda vez.

3.2. PROTECCION:

3.2.1 Tubos que deben protegerse. Durante la construcción, se debe de tapar toda tubería que este
abierta.

3.2.2 Forma de protección. Las tuberías deben de taparse con un tapón de prueba, tapa roscada, o
cualquier otro accesorio apropiado. Durante la instalación, todos los tubos deben protegerse de los
colgadores por medio de protectores de felpa metálica.

3.2.3 Formas de protección desaprobadas. No se permitirá papel, madera, ladrillo u otros


substitutos.

3.2.4 Remoción de la protección. No se deben de remover los tapones al menos que sea para trabajar
sobre dicha tubería.

5 de 7
TITULO ABREVIADO DEL PROYECTO
Sección 22 15 00 – Tubería de Aire Comprimido CC-XX-XX

3.3. LIMPIEZA. Antes de armar los sistemas de tubería, se deben limpiar lo interiores de las
secciones de las tuberías y accesorios. Las tuberías y accesorios de acero deben de soplarse con aire
comprimido a más de 690 kPa (100 psig). Debe de mantenerse la nitidez al momento de cerrar la tubería
con tapones. Antes de hacer las conexiones finales, se debe de soplar el sistema completo con aire
comprimido a más de 690 kPa (100 psig).

3.4. PINTURA Y PROTECCION CONTRA LA CORROSION. Las tuberías expuesta y


enterrada deben de protegerse de acuerdo a la Sección 09 97 13 (Recubrimientos para Control de la
Corrosión).

3.5. PRUEBA DE FUGAS.

3.5.1 General. Después de completadas todas las uniones y antes de conectar las líneas a los equipos,
las tuberías de aire, accesorios, válvulas deben someterse a pruebas hidrostáticas y neumáticas, como se
especifica a continuación antes de construirse. Siempre que sea posible, las uniones de las tuberías
incluyendo las soldaduras deben permanecer sin pintar para inspección durante la prueba.

3.5.2 Precauciones.

3.5.2.1 Las conexiones deben de cerradas con tapones aprobados.

3.5.2.2 El equipo y los materiales, excepto las tuberías, accesorios, válvulas, y juntas que no estarán
sometidas a la prueba de presión, deben de desconectarse de la tubería o ser selladas con bridas ciegas,
tapones u otro accesorio antes de iniciar la prueba de presión; y deben reinstalarse después pasar
satisfactoriamente las pruebas.

3.5.2.3 El Contratista será responsable en tomar las precauciones necesarias para minimizar cualquiera
falla o rotura durante la prueba de presión neumática.

3.5.2.4 Se debe instalar manómetros de presión debidamente calibrados a lo largo de la tubería para
monitorear cualquier pérdida de presión. El manómetro de prueba debe ser calibrado con un probador de
peso muerto y debe tener las iniciales del operador que certifica la calibración y el día en que se realizó.
Los manómetros deben tener una escala que sea aproximadamente el doble de la presión de prueba.

3.5.2.5 Se debe instalar dispositivos para el alivio de la presión, ajustado a un 10% por encima de la
presión de prueba. El Contratista deberá revisar los medidores de aire y agua, y los de alivio de presión
para una operación adecuada y precisa antes de cada prueba

3.5.3 Presiones de prueba.

3.5.3.1 Prueba de presión de agua. La prueba de presión de agua para el sistema nuevo de tubería
debe ser de 1034 kPa (150 psi) en el punto más alto del sistema y corregido a la elevación del manómetro.

3.5.3.2 Prueba de presión de aire. La presión de prueba de aire debe ser igual a la presión de
operación normal.

3.5.4 Duración. La duración de cada prueba debe ser por lo menos una hora para asegurar que no
existen fugas como lo indicaría una caída en la presión o la formación de burbujas en las uniones.

6 de 7
TITULO ABREVIADO DEL PROYECTO
CC-XX-XX Sección 22 15 00 – Tubería de Aire Comprimido

3.5.5 Procedimiento.

3.5.5.1 Prueba de presión de agua. Cada sección de la tubería debe de llenarse lentamente con agua, y
la presión debe aplicarse por medio de una bomba conectada a la tubería nueva de la forma indicada por
el Oficial de Contrataciones.

3.5.5.2 Prueba de presión de aire. Luego de haber pasado satisfactoriamente la prueba hidrostática, se
soplará el sistema con aire comprimido limpio y libre de aceite, y probado con aire seco a las presiones
de operación de diseño. Se deben cubrir las juntas con una solución jabonosa para verificar si hay fugas.
Se deben de instalar antes de la prueba neumática todas las provisiones necesarias para la inyección de
aire al sistema. La presión se aplicará por medio de un compresor de aire conectado a la tubería nueva de
la forma indicada por el Oficial de Contrataciones, y debe incrementarse gradualmente hasta alcanzar la
mitad de la presión de operación de 345 kPa (50 psig), en este momento se debe hacer una revisión
preliminar, incluyendo la revisión de las uniones. De aquí en adelante, se debe de incrementar gradual y
lentamente la presión hasta alcanzar la presión de prueba, manteniendo la presión igual en cada
incremento el tiempo suficiente para igualar los esfuerzos en toda la tubería.

3.5.5.3 Equipos y materiales. El equipo y materiales necesarios para las pruebas de fugas deben de ser
suministrado por el Contratista. La ACP suministrará la cantidad de agua necesaria para el llenado de las
líneas sin costo alguno al Contratista. El agua debe obtenerse de la línea de suministro de agua existente.

3.5.5.4 Preparación para las pruebas. Antes de realizar las pruebas correspondientes, se debe
eliminar el aire dentro de las tuberías, se debe limpiar el interior de las tuberías de cualquier material
extraño; y cualquier ítem que pudiera dañar las paredes internas de las tuberías debido a las presiones de
prueba, debe ser removido antes de iniciar las pruebas.

3.5.6 Inspección bajo presión. Tuberías expuestas, accesorios, válvulas, uniones deben ser
inspeccionadas cuidadosamente durante el período de prueba en busca de pérdidas de presión o de
burbujas debido a aplicación de solución jabonosa en las uniones. Fugas visibles deben ser reparadas y
puestas a prueba por el Contratista. Cualquier reducción en la presión indicada por los manómetros se
interpretará como una fuga. Cualquier fisura, tubería defectuosa, accesorios, o válvulas que hayan sido
resultado de las pruebas de presión, deben de ser removidas y reemplazadas por el Contratista a su propio
costo y volver a ser probadas a satisfacción del Oficial de Contrataciones.

3.5.7 Costo. Las pruebas no deben representar costo alguno a la ACP.

3.5.8 Notificación de las pruebas. El Contratista debe notificar por escrito al Oficial de
Contrataciones al menos tres días antes de realizar las pruebas, todo el programa de prueba que va a
realizar.

FIN DE LA SECCIÓN

7 de 7

You might also like