You are on page 1of 5

21

hegylakók havas üdeségében virít a fiatalság arcza. A előttem széppé varázsolja ezt a balzsamos légü hegy­
gy.-monostori asszony ritkán hagyja el otthonát, de az­ vidék táját és a festői öltözékü tiszta népet.
tán tiszta is háztája és a gyermeke ; pompás vászon­ De azért szépnek találják Kalotaszeg vidékét azok
ból készült dúsan varrt fehérneműje pedig a legsze­ is, a kik nem benszülöttek. Azoknak — tájékozásul —
gényebbnek is ládaszámra van. Kissé hajlandó a fény­ elmondok még valamit az én népemről.
űzésre, s ezért öltözéke is díszesebb, mint a más falu­ A lakosság általában vendégszerető, de kissé gú­
belié ; különben a szép tájviselet — nagyon csekély nyolódásra hajló és hát mögött szívesen nevet az »ur«
eltéréssel — az egész Kalotaszegen egyforma. A szo­ rovására ; rögtön kiérzik, hogy ki mennyire tájékozat­
kásokban sincsenek nagy eltérések. A lakodalmaknál lan a népismeret nagy tudományában. De szemben
főszerepet játszik mindenütt a «Cseter.yés» szekér. megadják a tiszteletet; legrátartóbb a b.-hunyadi férfi;
Mintha egy darab fenyő kelne útra, úgy sötétéi a szí­ legalázatosabb a magyarókereki; a legszebb fodorvász­
nes lakodalmas menetben egy-egy folt zöldség. A laj - nat szövi a m.-gy.-monostori asszony; a legtöbb var-
torjás szekérre oda szegzik a magas fiatal fenyőfákat rottast varrja a körösfői; legdolgosabb a zsoboki; leg­
és a sűrű zöld gályák között ragyogó öltözékükben jobb vetemény-termelő a bikali és ketesdi; legnótá-
dalolnak a patyolat-kendős szép menyecskék. sabb a kalota-szentkirályi és a b.-hunyadinak van a
A «Csetenyés» szekér mellett vigad a násznép; legeslegkisebb piros csizmája
a szalagos botu vőfélyek sarkantyujokat pengetik; a Hanem abban teljesen egyenlők, hogy tetszik
czigány húzza, jó kedvtől cseng a táj, csak a két nász­ nekik, ha elismerik öltözékük szépségét. A ki erre nem
nagy lépdel komoly méltósággal, kezükben a lakodal­ vet ügyet, bizony megkapta a mutuj czímet, a ki azt
mas kulacs, karjukon a lakodalmas perecz, a perecz- sem tudja, hogy mi a szép ! Ilyen vád ugyancsak nem
iől keskeny hosszú varrottas kendő csüng alá: ilyet érheti az eddig itt megfordult festőművészeket és eth-
ad a menyasszony a vőfélyeknek és «nyiszoró» lányok­ nografusokat, ezek egytől-egyig tudták mi a szép. És
nak is ; ilyennel aggatják tele a «Csetenyés» szekér ök­ bizonyára tudni fogják ezt a később jövő túristák is
reit. A hatalmas szarvak hegyére, a piros bojt fölé, fe­ és akkor nagyon jó dolguk leend a szép menyecskék
nyő bokrétát kötnek, arról csüng alá a kendő. A he­ és leányok között. Hát még hogy fogják csodálni a
gyi szellő meg-meglibbentí a kendő sávokat, egyet- »szép«-et akkor, mikor elkészül a vízeséshez vezető
kettőt oda is csavar a faragásos járomra ; a többit fel­ ut : akkor majd jőnek az angolok, az egész világ. . . .
hajtja a fenyő bokrétákra s a varrottas égőpiros vi­ És ha mind igy el is fog készülni, hiszen nehány
rága olyan, mintha élő szirmok nyitnának a zöldgaly év óta gyűlt már rá háromszáz forint és a még hát­
között. ralevő kilenczvenkilenczezerhétszáz forint olyan csekély­
Az egész lakodalmi menetben ez a látvány volt ség, a miről nem is érdemes beszélni.
előttem a legkedvesebb gyermekkoromban, s lehet
hogy ebből az érzésből fejlődött az a törekvés, mely
megteremtette e vidék varrottas háziiparát. Bizony­
bizony azokból az ökrök szarván lengedező fodorvá­
szon keskeny kendőkből hajtott ki az a varrottas, mely
Az erdővidéki barnaszén-bányászat.
a királyi ház két deli sarjának és a leendő angol ki­ Irta : f4°ffm arin Géza.
rálynénak oly díszes helyet foglalt el a kelengyéjében. (Két képpel.)
A lakodalomból ez a kép vésődött legmélyebben az
emlékezet táblájára, de azért a népet magát akkor Budapestről—Brassóba útazó közönségnek,
szeretem igazán, mikor a templomba megy: ilyenkor ” nagyon sok alkalma nyílik az erdélyi részek
a közösség érzete fűz hozzá: hej ! be boldog voltam, változatos szépségeiben.
mikor elengedtek, hogy velük menjek én is ! "«F Nem czélom azonban ezen útvonalat le­
A legszebb, legragyogóbb ez a tájviselet mikor írni, — hiszen alig van a mai közlekedési viszonyok
a nép tömegesen, lassú léptekben tart az istenháza között valaki, a ki ezt a szép útat meg ne tette volna,
felé. Elől mennek a tisztes vének, aztán az «asszony­ vagy legalább is ne hallott, ne olvasott volna arról.
nép« fiatalja, az utcza kövezete mintha csak lángolna Hagyjuk el hát a festői fekvésű Segesvárt, emlékez­
a piros csizmák bíborától ; a napsugár pedig szipor­ zünk meg fájós kebellel a nagy költőről, a kinek a
kázó fényét szórja a gyöngyös párták fehér haván. Roj­ sors e szép helyen jelölt ki nyugvó helyet, itt teljesí
tos selyemkendők, lengő pirosrózsás szalagok röpköd­ tette kívánságát: »Itt folyt az ifjú vér ki szivéből s ha
nek a ránczos «gyolcs fersing«-ek és muszulyok fölött. ajka örömteli végszava zendült, itt nyelte el azt az
Az «idei esketés«-ek — a legfiatalabb menyecskék — még aczéli zörej.«
kecsesebbek ; költői bájjal omlik alá fejőkről a sarkig Mi állapodjunk meg vonatunk déli kanyarulatánál,
érő habfehér tulangle kendő, melyen átcsillog a fejhez kiérve Rákos szorosából a kedves fekvésű Erdövidék
simuló fejkötő aranytűmé, s mely puha fehérséggel kö­ északi állomásánál, Agostonfalván.
ríti az üde fiatal arcz rózsáit. Az Olt völgyében vagyunk. A szűk szoroson át
így egy tömegben oly ragyogó szinpompás kép haladva, elébünk tárul a tágas medencze, a mely bele­
ez, hogy megkapja a szivet. Azt mondja egy nagy író: olvad a termékeny Barczaságba s délről maga előtt
a földet nem is találnók szépnek, ha nem rajta let­ látja a felhőkbe nyúló Bucsecst, északról a Hargitát.
tünk volna gyermekek. Lehet, hogy a gyermekkor Szelíd, kedves vidék. Munkára, iparra rendelve.
emlékeiben gyökerezik az a nagy vonzalom, mely A termékeny, kalászos külszin pacsirták dalátó
22

visszhangozik, míg alatta a csákány ütésétől, a dina­ hez. Nagyot csodálkozik azonban, a mint a sárga ka­
mit félelmes dörejétől hangos az alvilág s a föld ket­ lásztól környezett útjából egyszerre csak kibontakozik
tős kincsét adja: az emberiségnek — a kenyeret ; az a nap verőfényében úszó kis telep, a melynél csak a
iparnak éltető lelkét — a szenet. szénraktárak árulják el, hogy czélnál vagyunk a fekete
Kirándulásunk színhelye : Köpecz. A Székelyföld gyémánt országában.
ez idő szerint egnagyobb szénbánya-telepe. Kedvező A főtárnája erősen a házak és raktárak közé
fekvése következtében, közel az államvasútakhoz, közel építve csak akkor költi fel érdeklődésünket, a mikor
Erdély legnagyobb gyárvárosához Brassóhoz ; azon ritka a bányász-ló által vontatott bányakocsik dübörgése
szerencsében részesült, hogy hatalmas lignit-telepére hallatszik s nyomban reá előtűnik a szenes vonat. Ez
bányászat alakult, a mely e vidék egyik legkiválóbb a &t;«zt-főtárna, mely rövid időn, komoly hivatásának
kereset forrása lett. 25-ik esztendejét tölti be.
E tágas medencze egyébiránt lignit dolgában rend­ A turista czélja megismerni és ismertetni hazája
kívül gazdag. Csaknem minden pontján kaphatunk jó szép és nevezetes helyeit. Lelkét a természet iránti
minőségű és nagy vastagságot jelző szénkibuvást. Vi­ szeretet tölti be, a természet titkainak fürkészése aczé-
ruló bányászat fejlődhetnék itt, ha más iparunk és más lozza meg izmait, a tudásvágy űzi előre, fel az égre

T ú li Ödön ra jz a .
A KÖPECZI KŐSZÉNBÁNYA ÁLLOMÁS ÉS SZÉNBÁNYATELEP.

vámszerződésünk lenne. Hány ezer munkás kéz nyerne törő havasok ormára, hol szabadon gyönyörködhetünk
foglalkozást, milyen lendületet nyerne e vidék forgal­ erdők-mezők váltakozó csoportosításában. De a mikor
ma, ha minálunk a bányászatra kissé nagyobb érdek­ megállunk a több ezer éves szikla előtt, a tudásvágy
lődés irányulna ! nem ösztönöz-e arra, mi van oda lenn, mi van a szikla
A kincs azonban parlagon hever, fel a Kelemen mögött, mi van a termő humus alatt ? Menjünk be e
havas lejtőjéig, várja a jobb időket, a mikor talán el sötét folyosón s a feleletet megkapjuk.
következik az az idő, hogy a kőszéntelepeken munka, * * *
a borvizes völgyekben üdülőhely, páratlan fekvésű für­ Mielőtt a tárnába lépnénk, jöjjünk röviden tisztába
dőinkben világforgalom létesül. a lignit képződésével és korával. Általánosan ismert
A keskeny vágányú vasúton, mely az Erdővidéki tény, hogy völgyeinket, alföldeinket ősi időkben egy
bánya-egyesület tulajdona s mely az államvasút köpeczi földközi tenger borította. Ebből a tengerből a mai
állomásától a 4. kim. távolban fekvő szénbányáktól a Székelyföldre is jutott egy öböl, a mely körül a kiima,
szenet a piacz számára szállítja, egy negyed óra alatt a fauna megfelelt a mai pontusi faunával s innen e
érjük el a kis bányatelepet. korszak elnevezése is. Az őserdők anyaga szolgál­
A ki bányavidékeket látott, szokva van hegyes, tatta a széntelepeket és pedig tetemes vastagságban,
sziklás, avagy kőszénportól és a bányákból kikerült óriási kiterjedésben, Erdély déli határától fel egészen
meddő törmelékekből fekete, mondjuk zord vidékek- a Kelemen-havas aljáig Bélborig. E korszak az őser-
dőltnek, a növényzetnek igen kedvező volt. Megfordult kiapadh atari an széntelepei mellett bányászatra alkalmas
itt az ősvilág hatalmasa is a mamuth, a melynek csont- — mert a legolcsóbb tüzelő anyag.
maradványaiba a széntelepen nagyon sokszor akadha­ Lépjünk most már be a tárnába. A széntelep az
tunk. A növényzet, hogy mily óriási fejlődésü lehetett, eszak-kelélről nyugat felé húzódó hegygerincz lejtő­
azt ismét a szén között talált egyes fatörzsek megma­ jéhez simul és eléggé csekély dőléssel (6—9 fok) dél­
radt részei mutatják, a hol még a fa gyökereit is tisztán felé megy le a mélybe. A tárna egyenes irányban
felismerni lehet. A széntelep nagyon sokszor egészen halad 457 métert s itt éri el a szénnek az alsó lapját.
fás szerkezetet mutat, úgy hogy gyalulni lehetne s ké­ Ezen a helyen a széntelep 10 meter vastag s ha egye­
szítenek is belőle késtartókat, késnyeleket stb. ilyen nes irányban haladunk előre, úgy még 50 metert kell
apró tárgyakat. mennünk, a míg ismét a felső lapját elérjük. A szén­
A Hargita óriási vulkánjai azonban egyre zavar­ ből faragott padok cs asztal körül helyet foglalva e
ták ezt a tropikus színezetű vidéket és mindenesetre tágas, szobaszerü üregben pihenőt tartunk.
gyönyörű tájképet. A tenger vize, mind kisebb térre A folyosók itt elágaznak jobbra nyugat, balra ke­
szorult, lett belőle tó. Majd ez is áttörte a szikla gátat let és előre délfelé. A szokásos ácsolatot nélkülözik,
Rákosnál s a lerakott és összetörött növényzetet elte- bolthajtásosan vannak építve a tömör és erős szénte-

T a ll Ödön ra jz a .
A KOPECZI ZEYK-TARNA.

mette az iszapár, a mely egyszersmind sírja lett a car- lepben. E hely igen élénk, egyik vonat a másik után
diumok, a paludinák myriárdjainak. S a mint a szoro­ jő. A bányamécs fénye messziről ellátszik, mint vala­
son átömlö viz mélyebbre és mélyebbre vájta medrét, mi távoli csillag oly biztatólag, oly hivogatólag tün-
azonképen lett rohanóbb a patak vize is és elmosta a döklik. S ez a bányász leghűbb társa, mert csaknem
széntelep egyes részeit, alkotott mellék völgyeket, vé­ félesztendőn keresztül még sötétben megy a föld alá
gezte lassú munkáját egészen a mai alakulásig. Az el­ és már a sötétben jő ki. Tartós éjszaka van körülötte
temetett széntelepet csak a vízmosások árulták el és mindig, a melynek csak a bányamécs oszlatja némileg
árulják el jórészt ma is homályát.
A telep hosszú fejlődése azonban nem volt za­ a széntelepben vágott lépcsőkön megyünk az
vartalan, mert a rohanó patakok, a mint azt említém, alsó helyre, a mely id. Zeyk József báró nevéről van
sok helyen elmosták, a földrengések, a melyek a Har­ elnevezve. Ez feltárás alatt áll, vagyis tisztán a jövő­
gita kitörései után mindenesetre még sokáig rettegtet- nek szól. Szakszerűen előkészítik, berendezik, hogy
ték e földrész lakóit megrepesztették, szintes állá­ annak idején lefejteni lehessen.
sából kiemelték és egyes részeit összetörve alásülyesz- Az alsó bányaművelet 12 méterrel fekszik mé­
tették. Általában véve a település mégis eléggé nyugodt lyebben a felsőnél, a víz elvezetés tárnán történik, a
volt s ez teszi lehetővé, hogy e fiatal lignit, Erdély te­ terménykiszállítást, a most berendezett siklón végtelen
temes kiterjedésű erdei, kicsiny gyáripara és Zsilvölgy kötéllel eszközük. A mely két — egymástól 230 m.
---- — r- , - -.-r,— ------------------------------------------- — --------------------- r - - - —

— 24 —

távol — korong körül folyton forog s itt minden a pálmaligetek helyét felváltja a szikla s az egykori
10—20 meterbe akasztanak egy-egy bányakocsit. A tengerfenék völgyében a gőzmozdony hordja szerte a
kötél egyik ágán a teherkocsik fel s a másik ágán az föld és az ipar termékeit. Ama kornak hatalmasa az
üresek le, nagyon egyenletes sebességgel haladnak. ember, hatalmának, uralkodásának tetőpontján lássa,
Az ennél is alsóbb szintet most tanulmányozzák, tanulja: hogy e földön minden uralom múlandó. A
kutatják s valószínűleg már aknával veszik üzembe. természet lassú, romboló munkája folytonos s az ember
A feltáró munkánál a bányász munkája nem oly minden dicső munkája csak ösztönszerü védekezés ama
terhes, mert két ember először a folyosó végének rideg való ellen, hogy előbb-utóbb minden oda kerül,
közepén fejszével 1 meteres üreget váj s az így kép­ a honnét kiindult, a föld rétegei közé. S e czifra,
ződött felső lapot azután lövéssel lerepeszti. Sokkal ragyogó korszak is csak egy rétege lesz, egy lapja
nehezebb maga a szénfejtés. A mikor a folyosó elérte ama hatalmas történetnek, a melyre rámondja, ha lesz
a természetes határt, kezdetét veszi a telep lefejtése, a valaki — az ember korszaka!
mely művelet úgy történik, hogy a folyosóra merőle­ Ilyen gondolatokkal eltelve hagyjuk el e sötét
gesen, úgy a mint a telep a vízszintes síktól emelke­ alvilágot s megkönynyebbült lélekkel üdvözöljük a
dik, siklókat építenek 10— 10 m. távolban s ezekből virággal ékesített külsőt. A mosolygó napsugár csak­
azután ágaznak el azok a folyosók, a melyekből a hamar feledteti a komor gondolatokat, az ember büszke
fejtés kezdetét veszi. Eleinte a 10 m magas színbe természete felülkerekedik: mert hiszen ura e tőidnek
egy nagyobb üreget vájnak, a melyet előbb, míg a nemcsak ide fenn, de a föld mélyében, a sötét szik­
munka folyik, gondosan kiácsolnak, azután, ha az üreg lában is.
elég nagy, az ácsolatfát kiszedik s a szabadon függő Kijőve még a termelési viszonyok után tudako­
szénlapok maguktól szakadnak le zódunk s értesülünk, hogy e bányaüzem mintegy fél­
Ez a bányamunkáknál a legtöbb ügyességet, millió métermázsa lignitet szállít ki évente a föld
értelmet követeli, mert sokszor 8 —10 m. széles és 20 alól, leginkább Brassóba, Botfalura s az államvasutak
m. magas üregek is képződnek, a melyekbe természe­ nak. Munkásai: székelyek és pedig még 60 kim. távol­
tesen a munkás nem léphet csak egy hosszú vasrúddal ból is felkeresik. Télen át a föld alatt, nyáron pedig
s ablakszerű ácsolat mögül segítheti elő a szénomlasztás. saját birtokaikon a föld felett keresik mindennapi
E szűk sötét folyosókban is gondoskodik a tér nehéz kenyerűket
mészet díszről. Nézzük csak figyelmesebben az ácsolat­
S ezekről érdemes megemlékezni, mert a meg­
fát, nézzük a természet alkotó kezét itt, mint díszíti
élhetés nehéz körülményei űzik őket a távolba mun­
fel azt virágaival, milyen remek csipke-díszszel! A
kát keresni, egész télen át családjaiktól távol, meleg
leggyönyörűbb hófehér gombák, különféle variatiokkal
ételt sohasem esznek. Nappal végzik nehéz földalatti
lepik el a puszta falakat, oly gazdag mintákkal, hogy
munkájokat, estére kijőve megvacsorálnak, a mi egy­
azokat utánozni soha sem lehet. A jégvirágok kristály­
szersmind a másnapi ebédet is pótolja s ilyenformán
halmaza hasonlítható némileg hozzájok, de szineződé-
gyűjtik a pénzt, hogy a sokadalom napjára vagy egy
sök folytán sokkal szebbek, díszebbek.
tehenet, vagy lovat vegyenek s az otthon maradt
Igen érdekes továbbá az, a hol a folyosókat
családtagok új keresetforráshoz jussanak.
kutató hajtásokkal keresztezik Ilyenkor a legjobb
útmutatók : a letűnt világok vezérlő kövületei. S ebben a tekintetben ez a bányászat talán az
Valami különös érzelem tölt el, ha egy-egy vár­ az egyedüli. Szószoros értelemben magyar. Magyar a
romot, egy-egy történelmi nevezetességű helyet meg­ tőke, a munkás, a szellem. A mi a föld alól, mint ér­
látogatunk. Lelkünk álmodozva bolyong a múltban s ték kikerül, az nem vándorol a külföldre, itthon ma­
míg egyrészről az enyészet fájdalommal tölt el, más­ rad. Itthon marad a Széke lyföldön s a nép anyagi
részről a környező élet, a munka zaja megnyugtat, helyzetén már 25 ik esztendeje hathatósan javít. S
bíztat — mert hiszen abból a mi él, a mi létezik mennyit tehetne, ha az állam részéről is nagyobb tá­
egyetlen fűszál, egyetlen porszem sem vész el. Letűnt mogatásban részesülne, ha e hatalmas telepek szenét
világok romjain újak épülnek s az élet fokozatosan nem egy, de minden nevezetesebb helyén bányászni
fejlődik. lehetne!
Itt látjuk ezt a legszebben, a föld mélyében. Ez De sajnos, erre vajmi kevés remény van, mert
a réteg, a melyben járunk, egy teljesen elütő korszak huszonöt év alatt más bányatársulatok termelése mil­
híven őrzött emléke. Cordiumok, congeriak, ostracodák, liókra emelkedett, munkásainak száma megötszöröző­
peludinák myriárdjainak héjjai beszélnek arról, milyen dött, ott pedig évről-évre egyformán maradt minden,
volt az élet akkor itt, mely e széntelep lerakodására csak a berendezések javultak s az üzemi viszonyok,
következett. Minden réteg a maga jellemző csigafajával szóval a megélhetés súlyosodott.
szabályszerűen sorakozik egymás mellé. Utunkat vissza Baróthnak vesszük. A bányatele­
A tudományos kutatás önkéntelenül beleolvad a pet és Baróthot egy alárendeltebb magasságú domb
phantasiába. Az ősidők titokzatosságából előtűnik a választja el, a melyről azonban mégis igen szép kilá­
nagyszerű kép, tropikus jelleggel, a melynek tenger­ tás nyilik az egész Erdővidékre.
öbleit óriási pálmafajok szegélyzik, az erdőkben zavar­ Nyugat felől az érdekes alakú Tepei, délnyugatra
talanul legelésznek az állatvilág szörnyei, míg tengeré­ a Kotla, mint két határőr áll magányosan a nyugati
nek mélyében folyik a lassú munka, készülnek a föld hegylánezban. Délről pádig a hatalmas Bucsecs más
történetének okmányai, ha majdan eltűnik e bájos kép, havas társaival néz szembe az északra vonuló Hargi-
25

tával, mig lenn a völgyekben elszórva, a csinos közsé­ egy régi magyarlakta helynek emléke. Ha tavaly hiva­
gek cserép-fedelei látszanak. talosan megváltoztatták valamely helységnek a nevét,
A nap ragyogó fénybe öltözteti a Tepei csúcsot, azt az idei helységnévtárból már nincs módod meg­
tányérja mögötte eltűnik, míg sugárai, mintha glóriával tudni. Vas megyének muraszombati és szentgotthárdi
öveznék körül. A falvakból felhangzik az estharangszó, járásában 1887-ben 60.981/IV. számú belügyminiszteri
csodás harmóniába olvadva érkezik fel hozzánk, felet­ rendelettel megváltoztatták közel száz helységnek a
tünk a pacsirta végzi esti dalát, a sárga kalászok kö­ nevét s azóta az új helynevek úgy vannak közölve a
zött a fürjecske pitypalatyja szól. Gyönyörű nyári es­ helységnévtárban, mintha ős időktől fogva élnének.
ténk van s mi elragadtatva szemléljük a szép, szelíd A szerkesztés gondosságának legszebb példája
tájképet, a mely csakugyan munkára, iparra van ren­ azonban a következő. Szintén Vas megye szentgotthárdi
delve ! járásának három helysége, legalább a hivatalos hely­
Felül c bájos kép, alattunk pedig a bányakocsik ségnévtárban, szőrin-szálán elveszett. Ezek Bükkalla
dübörgésétől, a dynamit félelmes robajától hangos az Martinya és Türke. Az első már 1428 ban van
alvilág. említve („Bykalya in distr. Ewrseg“), a* második 1387-
ben „Martynye‘‘ alakban fordul elő és Dobra várához
tartozott, a harmadikról nincs ilyen régi adat. Az
1863-ban megjelent helynévtár szerint Bükkalla az
Helynevek ügye. őrségi, Martinya a petánci, Türke a felső-lendvai járás­
hoz tartozott. Az 1880. évi népszámlálás is még ismeri
A hivatalos helységnévtár.*) mind a hármat; de 1887. óta nyomuk veszett. Mi
I. történt velük, arról a helységnévtárnak azóta megjelent
(Részlet a M. Tud. Akadémiában 1896. XI. 23. tartott kiadásai mélységesen hallgatnak. Az 1892-iki kiadás­
fölolvasásból.) ban viszont, honnan honnan nem, egyszercsak előtűnik
egy Magasfok nevű, hivatalosan Vas megye szent­
. . . Legfőkép nem szabad bíznunk, sajnálattal kell
gotthárdi járásában fekvő, 124 házban 707 római
mondanom, hivatalos helységnévtárunkban, mely épen
katholikus vallású vend lakost számláló helység, mely
a helységek neveire, tehát különösen arra, amit czíme
az 1895-iki legújabb kiadásban is megvan, de előbbi
szerint Ígér, fordít legkevesebb gondot. A ki azt hiszi,
forrásokban teljesen ismeretlen. Pedig mint meggyő­
hogy /i magyar korona országainak helységnévtára
ződtem, az a három régi helység valósággal ma is él,
hitelesen és teljes számmal közli minden helységünk
ellenben Magasfok mindeddig csak papiroson található,
összes még használatban levő neveit, az nagyon csaló­
ha a papiros fogalma alól a táborkari és megyei tér­
dik. Hitelesen legfeljebb a hivatalosan megállapított
képet kiveszszük, amelyek szintén nem tudnak róla.
nevet adja, a többinek se alakjával, se számával nem
íme így tűntetnek el régi és támasztanak új helysége­
törődik. A tót helynevek pl. háromféleképen, hol ket. De nem akarom, hogy a három helység sorsa
magyarosan, hol tótosan, hol csehesen vannak írva,
örök titok maradjon; azért föllebbentem a fátyolt és
nem is szólva arról, hogy némelykor egészen zavaros
elárulom, hogy Bükkalla föladta önállóságát és Domo-
is a helyesírásuk. Azután ahol valamely helységnek
kosfával egyesült, Martinya és Türke pedig egybe­
két, három, sőt négy nyelven is van neve, ott a hiva­
foglalva Magasfokká változott.
talosan megállapított néven kívül hol mind ki van
Történetbuvárnak, nyelvésznek csak azt tanácsol­
téve, hol csak egy vagy kettő, hol meg egy sincs.
hatom, iparkodjék helységekre vonatkozó adatait akár
Hogy pedig azok a közölt nevek is minő nyelvűek,
honnan összeszerezni, de a hivatalos helységnévtárhoz
azt a használónak egyszerűen találgatnia kell, de iga­
csak végső esetben és csak azzal a világos tudattal
zán kitalálni igen sokszor még az illető nyelvben vagy
forduljon, hogy az minden valószínűség szerint, ha
nyelvekben tökéletesen jártas sem bírja.
egészen cserben nem hagyja, legalább is félre fogja őt
A múltra meg sűrű fátyol van borítva, még a
vezetni.
jelentől el nem szakítható közvetetlen legközelebb Volf György.
múltra is. Ha két helység egyesült és két nevét össze­
kapcsolta, e két név sokszor oly színben tűnik föl, II.
mintha az egyik a másiknak csupán megkülönböztető A közel jövőben a hivatalos helységnévtár neve­
jelzője volna. így pl. a trencsénmegyei Kardos-Vaszka zetes átalakulást fog szenvedni. Az Erdélyrészi Kárpát-
valaha két külön helység volt; de most Kardos- épen Egyesület kezdésére a kormány a múlt évben nagy
olyan jelzőnek látszik mint Kis-, Nagy-, Alsó-, Felső-, bizottságot nevezett ki a helységnevek átvizsgálására,
Szent stb. A hivatalos helységnévtár egy szóval sem s e bizottság szabályzatát a belügyminiszter 1896. IV.8.
világosít föl eshető tévedésekről. Pedig talán nem a többi közt a következőkben állapította meg :
közömbös, hogy e helység egészen tót lévén, Kardos- »A magyarországi község- és egyéb helynevek egy­
valami tót jelzőnek hivatalos fordítása-e vagy pedig séges hiteles törzskönyvének létesíthetése czéljából a
belügyminiszter a keresk. valamint a vallás- és okt. mi­
*) A Magyar Nyelvőr két felszólalást közöl a helynevek niszterrel egyetértőleg véleményező szaktestületként ál­
ügyében. Közöljük mindkettőt és minthogy a helynevek helyes­
landó vegyes bizottságot szervez.
bítése kérdését egyesületünk vetette fel, igen örvendenénk, ha
e tárgyban egészséges eszmecsere fejlődnék ki. Lapunk hasáb­ A bizottság az országos statisztikai hivatal igazga­
jait készséggel megnyitjuk az ilyen közléseknek. tójának elnöklete alatt a belügy-, keresk.-, vallás- és okt.
4

You might also like