You are on page 1of 12
INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE ME.KAYHAPOAHbIN CTAHAAPT Fasteners — Bolts, screws, studs and nuts — Symbols and designations of dimensions Second edition — 1983-11-01 Corrected and reprinted — 1992-07-15 | Eléments de fixation — Vis, goujons et écrous — Symboles et désignations des dimensions Deuxiéme édition — 1983-11-01 Corrigée et réimprimée — 1992-07-18 fletanu kpennenua — Bontbi, BUHTbI, WNMAbKH MW rankn — Cumsonbi 4 oG6o3Ha4eHMA pasmepoB Bropoe msjanne — 1983-11-01 Venpanneno w nepeneuaraHo — 1992.07.15, ne PACU | i | Reproduced By GLOBAL ENGINEERING DOCUMENTS With The Parmission Of 150, Under Royalty Rreement UDC/CDU/YAK 621.882.2/.3 Ref. No./Réf. no : ISO 225-1983 (E/F/R) Ccbinka NO: ACO 225-1983 (A//P) Descriptors : fastonors, bolts, screws, studs, nuts fasteners, cimensioning, dimensions, symbols, designation. /Descripteurs : élément de fixation, vis partellemert fetes, vis entigroment fietée, goulon, écrou, cotation, mension, symbole, ésignation./ecepunrope: stan peaneHWR, GON FARA, ESEEw!, UNReK, HaMEDeNHE MiMeRNOe, pEIMEP, OBSINANENNR, wayiMenoRAHNe ice based on 19 pages! Prix basé sur 19 pages/tiowa paccuurana ne 18 erp. Bsenenne ICO Moxaynapoanan OpranusauR no CravgapTuasunu) RENAETER BCOMPHOM KenepaLred auwonananx oprannaauian no crangapruaauvie (onuTeTOR‘nexo8 HCO) Hesrenunocr® ro DaspacorKe Mewpynepoanes Cranaproe npotopwren TexnuMecKiM KoMATaTaN KOO. Ka: Avie nOMATeTSNON, JaHMTeDeccHANMNIA 8 AeRTERDNOCTH, AAR ROTOPOH Gein couMaN TEN “chit wowirter, seer npao Gu:Te npecrasnesniw » avou rowmreve. MeRZyAapORWGIE nBa surenecteehibie # NeapasvTenscraeuHele cpranrsaui, HMeUKe CORI C HCO, TeXx® nDw hater yuacrie 8 pa6orax Rpookrss Momaytapoanix Cranagproe, nonwareio TxmueoxiMH KOMUTeTEM, pacchinareH rowureranunewan wa 9pOSpenvo nepes wx yreepxaennou Coserow HCO f xevecTee Moma’ Hapopiix Crangapros. Memaysaponneis Crangapr C025 Guin pasoacoren Texnnvacknw KoMarerom HOOMTK2, Alomanu nponenun, v pasocnan xowmreran-inonan » Rexabpe 1881 roa (Guin once pas Komuroraus-nenan cnenvoune crpaH ‘avcrpanw Kanone ‘epeparvenod Peenyénenit ‘ancrpn ira Tepwann ener opon, Pecnysnicn onunapin panna Moxon paunn Benrpa uzeonanaoe acruapan Hann How Seman luseune Eranra Hopservi lpn anna. Waa Prawn Soxocrossnaw pnanaine Coeannentore onero-Acppuancnon enanan Koponeacres: Peenyénicn rans ccc rowan oxywons 6sin ornnowen no Yexiiecxn npMAiHaN KOMMTeTOMNEHOM creRVOWeR CTDaHEH cua . Hacronuee prope maqshine aHymupyer W aaueHRer nepace Hagan (HCO 225-1976) © International Organization for Standardization, 1983. © "Organisation internationale de normelsetion, 1985. & © Menarmapoqnan Opranisnges no Crvaeoraseyun, 183 & Prete in Suiza Ipc on Suisse Mga « baer INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE MEDKAYHAPODHDIM CTAHAPT ISO 225-1983 (E/F/R) MICO 225-1983 (A/o/P) Fasteners — Bolts, screws, studs and nuts — Symbols and designations of dimensions 1 Scope and field of application This International Standard lays down the method of dimensioning bolts, screws, studs and nuts, recommended for use unless othensise specified in the appropriate product standards, It includes common symbols end describes the feature, ores 1) The figures ofthe fasteners in his intr national Standard ate only examples. 2). Imaddtion to texms used inthe tree of: ficial 1S0 languages (English, French and Russian), the international Standard gives the equivalent terms in German, italian and Spanish; these have been included atthe re quest of ISO. Technical Commitee ISO/TC2 and sre published under the responsibilty ofthe momber bodies for Ge. ‘mony, F.R. (DIN), lly {UNI and Spain \IRANOR). However, ony the terms given in the oficial languages can be considered 2s 180 terms. ‘Successive order of languages English French Russian German alan Spanish 2 References 1S0 3508, Thresd run-outs for fasteners with thread in accordance with ISO 261 and ISO 262. ISO 4783, Fasteners — Ends of parts with external metric ISO thread. 180 4755, Fasteners — Thread under- ‘cuts for external metric ISO threads. Eléments de fixation — Vis, goujons et écrous — Symboles et désignations des dimensions Objet et domaine ‘application La présente Norme internationale detinit la méthode de cotation des vis, goujons et 6crous, d'usage recommands, sauf spécifi- cation contraire figurant dans les normes de produit. Elle inclut les symboles communs et décrit element. Notes 1) Les figures « éléments de fixation figurant ans la présente Nore internationale ne sont données qu’ tive d'exempes. 2). En supplément aux désignations des cimen- ‘ions donnges dans lee trois langues officilas de ISO langiais, Frangais, russel, Ia présente NNorme internationale eonne les ésignations Squivalantes en allemand, italion et espagnol (Cos désignations ont été inluses & la demande 4 Comité technique ISO/TC 2, et sont pubiies sous la responsable des comitée membres de Allemagne, RLF. {DIN}, de Fitae {UNI et de ''Essagne RANOR), Toutes, sauies lee es nations données dans lee langues offcieles Beuvent etre consérées comme désignations Iso. Ordre successif des langues E+ anglais Fi francais Ri muse D: allemand Li alien espagnol Références 180 3608, Filets incomplets pour les élé ‘ments de fixation avec un filetage selon ISO 261 et ISO 262. ISO 4753, Eiéments de fixation — Extrémi 185 des éléments & fletage extérieur métr que ISO. 1S0 4785, Bléments de fixation — Gorges de dégagement pour sléments & filetage extérieur métrique ISO. Aertann kpennenun — Bont, BHHTEI, WNMNEKH raiku — CHMBonbi 4 o6o3Ha4eHuA pasmepos OGpext 4 o6nacTe npomeHenHa Hacrorunh Memayrapoambia Crannapt yeranasnneasr Merog onpenenenun pas Mepow GonroB, BuWTOS, wnHNeK M raeK, PeKOMeHgOSaHNbIA ANA NpHMEHEHHR, 3a ckmowenwew Apyrix MeTOAOS, yoTaHOS: enweix @ cooraeTcTayIoMMX cTanAapTax Ha npopyxune, (On conepmit o6siunbie cumBonsi oni canne aeranen, TPRMEMAHHA 1) Ws0Spamennn geranen KoenneNAA npHBe anton ® nacronuen Mexamaponvow Cra fapre s xavectee npawepos. 2) B pononwense Koboonasennnn paaMepoR a Ther oxuaynansneix ainax HCO laenanexoM, panyacKou v pyecxou) Hacronyn MeMaywa oanuin Crangapr npaboaHt aK@MBanontiie ‘ienanenow mkinax, Sr aGoonaenn ant Newbie npoceée Texnuvscroro Kownrera MCOMK2, nyénwnyorcn non oreercreer ocr Komurarot-inexoe SegeparHewon Pen Gown Tepmanin UAH), ran (YHA) « Mens su (APAHOP). Onjan9, roneKo oBoaHaNoNAR Ha hex oxbuunaneneix RawiKae MOryT eMNTareoR boaasenunnn HCO, opagox rasixon Es anrnanonna F: cppanuyscana Rs pycexna Di wemewarn LU: branemvcni 81 wenavcnnn Coninkn ICO 3508, Crod peak6si dna demaned ponnonun © peas600 8 coomvememauu ¢ HCO 261 u HCO 262. ICO 4753, emanu xpennenua — Konus emaneu ¢ HapymHoU MempuvecKod pese6od HCO. ICO 4755, emenu Kpennonun — Peas: Sopbie npomouku ana demaned o Hay: ou mempuwecKol peve6od HCO. ISO 225-1983 (E/F/R) VCO 225-1983 (A/o/P) 3.2. Hexagon head screw Vis a téte hexagonale a embase Bua c wecrurpannoi ronoBKot with flange eylindro-tronconique ‘co CKOWeHHbIM 6yPTOM O Figure 2 Pucynox 2 1S 225-1983 (E/F/R) MICO 225-1983 (a /o/P) 3.4 Slotted and cross recessed Vis a téte fendue et d empreinte Baws! c nonynoraitHo# ronoBKon H head screws cruciforme Kpecroo6pacnsim wnhyem Figure 5 Pucynox 5 Figure 6 Pucynox 6 Figure 7 Pucynox 7 Figure 8 Pucynox 8 3.7. Thread ends (points) For bolt and screw ends, ‘soe ISO 4753. Extré de filetage (bouts) Pour les extrémités de filetage de vis, voir 180 4753. Normal thread ends Extrémités normales Hopmansnute oxonuanun ISO 225-1983 (E/F/R) VCO 225-1983 (A//P) Oxonsannn peab6e! (Konus!) ns ovonannt peab6s! Bontos 4 smnT08, ew. ACO 4768. chamfered end Bout chanfreiné Konoy © acon Fiat point (chamfered point) Bout plat (enantraing} ocr Koneu, (© @scxom) A s Rounded end Bout bombé Copyenennitn xoney, Figure 11 Puoywox 11 Dog point (shor o long dog point) Teton (séton court ou téton long) Bucryn (yeopowenniim an yanuenieia) = Cone point Bout pointeau Konnnenn xoney Truncated cone point Bout tronconique Konmsocxait nperynnennni soxoy Figure 12, Pucynox 12 As-rolied end Brut de roulage Haxarennait wowey Cup point Bout cuvette Konan anyrpennn Konyeou Serape point Bout autonettoyeur owen camonapexaioueracn wmnre ce nperynnennow ISO 225-1983 (E/F/R) VCO 225-1983 (A/o/P) ‘Symbol Symbole Cumaon Designation Désignation ‘Onwcane orozte flange (collar) diameter diamatre dfembase Auamerp 6ypra Flansch- (oder Bund-) durchmesser diametro della flangia diémetro del collar orozmm diameter of the face diometre de Vextrémité comportant empreinte awamerp ropua Durchmesser der Stimfléche diametro dela faccia opposta allestremita didmetro de la care o diameter of the undercut (groove) diamatre de gorge Auamerp nporowK Durchmesser des Freistiches diametro ai scarico dolla gola didmetro de la garganta diameter of the head diamétre extérieur de t8te Awamerp ronoeka Kopfdurchmesser diametro della testa diémetro de la cabeza eroz7re diameter of the split pin hole diamétre du trou de goupile Auamerp orsepcran nog wnnunt Durchmesser des Splintioches diametro del foro per copiglia diémetro del agujero pera el pasador 4 diameter of the scrape point diamatre du bout autonettoyeur AMameTp KoHUa CaMonapesa¥owerocA sHHTa ¢ npuTynNeHHeM Durchmesser der Nutspitze diametro del'estremita maschiante digmetro del extremo de corte ISO 225-1983 (E/F/R) VCO 225-1983 (A/@/P) ‘Symbol Symbole Cumaon Designation Désignation Onncanne ozam or>o2zam o- width across corners surangles Auawerp onscaHnow oKpymqOCTH Eckenmat larghezza sugli spigoli entrearistas height of the raised (oval) portion of 2 raised countersunk head hauteur de bombé (d'une t8te fraisée bombée) ‘sbicora exept (nonynoraAHon ronosKs) Hohe der Linge bei Linsensenkschrauben altezza della calotta altura del abombado width of the undercut largour de gorge tunpana nporouKn Broite des Freistiches larghezze della gola di scarico anchura de la garganta height of the head hauteur de tote Kopfhahe altezza di testa altura de la cabeza oxzam wrenching height hauteur de prise de cié ablcora ronoakH nog Kniow Antriebshahe saltezza delle superficie di manovra altura dtl para accionamiento oxnm nominal length longueur nominate Homunanswan aniwa, Nennlange lunghezza nominale longitud nominal " ISO 225-1983 (E/F/R) VCO 225-1983 (A/o/P) ‘Symbol Symbole Cumson Onncanne length of unthreaded shank longueur de la parti lisse [Anana cmagKon Wacrh cTepIKHA oan ‘Schaftlinge lunghezze del gambo liscio longitud no roscada overall length longueur totale 6am qnana oan Gesamtlange lunghezza totale longitud total wing diameter of cross recesses diométre de 'empreinte crucitorme Anamerp KpectoospasHoro unnya Krouzschiitedurchmesser 3 Toate diametro dellmpronta a croce longitud de ranura del hueco cruciforme width of the slot largeur de fente ampaka wnviya Schitabreite larghezza dell intaglio orton ancho de ranura rayon sous téte pannye nog ronosKon Ubergangsradius unter dem Schraubenkopt 1: ragglo di raccordo sotto testa radio de acuerdo radius of rounded thread end rayon du bout bombs annye seKpyrnenHoro KoHUA pesh6e! | i - radius of curvature under head Radius der Linsenkuppe raggio dellestremité bombata S: ratio del extremo abombado 3 ISO 225-1983 (E/F/R) VCO 225-1983 (A//P) ‘Symbol Symbole Cuno Designation Désignation ‘Onwoanne length of po! longueur du téton annwa ebicryna, Linge des Zapfons oder Kegels lunghezza della punta longitud del pivote oaam oroz7M or>o2z7m countersink angle angle de t8te fraisée yron noraiHon ronosKn Senkkopf-Winkel angolo della testa svasata Angulo de avelianado tangle of the chamfer angle de chanfrein vyron cbackn Fasonwinksl ‘angolo dello smusso di testa 0 di bisellatura {ngulo de chattan tangle of the cone {angle du bout pointeau ou tronconique yron konyca Winkel der Kegelspitze ‘engolo delle punta conica “ngulo del extremo {cénico tronco-cénico) ‘angle of the flange ‘angle de dépouile de I'embase yron 6ypra Winkel des Flansches ‘angolo della flangia “ngulo del colar 15 ISO 225-1983 (E/F/R) MICO 225-1983 (A/@/P) Symbol Symbole ‘Cumaon Designation Désignation Onncanne o>o27m eroganmm oronrM™ height of the washer-faced portion or thickness of the flange (or colar) hauteur de la collerette ou épaisseur du bord de lembase ‘bicoT@ onoprore noaronoeKa wnh TonwKa BypTa Flansch- (oder Bund: dicke spessore destremitd dela flangia altura del collar basic major diameter {nominal diameter] of thread diametre nominal de filetage vomniansibid AMaMerp peobSe! ‘AuBendurchmesser (Nenndurchmesser) des Gewindes diametro esterno (diametro nominale) di flettatura diémetro nominal de rosce diameter of the countersink diamétre du chantrein intérieur Auanerp snytpennen cbackn rafKn innerer Durchmesser der Auflagefliche (Senkdurchmesser) diametro del'imbocco lémetro del avellanedo o>oa7Mm flange (collar) diameter diamétre d’embase Auamerp 6ypra Flansch- (oder Bund-) durchmesser diametro dott fangia didmetto de! colar diameter of the castle diametre de le partie cyindrique ‘Avawerp KopoHKn Kronendurchmesser diametro della corona didmetro de la corona diameter of the bearing face diametre extérieur dela face d'appui [Avamerp onopHo# nosepxHocTH ‘uBerer Durchmesser der Auflageftéche diametro della facia d'appoggio digmetro de la cara de apoyo ” ISO 225-1983 (E/F/R) VCO 225-1983 (A/o/P) ‘Symbol symbole Cumaon Designation Désignation Onncanne angle of the chamfer angle du chentrein extérieur Yron KapyRHon chackH Fasenwinkel ~angolo dello smusso delle facce dappoggio o di biselatura {ngulo del chaflan angle of the flange angle de dépouile de embase yron 6ypra Winkel des Flansches angolo della flangia Angulo del colar ‘countersink angle ‘angle du chanfrein intérieur Yyron nom sexKosKy Senkwinke! ‘angolo dello smusso dimbocco 4ngulo del avelianado 19

You might also like