You are on page 1of 44

NRF-180-PEMEX-2007

COMITÉ DE NORMALIZACIÓN DE PETRÓLEOS MEXICANOS


Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS
05 de enero de 2008
SUBCOMITÉ TÉCNICO DE NORMALIZACIÓN DE
PÁGINA 1 DE 44 PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

TABLEROS DE CONTROL
DE POZOS
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 3 DE 44

CONTENIDO

CAPÍTULO PÁGINA

0. INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................. 6

1. OBJETIVO ............................................................................................................................................ 6

2. ALCANCE............................................................................................................................................. 7

3. CAMPO DE APLICACIÓN ................................................................................................................... 7

4. ACTUALIZACIÓN ................................................................................................................................ 7

5. REFERENCIAS .................................................................................................................................... 7

6. DEFINICIONES .................................................................................................................................... 8

7. SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS.......................................................................................................... 10

8. DESARROLLO ..................................................................................................................................... 11

8.1 General ....................................................................................................................................... 11

8.2 Condiciones de trabajo del sistema............................................................................................ 12

8.2.1 Condiciones ambientales del sitio de operación ........................................................... 12

8.2.2 Suministro de potencia del TCP .................................................................................... 12

8.3 Requisitos de operación del Tablero de Control de Pozos ....................................................... 12

8.4 Componentes del Sistema.......................................................................................................... 14

8.4.1 Tablero de Control de Pozos Hidroneumático............................................................... 14

8.4.1.1 Gabinete del TCP .......................................................................................................... 14

8.4.1.2 Sistema de control ......................................................................................................... 15

8.4.1.3 Tablero de Interfase....................................................................................................... 17

8.4.1.4 Unidad de suministro de potencia hidráulica................................................................. 18

8.4.1.5 Tubing, accesorios y etiquetas de identificación ........................................................... 19

8.4.2 Tablero de Control de Pozos Electrohidráulico ............................................................. 22

8.4.2.1 Gabinete del TCP .......................................................................................................... 22


NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 4 DE 44

CAPÍTULO PÁGINA

8.4.2.2 Sistema de control ......................................................................................................... 23

8.4.3 Estaciones manuales de paro de emergencia .............................................................. 25

8.4.3.1 Estaciones manuales de paro de emergencia eléctricas .............................................. 25

8.4.3.2 Estaciones manuales de paro de emergencia neumáticas ........................................... 26

8.4.4 Sistema de Tapón Fusible ............................................................................................. 26

8.4.5 Unidad de prueba hidráulica portátil .............................................................................. 26

8.5 Conceptos generales.................................................................................................................. 26

8.5.1 Aseguramiento de Calidad ............................................................................................ 26

8.5.2 Pruebas.......................................................................................................................... 27

8.5.2.1 Protocolo de pruebas..................................................................................................... 27

8.5.2.2 Prueba de aceptación en fábrica (FAT)......................................................................... 27

8.5.2.3 Prueba de aceptación en sitio (OSAT) .......................................................................... 28

8.5.2.4 Preparación para el embarque ...................................................................................... 28

8.5.3 Instalación...................................................................................................................... 29

8.5.4 Puesta en operación ...................................................................................................... 29

8.5.5 Mantenimiento ............................................................................................................... 29

8.5.6 Lista de partes de repuesto ........................................................................................... 29

8.5.7 Capacitación .................................................................................................................. 30

8.5.8 Documentación por el proveedor................................................................................... 30

8.5.8.1 Garantías ....................................................................................................................... 30

8.5.8.2 Ingeniería e instalación del TCP.................................................................................... 30

9. RESPONSABILIDADES..................................................................................................................... 31

10. CONCORDANCIA CON NORMAS MEXICANAS O INTERNACIONALES .................................... 32

11. BIBLIOGRAFÍA .................................................................................................................................... 32


NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 5 DE 44

CAPÍTULO PÁGINA

12. ANEXOS ............................................................................................................................................... 32

12.1 Arreglo esquemático de control de pozos (Normativo) .............................................................. 33

12.2 Electrónica Programable (Normativo) ........................................................................................ 34

12.3 Presentación de Documentos Equivalentes (Normativo)…………………………………………. 38

12.4 Hojas de Datos (Normativo) ....................................................................................................... 39


NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 6 DE 44

0. INTRODUCCIÓN

Dentro de las principales actividades que se llevan a cabo en Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios,
se encuentran el diseño, construcción, arranque, operación y mantenimiento de las instalaciones para la
extracción, recolección, procesamiento primario, almacenamiento, medición, distribución y transporte de
hidrocarburos, así como la adquisición de materiales y equipos requeridos para cumplir con eficiencia y eficacia
los objetivos de la empresa.

Para lograr lo anterior, se debe contar con una normatividad actualizada acorde con las exigencias de los
trabajos a desarrollar y que cumpla con los requerimientos necesarios para tener instalaciones eficientes y
seguras.

Con el objeto de unificar criterios, aprovechar las experiencias dispersas y conjuntar resultados de las
investigaciones en normas nacionales e internacionales, Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios emite
este documento técnico con el objeto de que se utilice para especificar los materiales y los requerimientos
técnicos que deben cumplir los Tableros de Control de Pozos que sean adquiridos para instalaciones nuevas y
existentes de PEMEX-Exploración y Producción (PEP).

Este documento normativo se realizó en atención y cumplimiento a:

Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su Reglamento.


Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y su Reglamento.
Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público y su Reglamento.
Ley General de Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente y su Reglamento.
Guía para la Emisión de Normas de Referencia de PEMEX-Exploración y Producción (CNPMOS-001, 30
septiembre 2004).

En la elaboración de esta norma de referencia participaron:

PEMEX-Exploración y Producción.
Instituto Mexicano del Petróleo.
Chabey Ingeniería y Desarrollos S. A. de C. V.
Bristol de México S. A. de C. V.
Ep-Solutions de México S. A. de C. V.
Rockwell Automation de México S. A. de C. V.
Siemens de México S. A. de C. V.
W-Industries de México S. A. de C. V.
Espartec-Murphy de México S. A. de C. V.
Weatherford de México S. A. de C. V.

1. OBJETIVO

Establecer los requisitos técnicos y documentales que deben cumplir los contratistas y proveedores, en el
diseño, adquisición, instalación y pruebas de los tableros de control de pozos utilizados para la apertura y cierre
de las válvulas de seguridad de los pozos en las instalaciones de producción de PEMEX-Exploración y
Producción.
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 7 DE 44

2. ALCANCE

Esta norma de referencia aplica a las instalaciones de producción terrestres y marinas de PEMEX-Exploración y
Producción; y cubre desde el sistema de control del tablero, sistema de potencia hidráulica compuesto por un
recipiente de líquido hidráulico y dos bombas (normal y de relevo) para presurizar el sistema hidráulico, sistema
de estaciones manuales de paro de emergencia, tablero de interfase (para el tablero hidroneumático), sistema
de tapón fusible; hasta el tubing, válvulas y accesorios para su interconexión.

3. CAMPO DE APLICACIÓN

El contenido de esta norma de referencia es de aplicación general y observancia obligatoria en la adquisición,


contratación o arrendamiento de los bienes y servicios objeto de la misma, que lleven a cabo los centros de
trabajo de PEMEX-Exploración y Producción. Por lo tanto, debe incluirse en los procedimientos de contratación:
licitación pública, invitación a cuando menos tres personas, o por adjudicación directa, como parte de los
requisitos que debe cumplir el proveedor, contratista o licitante

4. ACTUALIZACIÓN

Esta norma se debe revisar y en su caso modificar al menos cada 5 años o antes si las sugerencias y
recomendaciones de cambio lo ameritan.

Las sugerencias para la revisión y actualización de esta norma, deben enviarse al Secretario del Subcomité
Técnico de Normalización de PEMEX-Exploración y Producción, quien debe programar y realizar la
actualización de acuerdo a la procedencia de las mismas y en su caso, inscribirla dentro del Programa
Anual de Normalización de Petróleos Mexicanos, a través del Comité de Normalización de PEMEX-
Exploración y Producción.

Las propuestas y sugerencias de cambio deben elaborarse en el formato CNPMOS-001-A01 de la Guía


para la Emisión de Normas de Referencia CNPMOS-001-A01, Rev. 1 del 30 de septiembre de 2004 y
dirigirse a:

PEMEX-Exploración y Producción.
Subdirección de Distribución y Comercialización.
Coordinación de Normalización.
Bahía de Ballenas 5, Edificio “D”, P. B., entrada por Bahía del Espíritu Santo s/n.
Col. Verónica Anzures, México D. F., C. P. 11 300
Teléfono directo: 1944-9286
Conmutador: 1944-2500 extensión 380-80, Fax: 3-26-54
Correo Electrónico: mpachecop@pep.pemex.com

5. REFERENCIAS

5.1 NOM-001-SEDE-2005. Instalaciones eléctricas (Utilización).

5.2 NOM-008-SCFI-2002. Sistema general de unidades de medida.


NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 8 DE 44

5.3 NMX-J-235/1-ANCE-2000. Envolventes – Envolventes (Gabinetes) para uso en equipo eléctrico – Parte
1 Requerimientos generales – Especificaciones y métodos de prueba.

5.4 NACE MR0175/ISO 15156:2001. Petroleum and natural gas industries Materials for use in H2S-
containing Environments in oil and gas production Part 1 TC 1-2005: General principles for selection of cracking-
resistant materials - Part 2 TC 1-2005: Cracking-resistant carbon and low alloy steels, and the use of cast irons -
Part 3 TC 2-2005: Cracking-resistant CRAs (corrosion-resistant alloys) and other alloys.
(Industrias del petróleo y gas natural – Materiales para uso en ambientes que contienen H2S en la producción
de crudo y gas – parte 1 TC 1-2005: principios generales para la selección de materiales resistentes al
agrietamiento; parte 2 TC 1-2005: Aceros de baja aleación y acero al carbono resistentes al agrietamiento y el
uso de fundiciones de hierro; parte 3 TC 2-2005: (Aleaciones resistentes a la corrosión) y otras aleaciones
resistentes al agrietamiento).

5.5 IEC 61131-3:2003. Programmable Controllers-Part 3: Programming Languages. (Controladores


programables – Parte 3: Lenguajes de programación)”.

5.6 IEC 61508-2:2000. Functional safety of electrical/electronic/programmable electronic safety Related


systems – Part 2: Requirements for electrical/electronic/programmable electronic safety Related systems.
(Seguridad funcional de seguridad eléctrica/electrónica/electrónica programable – Sistemas relacionados –
Parte 2: Requerimientos para seguridad eléctrica/electrónica/electrónica programable – Sistemas relacionados).

5.7 IEC 61508-3:1998. Functional safety of electrical/electronic/programmable electronic safety Related


systems – Part 3: Software Requirements. (Seguridad funcional de seguridad eléctrica/electrónica/electrónica
programable – Sistemas relacionados – Parte 3: Requerimientos para seguridad eléctrica/electrónica/electrónica
programable – Requerimientos de software).

5.8 ISO 10418:2003. Petroleum and natural gas industries. Offshore production installations. Basic surface
process safety systems. (Industrias del petróleo y gas natural. Instalaciones de producción costa afuera.
Sistemas de seguridad de proceso superficiales básicos).

5.9 NRF-036-PEMEX-2003. Clasificación de áreas peligrosas y selección de equipo eléctrico.

5.10 NRF-046-PEMEX-2003. Protocolos de comunicación en sistemas digitales de monitoreo y control.

5.11 NRF-049-PEMEX-2001. Inspección de bienes y servicios.

5.12 NRF-105-PEMEX-2005. Sistemas digitales de monitoreo y control.

5.13 P.1.0000.09:2005. Embalaje y marcado de materiales y equipos para su embarque a las instalaciones
terrestres y costa afuera.

6. DEFINICIONES

Para los propósitos de este documento, aplican los términos y definiciones relacionados que se indican en las
normas y especificaciones correspondientes a las que se hace referencia.

6.1 Árbol de navidad - Arreglo de válvulas, tubería y accesorios utilizados para el control de flujo de
hidrocarburos (aceite y gas) de un pozo petrolero.
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 9 DE 44

6.2 Controlador Lógico Programable PLC - Es un sistema electrónico de operación digital, para uso en
ambiente industrial, usa memoria programable, para almacenamiento interno de instrucciones y funciones
específicas, tales como: secuenciamiento, tiempo, conteo y aritmética para control de entradas y salidas
analógicas o digitales y manipulación de datos, entre otras.

6.3 Desplegados Gráficos - Son representaciones visuales en los monitores de los SDMC; cuyo objetivo
principal es el de mostrar el estado de la información proveniente de las Bases de Datos, el estado propio del
Sistema, el estado de los procesos y los resultados del procesamiento de la información, y en su caso
proporcionar los medios para permitir la manipulación de los procesos.

6.4 Electrónica Programable – Sistema digital a base de microprocesadores (PLC, UTR, UPR) de alta
disponibilidad e integridad, utilizados como sistema de control de los TCP electrohidráulicos para la operación
segura de las válvulas del pozo o pozos.

6.5 Estación manual de paro de emergencia eléctrica - Botón manual eléctrico de contacto sostenido y
protegido del tipo jalar para accionar.

6.6 Estación manual de paro de emergencia neumática - Es un tablero visible con palanca al frente que
opera una válvula de bola de dos vías de acero inoxidable 316 localizada en la parte posterior.

6.7 Equivalente (de documento normativo). Es la norma, especificación, método, estándar o código que
cubre los requisitos y/o características físicas, químicas, fisicoquímicas, mecánicas o de cualquier naturaleza
establecida en el documento normativo extranjero citado en esta norma de referencia (ver anexo 12.3).

6.8 Instrumentación - Uso o agrupación de instrumentos con el propósito de observar, medir o controlar
una o mas variables o cualquier combinación de estas.

6.9 Instrumento - Dispositivo para determinar el valor presente de la variable medida, con propósitos de
observación, medición y control.

6.10 Interruptor - Dispositivo que conecta, desconecta, selecciona o transfiere uno o más circuitos y no está
designado como controlador, relevador o válvula de control.

6.11 Módulo de control - Unidad modular perteneciente a un tablero de control de pozos hidroneumático
cuya función es controlar la apertura y cierre de las válvulas de un pozo de producción bajo condiciones
normales y mandarlas a su posición segura (cierre) en caso de presentarse una condición anormal.

6.12 Montado en tablero - Término aplicado a un instrumento que está instalado en un tablero o consola y
es accesible para un uso normal del operador. En un sistema de desplegados gráficos la función que está
accesible a un operador es el equivalente a la de un dispositivo montado en tablero.

6.13 Pozo - Agujero hecho desde la superficie de un yacimiento, que pasa a través de diferentes capaz de la
corteza terrestre hasta alcanzar el yacimiento de gas o aceite a efecto de explorar o para explotar aceite o gas.

6.14 Sistema de tapón fusible - Lazo de control neumático constituido de tubing y conectores de acero
inoxidable 316, incluye elementos sensores de temperatura tipo tapones fusibles, los cuales por exposición al
fuego se funden y se despresuriza el lazo, generando una señal utilizada para tomar una acción de paro del
tablero de control de pozos o toda la instalación.
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 10 DE 44

6.15 Sistema Digital de Monitoreo y Control (SDMC) - Dispositivo basado en microprocesadores, para
efectuar funciones de monitoreo y control en tiempo real de los procesos de producción y manejo de
hidrocarburos de PEMEX-Exploración y Producción.

6.16 Sistema Instrumentado de Seguridad (SIS) - Es un sistema compuesto por sensores, procesadores
lógicos y elementos finales de control que tiene el propósito de llevar al proceso a un estado seguro cuando se
han violado condiciones predeterminadas. Otros términos comúnmente usados son Sistema de Paro de
Emergencia SPE.

6.17 Tablero - Estructura metálica cuyo propósito es el de alojar la instrumentación y/o interfases del
proceso con el operador, puede estar formado por una o más secciones.

6.18 Tablero de Control de Pozos (TCP) - Tablero local, para control y seguridad de pozos, cuya función
principal es la de permitir la operación de una manera segura la apertura de las válvulas (SSSV, SSV, WV’s) de
los pozos y enviar a un estado seguro (cierre) de estas válvulas por acción manual o automática.

6.19 Tablero de interfase - Tablero de interconexión física neumática/eléctrica que sirve de enlace entre el
tablero de control de pozos y el sistema digital de monitoreo y control que recibe el estado de las válvulas y
envía las acciones de cierre parciales de pozos así como la acción de cierre total de pozos desde señal
proveniente del sistema instrumentado de seguridad (SIS).

6.20 Tablero local - Tablero ubicado en la proximidad de equipos principales o subsistemas en el área de
proceso.

6.21 Tolerante a fallas - Capacidad intrínseca de un sistema para proporcionar una ejecución correcta en
forma continúa de sus funciones asignadas en la presencia de un número limitado de fallas en los componentes
(equipo) y programación.

6.22 Tubing - Tubería de acero inoxidable utilizada para interconectar instrumentos, controles, proceso con
instrumentos y conducir suministro neumático, señales neumáticas, fluidos de proceso, suministro hidráulico. El
diámetro y espesor depende de las condiciones a las que va a estar sometida su operación.

6.23 Válvula de ala (lateral) (WV) - Válvula localizada sobre la bajante lateral del árbol de navidad, la cual
puede ser operada normalmente por un actuador neumático, hidráulico o por uno manual y se utiliza para abrir
o cerrar el flujo del pozo.

6.24 Válvula de seguridad sub-superficial (de tormenta) (SSSV) - Válvula instalada dentro de un
conductor con las funciones de prevenir un flujo no controlado mediante su cierre. Es operada a través de un
actuador hidráulico. Esta válvula (SSSV) es aplicable solo a instalaciones marinas.

6.25 Válvula de seguridad superficial (maestra) (SSV) - Válvula automática en la cabeza de pozo la cual
cierra por pérdida de suministro de potencia. El actuador es normalmente neumático o hidráulico.

7. SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS

Para los propósitos de este documento, aplican los símbolos y abreviaturas relacionados que se indican en las
normas y especificaciones correspondientes a las que se hace referencia.

A/D Analógico/Digital.
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 11 DE 44

EP Electrónica Programable.

ESS Estación Manual de Paro de Emergencia (Emergency Shutdown Station).

IHM Interfase Humano Maquina.

PLC Controlador Lógico Programable (Programmable Logic Controller).

PVC Cloruro de Polivinilo (Polyvinyl Chloride).

SDMC Sistema Digital de Monitoreo y Control.

SIS Sistema Instrumentado de Seguridad.

SPE Sistema de Paro por Emergencia.

SSSV Válvula de Seguridad Sub-Superficial (Sub- Surface Safety Valve).

SSV Válvula de Seguridad Superficial (Surface Safety Valve).

TCP Tablero de Control de Pozos.

TSE Tapón Fusible Térmico (Temperature Sensor Element).

UPR Unidad de Procesamiento Remoto

UTR Unidad Terminal Remota

VCA Voltaje de Corriente Alterna.

VCD Voltaje de Corriente Directa.

WV Válvula de Ala (Wing Valve).

8. DESARROLLO

8.1 General

El proveedor debe suministrar e instalar y probar el tablero de control de pozos, el sistema de estaciones
manuales de paro de emergencia, el sistema de tapón fusible; hasta el tubing, válvulas y accesorios para su
interconexión del TCP conforme a lo solicitado en el anexo 12.4.

La inspección en los procesos de adquisición de los tableros de control de pozos y la instrumentación utilizada,
debe cumplir con la NRF-049-PEMEX-2001. Esta actividad se debe llevar a cabo conforme al Nivel I de
inspección de la clasificación establecida en la misma norma, que se refiere a productos con procesos de
fabricación y diseño complejos.
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 12 DE 44

8.2 Condiciones de trabajo del sistema

8.2.1 Condiciones ambientales del sitio de operación

8.2.1.1 Para instalaciones costa afuera el TCP se debe diseñar para operar en un ambiente marino altamente
corrosivo y debe soportar las siguientes condiciones:

a) Rango de temperatura de 253,15 K a 333,15 K (-20°C a 60°C).


b) Humedad relativa de 80 a 95 por ciento, sin condensación.
c) Velocidad máxima del viento 240 k/h.
d) Precipitación pluvial anual media 860 mm.

8.2.1.2 Para instalaciones en tierra el TCP se debe diseñar para operar en un ambiente altamente corrosivo y
debe soportar las siguientes condiciones:

a) Rango de temperatura de 253,15 K a 333,15 K (-20°C a 60°C).


b) Humedad relativa de 5 a 95 por ciento, sin condensación.
c) Velocidad máxima del viento 130 a 150 k/h.
d) Precipitación pluvial anual media 3241,0 mm.

8.2.2 Suministro de potencia del TCP - Debe operar con suministro eléctrico (24 VCD, 120 VCA) o
neumático (gas combustible o amargo), de acuerdo a lo que se especifique en la hoja de datos del Anexo 12.4.

8.3 Requisitos de operación del Tablero de Control de Pozos

8.3.1 La función del TCP debe ser la de operar de manera segura las válvulas de cada uno de los pozos.

8.3.2 Se debe contar con la función de cierre secuencial de las válvulas del pozo (WV’s, SSV y SSSV) desde
el TCP, así como la apertura y cierre individual de dichas válvulas siempre que las condiciones de seguridad lo
permitan.

8.3.3 Al frente del TCP, se debe indicar el estado cerrado-abierto y permitir la operación por pozo de las
válvulas WV’s, SSV, SSSV, también se debe indicar el bajo nivel de líquido hidráulico en el tanque de
almacenamiento y baja presión del fluido de potencia. Todas estas señales y acciones se deben enviar para su
monitoreo remoto al SDMC de la instalación, como se indica en Tabla 1.

Apertura
Monitoreo Cierre
/ Cierre
Señales y acciones Posición
Presión Nivel Local SDMC SPE
Actuador

L C L C L C
Bajo nivel líquido en tanque hidráulico LSL X X
Baja presión fluido de potencia PSL X X
Cierre de todos los pozos X X
Estado del Paro de Emergencia
X
(Desactivado/Activado).
Restablecimiento de pozos (listo para abrir) X X
Actuadores de todas las válvulas X X
Alta presión en bajante (prueba o producción) PSH X
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 13 DE 44

Baja presión en bajante (prueba o producción) PSL X


Válvula de Ala (WV) Abrir/Cerrar X
Válvula de Seguridad Superficial (SSV)
X X
Abrir/Cerrar
Válvula de Seguridad Sub-superficial (SSSV*)
X
Abrir/Cerrar
L = Indicación en Tablero de Control de Pozos (Local) Local = Activado Localmente
C = Indicación en Cuarto de Control (SDMC) Remota = Activado desde Cuarto de Control (SDMC)
* Las válvulas SSSV¨s solo son aplicables a las instalaciones marinas.

Tabla 1, Señales y acciones para el monitoreo y apertura/cierre de pozos.

8.3.4 La operación de las válvulas del pozo deben ser a falla segura, es decir, las válvulas SSSV, SSV, WV’s
deben cerrar bajo una pérdida de presión del fluido de potencia.

8.3.5 Las funciones de seguridad del TCP, se deben desarrollar mediante una secuencia de cierre de pozos
por paro de emergencia por acción o señal local, o señal remota proveniente del SIS de la instalación (en caso
de existir el SIS), si el paro es iniciado por este último, las válvulas SSSV, SSV, WV’s deben permanecer
cerradas hasta que se restablezca el paro por emergencia, como se indica en la Tabla 2.

por pozo.

de pozos
Cierre de

Cierre de

Cierre de

Cierre de

Cierre de

Cierre de
todas las

todas las

todas las
SSSV’s*.

Restable
cimiento
Efecto

apertura
SSSV´s*

SSV por

WV por
SSV´s.

WV’s.

pozo.

pozo.

para
Causa
Accionamiento estación manual
X X X
ESS/TSE en el TCP local.
Accionamiento estaciones manuales
X X X
de paro ESS.
Paro por Emergencia (por señal del
X X X
SPE).
Detección de fuego local (sistema de
X X X
tapón fusible).
Baja presión suministro neumático PSL
X X X
por módulo.
Baja presión suministro hidráulico PSL. X X X
Alta presión bajante (prueba o
X X X
producción) (por pozo) PSH.
Baja presión bajante (de prueba o
X X X
producción (por pozo) PSL.
Cierre de pozo desde TCP local (por
X X X
pozo).
Cierre de todos los pozos desde TCP
X X X
local.
Accionamiento de Restablecimiento del
X
paro por emergencia (Local/SPE).

* Las válvulas SSSV´s solo son aplicables a instalaciones marinas.

Tabla 2, Funciones de seguridad del TCP


NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 14 DE 44

8.3.6 Para el caso de las instalaciones marinas, la secuencia de cierre de los pozos se debe realizar en la
siguiente forma:

a) Cierre de las Válvulas de Ala (WV’s).


b) Cierre de la Válvula de Seguridad Superficial (SSV)
c) Cierre de la Válvula de Seguridad Sub-superficial (SSSV).

8.3.6.1 Para el caso de las instalaciones terrestres, la función de cierre solo aplica a los incisos a) y b) del
punto 8.3.6.

8.3.7 El TCP debe permitir regular, el tiempo de cierre de la WV y la SSV, y el tiempo de la secuencia de
cierre de la SSV y SSSV.

8.3.8 Para el caso de las instalaciones marinas, la secuencia de apertura de pozos, se debe ejecutar con
base al procedimiento de apertura de pozos establecido por el área usuaria, en la siguiente forma:

a) Apertura de la (SSSV) a través del TCP local.


b) Apertura de la (SSV).
c) Apertura de las (WV´s).

8.3.8.1 Para el caso de las instalaciones terrestres, la función de apertura solo aplica a los incisos b) y c) del
punto 8.3.8.

8.4 Componentes del Sistema

8.4.1 Tablero de Control de Pozos Hidroneumático

Debe estar constituido por:

a) Gabinete del TCP.


b) Sistema de control.
b.1) Sección maestra.
b.2) Sección módulos de control.
b.3) Sección de desvío.
c) Tablero de interfase.
d) Unidad de suministro de potencia hidráulica.
e) Sistema neumático de tapón fusible.
f) Estaciones manuales de paro por emergencia
g) Tubing, accesorios y etiquetas de identificación.

8.4.1.1 Gabinete del TCP

8.4.1.1.1 Debe ser del tipo modular y contener la sección maestra, sección módulos de control, sección de
desvío y la unidad de suministro de potencia hidráulica. Debe ser tipo 12 de acuerdo con la NMX-J-235/1-
ANCE-2000 y debe ser construido de lámina de acero inoxidable 316L, calibre 12, con acabado interior 2B y
acabado exterior pulido espejo o también llamado "polished/brushed”.

8.4.1.1.2 Debe ser tipo auto soportado con patas, herrajes y soportes fabricados en acero inoxidable 316L y
diseñado para un ambiente altamente corrosivo y debe cumplir con Tipo 12 de acuerdo con la NMX-J-235/1-
ANCE-2000.
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 15 DE 44

8.4.1.1.3 Debe ser diseñado, con una altura máxima de 1981 mm (78 pulgadas) y contar con puertas traseras
para servicio, las cuales deben cubrir completamente la altura del gabinete menos la orilla del empaque de
sello.

8.4.1.1.4 El número de puertas se debe determinar durante el diseño; el ancho de puerta no debe exceder los
915 mm (36 pulgadas), las puertas se deben sellar con empaque y se deben mantener cerradas mediante
cierres de 3 puntos para uso pesado, las puertas traseras deben tener bisagras removibles y topes de puerta
ajustables y deben permitir contener los componentes en forma integral. Las puertas del tablero deben tener
manivelas.

8.4.1.1.5 Los componentes montados dentro o en el TCP deben estar soportados firmemente. El TCP debe
contar con orejas en la parte superior para su izaje.

8.4.1.2 Sistema de control

8.4.1.2.1 Debe ser tipo secuencial con enclavamientos y temporizadores neumáticos para operar las
válvulas de los pozos, de acuerdo a lo indicado en las Tablas 1 y 2, y Figura 1 del Anexo 12.1.

8.4.1.2.2 Se debe diseñar para operar uno o varios pozos de doble línea de flujo (prueba y producción) de
acuerdo a lo que se indique en la hoja de datos del Anexo 12.4.

8.4.1.2.3 Debe tener la capacidad de operar con el tipo de gas que se especifique en la hoja de datos No 1
del Anexo 12.3. Cuando se utilice gas amargo debe cumplir con la NACE MR0175/ISO 15156:2001.

8.4.1.2.4 Sección Maestra

a) Su función principal debe ser la de operar de manera automática y con protección uno o todos los pozos
cuando uno o todos los módulos de control se desmontan para mantenimiento.

8.4.1.2.5 Sección módulos de control

a) Su función principal debe ser la de operar normalmente de manera automática y segura cada uno de los
pozos. Las válvulas de ala WV’s y superficiales SSV’s se deben abrir y cerrar desde el módulo de control
del pozo de manera local y solo cerrar de manera remota desde un SDMC a través del Tablero de
Interfase.
b) Se debe contar con el número de módulos para controlar el número de pozos de acuerdo a lo especificado
en la hoja de datos del Anexo 12.4.
c) Se deben de proporcionar con agarraderas permanentes localizadas en el frente de cada módulo.
d) Deben ser del tipo modular, fácilmente intercambiables por la parte frontal del TCP y contar con los
instrumentos para indicación y control de tal manera que se facilite el acceso para su mantenimiento, la
falla de un modulo no debe afectar la operación de los otros módulos.
e) Cada módulo de control debe incluir los siguientes componentes:
e.1) Relevador de restablecimiento (del tipo jalar para abrir) para la SSSV, SSV y para cada WV.
e.2) Manómetros para medición de presión de salida de cada una de las válvulas.
e.3) Interruptores neumáticos (pilotos) de alta presión PSH y baja presión PSL para las líneas de flujo de
prueba y producción de acuerdo con el requerimiento que se indique en la hoja de datos No 1 del
TCP, y deben contar con dial o escala indicadora y perilla de ajuste en la parte frontal.
e.4) Manómetros para medición de presión en cada una de las líneas de flujo (prueba y producción).
e.5) Válvula selectora principal para prueba de los pilotos, que permita que los relevadores de la válvula
SSSV, y SSV se disparen sin que haya un cierre de pozo. Debe permitir que se ajusten las
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 16 DE 44

presiones de los pilotos mediante una fuente externa, y permitir el ajuste de los tiempos de cierre de
las válvulas.
e.6) Manómetro para verificar el retardo del cierre de la SSSV.
e.7) Válvulas de prueba individuales para aplicar la presión de prueba a los interruptores neumáticos
(pilotos).
e.8) Válvulas de desvío individuales para cada juego de interruptores neumáticos (pilotos) de las líneas
de flujo de prueba y producción, de acuerdo con el requerimiento que se indique en la hoja de datos
No 1 del TCP, que permitan poner a su respectiva línea de flujo fuera de servicio sin afectar la
operación de la otra línea de flujo.
e.9) Válvula de seguridad (PSV) en la línea de salida hidráulica del TCP hacia la válvula (SSSV), para
aliviar el exceso de presión de esta línea producido por el incremento de la temperatura ambiente.
f) Cada módulo de control debe incluir la siguiente lógica de apertura manual de pozo:
f.1) El relevador SSSV se debe jalar y asegurar con un perno su posición, para permitir que el fluido
hidráulico abra la SSSV.
f.2) El relevador de la válvula superficial SSV se debe jalar y asegurar con un perno su posición, para
abrir la válvula Superficial.
f.3) El relevador de la válvula de ala WV se debe jalar y asegurar con un perno su posición, para abrir
así la válvula de ala.
f.4) Una vez que las condiciones de presión del pozo sean normales, los pernos de aseguramiento se
deben botar, dejando al pozo abierto y en condiciones seguras de operación por si solo, sin
necesidad de un operador al frente.
f.5) La válvula Superficial SSV se debe permitir abrir “Asegurada y mantenida abierta” sin abrir la válvula
sub-superficial SSSV. Esta característica debe permitir dar servicio al pozo sin abrir la válvula SSSV.
Para hacerlo, el relevador de la válvula SSV debe ser jalado y asegurado. El TCP debe ser atendido
por un operador durante este modo, esto en el caso de que en alguna emergencia la válvula
Superficial podrá ser cerrada manualmente desde el TCP.
f.6) La señal remota de restablecimiento de paro de emergencia debe estar presente para abrir
manualmente el pozo.
f.7) Para la apertura de la válvula (SSSV) se debe considerar la lógica neumática que asegure la
condición previa de cierre de la válvula de Ala (WV).
g) Cada módulo debe incluir la siguiente lógica de cierre manual de pozo:
g.1) El relevador de restablecimiento de la WV se debe presionar para que la válvula de ala se cierre
inmediatamente.
g.2) El relevador de restablecimiento de la SSV se debe presionar para que la válvula de ala WV se
cierre inmediatamente y 20 segundos después de esto, se debe cerrar la válvula superficial SSV.
g.3) El relevador de restablecimiento de la SSSV se debe presionar para que la WV se cierre
inmediatamente, 20 segundos después se debe cerrar la SSV y 60 segundos después de esto, se
debe cerrar la SSSV.

8.4.1.2.6 Sección de desvíos

a) Debe permitir la operación de manera manual de uno o todos los pozos.


b) Se debe proporcionar una válvula de desvío montada al frente del tablero para cada una de las válvulas del
pozo.
c) Se debe suministrar el arreglo neumático, para facilitar el mantenimiento al sistema de desvío de manera
independiente sin afectar la seguridad y protección del pozo o pozos.

8.4.1.3 Tablero de Interfase

8.4.1.3.1 Se debe diseñar y proporcionar para adherirse al TCP. En este tablero, se lleva a cabo la
conversión de señales de neumático a eléctrico.
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 17 DE 44

8.4.1.3.2 El Tablero de Interfase se debe diseñar para realizar el monitoreo y operación de forma remota del
TCP, desde un Sistema Digital de Monitoreo y Control SDMC (Comunicación bidireccional para monitoreo del
estado de válvulas y cierre de pozos) y para recibo de señal de paro del Sistema Instrumentado de Seguridad
de la instalación.

8.4.1.3.3 En el tablero de interfase se debe montar la siguiente instrumentación de interfase eléctrica:

a) Interruptor de Estado de Lazo de las estaciones manuales de paro (ESS) y del sistema de tapón fusible
(TSE).
b) Interruptor de presión de Estado de Bajo suministro de Gas.
c) Interruptor de presión de Estado de Baja presión Hidráulica.
d) Interruptor de presión de Estado de la Posición de SSSV (por pozo).
e) Interruptor de presión de Estado de la Posición de SSV (por pozo).
f) Interruptor de presión de Estado de la Posición de WV-A (Producción por pozo).
g) Interruptor de presión de Estado de la Posición de WV-B (Prueba por pozo).
h) Interruptor de presión de Estado de Bajo Nivel Hidráulico en el Tanque de reserva.
i) Válvula solenoide para cierre total de pozos, por señal proveniente del Sistema de Paro de Emergencia
(SIS).
j) Válvula Solenoide Dual de Apertura Remota de WV-A (Válvula de Ala línea de producción por pozo). Con
pérdida de la señal de apertura, se queda en la última posición la válvula de Ala.
k) Válvula Solenoide Dual de Apertura Remota de WV-B (Válvula de Ala línea de prueba por pozo). Con
pérdida de la señal de apertura, se queda en la última posición la válvula de Ala.
l) Válvula Solenoide Dual de Apertura Remota de SSV (Válvula Superficial por pozo). Con pérdida de la
señal de apertura, se queda en la última posición la válvula Superficial.

8.4.1.3.4 Instrumentación del Tablero de Interfase

Debe cumplir con lo siguiente:

a) Las válvulas solenoide deben incluir una válvula de bola de cuatro vías montada en el tablero hacia el
pozo, esto para propósitos de mantenimiento o prueba.
b) Los puertos de venteo de las válvulas solenoides se deben conectar a un cabezal de tubería de 51 mm (2
pulgadas) de diámetro como mínimo, que debe salir de los límites del tablero para conectarse a un lugar
seguro.
c) Los interruptores de presión deben incluir válvulas de de tres vías.
d) Los interruptores de presión y solenoides se deben cablear a tablillas terminales.
e) Los interruptores de presión deben ser del tipo doble polo doble tiro (SPDT).
f) Las válvulas solenoide deben tener bobinas de 24 VDC de bajo consumo de potencia eléctrica.
g) La válvula solenoide para el cierre total de pozos a través del Sistema de Paro de Emergencia (SIS), debe
contar con certificación TÜV para aplicaciones de funciones de seguridad con el nivel SIL que resulte del
estudio de análisis de riesgo de la instalación y estar interconectada a la red de estaciones manuales de
paro de emergencia con su etiqueta de identificación.

8.4.1.3.5 El Tablero de Interfase debe tener el tamaño en largo, profundidad y altura para alojar la
instrumentación requerida para cada pozo y debe estar conectado al TCP. El proveedor debe suministrar el
valor del peso estimado del tablero de Interfase en kilogramos.
8.4.1.3.6 El gabinete que contiene en su interior al tablero de Interfase debe ser Tipo 12 de acuerdo con la
NMX-J-235/1-ANCE-2000 y debe ser construido de lámina de acero inoxidable 316L, calibre 12, con acabado
interior 2B y acabado exterior pulido espejo o también llamado "polished/brushed” y ser tipo auto soportado con
patas, herrajes y soportes fabricados en acero inoxidable 316L y diseñado para un ambiente altamente
corrosivo. La caja del tablero de interfase debe ser nema 7 o equivalente y se debe construir de material de
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 18 DE 44

aluminio libre de cobre con protección exterior de PVC e interior de uretano, debe contener todos sus
componentes en forma integral, y debe estar soportado mediante tornillos de acero inoxidable.

8.4.1.3.7 La instrumentación y los dispositivos eléctricos a emplearse en el tablero de interfase, deben estar
clasificados para operar en áreas Clase 1, Div. 2 Grupos C y D de acuerdo con la NRF-036-PEMEX-2003 y
deben soportar ambiente marino y ser de bajo consumo eléctrico para operar con un suministro eléctrico de 24
VDC. Se deben suministrar con la certificación respectiva emitida por UL, FM y/o CSA o equivalente.

8.4.1.3.8 Debe incluir el riel para el montaje de las tablillas terminales y montaje de accesorios de material
galvanizado o tropicalizado para resistir ambiente corrosivo.

8.4.1.3.9 El tablero de interfase debe proveerse con medios para conexión interna mediante un conector
mecánico atornillable del tipo uña con tornillo para un conductor de puesta a tierra del tablero, y así
interconectar éste al sistema de protección a tierra de la instalación.

8.4.1.3.10 La conducción de señales eléctricas en el tablero de interfase debe cumplir con lo siguiente:

a) Para señales discretas, se debe utilizar cable monopolar de cobre suave estañado, calibre 14 AWG o
equivalente, con aislamiento tipo THW-LS, tensión de operación 600V y temperatura de operación 348,15
K (75°C).
b) Se deben utilizar accesorios y tubería conduit cédula 40, de aluminio libre de cobre con recubrimiento
externo de PVC e interno de uretano, Clase 1, Div.2, Grupos C y D, el diámetro mínimo a emplear para la
tubería conduit debe ser de 19 mm (¾ de pulgada) y el máximo de 51 mm (2 pulgadas); el número máximo
de conductores, factor de relleno y código de colores a aplicar debe estar de acuerdo a la NOM-001-
SEDE-2005, incluye soportería estructural.
c) Las cajas de interconexión, cajas de conexiones, cajas de registro y demás accesorios eléctricos utilizados
para la conducción de señales eléctricas deben ser de aluminio libre de cobre con recubrimiento externo
de PVC e interno de uretano a prueba de explosión, clase 1, Div. 2, Grupo “C” y “D”. Las interconexiones
de señales eléctricas deben ser confinadas en una caja de interconexión, con conexiones roscadas
suficientes para las señales de entrada y salida; además en estas cajas se debe dejar dos conexiones
roscadas con tapón (de repuesto) y cuyo diámetro será igual al máximo empleado, se deben incluir:
tablillas terminales que deben ser del tipo “punto de conexión por presión” utilizando muelle de acero
recubierto de cromo-níquel con aislamiento de nylon de alta densidad (auto extinguible, resistente a la
flama y al envejecimiento) para la fijación mecánica de los conductores.
d) Tanto las tablillas terminales como los conductores se deben identificar con etiquetas del tipo
termocontráctil para este fin (no se acepta el uso de cinta adhesiva empleando tinta indeleble).

8.4.1.4 Unidad de suministro de potencia hidráulica

8.4.1.4.1 El TCP debe contar con una unidad de suministro de potencia hidráulica a los módulos de control,
alojada en el gabinete del TCP y debe incluir lo siguiente:

a) Un tanque de almacenamiento hidráulico, de acero inoxidable 316L. La capacidad del tanque de


almacenamiento hidráulico debe ser el doble de la capacidad del fluido requerido por los actuadores, con
mirillas exteriores de nivel, filtro de llenado, puerta para limpieza exterior, arrestador de flama, interruptor
de bajo nivel y válvula de drenado de 12,7 mm (½ pulgada) NPT, con respiradero. Debe ser de fácil acceso
para el llenado.
b) Dos bombas de accionamiento neumático, para el tipo de gas especificado en las hojas de datos (una
principal y otra de relevo con dispositivo para acción manual), cada bomba se debe proporcionar con sus
filtros de succión, válvulas de bloqueo de succión y descarga, válvulas de retención de descarga y una
válvula de alivio de la presión de descarga. El proveedor debe efectuar y proporcionar los cálculos para
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 19 DE 44

determinar la capacidad del flujo de las bombas, basados en los tiempos máximos permisibles para abrir
las válvulas de todos los pozos después de haberse efectuado un paro o cierre de todos los pozos.
c) Cada bomba debe ser proporcionada con un regulador de control de presión montado en el frente del TCP.
El cabezal de descarga hidráulica común a ambas bombas debe estar equipado con un manómetro
montado en el TCP y un acumulador de 1,892 litros, para ser precargado con Nitrógeno.
d) El cabezal de descarga hidráulica debe estar equipado con un regulador e interruptor neumático (piloto
regulador) de baja presión, ajustado a la presión manométrica mínima requerida para mantener abierta la
válvula (SSSV), de acuerdo a las condiciones de operación de los pozos, cuando la presión disminuya por
debajo de este valor se debe ejecutar un cierre completo de pozos. Este interruptor neumático debe ser
ajustable si así lo requieren los actuadores de la válvula sub-superficial.
e) El proveedor debe tomar en cuenta los siguientes datos para el dimensionamiento de la Unidad de
Suministro Hidráulico para accionar las válvulas Sub-Superficiales:
e.1) Presión de suministro Neumático de gas para la activación de las bombas: 172,4 - 862 kPa
manométricos (1,75 - 8,8 kg/cm2 manométricos).
e.2) Presión nominal de salida de la bomba: Ajustada a los valores mínimos y máximos de la potencia
hidráulica de la bomba, mismos que se deben indicar en la hoja de datos No. 1 del anexo 12.4 de
este documento.
f) Tubing de acero inoxidable y accesorios, de acuerdo con el numeral 8.4.1.5 de este documento.

8.4.1.5 Tubing, accesorios y etiquetas de identificación

8.4.1.5.1 El tubing debe ser sin costura de acero inoxidable como se indica a continuación:

a) Austenítico de acuerdo a ASTM A269 TP316L (UNS S31603) o equivalente, con tratamiento térmico de
recocido de solubilización y la limpieza del tubing debe cumplir con lo indicado en los párrafos 6 y 13 del
ASTM A 269 o equivalente. El tubing de este grado instalado fuera del gabinete del TCP debe contar con
una cubierta de material de hule el cual debe ser aplicado al mismo, por medio de calor y azufre a alta
presión (vulcanizado), de manera que asegure su total adherencia y conserve la elasticidad requerida al
doblez del tubing.
b) Duplex de acuerdo con ASTM A789/A 789M UNS S32707 o equivalente, el tratamiento térmico, debe
cumplir con lo indicado en párrafo 6 y tabla 2 del ASTM A 789/A 789M o equivalente y el marcado se debe
realizar de acuerdo con el párrafo 31.1 del ASTM A 1016/ 1016M o equivalente, la limpieza del tubing debe
cumplir con lo indicado en el párrafo 13 del ASTM A 789/A 789M o equivalente.
c) Duplex de acuerdo con ASTM A 789/A 789M UNS S32750 o equivalente, el tratamiento térmico, debe
cumplir con lo indicado en párrafo 6 y tabla 2 del ASTM A 789/A 789M o equivalente y el marcado se debe
realizar de acuerdo con el párrafo 31.1 del ASTM A 1016/ 1016M o equivalente, la limpieza del tubing debe
cumplir con lo indicado en el párrafo 13 del ASTM A 789/A 789M o equivalente.

El suministro del tubing y sus accesorios debe ser de acuerdo a la especificación del proyecto.

Antes de su instalación, el interior se debe limpiar con aire a presión. Se debe instalar de manera que sea
fácilmente desmontable durante las rutinas de mantenimiento. Las trayectorias del tubing con dos (2) líneas o
más se deben sujetar mediante abrazaderas de acero inoxidable, no se permite el uso de tubería aplastada
como abrazadera o soporte del tubing

8.4.1.5.2 Los siguientes tamaños y espesores de tubing se deben usar en la instalación e interconexión de
los sistemas neumáticos e hidráulicos:
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 20 DE 44

Diámetro de Tubing de acero inoxidable 316L y


Servicio
Espesor de la Pared
Suministro Principal de Gas 12,7 mm (½ pulgada), 0,889 mm (0,035 pulgadas).
2
Cabezal de gas a 344,74 kPa (3,51 kg/cm )
9,52 mm (3/8 pulgada), 0,889 mm (0,035 pulgadas).
manométricos. Control lógico neumático.
Cabezal de gas 689,5 kPa (7 kg/cm2) manométricos.
12,7 mm (½ pulgada), 0,889 mm (0,035 pulgadas).
Tablero de control de pozos.
2
Del Cabezal de gas 689,5 kPa (7 kg/cm )
9,52 mm (3/8 pulgada), 0,889 mm (0,035 pulgadas).
manométricos a los módulos de control.
Lazos de estaciones manuales (ESS) / Sistema de
9,52 mm (3/8 pulgada), 0,889 mm (0,035 pulgadas).
tapón fusible (TSE).
Suministro de Gas a las Bombas. 9,52 mm (3/8 pulgada), 0,889 mm (0,035 pulgadas).

Cabezal de suministro a SSSV (Sub-Superficial). 6,35 mm (1/4 pulgada), 1,65 mm (0,065 pulgadas).

Cabezal de Retorno SSSV. 6,35 mm (1/4 pulgada), 1,65 mm (0,065 pulgadas).

Venteo de Bombas, módulos. 12,7 mm (½ pulgada), 0,889 mm (0,035 pulgadas).

Líneas de Venteo de la válvula Superficial (SSV). 9,52 mm (3/8 pulgada), 0,889 mm (0,035 pulgadas).
6,35 mm (1/4 pulgada) (espesor de pared como se
Línea a Manómetros.
requiera).
6,35 mm (1/4 pulgada) (espesor de pared como se
Líneas de control internas de bajo volumen.
requiera).
Líneas de monitoreo de la Línea de Flujo (producción y
6,35 mm (1/4 pulgada), 1.65 mm (0.065 pulgadas)
prueba).

8.4.1.5.3 Los conectores para los servicios hidráulicos y/o neumáticos y sus accesorios deben ser de acero
inoxidable 316 del tipo compresión con doble sello y conexiones NPT; las conexiones de entrada y salida al
TCP deben ser claramente etiquetadas; las conexiones NPT del tubing deben utilizar cinta teflón.

8.4.1.5.4 Las botellas de cámaras de condensación deben estar montadas con el puerto de entrada hacia
abajo.

8.4.1.5.5 Cada módulo de control de pozo debe incluir válvulas de aislamiento, permitiendo así remover el
módulo sin afectar otros módulos de TCP.

8.4.1.5.6 El TCP debe incluir dos juegos de filtros reguladores duales para el tipo de gas especificado en las
hojas de datos, ajustados a 344,74 kPa (3,51 kg/cm2) y 689,5 kPa (7 kg/cm2) manométricos para desarrollar la
lógica del TCP y las salidas asociadas. Cada regulador debe estar equipado con una válvula de auto-drenado.

8.4.1.5.7 El suministro neumático de cada sistema regulado deben incluir un indicador de presión montado
en el TCP.

8.4.1.5.8 El cabezal de suministro de gas a 689,5 kPa (7 kg/cm2) manométricos, debe estar equipado con un
interruptor neumático (piloto) de baja presión, ajustado a 551,6 kPa (5,6 kg/cm²), que debe realizar un cierre
completo de los pozos en el evento de que la presión alcance su punto de ajuste.
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 21 DE 44

8.4.1.5.9 Los interruptores neumáticos (pilotos) de alta o baja presión de cada línea de flujo (Lado A
producción y Lado B prueba) de cada pozo, deben ser con elemento sensor tipo pistón o diafragma de acuerdo
con el requerimiento del usuario indicado en la hoja de datos, de cuerpo compacto de acero inoxidable 316 y
estarán integrados a cada módulo de control.

8.4.1.5.10 Los componentes en contacto con el fluido de proceso deben ser de acero inoxidable 316 y para
servicio de gas amargo se debe cumplir con NACE MR0175/ISO 15156:2001 y aquellos en contacto con el
sistema hidráulico de acero inoxidable 316.

8.4.1.5.11 Los accesorios de conexión, válvulas y dispositivos en el TCP que estén en contacto con el fluido
de potencia de gas residual de B.N. deben ser de acero inoxidable 316, cuando se especifique gas amargo
como fluido de potencia deben ser de acero inoxidable 316 y cumplir con NACE MR0175/ISO 15156:2001.
8.4.1.5.12 Los venteos de los relevadores y bombas, entre otros, se deben conducir por tuberías individuales
a un cabezal de venteo de mínimo 38 mm (1½ pulgadas) de diámetro.

8.4.1.5.13 El TCP debe estar diseñado para proporcionar a las válvulas sub-superficiales SSSV, un suministro
hidráulico conforme a lo indicado en la hoja de datos No. 1 del anexo 12.4.

8.4.1.5.14 Dentro de la sección maestra del TCP, se deben incluir válvulas de aislamiento para los
manómetros, reguladores, el interruptor de bajo nivel, interruptores neumáticos (pilotos) de presión, el relevador
del lazo de las estaciones manuales de paro de emergencia ESS y para el acumulador.

8.4.1.5.15 Se debe instalar un arrestador de flama para el recipiente de aceite hidráulico y otro en el techo del
gabinete del TCP.

8.4.1.5.16 El TCP debe incluir una válvula de bola de tres vías y conexiones de prueba de manera que una
fuente de presión exterior pueda aplicarse para probar los interruptores neumáticos de presión alto/bajo (pilotos)
PSHL de cada módulo.

8.4.1.5.17 El TCP debe proporcionar un suministro neumático de 344,74 kPa manométricos (3,51 kg/cm2
manométricos) para desarrollar la lógica neumática interna y para la red de tapones fusible y estaciones de
paro de emergencia.

8.4.1.5.18 Los dispositivos e instrumentos para indicación o control, incluyendo conectores pasamuros,
montados en el frente y en la parte interior de las secciones del TCP y tablero de interfase deben tener
etiquetas de identificación, las cuales deben cumplir con lo siguiente:

a) Escritas en idioma español y de acuerdo con el servicio funcional del mismo.


b) Construidas usando grabado inverso 2-plex.
c) Ser biseladas completamente.
d) Estar correctamente dimensionadas y centradas.
e) Firmemente atornilladas con placa de melamina (tornillo y arandela de presión en acero inoxidable 316).

8.4.1.5.19 La instrumentación suministrada e instalada en los tableros, debe contar con una placa de
identificación de acero inoxidable adherida en forma permanente con la siguiente información grabada:

a) Identificación.
b) Servicio.
c) Rango.
d) Marca/modelo.
e) Número de serie.
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 22 DE 44

8.4.2 Tablero de Control de Pozos Electrohidráulico.

Debe estar constituido por:

a) Gabinete del TCP.


b) Sistema de control.
c) Unidad de suministro de potencia hidráulica.
d) Sistema hidráulico de tapón fusible.
e) Sistema de fuerza ininterrumpible.
f) Estaciones manuales de paro por emergencia.
g) Instrumentación de campo.
h) Conducción de señales eléctrica.
i) Tubing, accesorios y etiquetas de identificación.

8.4.2.1 Gabinete del TCP

8.4.2.1.1 Debe conformarse de dos secciones separadas; una para alojar todos la sección hidráulica cuyo
gabinete debe ser tipo 12 de acuerdo con la NMX-J-235/1-ANCE-2000 y debe ser construido de lámina de
acero inoxidable 316L, calibre 12, con acabado interior 2B y acabado exterior pulido espejo o también llamado
"polished/brushed”, y otra para alojar a la sección electrónica cuyo gabinete debe ser tipo 4x de acuerdo con la
NMX-J-235/1-ANCE-2000 y debe ser construido de lámina de acero inoxidable 316L, calibre 12, con acabado
interior 2B y acabado exterior pulido espejo o también llamado "polished/brushed”. Debe cumplir con los
numerales 8.4.1.1.2, 8.4.1.1.4 y 8.4.1.1.5 de este documento, y contar con puertas traseras para servicio, las
cuales deben cubrir completamente la altura del gabinete menos la orilla del empaque de sello. No debe ser del
tipo modular. Así mismo, las dimensiones máximas del TCP deben ser la que se establezcan en la ingeniería de
diseño de la instalación. Debe contener material higroscópico para absorber la humedad interior.

8.4.2.1.2 El gabinete del TCP debe consistir de dos secciones totalmente separadas, una para alojar el
sistema de control (Electrónica Programable) con todos sus componentes (Ver Anexo 12.2), con la IHM
montada en el frente de esta sección, y en la otra sección se debe ubicar la unidad de suministro de potencia
hidráulica con todos sus componentes, en el frente de esta sección se deben instalar los indicadores, selectores
y botones para operación local manual de la apertura y cierre de todas las válvulas de los pozos, mismos que
deben estar configurados en la IHM.

8.4.2.1.3 Se deben instalar tablillas terminales o borneras tipo clema, para interconectar el sistema de
control con las señales de campo. Se deben incluir los accesorios para su instalación. Se debe considerar el 30
por ciento de clemas adicionales como reserva. Todas las tablillas terminales en el tablero deben estar
claramente identificadas, los cables se deben identificar en ambos extremos con identificadores intercambiables
(cinturones de PVC plastificados).

8.4.2.1.4 Cuando la alimentación eléctrica al TCP sea con nivel de voltaje de 127 VCA 60 Hz, se deben
suministrar fuentes de poder con salida a 24 VCD regulables y tolerantes a falla para alimentación de CPU’s,
módulos de comunicación, módulos de entrada/salida, y fuentes de alimentación y la instrumentación de campo
con señal discreta (solenoides) para el TCP. Las cargas de las fuentes de poder no deben ser mayores del 50
por ciento del nivel de capacidad.
8.4.2.1.5 El proveedor debe considerar que el cableado con nivel de voltaje 24 VCD y menores debe
conducirse por rutas independientes al cableado con mayor nivel de voltaje.

8.4.2.1.6 Cuando en la hoja de datos anexa se especifique gabinete presurizado con aire de purga, este
debe contener todos los accesorios necesarios para mantener una buena presurización, a pérdida de la presión
de sello se debe tener una indicación de alarma local y en el SDMC de la instalación de aplicar, el proveedor
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 23 DE 44

debe garantizar el sello hermético en cada uno de los instrumentos montados en el tablero. El proveedor debe
considerar los filtros y accesorios necesarios para garantizar un aire limpio y libre de polvo y gases corrosivos
que pudieran presentarse y afectar el equipo dentro del tablero.

8.4.2.2 Sistema de control

8.4.2.2.1 Electrónica programable

Debe cumplir con los requerimientos técnicos que se establecen en el Anexo 12.2 de este documento,
adicionalmente debe cumplir con los siguientes requisitos técnicos:
a) Debe estar constituida a base de microprocesadores de alta disponibilidad e integridad, cuyas funciones
deben ser: operar, monitorear y proteger de una manera segura el o los pozos, debiendo permitir la
operación dual (automática/manual y local/cierre remoto); por diseño, debe contar con una probabilidad de
falla en demanda de acuerdo con el estudio de análisis de riesgo de la instalación y cumplir con las IEC
61508-2:2000 y IEC 61508-3:1998, mediante la presentación del certificado de aprobación emitido por
TÜV, y contar con redundancia en sus elementos críticos como unidad de control, fuente de alimentación e
interfase de comunicación, debe cumplir con el nivel de integridad requerido por el análisis de riesgo de la
instalación.
b) Debe recibir, procesar y enviar las señales indicadas en las tablas 1 y 2, provenientes de transmisores de
campo.
c) La tubería conduit, el cable, conexiones y trabajos para la interconexión de la instrumentación de campo y
de la Electrónica Programable deben ser suministrados por el proveedor del TCP.
d) Debe incluir los programas de configuración y sistema operativo para trabajar en ambiente “Windows”.
e) El software y la programación deben ser suministrados en idioma español, con opción para idioma inglés.
Todas las unidades de medidas presentadas en los desplegados gráficos deben estar conforme a la NOM-
008-SCFI-2002. Todos los letreros o etiquetas del sistema de instrumentación y control deben escribirse en
idioma español.
f) Debe tener la capacidad de transmitir mediante canales de comunicación redundante hacia una instalación
remota todas las funciones monitoreo y de operación segura según lo definido en la Tabla 1 de este
documento.
g) El sistema debe permitir ser reconfigurado en línea mediante claves de acceso sin afectar o comprometer
la seguridad del proceso; así mismo debe permitir ser reparado en línea sin afectar la operación del
sistema.

8.4.2.2.2 Unidad de suministro de potencia hidráulica

Debe cumplir con el numeral 8.4.1.4 de este documento, excepto el numeral 8.4.1.4.1.b, adicionalmente debe
cumplir con lo siguiente:

Contar con dos bombas de accionamiento eléctrico, adecuadas para la clasificación de áreas y el voltaje
especificado en las hojas de datos (una principal y otra de reserva con dispositivo para acción manual), cada
bomba se debe proporcionar con sus filtros de succión, válvulas de bloqueo de succión y descarga, válvulas de
retención de descarga y una válvula de alivio de la presión de descarga. El proveedor debe efectuar y
proporcionar los cálculos para determinar la capacidad y presión de descarga de las bombas, basados en los
tiempos máximos permisibles para abrir las válvulas de todos los pozos después de haberse efectuado un paro
o cierre de todos los pozos.

8.4.2.2.3 Sistema de fuerza ininterrumpible (SFI)

a) Cuando se requiera, el sistema de control se debe suministrar con un sistema de fuerza ininterrumpible
(SFI)) del tipo doble conversión en línea para servicio continuo, de tecnología ferroresonante o de
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 24 DE 44

modulación de ancho de pulso (PWM) con capacidad suficiente para suministrar energía eléctrica regulada
en voltaje y frecuencia para toda la carga eléctrica al sistema de control, conforme al tiempo de respaldo
especificado en la hoja de datos y debe cumplir con los requerimientos indicados en el Anexo 12.2
(Electrónica programable) de este documento.
b) El SFI debe estar formado por baterías de tipo NiCd selladas; rectificador/cargador de baterías AC/DC;
inversor DC/AC, con pantalla de despliegue local para la indicación de valores de: voltaje, corriente,
frecuencia de entrada, voltaje y corriente en banco de baterías, voltaje, corriente y frecuencia a la salida del
inversor. Debe estar comunicada con el sistema de control del TCP para monitoreo del estado del sistema,
a través de un puerto RS-485 y protocolo de comunicación Modbus RTU de acuerdo a la NRF-046-
PEMEX-2003.

8.4.2.2.4 Instrumentación de campo

a) Las válvulas del pozo deben abrirse manualmente desde el frente del TCP usando selectores manuales de
dos posiciones para abrir/cerrar físicos y también, configurados en la IHM.
b) Se debe configurar un selector de desvío en la IHM para cada válvula del pozo en la Sección de Desvíos
del TCP.
c) Las válvulas de ala WV’s y la superficial SSV, deben operar en forma local a través de selectores
manuales configurados en la IHM o remotamente a través de un enlace de telecomunicaciones (señal vía
radio, entre otras) desde el SDMC de la instalación.
d) Se debe contar con un transmisor de presión con indicación local para monitoreo y control por alta y baja
presión (configurados en la Electrónica Programable como PSH y PSL) para cada línea de flujo de
producción o prueba. Cada transmisor de presión detectará la presión corriente abajo de la válvula de ala,
al alcanzar cualquiera de estos dos límites se iniciará la secuencia de cierre de las válvulas del pozo.
e) Los transmisores electrónicos de presión para protección de alta o baja presión de cada línea de flujo
(Lado A producción y Lado B prueba) de cada pozo y en el cabezal de descarga hidráulica de la unidad de
potencia hidráulica, deben ser tipo diafragma, de cuerpo de acero inoxidable 316 de acuerdo a la
clasificación eléctrica indicada en la hoja de datos.
f) Todos los componentes en contacto con el fluido de proceso no amargo deben ser de acero inoxidable
316 y para servicio de gas amargo deben cumplir con los requerimientos de la NACE MR0175/ISO
15156:2001. Los transmisores en contacto con el sistema hidráulico deben ser de acero inoxidable 316.
g) Los transmisores electrónicos de presión deben incluir una válvula de bola de tres vías y conexiones de
prueba de manera que se permita aplicar una presión para calibrarlos.
h) Toda la instrumentación y control debe ser suministrada para instalación a la intemperie y de acuerdo con
la clasificación de área eléctrica especificada en las hojas de datos del TCP.

8.4.2.2.5 Conducción de señales eléctricas

a) Para cada señal eléctrica analógica, se debe utilizar cable de par trenzado de cobre suave estañado,
cubierto con poliéster aluminizada e hilo drene de cobre suave estañado, calibre 2X16 AWG o equivalente,
con aislamiento de PVC, tensión de operación 600V y temperatura de operación 75°C.

b) Para cada señal eléctrica discreta, se debe utilizar cable monopolar de cobre suave estañado, calibre 14
AWG o equivalente, con aislamiento tipo THW-LS, tensión de operación 600V y temperatura de operación
75°C.
c) Para la conducción de señales eléctricas se debe utilizar accesorios y tubería conduit cédula 40, de
aluminio libre de cobre con recubrimiento externo de PVC e interno de uretano, para aplicación en área
Clase 1, Div. 2, Grupos C y D, el diámetro mínimo a emplear para la tubería conduit debe ser de 19 mm (¾
de pulgada) y el máximo de 51 mm (2 pulgadas); el número máximo de conductores, factor de relleno y
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 25 DE 44

código de colores a aplicar debe estar de acuerdo a la NOM-001-SEDE-2005, incluye soportería


estructural.
d) Las cajas de interconexión, cajas de conexiones, cajas de registro y demás accesorios utilizados para la
conducción de señales eléctricas deben ser de aluminio libre de cobre con recubrimiento externo de PVC
e interno de uretano a prueba de explosión, para área clase 1, Div. 2, Grupo C y D. Las señales eléctricas
deben ser confinadas en una caja de interconexión, con conexiones roscadas suficientes para las
entradas/salidas de las señales; además en estas cajas se debe dejar dos conexiones roscadas con tapón
(de repuesto) y cuyo diámetro será igual al máximo empleado. Se deben incluir tablillas terminales que
deben ser del tipo “punto de conexión por presión” utilizando muelle de acero recubierto de cromo-níquel
con aislamiento de nylon de alta densidad (auto extinguible, resistente a la flama y al envejecimiento) para
la fijación mecánica de los conductores.
e) Tanto las tablillas terminales como los conductores deben estar identificados con etiquetas del tipo
termoretráctil para este fin (no se acepta el uso de cinta adhesiva empleando tinta indeleble).

8.4.2.2.6 Tubing, accesorios y etiquetas de identificación

a) Debe cumplir con los numerales 8.4.1.5.1 y 8.4.1.5.3 de este documento.


b) Los siguientes tamaños y espesores de tubing se deben usar en la instalación e interconexión de los
sistemas neumáticos e hidráulicos:

Diámetro de tubing de acero inoxidable 316L y


Servicio
espesor de la pared
Suministro Principal de aceite. 12,7 mm (½ pulgada), 0,889 mm (0,035 pulgadas).

Cabezal de aceite a 344,74 kPa (3,51 kg/cm2) manométricos. 9,52 mm (3/8 pulgada), 0,889 mm (0,035 pulgadas).

Sistema de tapón fusible (TSE). 9,52 mm (3/8 pulgada), 0,889 mm (0,035 pulgadas).

Cabezal de Suministro y Retorno SSV y WV. 6,35 mm (1/4 pulgada), 0,889 mm (0,035 pulgadas)

Cabezal de suministro a SSSV (Sub-Superficial). 6,35 mm (1/4 pulgada), 1,65 mm (0,065 pulgadas).

Cabezal de Retorno SSSV. 6,35 mm (1/4 pulgada), 1.65 mm (0,065 pulgadas).

6,35 mm (1/4 pulgada) (espesor de pared como se


Línea a Manómetros
requiera)

c) Los dispositivos e instrumentos para indicación o control, incluyendo conectores pasamuros, montados en
el frente y en la parte interior de las secciones del TCP deben tener etiquetas de identificación, las cuales
deben cumplir con el numeral 8.4.1.5.18 de este documento.
d) Toda la instrumentación, debe contar con una placa de identificación de acero inoxidable adherida en
forma permanente conforme al numeral 8.4.1.5.19 de este documento.
8.4.3 Estaciones manuales de paro de emergencia

8.4.3.1 Estaciones manuales de paro de emergencia eléctricas

8.4.3.1.1 El sistema del TCP debe incluir botones manuales de contacto eléctrico sostenido de paro por
emergencia protegidos y herméticamente sellados, del tipo jalar para accionar, ubicados estratégicamente
dentro de la instalación como se indican en la Figura 2. En el SPE se debe configurar un botón para restablecer
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 26 DE 44

las condiciones que envían a cierre los pozos, siempre y cuando estas condiciones ya hayan sido restablecidas
e inspeccionadas en campo.

8.4.3.2 Estaciones manuales de paro de emergencia neumáticas

8.4.3.2.1 El sistema del TCP debe incluir un sistema de estaciones de paro de emergencia neumáticas
protegidas (válvulas), ubicadas estratégicamente dentro de la instalación como lo indica la Figura 1. Este
sistema debe estar interconectado con el sistema de tapón fusible.

8.4.4 Sistema de Tapón Fusible

8.4.4.1 El sistema de tapón fusible, debe proteger el área de pozos por presencia de fuego, considerando un
rango de temperatura de 34315 K a 411,15 K (70 °C a 138 °C). El material del cuerpo del tapón debe ser de
acero inoxidable 316 y debe contener una aleación de bajo punto de fusión; para instalaciones marinas debe
ser un sistema neumático y su instalación debe cumplir con C.1.2 de la ISO 10418:2003 y conforme a la figura
1 de este documento; y para instalaciones terrestres debe ser un sistema hidráulico, el fluido hidráulico debe
retornar al recipiente del suministro hidráulico del tablero de control de pozos.

8.4.5 Unidad de prueba hidráulica portátil

8.4.5.1 Se debe incluir una (1) unidad de prueba hidráulica portátil para probar o calibrar los instrumentos de
presión suministrados con el TCP. La unidad de prueba hidráulica debe consistir de una (1) bomba hidráulica
manual completa con una (1) manguera de 1,8 metros de longitud con conectores rápidos y un (1) manómetro
de prueba de rango de acuerdo a los requerimientos para la calibración de la instrumentación. El equipo de
pruebas se debe proporcionar con un maletín para su transporte, protección y almacenamiento.

8.5 Conceptos generales

El proveedor debe documentar dentro de su propuesta la experiencia lograda en el diseño, fabricación,


instalación, puesta en operación y mantenimiento de tableros de control de pozos en instalaciones petroleras de
perforación. El proveedor debe garantizar por escrito su experiencia previa de que estos TCP´s y tablero de
interfase han sido instalados y probados en instalaciones similares, por lo menos en los dos últimos años.

El proveedor debe incluir en su propuesta, la siguiente información técnica en forma legible y completa:

a) Arreglo esquemático del TCP.


b) Tablero de Interfase (aplica para TCP hidroneumático).
c) Dimensiones y pesos correspondientes.
d) Descripción de su funcionamiento.
e) Lista de partes de repuesto para arranque.
f) Lista de partes de repuesto para mantenimiento durante dos años de operación.
g) Equipo y material de prueba

8.5.1 Aseguramiento de Calidad

8.5.1.1 El proveedor debe utilizar sus programas, procedimientos y estándares de aseguramiento de calidad
para este tipo de sistemas.

8.5.1.2 PEMEX-Exploración y Producción debe tener acceso a todos los documentos de aseguramiento de
calidad y otros registros que documenten la construcción, pruebas e integración del sistema (la toma de
fotografías o video grabación se debe permitir para registrar el avance de fabricación).
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 27 DE 44

8.5.2 Pruebas

8.5.2.1 Protocolo de pruebas

El proveedor debe elaborar el documento protocolo de pruebas en el cual se deben indicar las pruebas a
realizar para la aceptación del TCP.

Las pruebas se deben realizar con la supervisión del personal designado por PEMEX-Exploración y Producción

Las pruebas que se deben considerar son las siguientes:

a) Pruebas del tablero de control de pozo, sus equipos y accesorios.


b) Pruebas del tablero de interfase con el sistema existente de la instalación SDMC y SIS.

El proveedor debe elaborar un protocolo de pruebas, el cual se debe someter a revisión, comentarios y
aprobación, debe ser enviado a PEMEX-Exploración y Producción al menos 30 días antes de la fecha en que
se tengan programadas realizar las pruebas de aceptación.
El protocolo para el desarrollo de estas pruebas debe incluir lo siguiente:

a) Índice del contenido del documento.


b) Identificación y descripción de los componentes del sistema.
c) Descripción detallada para cada tipo de prueba indicándose el objetivo y la forma en que se realizará dicha
prueba.
d) Identificación de los simuladores y equipo de pruebas.
e) Función del equipo dentro del TCP.
f) Actividades a realizar.
g) Elementos o componentes sobre los que se tiene efecto.
h) Resultados esperados.
i) Formato para la aceptación o rechazo de la prueba.
j) Espacio para comentarios.

8.5.2.1.1 Cuando el personal de PEMEX-Exploración y Producción solicite al proveedor, la realización de


pruebas especiales sobre cualquier parte del sistema, la solicitud se debe realizar al menos con quince días de
anticipación.

8.5.2.1.2 Así mismo, se debe permitir la intervención del personal designado por PEMEX-Exploración y
Producción en las pruebas de aceptación dando todas las facilidades para su participación en estas.

8.5.2.1.3 Las pruebas atestiguadas que requieren la aprobación de PEMEX-Exploración y Producción para
proceder con la aceptación del sistema son: pruebas de aceptación en fábrica y la prueba de aceptación en
sitio.

8.5.2.1.4 Para el sistema de control (Electrónica programable) del TCP electrohidráulico se debe cumplir con
el numeral 12.2 de este documento.

8.5.2.2 Prueba de aceptación en fábrica (FAT)

8.5.2.2.1 Estas pruebas deben ser suministradas por el proveedor como paquete, incluyendo personal,
material y equipo necesario para su desarrollo.
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 28 DE 44

8.5.2.2.2 El proveedor debe proporcionar todas las herramientas, materiales, equipos de pruebas con sus
componentes y técnicas apropiadas y necesarias para realizar las pruebas FAT y deben ser las mismas que se
utilicen en las pruebas en sitio.

8.5.2.2.3 En caso de falla de equipos o aplicación durante las pruebas de aceptación en fábrica estas se
deben repetir hasta la aprobación por parte de PEMEX-Exploración y Producción en su totalidad, siendo
responsabilidad del proveedor realizar las correcciones necesarias, informando a PEMEX-Exploración y
Producción del tiempo estimado para corregirlas y en su caso necesario la suspensión y reprogramación de las
mismas.

8.5.2.2.4 PEMEX-Exploración y Producción debe aceptar las pruebas antes del embarque del TCP.
Personal designado por PEMEX-Exploración y Producción debe participar durante el desarrollo de estas
pruebas.

8.5.2.2.5 Después que el sistema ha sido probado satisfactoriamente durante las pruebas (FAT), el equipo
se debe embarcar con un documento de liberación autorizado por PEMEX-Exploración y Producción.

8.5.2.3 Prueba de aceptación en sitio (OSAT)

8.5.2.3.1 Esta prueba debe verificar que el sistema incluyendo la instrumentación de campo opere de
acuerdo con la ingeniería desarrollada y cumple con la funcionalidad para la cual fue diseñada.

8.5.2.3.2 Las pruebas de aceptación en sitio se deben realizar una vez que el TCP sea completamente
ensamblado, conectado e instalado en sitio, incluyendo el Tablero de Interfase (cuando aplique).

8.5.2.3.3 Estas pruebas deben considerar los mismos puntos que los realizados en las pruebas de
aceptación en fábrica, incluyendo los puntos siguientes:

a) Verificación del funcionamiento del TCP en sitio.


b) Verificación del funcionamiento de la interfase eléctrica/neumática (cuando aplique) del TCP con otros
sistemas SDMC y SIS en sitio.

8.5.2.3.4 Antes de proceder a realizar cualquier prueba, el proveedor debe garantizar que todos los
componentes estén completos, identificados y correctamente ensamblados y conectados a fin de probar en
forma integral todo el sistema, cualquier desviación de este punto debe ser notificado por escrito a PEMEX-
Exploración y Producción el cual se reserva el derecho de decidir el inicio de las pruebas.

8.5.2.3.5 Se deben documentar los problemas (lista de anomalías) que se presenten durante el desarrollo de
las pruebas con el fin de establecer acuerdos en tiempo entre el personal designado por PEMEX-Exploración y
Producción y representantes técnicos de las compañías involucradas, para solucionar dichas anomalías.

8.5.2.4 Preparación para el embarque

8.5.2.4.1 El proveedor debe ser responsable del embalaje, embarque y transportación de todos los equipos
y accesorio al sitio de instalación, de acuerdo a su programa de trabajo aprobado por PEMEX-Exploración y
Producción, todos los equipos y componentes que lleguen dañados al sitio de instalación, deben ser
reemplazados por el proveedor sin costo alguno para PEMEX-Exploración y Producción en un lapso de tiempo
que no afecte al programa de trabajo.
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 29 DE 44

8.5.2.4.2 El embalaje y marcado de materiales y equipos para su embarque debe cumplir con los numerales
8.1.6, 8.1.8, 8.1.9, 8.2 al 8.4 de la P.1.0000.09:2005.

8.5.3 Instalación

8.5.3.1 Debe cumplir con los requisitos establecidos en la ingeniería de diseño. Para la soportería de las
camas de tubing el material debe ser de fibra de vidrio con la robustez mecánica para soportar el peso
correspondiente, la soportería y los accesorios para el montaje de las charolas deben ser de material de acero
inoxidable 316.

Toda la ingeniería, documentación y planos de fabricante desarrollados por el proveedor se deben aprobar
previamente por PEMEX-Exploración y Producción antes de proceder a fabricar, integrar e instalar el TCP y el
tablero de interfase.

8.5.3.2 El proveedor debe considerar en su propuesta el material, herramienta, equipo, partes de repuesto y
personal técnico especializado para la instalación e interconexión del sistema completo en el sitio requerido.
8.5.3.3 El proveedor debe suministrar el desarrollo de la ingeniería, cálculos y proporcionar el material y
accesorios para:

a) La interconexión e integración de señales y suministro de potencia, desde el área de pozos (actuadores de


las válvulas SSSV, SSV y WV´s en cabezal de prueba/producción y cabezal de producción) hasta el TCP y
de este hacia el tablero de interfase (cuando se utilice un TCP hidroneumático), así mismo efectuar todas
las interconexiones en los tableros (ver Figura 1 del Anexo 12.1 para TCP hidroneumático y Figura 2 para
TCP electrohidráulico).
b) Construir la red de tapones fusible TSE en el área de pozos mediante tubing de acero inoxidable 316L
vulcanizado, así como su interconexión e integración al TCP.
c) Realizar el montaje de las estaciones manuales de paro de emergencia ESS’s ubicados de acuerdo a lo
indicado en las hoja de datos del Anexo 12.4, así como su interconexión, hasta el TCP.
d) Realizar el montaje, fijación, etiquetado e identificación de los equipos y la instrumentación en el TCP y en
el tablero de interfase.
e) Instalar la soportería mediante ángulo de 38 mm X 38 mm X 6 mm (1 ½ pulgadas X 1 ½ pulgadas X ¼
pulgadas) y charolas ambos de fibra de vidrio para proteger todo el tubing de acero inoxidable utilizado
entre las tomas de proceso y el TCP.

8.5.4 Puesta en operación

8.5.4.1 El proveedor debe considerar en su propuesta el material, herramienta, equipo, partes de repuesto y
personal técnico especializado para la puesta en operación del sistema completo del TCP: dispositivos piloto,
estaciones de paro de emergencia neumáticas y red de tapón fusible conforme al alcance de este documento.

8.5.5 Mantenimiento

8.5.5.1 El proveedor debe incluir dentro de su propuesta la cotización de la asistencia técnica para el
mantenimiento correctivo del TCP, con duración de un año a partir de la fecha del vencimiento de la garantía,
considerando toda la herramienta, mano de obra y equipo requerido para esta actividad.

8.5.6 Lista de partes de repuesto

8.5.6.1 El proveedor del TCP debe proporcionar una lista de partes de repuesto recomendadas para dos años
de operación para cada sección del TCP. Para el TCP hidroneumático debe incluirse la sección maestra,
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 30 DE 44

módulos de control, sección de desvió, y tablero de interfase (para TCP hidroneumático); para el TCP
electrohidráulico, debe incluir la sección hidráulica y la sección electrónica (Electrónica programable).

8.5.6.2 El proveedor debe suministrar las partes de repuesto para el arranque como parte de la garantía.

8.5.7 Capacitación

8.5.7.1 El proveedor debe presentar el programa estructurado en contenido y tiempo de realización de


cursos, asociado al TCP y tablero de interfase (de aplicar), dando respuesta a los requerimientos de PEMEX-
Exploración y Producción. El contenido del temario de los cursos propuestos debe ser revisado previamente
por el personal de PEMEX-Exploración y Producción para aprobación. Los cursos de capacitación deben ser en
idioma español y se debe entregar a cada participante un paquete completo en idioma español de todo el
material didáctico utilizado.

8.5.7.2 Los cursos deben ser del catalogo de cursos ofrecidos por el fabricante del TCP, el instructor debe
ser personal del fabricante, se debe informar acerca de la capacidad, conocimientos y experiencia del instructor
en el campo de interés, la experiencia se debe acreditar mediante currículum vitae.
8.5.7.3 Los cursos deben estar orientados a los equipos, accesorios, y procedimientos del TCP suministrado,
deben cubrir los aspectos siguientes:

a) Operación.
b) Mantenimiento.
c) Ingeniería.

8.5.7.4 Se deben impartir los cursos de operación y mantenimiento después de haber sido instalado el TCP
en sitio, las prácticas se deben realizar en este equipo. Se debe realizar una evaluación y emitir una constancia
que avale los conocimientos adquiridos por el personal capacitado.

8.5.7.5 La capacitación debe cumplir con lo que especifica el área usuaria en el Anexo 12.4 de este
documento.

8.5.8 Documentación por el proveedor

8.5.8.1 Garantías

8.5.8.1.1 El proveedor debe proporcionar las garantías por escrito y deben cubrir todo el equipo y servicios
suministrados.

8.5.8.1.2 El proveedor debe asumir y otorgar la garantía completa para todo el sistema, incluyendo las
partes y equipos manufacturados por terceros. (No se aceptan transferencias de garantías).

8.5.8.1.3 El proveedor debe aceptar a su cargo la reparación o reemplazo de materiales, instrumentos y


equipos defectuosos que sean detectados en un lapso de 12 meses después de la puesta en operación del
sistema.

8.5.8.1.4 El proveedor debe garantizar que en el caso de falla, la asistencia técnica en sitio esté disponible a
más tardar 24 horas después de emitida la notificación.

8.5.8.2 Ingeniería e instalación del TCP


NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 31 DE 44

8.5.8.2.1 El proveedor debe presentar y entregar toda la documentación "Como quedó construido el
sistema", esta información debe ser entregada al cliente, a más tardar 5 días después de poner en operación
dicho TCP.

8.5.8.2.2 Toda la ingeniería desarrollada por el proveedor, debe ser entregada en archivos magnéticos en
disco compacto “CD”, utilizando los paquetes de Microsoft ultima versión para documentos y Autocad última
versión para dibujos.

8.5.8.2.3 El proveedor debe proporcionar 5 juegos completos de la siguiente documentación la cual debe ser
en idioma español:

a) Especificaciones del diseño completo del TCP.


b) Ingeniería desarrollada en planos y documentos que muestren:
b.1) Croquis de dimensiones,
b.2) Detalles de montaje y pesos,
b.3) Índice de instrumentos,
b.4) Hoja de datos de especificación de instrumentos,
b.5) Diagramas de lazos,
b.6) Diagramas lógicos de control (neumáticos e hidráulicos, escalera),
b.7) Diagramas de alambrado e interconexión de instrumentos,
b.8) Diagramas de instalación de instrumentos.
c) Descripción de operación del TCP completo.
d) Protocolos de pruebas (FAT y OSAT).
e) Reporte de las pruebas de aceptación en fabrica (FAT).
f) Reporte de las pruebas de aceptación en sitio (OSAT).
g) Manuales de instalación de los equipos que conforman el TCP.
h) Manuales de operación de los equipos y componentes que conforman al TCP.
i) Manual de puesta en marcha.
j) Manual de mantenimiento del TCP (a nivel componente).

8.5.8.2.4 El proveedor debe ser responsable de proporcionar cualquier documentación necesaria de sub-
proveedores de aquellos equipos que forman parte del TCP pero que son fabricados por otras compañías,
asegurando que la información cumpla con los requerimientos de este documento.

8.5.8.2.5 El sistema de control del TCP Electrohidráulico, debe cumplir con lo indicado en el anexo 12.2 de
este documento.

9. RESPONSABILIDADES

9.1 Subcomité Técnico de Normalización de PEMEX-Exploración y Producción


Promover el conocimiento de ésta norma de referencia, entre las áreas usuarias de PEMEX-Exploración y
Producción, Fabricantes, Proveedores y contratistas involucrados en el diseño, adquisición, instalación y
pruebas de los tableros de control de pozos.

9.2 Áreas usuarias de PEMEX-Exploración y Producción

La verificación del cumplimiento de los requisitos técnicos de ésta norma de referencia en las actividades de
diseño, adquisición, instalación y pruebas de los tableros de control de pozos, debe ser realizada por personal
de PEMEX-Exploración y Producción.
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 32 DE 44

9.3 Fabricantes, Proveedores y Contratistas

Cumplir con los requisitos técnicos especificados en ésta norma de referencia, en las actividades de diseño,
adquisición, instalación y pruebas de los tableros de control de pozos.

10. CONCORDANCIA CON NORMAS NACIONALES O INTERNACIONALES

Esta norma de referencia no tiene concordancia con ninguna norma nacional (NOM y/o NMX) o internacional al
momento de su elaboración.

11. BIBLIOGRAFÍA

11.1 P.2.0222.01. Tablero de control de pozos hidroneumático, 1ª edición, agosto 2005.

11.2 P.2.0222.02. Tablero de control de pozos electrohidráulico, 1ª edición, agosto 2005.

11.3 API SPEC 16D 2004. Specification for control systems for drilling well control equipment and control
systems for diverter equipment. (Especificación para sistemas de control de equipo de control para la
perforación de pozos y sistemas de control para equipo de desvío).

11.4 ASTM A269-04. Standard specification for seamless and welded austenitic stainless steel tubing for
general service. (Especificación estándar para tubing de acero inoxidable austenitico con y sin costura para
servicios generales).

11.5 ASTM A 789/A 789M-05A. Standard specification for seamless and welded ferritic/austenitic stainless
steel tubing for general service. (Especificación estándar para tubing de acero inoxidable ferrítico/ austenítico,
con y sin costura para servicio general).

11.6 ASTM A 1016/A 1016M-04a. Standard specification for general requirements for ferritic alloy steel,
austenitic alloy steel, and stainless steel tubes. (Especificación estándar de requerimientos generales para
tubos de acero aleado ferrítico, austenítico y acero inoxidable).

11.7 ISA-5.3-1983. Graphic symbols for distributed control shared display/ instrumentation, logic and
computer systems. (Símbolos gráficos para desplegados en sistemas de control distribuido / instrumentación,
lógica y sistemas de cómputo).

11.8 ISA–S5.5–1985. Graphic symbols for process displays. (Símbolos gráficos para desplegados de
proceso).

11.9 IMP K-217-2001. Especificación y configuración de sistemas digitales de control.

12. ANEXOS
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 33 DE 44

12.1 Arreglo esquemático de control de pozos (Normativo)

A cabezal de Unidad de Sistema de paro


A cabezal de
prueba / procesamiento de emergencia
producción
ESS-1
producción 1 remoto (UPR) (SPE)
SDMC SIS
1
TSE
TSE ESS-3
WV WV Nota 2

Nota 2 1 1

Nota 1

TSE Tablero de Tablero


control de de
ESS-2
SSV
pozos interfase
1
Simbología:
Estación de paro de emergencia.
Tapón fusible (térmico) (TSE).
Señal hidráulica.
Suministro Señal de detección de fuego y paro por
Nota 2 Pozo emergencia.
neumático (Gas)
100 – 120 PSIG Señal de proceso (presión).
SSSV
Señal eléctrica.
Señal neumática.
1 Conector para tubing.
Válvula superficial.
Yacimiento Válvula subsuperficial.
SSV
Válvula de ala.
SSSV Alcance de esta norma.
WV Estación manual de paro de emergencia
Notas:
1
1.- La comunicación del Tablero de interfase con el SDMC de la instalación debe ser bidireccional, y con el SIS de la instalación debe ser
ESS
unidireccional .
2.- La ubicación de las estaciones de paro por emergencia ESS, deben ser conforme al requerimiento de PEMEX-Exploración y Producción indicado
en la hoja de datos No.1.

Figura 1. Arreglo esquemático de control de pozos Hidroneumático


NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 34 DE 44

PIT PIT
1 1
A cabezal de A cabezal de
prueba / Unidad de Sistema de
producción paro de
producción procesamient
o remoto emergencia
1 1
(UPR) (SPE)
Nota 2 SDMC SIS
WV WV
ESS-1

Nota 2
TSE 1 1
TSE ESS-3
Nota 1

Tablero de
control de
SSV
pozos
TSE 1

ESS-2

Nota 2 Pozo
Suministro Simbología:
Sistema de Fuerza
neumático (N2) Estación de paro de emergencia.
Ininterrumpible
100 – 120 PSIG Tapón fusible (térmico) (TSE).
(SFI)
Señal hidráulica.
Señal de detección de fuego.
Señal de proceso (presión).
SSSV Señal eléctrica.
Señal neumática.
1 Conector para tubing.
Válvula superficial.
Yacimient SSV Válvula subsuperficial.
SSSV Válvula de ala.
WV Alcance de esta norma.
Notas: 1 Estación manual de paro de emergencia.
1.- La comunicación del Tablero de interfase con el SDMC de la instalación debe ser bidireccional, y con el SIS de la instalación debe ser Sistema de Fuerza Ininterrumpible.
ESS
.
unidireccional SFI
2.- La ubicación de las estaciones de paro por emergencia ESS, deben ser conforme al requerimiento de PEMEX-Exploración y Producción indicado
en la hoja de datos No.1.

Figura 2. Arreglo esquemático de control de pozos Electrohidráulico

12.2 Electrónica Programable (Normativo).

12.2.1 General.

12.2.1.1 El proveedor debe suministrar las tarjetas de unidad de control, de interfase de comunicación, de
fuentes de alimentación y de interfase de entrada/salida de acuerdo al párrafo 3.2.55 de la IEC 61511-1:2003,
éstas deben ser removibles e insertables en línea sin quitar la energía eléctrica ni afectar el funcionamiento del
sistema y que al sustituir alguna de éstas el sistema la reconozca de forma automática.

12.2.1.2 Todos los módulos o tarjetas deben ser capaces para trabajar en ambientes altamente húmedos y
corrosivos.
Deben contar con certificado de cumplimiento para esta aplicación conforme a normas internacionales (IEC) o
normatividad equivalente. Adicionalmente todo el sistema y sus componentes deben estar diseñados para
trabajar en rangos de temperatura entre 253,15 K y 333,15 K (0 ºC y 60 ºC) y rangos de humedad relativa de
5% a 95% sin condensación.
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 35 DE 44

12.2.1.3 Los equipos que integran la Electrónica Programable del TCP para operaciones seguras, deben
soportar condiciones ambientales conforme a lo indicado en hoja de datos No.1 del anexo 12.4 de este
documento.

12.2.2 Equipo.

La Electrónica Programable debe estar conformada por el siguiente equipo:

a) Unidad de control.
b) Interfases de entrada y salida analógicas y digitales.
c) Interfase máquina-máquina (Interfase de comunicación).
d) Interfase humano máquina (HMI).
e) Módulos de alimentación eléctrica.
f) Unidad portátil de programación/mantenimiento.
g) Sistema de fuerza ininterrumpible (SFI).
h) Sistema de tierras.

12.2.2.1 Unidad de control.

Todo el hardware debe tener certificación en su diseño y construcción conforme las normas IEC 61508-2:2000,
IEC-61508-3:1998, así mismo debe cumplir con lo indicado en los numerales 8.1.1 y 8.1.1.3 de la NRF-105-
PEMEX-2005, y adicionalmente con los siguientes requerimientos:

12.2.2.1.1 Debe permitir cambios en línea en la configuración y programación solo bajo la utilización de
claves de acceso protegido “passwords”, el tamaño de memoria RAM a suministrarse debe ser del doble del
doble requerido por la memoria de cálculo del proveedor.

12.2.2.1.2 Debe ser capaz de comunicarse con el SDMC de la instalación de manera bidireccional mediante
puerto de comunicación digital redundante en Ethernet con TCP/IP para monitoreo y control de los pozos, y con
el SIS de la instalación mediante cableado de punto a punto para recibir señal de paro por emergencia para
cierre de todos los pozos, y restablecimiento del paro por emergencia.

12.2.2.1.3 Debe cumplir con el nivel de integridad de seguridad (SIL o NIS) determinado por el análisis de
riesgo realizado a la instalación. En caso de falla de una unidad de control, el sistema debe continuar operando
en modo degradado seguro.

12.2.2.1.4 Debe cumplir con una cobertura de diagnósticos conforme con la tabla A.1 de la IEC 61508-
2:2000, la frecuencia de exploración para cada una de las variables de operación debe ser configurable en el
rango de 0,1 a 3600 segundos.

12.2.2.1.5 Todos los estados de la operación o del proceso y de la Electrónica Programable deben ser
almacenados cuando un cambio lógico ocurra (0 a 1 o 1 a 0).

12.2.2.1.6 Sus programas deben cumplir conforme la IEC 61508-3:1998, el lenguaje de programación debe
ejecutar operaciones lógicas/secuenciales y debe cumplir con la IEC 61131-3:2003.

12.2.2.1.7 En caso de perderse la comunicación con el SDMC de la instalación; la unidad de control debe
mantener un registro histórico del proceso, los eventos, las alarmas y diagnósticos en su memoria interna
(considerando el cambio de estado de las variables) y cuando la comunicación se restablezca, se deberá poder
leer la información anterior de manera automática sin requerir de alguna función o intervención del operador
para efectuar esta aplicación.
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 36 DE 44

12.2.2.2 Interfases de entradas y salidas analógicas y digitales.

12.2.2.2.1 Todo el hardware debe tener certificación en su diseño y construcción conforme la IEC-61508-
2:2000, y contar con las funciones de diagnóstico siguientes:

a) Detección de cableado del instrumento abierto y cortocircuitado.


b) Detección de canales de entradas fuera de calibración.
c) Detección de que las salidas sean realmente los valores que envía el programa (debe tener capacidad de
leer de regreso “read-back”) para salidas analógicas y salidas digitales.
d) Se debe asegurar que las salidas garanticen falla segura y se vaya en un estado 100 por ciento conocido.
e) Para todas las interfases el proveedor debe suministrar la reserva tanto del 30 por ciento en interfases
como en espacio en el chasis (slots).
f) Detección de cortocircuito entre canal-canal.

12.2.2.2.2 Las interfases de entradas analógicas deben ser suministradas conforme las características
indicadas en el numeral 8.1.2.1 de la NRF-105-PEMEX-2005.

12.2.2.2.3 Las interfases de salidas analógicas deben ser suministradas conforme las características
indicadas en el numeral 8.1.2.2 de la NRF-105-PEMEX-2005.

12.2.2.2.4 El hardware de las interfases de entradas digitales debe tener certificación en su diseño y
construcción conforme la IEC-61508-2:2000, y debe cumplir con las características indicadas en el numeral
8.1.2.3 de la NRF-105-PEMEX-2005.

12.2.2.2.5 El hardware de las interfases de salidas digitales debe tener certificación en su diseño y
construcción conforme la IEC-61508-2:2000, y debe cumplir con las características indicadas en el numeral
8.1.2.4 de la NRF-105-PEMEX-2005.

12.2.2.3 Interfase máquina-máquina.

Debe comunicar a la Electrónica Programable en forma bidireccional con el SDMC de la instalación.

El hardware de la interfase máquina-máquina debe tener certificación en su diseño y construcción conforme la


IEC-61508-2:2000, y debe cumplir con las características indicadas en los numerales 8.3.1, y 8.3.1.3 de la NRF-
105-PEMEX-2005.

12.2.2.3.1 La interfase de comunicación de la Electrónica Programable con el SDMC de la instalación debe


ser redundante 1:1 (con electrónica separada y para cableado independiente, y separado) y debe cumplir con
características de tolerancia a fallas y capaz de transferir datos para efectuar operaciones de apertura y cierre
de pozos. La red deberá ser redundante en el nivel físico (dos canales independientes de comunicación). Cada
estación y cada controlador deben estar conectados a ambos canales de ésta red. A la pérdida de un canal de
comunicación no debe haber pérdida de comunicación ni perdida de datos o degradación de su desempeño.

12.2.2.3.2 El proveedor debe proporcionar las recomendaciones para la instalación de los medios físicos,
incluye ductos, canalizaciones, herrajes, soportes, conectores, cajas de uniones, repetidores, sistema de tierras,
antenas, aisladores y demás accesorios. El medio físico del sistema de comunicaciones debe ser tolerante a
fallas con redundancia doble.

12.2.2.3.3 La saturación de los canales de comunicación no debe exceder del 50 por ciento.
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 37 DE 44

12.2.2.4 Interfase humano máquina (hardware)

La interfase humano máquina debe estar constituida por: unidad de procesamiento central, unidad de
almacenamiento masivo, con monitor de cristal liquido de matriz activa de pantalla plana, y antireflejante, con
cristal templado, para uso industrial tipo 4X de acuerdo con la NMX-J-235/1-ANCE-2000, teclado de membrana
con teclas configurables y dispositivo de control de cursor integrado al teclado tipo esfera de seguimiento. Para
montaje en el TCP, con placa frontal de acero inoxidable con acabado espejo, con fuente de alimentación
interna, por su funcionalidad debe operar solo como estación de operación. El acceso al funcionamiento se
debe llevar a cabo mediante claves de acceso “password”.

Adicionalmente, debe cumplir con lo especificado en los numerales 8.3.2.1 (aplicando solo la función de
Estación de operación) y debe cumplir con las funciones indicadas en el numeral 8.3.2.2 de la NRF-105-
PEMEX-2005, así como con lo requerido en la hoja de datos No. 5 del Anexo 12.4 de este documento.

12.2.2.5 Módulo de alimentación eléctrica.

El hardware del modulo de alimentación eléctrica debe tener certificación en su diseño y construcción conforme
la IEC-61508-2:2000, y debe cumplir con lo especificado en el numeral 8.1.2.5.6 de la NRF-105-PEMEX-2005,
así como con lo requerido en la hoja de datos No. 1 del Anexo 12.4 de este documento.

12.2.2.6 Unidad portátil de programación/mantenimiento.

Tipo industrial a prueba de polvo y lluvia de agua, para uso en clasificación en áreas peligrosas y selección de
equipo eléctrico en áreas tipo Clase 1, División 2, Grupos A, B, C y D, Debe cumplir con lo especificado en el
numeral 8.3.5 de la NRF-105-PEMEX-2005, así como con lo requerido en la hoja de datos No. 2 del anexo 12.4
de este documento.

12.2.2.7 Sistema de fuerza ininterrumpible (SFI).

El proveedor debe suministrar un SFI para uso exclusivo y dedicado para la Electrónica Programable y
conforme a lo indicado en el numeral 8.3.7, de la NRF-105-PEMEX-2005, y conforme a lo indicado en la hoja de
datos No. 3 del Anexo 11.3 de este documento.

12.2.2.8 Sistema de tierras.

El proveedor debe suministrar al personal de PEMEX-Exploración y Producción responsable del proyecto las
recomendaciones y especificaciones del sistema de tierras que proporciona el fabricante de la Electrónica de
Programable.

12.2.3 Programas.

12.2.3.1 Programas para la unidad de control.

El proveedor debe suministrar los programas, lenguajes, configuraciones y diagnósticos para la Electrónica
Programable conforme con la IEC 61508-3:1998.

La Electrónica Programable y sus componentes, deben contar con los medios físicos (LED`s) y de
programación (autodiagnósticos) para detectar cualquier condición anormal en su operación.
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 38 DE 44

12.2.3.2 Programas para Interfase humano máquina (IHM).

Debe cumplir con los numerales del 8.3.10.1 al 8.3.10.3, 8.3.10.5, 8.3.10.7, y 8.3.13.3 de la NRF-105-PEMEX-
2005; y el proveedor debe incluir los siguientes programas:

a) Programas de librería.
b) Programas del sistema operativo.
c) Programa de usuario:
d) Interfase humano máquina (IHM).
e) Programa de diagnóstico.
f) Licencias de software y aplicación.

12.2.3.3 Configuración y/o programación de la Electrónica Programable.

12.2.3.3.1 Una vez instalado el TCP se debe realizar desde la unidad de programación portátil.

12.2.3.3.2 La unidad de programación portátil debe conectarse (en forma directa mediante un puerto
protegido ubicado en el frente del gabinete del TCP) al nodo con unidades de procesamiento. La configuración
y/o programación debe ser restringida vía claves de acceso “passwords”.

12.2.3.3.3 Los programas de aplicación para la configuración / programación de la Electrónica Programable


deben cumplir el numeral 8.6.2 de la NRF-045-PEMEX-2002.

12.2.3.3.4 Todos los programas deben estar desarrollados en código fuente.

12.2.3.3.5 El programa debe ser suministrado por el proveedor en medio óptico no borrable.

12.2.3.4 Licencias de software y aplicación.

Todas las licencias para la configuración, programación, programas de aplicación, requeridas para el arranque,
operación y mantenimiento deben estar a nombre de quien PEMEX-Exploración y Producción designe, con la
modalidad multiusuario, sin prescripción y a través de medio óptico y debe cumplir con el numeral 8.2.7 de la
NRF-105-PEMEX-2005.

12.3 Presentación de documentos equivalentes (Normativo).

Si el proveedor o contratista considera que un documento normativo es equivalente al documento normativo


(norma, código, especificación o estándar extranjero) indicado en esta norma de referencia, debe solicitar por
escrito a PEMEX Exploración y Producción la revisión, para en su caso autorización, del documento
presuntamente equivalente, anexando los antecedentes y argumentación en forma comparativa, concepto por
concepto, demostrando que como mínimo se cumplen los requisitos de la norma, código, especificación o
estándar extranjero en cuestión. PEMEX Exploración y Producción dará respuesta por escrito a dicha
solicitud, indicando si es o no autorizado para utilizarse como documento normativo equivalente.

Los documentos señalados en el párrafo anterior si no son de origen mexicano, deben estar legalizados ante
cónsul mexicano o, cuando resulte aplicable, apostillados de conformidad con el “Decreto de Promulgación de
la Convención por la que se suprime el requisito de Legalización de los Documentos Públicos Extranjeros”
publicado en el Diario Oficial de la Federación del 14 de agosto de 1995. Los documentos que se presenten en
un idioma distinto al español deben acompañarse con su traducción hecha por perito traductor.
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 39 DE 44

En caso que PEMEX Exploración y Producción no autorice el uso del documento normativo equivalente
propuesto, el proveedor o contratista está obligado a cumplir con la normatividad establecida en esta norma de
referencia.

12.4 Hojas de Datos (Normativo)

HOJA DE DATOS No. 1

TABLERO DE CONTROL DE POZOS


NOMBRE DE PROYECTO:

LOCALIZACIÓN: REALIZÓ:
FECHA:
Hoja 1 de 2

INSTALACION: … TERRESTRE … MARINA

TCP TIPO: … ELECTROHIDRAULICO … HIDRONEUMATICO

1. IDENTIFICACIÓN:

2. POZOS A CONTROLAR:

3. No DE VALVULAS DE SEGURIDAD A OPERAR POR POZO

SSV _______________________

SSSV ______________________

SWV _______________________

INTERRUPTORES NEUMATICOS (PILOTOS)

TIPO DE ELEMENTO DEL SENSOR: … PISTON … DIAFRAGMA

BAJANTE: … PRODUCCION … PRUEBA

PSH _______________________

PSL _______________________

4. SUMINISTRO DE POTENCIA AL TCP:

… NEUMÁTICO. … ELÉCTRICO.

… GAS COMBUSTIBLE … 24 VCD

… GAS AMARGO … 120 VCA

… OTRO … OTRO

ESPECIFICAR: ____________________ ESPECIFICAR:____________________

4. ACCIONAMIENTO DE BOMBAS DE FLUIDO HIDRÁULICO

… NEUMÁTICO PRESIÓN: ___________ … ELÉCTRICO:_______ … VOLTS:_______


NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 40 DE 44

HOJA DE DATOS No. 1 (Continuación)

TABLERO DE CONTROL DE POZOS


NOMBRE DE PROYECTO:

LOCALIZACIÓN: REALIZÓ:
FECHA:
Hoja 2 de 2

5. CLASIFICACIÓN DE ÁREAS PELIGROSAS:

… CLASE 1, DIVISIÓN 1, GRUPOS C Y D

… CLASE 1, DIVISIÓN 2, GRUPOS C Y D

… OTRO. ESPECIFICAR:____________________________

6. TIPO DE GABINETE DEL TCP: … PRESURIZADO. … NO PRESURIZADO.

7. SISTEMA DE FUERZA ININTERRUMPIBLE:


… REQUERIDO CAPACIDAD:_________ … NO REQUERIDO

INSTALADO: … DENTRO … FUERA DEL TCP.

VOLTAJE DE ENTRADA:___________

VOLTAJE DE SALIDA: _____________

8. ESTACIONES MANUALES ESS: CANTIDAD: ______

… EMBARCADERO
… REQUERIDO … OTROS _________________
… HELIPUERTO

… NO REQUERIDO

CONDICIONES AMBIENTALES:

TEMPERATURA: _________ HUMEDAD: _________


NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 41 DE 44

HOJA DE DATOS No. 2


UNIDAD PORTÁTIL DE PROGRAMACIÓN
Nombre de proyecto:

Localización: Realizó:
Fecha:
Hoja 1 de 1

Cantidad de unidades: Tipo de procesador:


Velocidad: Sistema operativo:
Tamaño de pantalla: Capacidad de disco duro:

Unidad de respaldo: CD-RW

DVD-RW

Puerto serie No. de puertos serie:

Puerto paralelo No. de puertos paralelo:


Puerto PCMCIA No. de puertos PCMCIA:

Puerto USB No. de puertos USB: Tipo:


Tarjeta de red Ethernet No. de tarjetas Ethernet: Velocidad:
Otros Especificar:

Dispositivo para control de cursor:


Tipo ratón. Cantidad:
Tipo ratón táctil. Cantidad:

Pantalla táctil. Tipo: Cantidad:


Tiempo de operación de batería:
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 42 DE 44

HOJA DE DATOS No.3


SISTEMA DE FUERZA ININTERRUMPIBLE
Nombre de proyecto:

Localización: Realizó:
Fecha:
Hoja 1 de 1

Tipo de tecnología Ferroresonante PWM Otra

Número de unidades:
Voltaje y frecuencia de entrada: Voltaje de salida:

Número de fases: Factor de potencia:

Capacidad: Tiempo de respaldo:

Puerto de comunicación: Señal de salida del SFI:

Material de construcción del gabinete del SFI:

Baterías. Bornes frontales Bornes laterales

Tipo: Cantidad:

Para ambiente: Controlado No controlado


NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 43 DE 44

HOJA DE DATOS No. 4


CAPACITACIÓN
Nombre de proyecto:

Localización: Realizó:
Fecha:
Hoja 1 de 1

Tipo de curso: Operadores Personal de mantenimiento.


Título y temario:

Duración de curso:
Número de cursos:

Número de participantes por curso:


Nivel de curso: Básico. Medio. Avanzado.
Lugar donde se impartirá el curso:

Material didáctico:
NRF-180-PEMEX-2007
Comité de Normalización de TABLEROS DE CONTROL
Rev.: 0
Petróleos Mexicanos y DE POZOS
Organismos Subsidiarios PÁGINA 44 DE 44

HOJA DE DATOS No. 5


INTERFASE HUMANO MÁQUINA
Nombre de proyecto:

Localización: Realizó:
Fecha:
Hoja 1 de 1

HARDW ARE:
Cantidad de unidades: Tipo de procesador:

Velocidad: Memoria RAM:

Tamaño, resolución y tipo de pantalla: Capacidad de disco duro:

Unidad de lectura: DVD-R

Puerto serie No. de puertos serie:

Tarjeta de red Ethernet No. de tarjetas Ethernet: Velocidad:


Otros (Que cumplan con la NRF-046-PEMEX-2003)

Especificar:_____________________________________________________________________________________________________

Dispositivo para control de cursor:


Tipo ratón: Track Ball Táctil

PROGRAMAS:
Sistema operativo: Propietario Otros

Librerias: ISA Otros

Usuario: Otros

PROTOCOLOS E INTERFASES DE COMUNICACION:

Protocolo (Que cumplan con la NRF-046-PEMEX-2003) TCPI/IP Otros

Interfases (Que cumplan con la NRF-046-PEMEX-2003) OPC Otros

You might also like