You are on page 1of 10

CONVENCIONES INTERNACIONALES RESPONSABILIDAD DEL TRANSPORTISTA DE MERCADERÍAS POR MAR

BRUSELAS DE 1924 Y SUS HAMBURGO DE 1978 ROTTERDAM 2008


PROTOCOLOS MODIFICATORIOS DE
1968 Y 1979
DENOMINACIÓN “Convención Internacional para la “Convención de Naciones Unidas para el “Convenio de Naciones Unidas sobre el
Unificación de ciertas Reglas en Materia de Transporte de Mercaderías por Mar” Contrato Internacional de Mercaderías Total
Conocimientos” o Parcialmente Marítimo”
RESPONSABILIDAD Contractual: reposa en un acuerdo Ídem Bruselas. Ídem Hamburgo
de voluntades que se perfecciona por medio Solo que la Imperatividad: mínimo de orden
del consentimiento público aplicable durante el lapso que va de Existiendo: Libertad de contratación respecto
Subjetiva: está basada en la culpa del agente la recepción hasta la entrega. al contrato de volumen. Por lo tanto no rige
causante del daño por lo tanto el factor la Imperatividad, las partes pueden pactar
imputativo de la responsabilidad es la culpa, libremente.
pero a su vez esta es presunta iuris tantum, Libertad de Contratación “Contratos de
para demostrar que no existió culpa de su Volumen”.- Un elemento final que debe ser
parte, deberá invocar algunas de las causales mencionado en relación a las innovaciones
de exoneración previstas en la Convención que presentan las nuevas reglas, lo constituye
Limitada: existe un tope cuantitativo en la sin duda alguna, la aparición de los llamados:
extensión del resarcimiento, más allá del cual “Contratos de Volumen”, definidos en el
el transportista no responderá. párrafo 2° del artículo 1°, como: “Todo
Casuístico: contempla causales de contrato de transporte que prevea el
exoneración casuísticas, de típica raigambre transporte de una determinada cantidad de
anglosajona. mercancías en sucesivas remesas durante el
Imperativa: mínimo de orden público período en él convenido. Para la
aplicable solamente durante el lapso que va determinación de la cantidad, el contrato
de la carga de las mercaderías en el buque podrá prever un mínimo, un máximo o cierto
hasta su descarga del buque. Son nulas las margen cuantitativo.”
cláusulas que tiendan a disminuir la
responsabilidad del transportista.

ÁMBITO ESPACIAL Requisito que el conocimiento se haya Debe aplicarse: sí el puerto de carga, el de A reserva de lo dispuesto en el artículo 6, el
expedido en un Estado contratante. descarga o el del lugar donde se emitió el presente Convenio será aplicable a todo
La Haya-Visby amplia desde el puerto de un conocimiento está situado en un Estado que contrato de transporte en el que el lugar de la
Estado contratante. (Art. 10º) adhirió o ratificó a la Convención. recepción y el lugar de la entrega estén
situados en Estados diferentes, y en el que el
puerto de carga de un transporte marítimo y
el puerto de descarga de ese mismo
transporte estén situados en Estados
diferentes, siempre y cuando, de acuerdo con
el contrato de transporte, alguno de los
siguientes lugares esté situado en un Estado

1
Contratante:
a) El lugar de la recepción;
b) El puerto de carga;
c) El lugar de la entrega; o
d) El puerto de descarga.
2. El presente Convenio será aplicable sea
cual fuere la nacionalidad del buque, del
porteador, de las partes ejecutantes, del
cargador, del destinatario o de cualquier otra
parte interesada.

ÁMBITO TEMPORAL Desde la carga de las mercaderías hasta su Desde la recepción de las mercaderías hasta Puerta a puerta
descarga. (Gancho a gancho) O (borda a su entrega. (Art. 4º)
borda) (Puerto a puerto)
ÁMBITO CONTRACTUAL SEGÚN EL Solo regula los transporte bajo conocimiento Regula los transportes bajo conocimiento de Conocimiento de embarque, cualquier tipo de
DOCUMENTO de embarque embarque y acepta cualquier tipo de documento e introduce la validez de los
documento. Excluye los contratos de documentos electrónicos.
fletamento y los conocimiento en cuanto rijan
las relaciones entre fletante y fletador. (Art.
2 párr. 3 c)
ÁMBITO DE APLICACIÓN SEGÚN EL Exclusión del transporte de animales vivos y No excluye el transporte de animales vivos, Animales vivos: No obstante lo dispuesto en
OBJETO mercaderías sobre cubierta. (Art.1 inciso c) sostiene que el transportista no será los Arts. 79° y 80° el contrato de transporte,
responsable de la pérdida el daño o retraso en podrá excluir o limitar las obligaciones o la
la entrega de animales vivos, cuando resulten responsabilidad tanto del transportista como
de los riesgos especiales inherentes a este de una parte ejecutante marítima, siempre y
tipo de transportes. (Art. 5° ap. 5°). cuando: a) las mercaderías transportadas sean
Mercadería sobre cubierta: Admite la carga animales vivos, si bien dicha limitación o
sobre cubierta cuando: a) exista conformidad exclusión carecerá de efecto si el reclamante
del cargador; b) responda a los usos y prueba que la pérdida, daño o retraso son
costumbres del comercio, o; c) así lo exijan resultado del dolo del transportista o de
las disposiciones legales vigentes; d) este alguna de las personas mencionadas en el
inserto en el conocimiento u otro documento. Art. 18°; b)el carácter o la condición de las
(Art. 9° ap. 1°). mercaderías transportadas, o las
circunstancias y las condiciones en que se
haya de efectuar su transporte sean tales que
razonablemente justifiquen un acuerdo
especial al respecto. (Art. 81°). Mercadería
sobre cubierta: Las mercaderías podrán ser
transportadas sobre cubierta si: a) así lo exige
una norma aplicable; b) las mercaderías son
transportadas en contenedores; c) el
transporte se realiza de acuerdo a lo
establecido en el contrato, o conforme a los
2
usos y costumbres del comercio o a la
práctica del tráfico.
ÁMBITO DE APLICACIÓN SEGÚN EL Regula solo el transportista contractual Regula el transportista contractual y efectivo Transportista contractual, parte
SUJETO ejecutante marítima: La Parte Ejecutante
Marítima.- Es una de las grandes
innovaciones y novedades de esta nueva
Convención. Debemos entender por “parte
ejecutante marítima” a quien realice alguna
obligación a instancia o control del porteador
antes del embarque y después del
desembarque, tales como los operadores
portuarios y las agencias navieras.
En las reglas de Rotterdam se
desplaza la figura del transportista efectivo
por otra nueva estructura denominadas partes
ejecutantes, entendiéndose por aquella
persona distinta del transportista, que ejecute
o se comprometa a ejecutar alguna de las
obligaciones del transportista previstas en un
contrato de transporte. Además, se establece,
una diferencia esencial entre las partes
ejecutantes marítimas y las no marítimas.
En cuanto a las primeras, se les aplica el
mismo régimen de responsabilidad previsto
en el Convenio para el transportista
(quedando así sujetas a las obligaciones y
responsabilidades fijadas para aquél, pero
beneficiándose de las excepciones y
limitaciones de responsabilidad previstas en
el Convenio en su art 19 inc. 1). Por tanto, se
califica como solidaria la responsabilidad
pero el mismo estará sujeto hasta los límites
previstos en la presentes Reglas.
Asimismo, las partes ejecutantes no
marítimas, a diferencia de las primeras, no se
les aplica el régimen de responsabilidad
previsto en el Convenio y quedaran sujetas a

3
una normativa interna diversa.

¿QUIÉN RESPONDE? Transportista Transportista Transportista


¿CUÁL ES DAÑO INDEMNIZABLE? Pérdida y daño Pérdida, daño y demora Ídem Hamburgo
MONTO CUANTITATIVO DE 100 libras esterlinas por bulto o unidad, se 835 DEG por bulto o unidad o 2,5 DEG por 875 DEG por bulto o unidad o 3 DEG por
RESPONSABILIDAD (LIMITACIÓN) entiende que es el patrón oro. Protocolo de kilo, de peso bruto de las mercaderías, kilo de peso bruto de las mercaderías dañadas
Bruselas de 1968 (La Haya-Visby) 10.000 dañadas o perdidas el que sea más elevado o perdidas el que sea más elevado.
Francos Poincaré, bulto o unidad o 30
francos Poincaré por kilogramo, el que sea
más elevado. Protocolo de Bruselas de 1979:
666, 67 DEG por bulto o unidad o 2 DEG
por kilo de peso bruto de las mercaderías
dañadas o pérdidas el que sea más elevado

PÉRDIDA DEL BENEFICIO DE LA Por dolo o declaración de mayor valor de la Por dolo, culpa temeraria o declaración de Por dolo, culpa temeraria o declaración de
LIMITACIÓN mercadería. mayor valor de la mercadería. mayor valor de la mercadería.
CAUSALES DE EXONERACIÓN Ni el transportador ni el buque son 1.-Adopción de todas las medidas que 1.- Será responsable si él reclamante prueba
responsables de las pérdidas o daños que razonablemente podían exigirse para evitar el que la pérdida, daño o retraso se produjo
tengan origen en: hecho y sus consecuencias. (Art. 5. ap. 1°). durante el período de responsabilidad del
1.- Actos, negligencias o faltas del capitán, Esta causal de exoneración deviene del transportista.
tripulantes o dependientes del transportador o derecho aeronáutico establecido en el sistema 2.-El transportista quedará total o
en el manejo técnico del buque. varsoviano, allí se establece “medidas parcialmente exonerado si prueba la pérdida,
2.- Incendio salvo que exista culpa por parte necesarias”, lo que Hamburgo denomina el daño o el retraso no es imputable a su
del transportista “medidas razonables”. culpa ni a las personas mencionadas en el
3.- Riesgos , peligros y accidentes del mar o 2.- Incendio: (art. 5 .ap.4°), se prevé que el art. 18
de otras vías navegables transportista será responsable de la pérdida, 3.-Fuerza mayor, riesgos, peligro y
4.- Actos de dios daño o retraso, causados por un incendio sí se accidentes del mar u otras vías navegables
5.- Hechos de guerra prueba que ha mediado culpa del 4.- Guerra, hostilidades, conflicto armado,
6.- Actos de enemigos públicos transportista, sus empleados o agentes en su piratería, terrorismo, motines y tumultos.
7.- Arresto o coacción por soberano, producción o en la adopción de las medidas 5.-Restricciones por cuarentena, injerencias o
autoridades o pueblo, o embargo judicial exigibles para apagarlo o evitar su impedimentos imputables a autoridades
8.- Restricción de cuarentena propagación. La carga de la prueba de la públicas o gubernamentales, a dirigentes o a
9.- Acto u omisión del cargador o propietario culpa se impone en interés de la carga. Sí en pueblos, incluidas toda medida de detención,
de las mercaderías de su agente o la producción del incendio mediara culpa de embargo o incautación no imputable al
representante sus dependientes no podrá exonerarse de su transportista o a personas mencionadas en el
10.- Huelgas o lockouts, o de paros o trabas responsabilidad. art. 18.
puestas al trabajo, proveniente de cualquier 3.- Salvamento de vidas o de bienes: el 6.- Huelgas, cierre patronal, interrupción o
causa que sea parcial o general transportista se exime de responsabilidad por reducción intencional del ritmo laboral.
11.- Motines o tumultos civiles las medidas adoptadas para el salvamento de 7.- Incendio
12.- Salvamento o tentativa de salvamento de vidas o por medidas razonables adoptadas 8.- Vicios ocultos que no puedan ser
vidas o bienes en el mar para el salvamento de bienes descubiertos obrando con la debida
13.- Vicio propio de las mercaderías 4.- Excluye la culpa náutica. No en la culpa diligencia.

4
14.- Insuficiencia de embalaje náutica de la tripulación. 9.-Acto u omisión del cargador
15.- Insuficiencia o imperfección de marcas 5.- Factores recurrentes: cuando concurran en 10.- naturaleza, defecto o cualidad, vicio,
16.-Defectos latentes no descubiertos por el la producción de la perdida el daño o la propio de las mercaderías
ejercicio de una diligencia razonable demora, por un lado la culpa o negligencia 11.- Insuficiencia de embalaje o marcas
del transportista y por otra causa distinta, el 12.- Actos del transportista en ejercicio de
transportista solo será responsable si el sus facultades establecidos en los arts. 15 y
perjuicio fue causado por su culpa o 16
negligencia. 13.- Salvamento o tentativa de vidas en el
6.- Responsabilidad del cargador. mar
14.- Medidas razonables para salvar o
intentar salvar bienes
15.- Medidas razonables para evitar daños al
medio ambiente
16.- El transportista será responsable de la
totalidad o parte de la pérdida, daño o retraso
sí:
a) el reclamante prueba la culpa del
transportista o de las personas mencionadas
en el Art. 18°
b) O él reclamante prueba que un hecho no
enumerado en el párr. 3° del art. 17 y el
transportista no puede demostrar que no hubo
culpa de su parte.
c) El reclamante prueba que a causa de
innavegabilidad del buque, deficiencias de
armamento, avituallamiento o a la tripulación
o sí no estuvieren en condiciones las bodegas
o contenedores para, recibirlas, transportarlas
y conservarlas
17.- Sí el transportista no puede probar su
debida diligencia.
Transcribimos lo establecido en el Protocolo
de la Haya-Visby de 1968
PRESCRIPCIÓN Artículo 20º. Prescripción de las acciones Artículo 62º. Plazo para el ejercicio de
acciones
Artículo 3º Toda acción relativa al transporte de
6.… mercancías en virtud del presente Convenio 1. No se podrá entablar procedimiento
Sin perjuicio de las disposiciones del párrafo prescribirá si no se ha incoado un judicial o arbitral alguno respecto de
6 bis, el porteador y el buque estarán en procedimiento judicial o arbitral dentro de un reclamaciones o controversias derivadas del
cualquier caso exonerados de absolutamente plazo de dos años. incumplimiento de obligaciones establecidas
toda responsabilidad con respecto a las en el presente Convenio una vez transcurrido
mercancías, a menos que se ejerza una acción El plazo de prescripción comenzará el día en el plazo de dos años.
dentro del año siguiente a su entrega o a la que el porteador haya entregado las 2. El plazo indicado en el párrafo 1 del
5
fecha en que deberían haber sido entregadas. mercancías o parte de ellas o, en caso de que presente artículo empezará a correr el día en
No obstante, este plazo podrá ser prorrogado no se hayan entregado las mercancías, el que el porteador haya entregado las
si las partes así lo acuerdan con posterioridad último día en que debieran haberse mercancías o, en el caso de que las
al hecho que haya dado lugar a la acción. entregado. mercancías no se hayan entregado o de que
… se entregue sólo una parte de las mismas, el
6 bis. Las acciones de indemnización contra último día en el que debiera haberse
terceros podrán ser ejercidas incluso después El día en que comienza el plazo de efectuado su entrega. El día en el que
de haber expirado el plazo en el párrafo prescripción no estará comprendido en el comience a correr dicho plazo no será
precedente, si lo son dentro del plazo plazo. computable a efectos de la determinación de
determinado por la ley del tribunal que su vencimiento.
conozca del caso. No obstante, ese plazo no La persona contra la cual se dirija una 3. Aun cuando haya expirado el plazo
podrá ser inferior a tres meses a partir del día reclamación podrá, en cualquier momento señalado en el párrafo 1 del presente artículo,
en que la persona que ejerce la acción de durante el plazo de prescripción, prorrogar cualquiera de las partes podrá ampararse,
indemnización haya pagado la cantidad ese plazo mediante declaración por escrito frente a las reclamaciones de la otra parte, en
reclamada o haya recibido a su vez una hecha al reclamante. Ese período podrá ser todo derecho del que disponga para oponerlo
notificación de citación. prorrogado nuevamente mediante otra a título de excepción o con fines de
declaración u otras declaraciones. compensación.

Artículo 63º. Prórroga del plazo para el


La acción de repetición que corresponda a la ejercicio de acciones
persona declarada responsable podrá El plazo establecido en el artículo 62 no será
ejercitarse incluso después de expirado el susceptible de interrupción ni suspensión,
plazo de prescripción establecido en los pero la persona contra la que se dirija una
párrafos anteriores, siempre que se ejercite reclamación podrá, en cualquier momento
dentro del plazo fijado por la ley del Estado durante el curso de dicho plazo, prorrogarlo
en que se incoe el procedimiento. No mediante una declaración dirigida al
obstante, ese plazo no podrá ser inferior a 90 reclamante. Dicho plazo podrá volver a ser
días contados desde la fecha en que la prorrogado mediante una o más
persona que ejercite la acción de repetición declaraciones equivalentes.
haya satisfecho la reclamación o haya sido
emplazada con respecto a la acción ejercitada Artículo 64. Acción de repetición
contra ella Toda persona declarada responsable podrá
ejercitar una acción de repetición después de
expirado el plazo establecido en el artículo
62, siempre y cuando lo haga dentro del más
largo de los plazos siguientes:
a) El plazo otorgado por la ley del foro en el
que se entable el procedimiento; o
b) Un plazo de noventa días contados desde
la fecha en que la persona que ejercite la
acción de repetición haya satisfecho la
reclamación o haya sido emplazada respecto
de la acción ejercitada contra ella, según lo
6
que suceda primero.

Artículo 65º. Acciones contra la persona


identificada como porteador
Podrá entablarse una acción contra el
arrendatario del buque o contra la persona
identificada como porteador con arreglo al
párrafo 2 del artículo 37, aun después de
expirado el plazo fijado en el artículo 62,
siempre y cuando la acción sea ejercitada
dentro del más largo de los plazos siguientes:
a) El plazo otorgado por la ley del foro en el
que se entable el procedimiento; o
b) Un plazo de noventa días contados desde
la fecha en que se identifique al porteador o
en que el propietario registral o el
arrendatario del buque haya rebatido,
conforme a lo previsto en el párrafo 2 del
artículo 37, la presunción de que él es el
porteador.
AVISO Artículo 3º Artículo 19º. Aviso de pérdida, daño o Artículo 23º. Aviso en caso de pérdida, daño
retraso o
Retraso
6. El hecho de retirar las mercancías 1. A menos que el consignatario dé por
constituirá, salvo prueba en contrario, una escrito al porteador aviso de pérdida o daño, 1. Salvo prueba en contrario, se presumirá
presunción de que han sido entregadas por el especificando la naturaleza de la pérdida o el que el porteador ha entregado las mercancías
porteador en la forma consignada en el daño, a más tardar el primer día laborable tal como aparecen descritas en los datos del
conocimiento, a menos que antes o en el siguiente al de la fecha en que las mercancías contrato, a menos que se dé aviso de la
momento de retirar las mercancías y de hayan sido puestas en su poder, el hecho de pérdida o el daño de las mercancías, con
ponerlas bajo la custodia de la persona que haberlas puesto en poder del consignatario indicación de su naturaleza general, al
tenga derecho a su recepción, con arreglo al establecerá la presunción, salvo prueba en porteador o a la parte ejecutante que las haya
contrato de transporte, se dé aviso por escrito contrario, de que el porteador ha entregado entregado, antes o en el momento mismo de
al porteador o a su agente en el puesto de las mercancías tal como aparecen descritas en efectuarse la entrega, o, si la pérdida o el
descarga de las pérdidas o daños sufridos y el documento de transporte o, si no se daño no son aparentes, dentro de los siete
de la naturaleza general de estas pérdidas o hubiere emitido ese documento, en buen días laborables siguientes a la entrega, donde
daños. estado. la misma tenga lugar.
Si las pérdidas o daños no son aparentes, el 2. Cuando la pérdida o el daño no sean 2. La omisión del aviso al porteador o a la
aviso deberá darse en los tres días siguientes aparentes, las disposiciones del párrafo 1 de parte ejecutante, previsto en el presente
a la entrega. Las reservas por escrito son este artículo se aplicarán igualmente si no se artículo, no afectará al derecho que exista, a
inútiles si el estado de las mercancías ha sido da aviso por escrito dentro de un plazo de 15 tenor del presente Convenio, a reclamar
comprobado contradictoriamente en el días consecutivos contados desde la fecha en indemnización por la pérdida o el daño de las
momento de la recepción. que las mercancías hayan sido puestas en mercancías, ni a la asignación de la carga de
Sin perjuicio de las disposiciones del párrafo poder del consignatario. la prueba que resulte del artículo 17.
7
6 bis, el porteador y el buque estarán en 3. Si el estado de las mercancías ha sido 3. El aviso previsto en el presente artículo no
cualquier caso exonerados de absolutamente objeto, en el momento en que se han puesto será necesario respecto de la pérdida o el
toda responsabilidad con respecto a las en poder del consignatario, de un examen o daño que se haya constatado en el curso de
mercancías, a menos que se ejerza una acción inspección conjuntos por las partes, no se una inspección conjunta de las mercancías
dentro del año siguiente a su entrega o a la requerirá aviso por escrito de la pérdida o el efectuadas por la persona a la que se haga la
fecha en que deberían haber sido entregadas. daño que se hayan comprobado con ocasión entrega y por el porteador o la parte
No obstante, este plazo podrá ser prorrogado de tal examen o inspección. ejecutante marítima cuya responsabilidad sea
si las partes así lo acuerdan con posterioridad 4. En caso de pérdida o daño, ciertos o alegada.
al hecho que haya dado lugar a la acción. presuntos, el porteador y el consignatario se 4. No se deberá indemnización alguna por
En caso de pérdida o daños ciertos o darán todas las facilidades razonables para la causa del retraso, salvo que se haya dado
presuntos, el porteador y el receptor de las inspección de las mercancías y la aviso al porteador de la pérdida debida al
mercancías se darán recíprocamente todas las comprobación del número de bultos. retraso dentro de los veintiún días naturales
facilidades razonables para la inspección de 5. No se pagará ninguna indemnización por siguientes a la entrega de las mercancías.
las mercancías y la comprobación del número los perjuicios resultantes del retraso en la 5. Cuando, conforme a lo previsto en el
de bultos. entrega, a menos que se haya dado aviso por presente artículo, se dé aviso a la parte
escrito al porteador dentro de un plazo de 60 ejecutante que haya realizado la entrega de
días consecutivos contados desde la fecha en las mercancías, dicho aviso surtirá el mismo
que las mercancías hayan sido puestas en efecto que si se hubiera dado al porteador, y
poder del consignatario. el aviso dado al porteador surtirá el mismo
6. Si las mercancías han sido entregadas por efecto que si se hubiera dado a una parte
un porteador efectivo, todo aviso que se dé al ejecutante marítima.
porteador efectivo en virtud de este artículo 6. En caso de pérdida o daño, cierto o
tendrá el mismo efecto que si se hubiera dado presunto, las partes interesadas en una
al porteador, y todo aviso que se dé al controversia deberán darse mutuamente todas
porteador tendrá el mismo efecto que si se las facilidades que sean razonables para
hubiera dado al porteador efectivo. inspeccionar y valorar las mercancías, así
7. Si el porteador o el porteador efectivo no como acceso a cualquier expediente o
dan por escrito al cargador aviso de pérdida o documento relativo al transporte de las
daño, especificando la naturaleza general de mercancías.
la pérdida o el daño, dentro de un plazo de 90
días consecutivos contados desde la fecha en
que se produjo tal pérdida o daño o desde la
fecha de entrega de las mercancías de
conformidad con el párrafo 2 del artículo 4,
si esta fecha es posterior, se presumirá, salvo
prueba en contrario, que el porteador o el
porteador efectivo no ha sufrido pérdida o
daño causados por culpa o negligencia del
cargador, sus empleados o agentes.
8. A los efectos de este artículo, se
considerará que el aviso dado a una persona
que actúe en nombre del porteador o del
porteador efectivo, incluido el capitán o el
8
oficial que esté al mando del buque, o a una
persona que actúe en nombre del cargador, ha
sido dado al porteador, al porteador efectivo
o al cargador, respectivamente.
JURISDICCIÓN No existen normas de Jurisdicción1 Establecimiento principal a falta será la A menos que el contrato de transporte
residencia habitual del demandado. Lugar de contenga un acuerdo exclusivo de elección de
celebración del contrato siempre que el foro que cumpla con lo prescrito en el
demandado tenga en él un establecimiento, artículo 67 o en el artículo 72, el demandante
sucursal o agencia. El puerto de carga o de tendrá derecho a entablar un procedimiento
descarga. Cualquier otro lugar designado al judicial contra el porteador con arreglo al
efecto en el contrato. Cualquier puerto o presente Convenio:
lugar de un Estado contratante en que el a) Ante un tribunal competente en cuya
buque que efectúe el transporte o cualquier jurisdicción esté situado uno de los siguientes
otro buque del mismo propietario, haya sido lugares:
embargado de conformidad con las normas i) El domicilio del porteador;
aplicables de ese Estado y del Derecho ii) El lugar de la recepción de las mercancías
Internacional acordado en el contrato de transporte;
iii) El lugar de la entrega de las mercancías
acordado en el contrato de transporte; o
iv) El puerto donde las mercancías sean
inicialmente cargadas en un buque, o el
puerto donde las mercancías sean finalmente
descargadas del buque; o
b) Ante el tribunal competente o uno de los
tribunales competentes que el cargador y el
porteador hayan designado de común
acuerdo para decidir sobre las reclamaciones
que contra el porteador puedan surgir en el
marco del presente Convenio.
Por “domicilio” se entenderá a) el lugar
donde una sociedad o cualquier otra persona
jurídica o asociación de personas físicas o
jurídicas tenga i) su sede estatutaria, el lugar
de constitución o su domicilio registral,
según cuál resulte aplicable, ii) su
administración central, o iii) su
establecimiento principal, y b) el lugar donde
una persona física tenga su residencia
habitual. Por “tribunal competente” se
entenderá todo tribunal de un Estado

1
Ray J.D. (1994). “Tratado Derecho de la Navegación”, Tomo II pág. 530. Buenos Aires, Abeledo Perrot
9
Contratante que, conforme a la normativa
aplicable en ese Estado para el reparto
interno de la competencia entre sus
tribunales, goce de competencia para conocer
de la controversia.

Bibliografía Consultada:

1.- Chami, D. E. (2010). “Manual de Derecho de la Navegación”, Buenos Aires: Abeledo Perrot

2.- Javurek, G. (2009). “Responsabilidad del Transportador de Mercaderías por Agua, Córdoba, Lerner Editora S.R.L

3.- Martínez Sanz, F. (2010). “Manual de Derecho del Transporte”, Madrid, Marcial Pons

4.- Petit Lavall M. V. (2011) “Régimen del Transporte en un Entorno Económico Incierto”, Madrid, Marcial Pons

5.- Ray J. D. (1994). “Tratado de Derecho de la Navegación”, Buenos Aires, Abeledo Perrot

6.- Simone, O. B. (1996). “Compendio de Derecho de la Navegación” Buenos Aires, Abaco

7.- Sobejano Emparanza, A. (2010). “Las Reglas de Rotterdam la Regulación del Transporte Internacional de Mercaderías por Mar”, Madrid, Marcial Pons

8.- www.doctorcalleja.com.ar Convención de Bruselas de 1924 y Protocolos Modificatorios de 1968 y 1979, Reglas de Hamburgo de 1978 y Reglas de Rotterdam de 2008

10

You might also like