You are on page 1of 20

12373

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ


ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ Αρ. Φύλλου 867
10 Ιουλίου 2006
Καθορίζουμε το Αναλυτικό Πρόγραμμα Σπουδών για
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ τη διδασκαλία Τουρκικής Γλώσσας στην Α΄, Β΄ και Γ΄
Αριθμ. 61539/Γ2 τάξη του Γυμνασίου ως εξής:
Αναλυτικό Πρόγραμμα Σπουδών για τη διδασκαλία της Τουρ− ΕΠΙΠΕΔΟ ΑΡΧΑΡΙΩΝ
κικής Γλώσσας στην Α΄, Β΄ και Γ΄ τάξη του Γυμνασίου. 1. Ειδικοί Σκοποί
Με τη διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας στο Γυμνά−
Ο ΥΦΥΠΟΥΡΓΟΣ σιο επιδιώκεται οι μαθητές να αναπτύξουν την επικοι−
ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ νωνιακή ικανότητα προκειμένου να έρθουν σε επαφή
΄Εχοντας υπόψη: με την επίσημη γλώσσα μιας γειτονικής χώρας, της
1. Τις διατάξεις του εδαφ. γ. της παραγράφου 11 του Τουρκίας. Συγκεκριμένα:
άρθρου 5 του ν. 1566/1985 (ΦΕΚ 167 Α΄/23.9.1985, όπως • Να κατανοούν και να παράγουν προφορικό και γρα−
τροποποιήθηκε και ισχύει με τις διατάξεις 1 και 2 του πτό λόγο.
άρθρου 7 του ν. 2525/1997 «Ενιαίο Λύκειο, πρόσβαση των • Να αναπτύσσουν γλωσσολογική και κοινωνιογλωσσική
αποφοίτων στην Τριτοβάθμια Εκπαίδευση, αξιολόγηση ικανότητα. Η εκμάθηση της τουρκικής γλώσσας θα συμ−
του εκπαιδευτικού έργου και άλλες διατάξεις» (ΦΕΚ βάλλει στην ενεργό συμμετοχή σε μια πολυπολιτισμική
188 Α΄/23.9.1997). κοινωνία και την κατανόηση της διαφορετικότητας.
2. Του άρθρου 90 του «Κώδικα Νομοθεσίας για την • Να εξοικειώνονται με διαφορετικά επίπεδα και είδη
Κυβέρνηση και τα Κυβερνητικά Όργανα» που κυρώθηκε λόγου.
με το άρθρο πρώτο του π.δ. 63/2005 (ΦΕΚ Α΄ 98), και το • Να αναπτύσσουν πραγματολογική ικανότητα, δηλα−
γεγονός ότι από την απόφαση αυτή δεν προκαλείται δή να αναπτύσσουν λειτουργικές δεξιότητες λόγου.
δαπάνη σε βάρος του κρατικού προϋπολογισμού. • Να χρησιμοποιούν την τουρκική γλώσσα ως μέσο
3. Την υπ’ αριθμ. 37876/ΣΤ5 (ΦΕΚ 608 τ.Β΄/26.4.2004) απόκτησης νέων γνώσεων και πολιτισμικών εμπειριών.
απόφαση με θέμα «Καθορισμός αρμοδιοτήτων Υφυ− 2. Στόχοι, Θεματικές ενότητες, Ενδεικτικές δραστη−
πουργών του Υ.ΠΕ.Π.Θ.». ριότητες
4. Την εισήγηση του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου, όπως Ορίζονται μόνο θεματικές περιοχές μέσα από τις
αυτή διατυπώθηκε στην υπ’ αριθμ. 7/2006 πράξη του Τμή− οποίες πραγματώνονται οι γλωσσικές πράξεις και η
ματος Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης, αποφασίζουμε: κοινωνιογλωσσική διάσταση της γλώσσας.
12374 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)
ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ) 12375
12376 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)
ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ) 12377
12378 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)
ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ) 12379
12380 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)
ΦΕΚ 867 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ) 12381
12382 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)

Συνθετικές εργασίες (projects) επικοινωνιακό περιβάλλον, μιμείται, αναθέτει ρόλους


1) Συνθετική εργασία που προέρχεται από την ύλη που στους συμμαθητές του. Οι ρόλοι αυτοί εναρμονίζονται
διδάχτηκαν κατά τη διάρκεια ενός σχολικού τριμήνου. με την ηλικία, τα ενδιαφέροντα, την κοινωνική πραγμα−
Στόχος είναι η δημιουργική, συμμετοχική εμπέδωση της τικότητα και το άμεσο περιβάλλον των μαθητών.
διδαχθείσας ύλης. • Συνθετικές μορφές εργασίας: Ο μαθητής έχει την
2) Οι μαθητές διερευνούν την επίδραση της Τουρ− ευκαιρία να δημιουργήσει ρόλους, να αφηγηθεί κατα−
κικής στην καθημερινή τους πραγματικότητα. Εντοπί− στάσεις, να δηλώσει τα ενδιαφέροντά του, να περιγρά−
ζουν ομοιότητες και διαφορές στο πλαίσιο πολιτισμικής ψει τον τόπο του, το οικογενειακό και το σχολικό περι−
προσέγγισης. βάλλον του, και να μάθει να χρησιμοποιεί την τουρκική
3) Ανακαλύπτουν και συγκρίνουν κοινά στοιχεία και γλώσσα σε επικοινωνιακό περιβάλλον. Με τον τρόπο
στις δύο γλώσσες. αυτό ο μαθητής αυτενεργεί, εκφράζεται, δημιουργεί και
4) Οι μαθητές διερευνούν, εντοπίζουν και συλλέγουν μαθαίνει να χρησιμοποιεί σωστά την τουρκική γλώσσα
κοινούς μύθους, παραμύθια, τραγούδια της περιοχής. προκειμένου να κατακτά νέες γνώσεις και εμπειρίες.
Εντοπίζουν ομοιότητες, παραλλαγές, αλληλεπιδράσεις. ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ
5) Εντοπίζουν τις διαφορές ανάμεσα στις δύο γλώσ− Μεταχειριζόμαστε τις νέες τεχνολογίες για να εξοι−
σες που αφορούν την απόδοση του ίδιου θέματος (κοι− κειωθεί ο μαθητής με τη διαφορετική προφορά από
νωνιογλωσσική και διαπολιτισμική προσέγγιση) τόπο σε τόπο και από άτομο σε άτομο, ώστε να ανα−
6) Οι μαθητές αναζητούν και καταγράφουν επίθετα πτύξει τις προσληπτικές και παραγωγικές δεξιότητές
(επώνυμα) ατόμων που προέρχονται από την τουρκική του. Παράλληλα, αναπτύσσει την ικανότητα αντίληψης/
γλώσσα και κάνουν εννοιολογική προσέγγιση. κατανόησης της ξένης γλώσσας.
Για την υλοποίηση αυτών των εργασιών, οι μαθητές Η πολυμορφία των οπτικο−ακουστικών μέσων βοηθάει το
ανατρέχουν σε σχετική με το θέμα βιβλιογραφία, χρη− μαθητή να επωφεληθεί από τη φωνητική ποικιλία (φωνή,
σιμοποιούν τα ηλεκτρονικά μέσα, έρχονται σε επαφή με τονισμό, επιτονισμό, προφορά, διαφορετική προφορά, εκ−
ανθρώπους της περιοχής. Με τον τρόπο αυτόν αναπτύσ− φράσεις, καθημερινή γλώσσα) και να εμπεδώσει τα μορφο−
σονται δεξιότητες όπως για παράδειγμα η συνεργασία, συντακτικά φαινόμενα και τη δομή της γλώσσας γενικότε−
η κριτική σκέψη, η διερεύνηση, η μελέτη γραπτών και ρα). Επίσης, ο μαθητής έχει προσλαμβάνουσες εικόνες από
προφορικών πηγών πληροφόρησης κ.α. την καθημερινή ζωή, τα ήθη, τα έθιμα, τον τρόπο ένδυσης,
ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΚΗ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ τα ενδιαφέροντα, τις διατροφικές συνήθειες του «άλλου»
Για να επιτευχθούν οι στόχοι της διδασκαλίας της και διαπιστώνει τις διαφορές και τα κοινά στοιχεία.
τουρκικής γλώσσας ο διδάσκων οφείλει να υιοθετεί και Τα θέματα που επιλέγονται έχουν άμεση σχέση με
να εφαρμόζει διδακτικές προσεγγίσεις λαμβάνοντας την ηλικία, τα ενδιαφέροντα, το κοινωνικό περιβάλλον
υπόψη τα εξής: των μαθητών, τον τρόπο ζωής της περιοχής.
Α) Την ηλικία των μαθητών. ΔΙΔΑΚΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ
Β) Τις μαθησιακές τους ανάγκες. Έχει απόλυτη σχέση με την ηλικία, τα ενδιαφέροντα
Γ) Το μαθησιακό τύπο τους. και το άμεσο περιβάλλον του μαθητή.
Δ) Τα ιδιαίτερα ενδιαφέροντά τους. Αποτελείται από:
Ε) Το επίπεδο της γλωσσομάθειάς τους. • Κείμενα (κατασκευασμένα, αυθεντικά, έντυπο υλικό).
ΣΤ) Την ιδιαιτερότητα της περίπτωσης, δεδομένου ότι Προτιμούνται τα αυθεντικά κείμενα διότι ο μαθητής το−
η τουρκική γλώσσα είναι η μητρική γλώσσα μερίδας του ποθετείται σε πραγματικό επικοινωνιακό περιβάλλον.
πληθυσμού της Ελλάδας. Τα κείμενα μπορεί να είναι:
Χρησιμοποιείται κατ’ εξοχή η μέθοδος της επικοινωνι− − πληροφοριακά, αφηγηματικά, εκτελεστικά, περιγρα−
ακής προσέγγισης, η οποία όμως εναλλάσσεται με τον φικά.
παραδοσιακό τρόπο εκμάθησης (που περιλαμβάνει την − πίνακες, διαφημίσεις....
αποστήθιση, την επανάληψη, τη χρήση της μητρικής − ένηχα (κασέτες, τραγούδια....)
γλώσσας), όπως επίσης και με τη χρήση εποπτικών μέσων − εικονικά ( εικόνες, φωτογραφίες, βίντεο...).
(κασέτες ήχου, με κείμενα, τραγούδια, διαλόγους ή video, − εικονογραφημένα (διαφημιστικά κείμενα, ιστορίες
DVD, εικόνες, αφίσες, φωτογραφίες, χάρτες, κ.λπ.). εικονογραφημένες).
Μορφές Δραστηριοτήτων • Καταγραφές προφορικού λόγου (Διάλογοι, τραγού−
Οι δραστηριότητες διαφοροποιούνται ανάλογα με το δια, τηλεφωνικές συνδιαλέξεις...)
επίπεδο γνώσεων των μαθητών. • Θεματικές ομαδοποιήσεις λεξιλογίου
• Επικοινωνιακές: Ο μαθητής καλείται να υποδυθεί ένα • Συνθετικούς/ανακεφαλαιωτικούς πίνακες (για την
ρόλο σαν να επρόκειτο για μια αυθεντική επικοινωνιακή απομνημόνευση γραμματικών στοιχείων, κανόνων, θε−
κατάσταση. Στόχος είναι η ανάπτυξη της ικανότητας ματικού λεξιλογίου).
επικοινωνίας. • Ασκήσεις για την εμπέδωση των μορφοσυντακτικών
• Διαδραστικές: Στόχος η ανάπτυξη της εκφραστικής/ θεμάτων.
λεκτικής πρωτοβουλίας. • Δραστηριότητες (όπως αναφέρονται στη σχετική
• Γνωστικές: Στόχος η κατάκτηση της γλώσσας μέσα παράγραφο).
από προσληπτικές και παραγωγικές ικανότητες. Ο μαθη− ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΔΟΣΗΣ ΤΟΥ ΜΑΘΗΤΗ
τής κατανοεί γραπτά και προφορικά κείμενα και εξελίσσει Μέθοδοι και τεχνικές αξιολόγησης:
την προφορική και γραπτή έκφραση. Επεξεργάζεται μορ− Αξιολογείται όχι μόνο η γλωσσική ικανότητα του μα−
φοσυντακτικά φαινόμενα και κατανοεί τη χρήση τους. θητή, αλλά, κυρίως, η ικανότητα επικοινωνίας και διά−
• Παιγνιώδεις − δημιουργικές: Χρησιμοποιούνται διά− δρασης μέσα από επικοινωνιακές καταστάσεις.
φορες τεχνικές: Ο μαθητής υποδύεται ρόλους μέσα σε Συχνά οι επικοινωνιακές καταστάσεις στις οποίες ο
ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ) 12383

μαθητής καλείται να συμμετάσχει είναι κυρίως τεχνητές, κλειδιά που θα πρέπει να κατέχουν οι μαθητές για να
προσποιητές, ενώ οι αυθεντικές περιπτώσεις επικοινωνί− επικοινωνήσουν και να συνδιαλλάσσονται σε μια πολυ−
ας είναι περιορισμένες. Η αξιολόγηση της επικοινωνιακής πολιτισμική και πολυγλωσσική Ενωμένη Ευρώπη.
ικανότητας πρέπει επομένως να κινείται και στα δύο Επειδή η αξιολόγηση του μαθητή αποτελεί συνεχή δι−
αυτά πλάνα λαμβάνοντας δηλαδή υπόψη δύο διαστάσεις, αδικασία και οργανικό στοιχείο της διδακτικής πράξης,
την επικοινωνιακή και την μετεπικοινωνιακή. ο διδάσκων οφείλει να εντάσσει σε αυτή τρόπους ετε−
Η αξιολόγηση της επίδοσης του μαθητή επιτυγχάνεται: ροαξιολόγησης και συναξιολόγησης ανά ζεύγη ή ομάδες
Από την οργανωμένη και συστηματική παρατήρηση που βοηθούν το μαθητή να αναπτύξει τρόπους αυτοαξι−
της ενεργού συμμετοχής του στην καθημερινή εργα−
ολόγησης με απώτερο στόχο την αυτόνομη μάθηση.
σία της τάξης, της συνολικής δραστηριότητάς του στο
ΕΠΙΠΕΔΟ ΠΡΟΧΩΡΗΜΕΝΩΝ−ΦΥΣΙΚΩΝ ΟΜΙΛΗΤΩΝ
πλαίσιο του σχολείου, της προσπάθειάς του, του εν−
Ειδικοί Σκοποί
διαφέροντος που επιδεικνύει, των πρωτοβουλιών που
H διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας στο Γυμνάσιο
αναπτύσσει, της προόδου που σημειώνει, του βαθμού
συνεργασίας και επικοινωνίας. σε προχωρημένους και φυσικούς ομιλητές στοχεύει στο
Από τα αποτελέσματα της επίδοσής του στις γρα− να εμπλουτίσουν οι μαθητές τις γνώσεις τους στην
πτές δοκιμασίες αξιολόγησης, οι οποίες διακρίνονται τουρκική γλώσσα και λογοτεχνία καθώς και να καλλι−
σε ενδιάμεσες, ολιγόλεπτες ή ωριαίες. εργήσουν τις επικοινωνιακές τους δεξιότητες τόσο στο
Η αξιολόγηση της ικανότητας κατανόησης και παραγω− γραπτό όσο και στον προφορικό λόγο. Συγκεκριμένα:
γής προφορικού λόγου επιτυγχάνεται μέσα από τις δρα− • Να κατανοούν και να παράγουν σύνθετες μορφές
στηριότητες που αναφέραμε ήδη πιο πάνω (διαδραστικές, γραπτού και προφορικού λόγου.
παιγνιώδεις, δραματοποίηση, παιγνίδια ρόλων ...). • Να αναπτύξουν τη γλωσσολογική και κοινωνιογλωσ−
Εναλλακτικοί τρόποι αξιολόγησης σική ικανότητα.
Με τους εναλλακτικούς τρόπους αξιολόγησης ελέγ− • Να γνωρίζουν και να αναγνωρίζουν τα διαφορετικά
χονται οι διαδιακασίες κατάκτησης και διαχείρισης της επίπεδα και είδη λόγου.
γνώσης, δηλαδή ο βαθμός χρησιμοποίησης και εφαρ− • Να αναπτύσσουν πραγματολογική ικανότητα κυρίως
μογής των όσων έχουν μάθει οι μαθητές εντός ή εκτός στο γραπτό λόγο.
σχολείου μέσα από την απόκτηση διεπιστημονικών και • Να έρθουν σε επαφή με κλασσικά κείμενα της τουρ−
μεταγνωστικών ικανοτήτων. κικής λογοτεχνίας.
Αξιολόγηση βάσει φακέλου (Portfolio assesment)
• Να μελετήσουν μεταφρασμένα κείμενα αντίστοιχων
Αξιολογείται η επίδοση του μαθητή μέσα από διάφο−
Ελλήνων συγγραφέων για να αναπτύξουν δεξιότητες
ρες εργασίες, ατομικές ή συλλογικές.
στον τομέα της συγκριτικής λογοτεχνίας.
Στην αρχή κάθε σχολικής χρονιάς ο διδάσκων σε συ−
• Να γνωρίσουν τις ιστορικές και κοινωνιολογικές
νεργασία με το μαθητή συναπ οφασίζει τα περιεχόμενα
του φακέλου. διαστάσεις του τοπικού πολιτισμού μέσα από επιστη−
Portfolio Γλωσσών μονικές αναλύσεις των μύθων, ηθών και εθίμων της
Με το Portfolio Γλωσσών ο μαθητής μετέχει ενεργά περιοχής ούτως ώστε να ευαισθητοποιηθούν ως προς
στην αξιολόγηση και διαχείριση της μαθησιακής του πο− την πολυπολιτισμικότητα που βιώνουν.
ρείας. Θέτει στόχους, προτεραιότητες, καταγράφει την • Η διδασκαλία της Τουρκικής σε προχωρημένους και σε
εξέλιξη της μάθησής του μέσα από την απόκτηση κοινω− φυσικούς ομιλητές αποβλέπει στη διεύρυνση της επικοινω−
νιογλωσσικών δεξιοτήτων και πολιτισμικών εμπειριών. νιακής ικανότητας και την εμβάθυνση στη δομή και τη χρή−
Στο Portfolio Γλωσσών καταγράφονται δεξιότητες− ση της γλώσσας σε διαφορετικά περιβάλλοντα λόγου.
12384 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)
ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ) 12385
12386 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)
ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ) 12387
12388 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)

*02008671007060020*
ΦΕΚ 867 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ) 12389

Συνθετικές εργασίες (projects) (κασέτες ήχου με κείμενα, τραγούδια, διαλόγους ή video,


1) Συνθετική εργασία που βασίζεται στην ύλη που δι− DVD, εικόνες, αφίσες, φωτογραφίες, χάρτες, κλπ).
δάχτηκε ο μαθητής κατά τη διάρκεια του κάθε σχολικού Μορφές Δραστηριοτήτων
τριμήνου. Στόχος της εργασίας αυτής είναι η δημιουρ− Οι δραστηριότητες διαφοροποιούνται ανάλογα με το
γική, συμμετοχική εμπέδωση της διδαχθείσας ύλης. επίπεδο γνώσεων των μαθητών.
2) Συνθετική εργασία με θέμα συλλογή μύθων και • Επικοινωνιακές: Ο μαθητής καλείται να υποδυθεί
παραμυθιών της περιοχής. ρόλους σε αυθεντική επικοινωνιακή κατάσταση. Στόχος
− Αναζήτηση κοινών μύθων στις δύο γλώσσες (στα είναι η ανάπτυξη της ικανότητας επικοινωνίας.
ελληνικά και στα τουρκικά). • Διαδραστικές: Στόχος η ανάπτυξη της εκφραστικής
− Ανακάλυψη και σύγκριση κοινών στοιχείων (τίτλοι, / λεκτικής δεξιότητας.
δομή …) • Γνωστικές: Στόχος η εξέλιξη της γλώσσας μέσα από
− Εντοπισμός κοινών λέξεων και εκφράσεων προσληπτικές και παραγωγικές ικανότητες. Ο μαθητής
− Εντοπισμός των διαφορών μεταξύ των δύο γλωσσών κατανοεί γραπτά και προφορικά κείμενα και εξελίσσει
που αφορούν την απόδοση του ίδιου θέματος (κοινωνι− την προφορική και γραπτή έκφραση. Επεξεργάζεται
ογλωσσική και διαπολιτισμική προσέγγιση). μορφοσυντακτικά φαινόμενα και κατανοεί τη χρήση
Για την εργασία αυτή ο μαθητής χρειάζεται να ανα− τους.
τρέξει σε σχετική βιβλιογραφία, έντυπη και ηλεκτρονική, • Παιγνιώδεις− δημιουργικές: Χρησιμοποιούνται διά−
να συνεργαστεί και να συντονιστεί με τα υπόλοιπα μέλη φορες τεχνικές: Ο μαθητής υποδύεται ρόλους μέσα σε
της ομάδας που ερευνά το ίδιο θέμα. Με τον τρόπο αυτό επικοινωνιακό περιβάλλον, μιμείται, αναθέτει ρόλους
αναπτύσσει δεξιότητες, όπως η συνεργασία, η συνεννό− στους συμμαθητές του. Οι ρόλοι αυτοί εναρμονίζονται
ηση, η οργάνωση, η διερεύνηση, η επικοινωνία, κ.α. με την ηλικία, τα ενδιαφέροντα, την κοινωνική πραγμα−
3) Συνθετική εργασία με θέμα τη συλλογή τουρκικών τικότητα και το άμεσο περιβάλλον των μαθητών.
τραγουδιών που έχουν αποδοθεί στην ελληνική γλώσσα • Συνθετικές μορφές εργασίας: Ο μαθητής έχει την
και αντιστρόφως. ευκαιρία να δημιουργήσει ρόλους, να αφηγηθεί κατα−
−Οι μαθητές αναζητούν το υλικό από διάφορες πηγές στάσεις, να δηλώσει τα ενδιαφέροντά του, να περιγρά−
(προσωπικές συλλογές, δισκοπωλεία, διαδίκτυο, ραδιο− ψει τον τόπο του, το οικογενειακό και το σχολικό περι−
φωνικούς σταθμούς, τοπικούς τραγουδιστές δημοτικού
βάλλον του. Με τον τρόπο αυτό αυτενεργεί, εκφράζεται,
τραγουδιού κλπ., και το ταξινομούν ανά γλώσσα, είδος,
δημιουργεί και μαθαίνει να χρησιμοποιεί την τουρκική
ανάλογα με τη χρονική περίοδο.
γλώσσα προκειμένου να αποκτήσει νέες γνώσεις και
Με τον τρόπο αυτόν εκτός του ότι αναπτύσσονται
εμπειρίες.
οι δεξιότητες που αναφέραμε και στην προηγούμενη
ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ
εργασία, οι μαθητές εξοικειώνονται με τα είδη τραγου−
Μεταχειριζόμαστε τις νέες τεχνολογίες για να αντι−
διού, μουσικής, κατανοούν αυθεντικά κείμενα. Στόχος
ληφθεί ο μαθητής τη διαφορετική προφορά από τόπο
είναι η κατανόηση της διαπολιτισμικής διάστασης και
σε τόπο και από άτομο σε άτομο, ώστε να αναπτύξει
των κοινωνικοπολιτικών αιτίων της σύνθεσης των συ−
τις προσληπτικές και παραγωγικές δεξιότητές του.
γκεκριμένων τραγουδιών.
Παράλληλα, αναπτύσσει την ικανότητα αντίληψης /
4) Συνθετική εργασία με θέμα την έρευνα των τοπικών
παραδοσιακών επαγγελμάτων. κατανόησης της επικρατούσας μορφής της Τουρκικής
−Οι μαθητές ερευνούν τα παραδοσιακά επαγγέλματα, (standard Turkish).
τα κατατάσσουν τοπικά, χρονικά… Η πολυμορφία των οπτικο−ακουστικών μέσων βοηθάει
− Ερευνούν τα τοπικά επώνυμα και κατά πόσο αυτά το μαθητή να επωφεληθεί από τη φωνητική ποικιλία
έχουν σχέση με τα επαγγέλματα. (φωνή, τονισμό, επιτονισμό, προφορά, διαφορετική προ−
−Αναζητούν και καταγράφουν δάν εια και αντιδάνεια φορά, εκφράσεις) και να εμπεδώσει τα μορφοσυντακτι−
στην ελληνική και τουρκική γλώσσα. κά φαινόμενα και τη δομή της γλώσσας γενικότερα.
Με την εργασία αυτή διαπιστώνουν την αλληλεπίδρα− Τα θέματα που επιλέγονται έχουν άμεση σχέση με
ση της ελληνικής και της τουρκικής γλώσσας και τη την ηλικία, τα ενδιαφέροντα, το κοινωνικό περιβάλλον
διαπολιτισμική πραγματικότητα της περιοχής. των μαθητών, τον τρόπο ζωής της περιοχής.
ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΚΗ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΔΙΔΑΚΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ
Για να επιτευχθούν οι στόχοι της διδασκαλίας της Έχει απόλυτη σχέση με την ηλικία, τα ενδιαφέροντα
τουρκικής γλώσσας ο διδάσκων οφείλει να υιοθετεί και και το άμεσο περιβάλλον του μαθητή.
να εφαρμόζει διδακτικές προσεγγίσεις λαμβάνοντας Αποτελείται από:
υπόψη τα εξής: • Κείμενα (αυθεντικά – με έμφαση στα λογοτεχνικά
Α) Την ηλικία των μαθητών κείμενα −, έντυπο υλικό).
Β) Τις μαθησιακές τους ανάγκες Τα κείμενα μπορεί να είναι:
Γ) Το μαθησιακό τύπο τους −πληροφοριακά, αφηγηματικά, εκτελεστικά, περιγρα−
Δ) Τα ιδιαίτερα ενδιαφέροντά τους φικά.
Ε) Το επίπεδο της γλωσσομάθειάς τους −πίνακες, διαφημίσεις....
Χρησιμοποιείται η μέθοδος διδασκαλίας της επικρα− −ένηχα (κασέτες, τραγούδια...)
τούσας μητρικής γλώσσας (στην περίπτωση δίγλωσσων −εικονικά ( εικόνες, φωτογραφίες, βίντεο...)
μαθητών) παράλληλα με την επικοινωνιακή προσέγγιση, −εικονογραφημένα (διαφημιστικά κείμενα, ιστορίες
η οποία εναλλάσσεται με τον παραδοσιακό τρόπο εκ− εικονογραφημένες)
μάθησης, που περιλαμβάνει την αποστήθιση, την επα− • Καταγραφές προφορικού λόγου (Διάλογοι, τραγού−
νάληψη, όπως επίσης και τη χρήση εποπτικών μέσων δια, μύθοι, αφηγήσεις, ...)
12390 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)

• Θεματικές ομαδοποιήσεις λεξιλογίου που αναφέραμε ήδη πιο πάνω (διαδραστικές, παιγνιώ−
• Συνθετικοί / ανακεφαλαιωτικοί πίνακες (για την δεις, επικοινωνιακές ...).
απομνημόνευση γραμματικών στοιχείων, κανόνων, θε− Αξιολόγηση βάσει φακέλου (Portfolio assesment)
ματικού λεξιλογίου). Αξιολογείται η επίδοση του μαθητή μέσα από διάφο−
• Ασκήσεις για την εμπέδωση των μορφοσυντακτικών ρες εργασίες ατομικές ή συλλογικές.
θεμάτων. Στην αρχή κάθε σχολικής χρονιάς ο διδάσκων σε συ−
• Δραστηριότητες (Όπως αναφέρονται στη σχετική νεργασία με το μαθητή συναποφασίζει τα περιεχόμενα
παράγραφο). του φακέλου.
ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΔΟΣΗΣ ΤΟΥ ΜΑΘΗΤΗ Portfolio Γλωσσών
Μέθοδοι και τεχνικές αξιολόγησης: Με το Portfolio Γλωσσών ο μαθητής μετέχει ενεργά
Αξιολογείται όχι μόνο η γλωσσική ικανότητα του μα− στην αξιολόγηση και διαχείριση της μαθησιακής του
θητή, αλλά, κυρίως, η ικανότητα επικοινωνίας και διά− πορείας. Θέτει στόχους, προτεραιότητες, καταγράφει
δρασης μέσα από επικοινωνιακές καταστάσεις. την εξέλιξη της μάθησής του μέσα από την απόκτηση
Η αξιολόγηση κινείται και στις τεχνητές και στις αυ− κοινωνιογλωσσικών δεξιοτήτων και πολιτισμικών εμπει−
θεντικές περιπτώσεις επικοινωνίας. ριών.
Για να αξιολογήσουμε το μαθητή: Στο Portfolio Γλωσσών καταγράφονται δεξιότητες−
Παρατηρούμε οργανωμένα και συστηματικά την ενερ− κλειδιά που θα πρέπει να κατέχουν οι μαθητές για να
γό συμμετοχή του στην καθημερινή εργασία της τάξης, επικοινωνήσουν και να συνδιαλλάσσονται σε μια πολυ−
πολιτισμική και πολυγλωσσική Ενωμένη Ευρώπη.
τη συνολική δραστηριότητά του, την προσπάθειά του,
Επειδή η αξιολόγηση του μαθητή αποτελεί συνεχή
το ενδιαφέρον που επιδεικνύει, τις πρωτοβουλίες που
διαδικασία και οργανικό στοιχείο της διδακτικής πρά−
αναπτύσσει, την ικανότητα αντίληψης / κατανόησης,
ξης, ο διδάσκων οφείλει να εντάσσει σε αυτή τρόπους
της πρόσληψης / απόδοσής του στον προφορικό και
ετεροαξιολόγησης και συναξιολόγησης ανά ζεύγη ή
γραπτό λόγο.
ομάδες που βοηθούν το μαθητή να αναπτύξει τρόπους
Λαμβάνουμε υπόψη την επίδοσή του στις γραπτές
αυτοαξιολόγησης με απώτερο στόχο την αυτόνομη
και τις προφορικές δοκιμασίες αξιολόγησης (πρόχειρα
μάθηση.
διαγωνίσματα, ολιγόλεπτες δοκιμασίες, δοκιμασίες χω−
Η ισχύς της παρούσης αρχίζει από το σχολικό έτος
ρίς προειδοποίηση ή κατόπιν προειδοποίησης, ωριαίες 2006 − 2007.
κλπ). Η απόφαση αυτή να δημοσιευθεί στην Εφημερίδα της
Αξιολογείται η ικανότητα κατανόησης γραπτού και Κυβερνήσεως.
προφορικού λόγου και διαπιστώνεται ο βαθμός πρό−
σκτησης των θεμάτων μορφοσύνταξης και λεξιλογίου. Αθήνα 20 Ιουνίου 2006
Αξιολογούμε την ικανότητα κατανόησης και παραγω− O YΦΥΠΟΥΡΓΟΣ
γής προφορικού λόγου μέσα από τις δραστηριότητες ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΚΑΛΟΣ
12392 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)

ÅÈÍÉÊÏ ÔÕÐÏÃÑÁÖÅÉÏ
ÅÖÇÌÅÑÉÄÁ ÔÇÓ ÊÕÂÅÑÍÇÓÅÙÓ

ÐÅÑÉÖÅÑÅÉÁÊÁ ÃÑÁÖÅÉÁ ÐÙËÇÓÇÓ Ö.Å.Ê.


ÈÅÓÓÁËÏÍÉÊÇ - Âáó. ¼ëãáò 227 (2310) 423 956 ËÁÑÉÓÁ - ÄéïéêçôÞñéï (2410) 597449
ÐÅÉÑÁÉÁÓ - Åõñéðßäïõ 63 (210) 413 5228 ÊÅÑÊÕÑÁ - ÓáìáñÜ 13 (26610) 89 122
ÐÁÔÑÁ - Êïñßíèïõ 327 (2610) 638 109 (26610) 89 105
(2610) 638 110 ÇÑÁÊËÅÉÏ - ÐåäéÜäïò 2 (2810) 300 781
ÉÙÁÍÍÉÍÁ - ÄéïéêçôÞñéï (26510) 87215 ËÅÓÂÏÓ - Ðë.Êùíóôáíôéíïõðüëåùò 1 (22510) 46 654
ÊÏÌÏÔÇÍÇ - Äçìïêñáôßáò 1 (25310) 22 858 (22510) 47 533

ÔÉÌÇ ÐÙËÇÓÇÓ ÖÕËËÙÍ ÅÖÇÌÅÑÉÄÏÓ ÔÇÓ ÊÕÂÅÑÍÇÓÅÙÓ


Óå Ýíôõðç ìïñöÞ:
• Ãéá ôá ÖÅÊ áðü 1 ìÝ÷ñé 16 óåëßäåò óå 1 euro, ðñïóáõîáíüìåíç êáôÜ 0,20 euro ãéá êÜèå åðéðëÝïí ïêôáóÝëéäï Þ ìÝñïò áõôïý.
• Ãéá ôá öùôïáíôßãñáöá ÖÅÊ óå 0,15 euro áíÜ óåëßäá.
Óå ìïñöÞ CD:
Ôåý÷ïò Ðåñßïäïò ÅURO Ôåý÷ïò Ðåñßïäïò ÅURO
A~ ÅôÞóéï 150 Áíáðôõîéáêþí ÐñÜîåùí ÅôÞóéï 50
Á 3ìçíéáßï 40 Í.Ð.Ä.Ä. ÅôÞóéï 50
Á´ Ìçíéáßï 15 ÐáñÜñôçìá ÅôÞóéï 50
Â’ ÅôÞóéï 300 ÅìðïñéêÞò êáé Béïìç÷áíéêÞò Éäéïêôçóßáò ÅôÞóéï 100
B~ 3ìçíéáßï 80 ÁíùôÜôïõ Åéäéêïý Äéêáóôçñßïõ ÅôÞóéï 5
´ Ìçíéáßï 30 Äéáêçñýîåùí Äçìïóßùí ÓõìâÜóåùí ÅôÞóéï 200
ô ÅôÞóéï 50 Äéáêçñýîåùí Äçìïóßùí ÓõìâÜóåùí Åâäïìáäéáßï 5
Ä´ ÅôÞóéï 220 Á.Å. & Å.Ð.Å Ìçíéáßï 100
Ä~ 3ìçíéáßï 60
• Ç ôéìÞ ðþëçóçò ìåìïíùìÝíùí Ö.Å.Ê óå ìïñöÞ cd-rom áðü åêåßíá ðïõ äéáôßèåíôáé óå çëåêôñïíéêÞ ìïñöÞ êáé ìÝ÷ñé 100 óåëßäåò óå 5 euro ðñïóáõîáíüìåíç êáôÜ 1 euro áíÜ 50
óåëßäåò.
• Ç ôéìÞ ðþëçóçò óå ìïñöÞ cd-rom äçìïóéåõìÜôùí ìéáò åôáéñåßáò óôï ôåý÷ïò Á.Å. êáé Å.Ð.Å. óå 5 euro áíÜ Ýôïò.
ÐÁÑÁÃÃÅËÉÁ ÊÁÉ ÁÐÏÓÔÏËÇ Ö.Å.Ê. : ôçëåöùíéêÜ : 210 - 4071010, fax : 210 - 4071010 internet : http://www.et.gr.

ÅÔÇÓÉÅÓ ÓÕÍÄÑÏÌÅÓ Ö.Å.Ê.


Óå Ýíôõðç ìïñöÞ Áðü ôï Internet
Á~ (Íüìïé, Ð.Ä., ÓõìâÜóåéò êôë.) 225 6 190 6
Â~ (ÕðïõñãéêÝò áðïöÜóåéò êôë.) 320 6 225 6
Ã~ (Äéïñéóìïß, áðïëýóåéò êôë. Äçì. ÕðáëëÞëùí) 65 6 ÄÙÑÅÁÍ
Ä~ (Áðáëëïôñéþóåéò, ðïëåïäïìßá êôë.) 320 6 160 6
Áíáðôõîéáêþí ÐñÜîåùí êáé ÓõìâÜóåùí (Ô.Á.Ð.Ó.) 160 6 95 6
Í.Ð.Ä.Ä. (Äéïñéóìïß êôë. ðñïóùðéêïý Í.Ð.Ä.Ä.) 65 6 ÄÙÑÅÁÍ
ÐáñÜñôçìá (Ðñïêçñýîåéò èÝóåùí ÄÅÐ êôë.) 33 6 ÄÙÑÅÁÍ
Äåëôßï ÅìðïñéêÞò êáé Âéïì/êÞò Éäéïêôçóßáò (Ä.Å.Â.É.) 65 6 33 6
ÁíùôÜôïõ Åéäéêïý Äéêáóôçñßïõ (Á.Å.Ä.) 10 6 ÄÙÑÅÁÍ
Áíùíýìùí Åôáéñåéþí & Å.Ð.Å. 2.250 6 645 6
Äéáêçñýîåùí Äçìïóßùí ÓõìâÜóåùí (Ä.Ä.Ó.) 225 6 95 6
Ðñþôï (A´), Äåýôåñï (´) êáé ÔÝôáñôï (Ä´) _ 450 6
• Ôï ôåý÷ïò ôïõ ÁÓÅÐ (Ýíôõðç ìïñöÞ) èá áðïóôÝëëåôáé óå óõíäñïìçôÝò ìå ôçí åðéâÜñõíóç ôùí 70 euro, ðïóü ôï ïðïßï áöïñÜ ôá÷õäñïìéêÜ Ýîïäá.
• Ãéá ôçí ðáñï÷Þ äéêáéþìáôïò çëåêôñïíéêÞò ðñüóâáóçò óå Ö.Å.Ê. ðñïçãïõìÝíùí åôþí êáé óõãêåêñéìÝíá óôá ôåý÷ç Á´, ´, Ä´, Áíáðôõîéáêþí ÐñÜîåùí &
ÓõìâÜóåùí, Äåëôßï ÅìðïñéêÞò êáé Âéïìç÷áíéêÞò Éäéïêôçóßáò Äéáêçñýîåùí, Äçìïóßùí ÓõìâÜóåùí êáé Á.Å. & Å.Ð.Å., ç ôéìÞ ðñïóáõîÜíåôáé ðÝñáí ôïõ ðïóïý
ôçò åôÞóéáò óõíäñïìÞò Ýôïõò 2006, êáôÜ 40 euro áíÜ Ýôïò ðáëáéüôçôáò êáé áíÜ ôåý÷ïò.

* Ïé óõíäñïìÝò ôïõ åóùôåñéêïý ðñïðëçñþíïíôáé óôéò ÄÏÕ (ôï ðïóü óõíäñïìÞò êáôáâÜëëåôáé óôïí êùäéêü áñéèìü åóüäùí ÊÁÅ 2531 êáé ôï ðïóü õðÝñ ÔÁÐÅÔ (5% ôïõ
ðïóïý ôçò óõíäñïìÞò) óôïí êùäéêü áñéèìü åóüäùí ÊÁÅ 3512).Ôï ðñùôüôõðï áðïäåéêôéêü åßóðñáîçò (äéðëüôõðï) èá ðñÝðåé íá áðïóôÝëëåôáé Þ íá êáôáôßèåôáé óôçí
áñìüäéá Õðçñåóßá ôïõ Åèíéêïý Ôõðïãñáöåßïõ.
* Ç ðëçñùìÞ ôïõ õðÝñ ÔÁÐÅÔ ðïóïóôïý ðïõ áíôéóôïé÷åß óå óõíäñïìÝò, åéóðñÜôôåôáé êáé áðü ôéò ÄÏÕ.
* Ïé óõíäñïìçôÝò ôïõ åîùôåñéêïý Ý÷ïõí ôç äõíáôüôçôá ëÞøçò ôùí äçìïóéåõìÜôùí ìÝóù internet, ìå ôçí êáôáâïëÞ ôùí áíôßóôïé÷ùí ðïóþí óõíäñïìÞò êáé ÔÁÐÅÔ .
* Ïé Íïìáñ÷éáêÝò ÁõôïäéïéêÞóåéò, ïé ÄÞìïé, ïé Êïéíüôçôåò ùò êáé ïé åðé÷åéñÞóåéò áõôþí ðëçñþíïõí ôï ìéóü ÷ñçìáôéêü ðïóü ôçò óõíäñïìÞò êáé ïëüêëçñï ôï ðïóü õðÝñ
ôïõ ÔÁÐÅÔ.
* Ç óõíäñïìÞ éó÷ýåé ãéá Ýíá çìåñïëïãéáêü Ýôïò. Äåí åããñÜöïíôáé óõíäñïìçôÝò ãéá ìéêñüôåñï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá.
* Ç åããñáöÞ Þ áíáíÝùóç ôçò óõíäñïìÞò ðñáãìáôïðïéåßôáé ôï áñãüôåñï ìÝ÷ñé ôçí 31çí Äåêåìâñßïõ êÜèå Ýôïõò.
* Áíôßãñáöá äéðëïôýðùí, ôá÷õäñïìéêÝò åðéôáãÝò êáé ÷ñçìáôéêÜ ãñáììÜôéá äåí ãßíïíôáé äåêôÜ.

Ðëçñïöïñßåò Á.Å. - Å.Ð.Å. êáé ëïéðþí Ö.Å.Ê.: 210 527 9000


Öùôïáíôßãñáöá ðáëáéþí ÖÅÊ - ÂÉÂËÉÏÈÇÊÇ - ÌÁÑÍÇ 8 - Ôçë. (210)8220885 - 8222924
ÄùñåÜí äéÜèåóç ôåý÷ïõò Ðñïêçñýîåùí ÁÓÅÐ áðïêëåéóôéêÜ áðü ÌÜñíç 8 & ÐåñéöåñåéáêÜ Ãñáöåßá
ÄùñåÜí áíÜãíùóç äçìïóéåõìÜôùí ôåý÷ïõò Á´ áðü ôçí éóôïóåëßäá ôïõ Åèíéêïý Ôõðïãñáöåßïõ

Ïé õðçñåóßåò åîõðçñÝôçóçò ôùí ðïëéôþí ëåéôïõñãïýí êáèçìåñéíÜ áðü 08.00~ Ýùò 13.00~

ΑΠΟ ΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΤΥΠΟΓΡΑΦΕΙΟ


ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΟΥ 34 * ΑΘΗΝΑ 104 32 * ΤΗΛ. 210 52 79 000 * FAX 210 52 21 004
*02008671007060020* ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: http://www.et.gr – e-mail: webmaster@et.gr

You might also like