You are on page 1of 2
al suit ea "are hed ue Td CIPECCUISEHYAPROU ASE OY SF Gud SE vo cz 460 GUILLAUME DuFay Rondeau: Adieu ces bons vins de Lannoys (1426) ] ‘Ries er bond vine ‘dies ce bone vine dine — 20 jaca tou te plays jian «| ny gue" [fa Afier tou fom at pom at ie ae ene = te fen Opera oma. ed. Heinrich Besseler. VI (American Institute of Musicology, 1964), 50. Reprinted by permission of A. Carapetsen. Director and Hanssler-Verlag, West Germany. All rights reserved, International copyright secured. 219 ess) Adieu ces bons vins de Lannoy’s. Adieu dames. adieu borgois. Adieu celle que tant amoye. Adieu toute playsante joye Adieu tous compaignons galois Je m’en vois tout arquant des nois. Car je ne truis feves ne pois. Dont bien souvent {. .]-ier mennoye Adieu ces bons vins de Lannoys. Adieu dames. adieu borgois. Adieu celle que tant amoye De moy seres. par plusieurs fois Regretés par dedans les bois. Ow il n'y a sentier ne voye: Puis ne scaray que faire doye. Se je ne crie a haute vois. Adieu ces bons vins de Lannoys. etc Dufay. Adieu ces bons vins Farewell. these good wines of Lannoy. Farewell. ladies. farewell townsfolk. Farewell to her whom I loved so well Farewell all pleasurable joy Farewell all my Welsh companions. J find myself searching for nuts, because I cannot find beans or peas. which very often makes me annoyed. Farewell, these good wines of Lannoy. Farewell ladies. farewell townsfolk: Farewell to her whom I loved so well By me you will be often missed, deep in the woods where there is no path or way: then I shall not know what I should do unless I shout in a loud voice. Farewell, these good wines of Lannoy. SHOVPHOOVMELEOVEKE CVI CAOIPDLEAVPROCAIBPHOCADVIOOCANYD

You might also like