You are on page 1of 2

La transcripción de palabras del griego antiguo al español suele conllevar

adaptación morfológica además de fonética.[1] La práctica totalidad de


los cultismos griegos del español están transcritos y no transliterados. Pese a que
existen unas normas generales de transcripción, adaptadas de las
transcripciones latinas, hay palabras, generalmente de uso frecuente, que han
seguido otros sistemas.[1]
Tabla de transcripcionesEditar
Ejemplo
Griego Transcripción[1]
Griego Transliteración Transcripción

α a Ἀσία Asía Asia

β b βουκολικός boukolikós bucólico

γ g γαλαξίας galaxías galaxia

δ d Ἀλέξανδρος Aléxandros Alejandro

ε e Ήλεκτρα Ēlektra Electra

z ζῳόμορφος zōiómorphos zoomorfo


ζ
c ζέφυρος zéphyros céfiro

η e ἐπιδημία epidēmía epidemia

θ t θεώρημα theōrēma teorema

i μελαγχολία melancholía melancolía


ι
j ἱερογλυφικός hieroglyphikós jeroglífico

κ c κατάλογος katálogos catálogo

λ l κύκλος kýklos ciclo

μ m οἰκονομία oikonomía economía

ν n εὐφωνία eufōnía eufonía

x ἀξίωμα axíōma axioma


ξ
j παράδοξα parádoxa paradoja

ο o πρόλογος prólogos prólogo


π p παιδαγωγός paidagōgós pedagogo

ρ r ῥήτωρ rētōr retor

σς s Διόνυσος Diónysos Dioniso

τ t ναύτης náutēs nauta

i κύκλος kýklos ciclo


υ
j ὑάκινθος hyákinthos jacinto

φ f φάντασμα phántasma fantasma

c χορός chorós coro


χ
qu χίμαιρα chímaira quimera

ψ ps ἔλειψις éleipsis elipsis

ω o Πλάτων

You might also like