You are on page 1of 8

Republic of the Philippines )

City of Naga, Cebu . . . . .)S.S


X------------------------------/

JUDICIAL AFFIDAVIT
OF MARIFE H. YAPAC

Ako, MARIFE HERMOSO YAPAC, Filipino, hamtong sa


pangidaron, byuda, tigpatigayon sa kaugalingon og
nagpuyo sa Sitio Tagaytay, Tinaan, Naga City, Cebu,
Philippines, nasayod og nanumpa nga ako mamahimong
pasakaan og kasong kriminal sa pagpamakak, mitubag sa
mga pangutana kanako ni ATTY. ROSE LIZA EISMA-OSORIO sa
may CEPOC Elementary School, Brgy. Tinaan,Naga City,
Cebu, Philippines, namahayag og misaysay nga:

(Translation)

I, MARIFE HERMOSO YAPAC, Filipino, of legal age,


widow, self-employed, and a resident of Sitio Tagaytay,
Tinaan, Naga City, Cebu, Philippines, acknowledge and
swore that I may be held liable criminally for perjury,
answered all the questions propounded by ATTY. ROSE LIZA
EISMA-OSORIO at CEPOC Elementary School, Brgy.
Tinaan,Naga City, Cebu, Philippines, depose and sayeth:

1. Q: UNSA NGA LINGWAHE IMUNG GANAHAN ITUBAG ANI NA


JUDICIAL AFFIDAVIT?
A: BISAYA, attorney.

(Translation)

Q: IN WHAT LANGUAGE DO YOU PREFER THIS AFFIDAVIT TO


BE EXECUTED?
A: VISAYAN, attorney.
2. Q: UNSA ANG IMUNG PANGALAN?
A: Marife Hermoso Yapac

(Translation)

Q: WHAT IS YOU NAME?


A: Marife Hermoso Yapac
3. Q: PILA MAN ANG IMONG EDAD?
A: kwarintay singko, attorney.
(Translation)

Q: WHAT IS YOUR AGE?


A: Forty Five, attorney.
4. Q: MINYO KA BA O DILI?
A: Byuda.

(Translation)

Q: MARRIED OR NOT?
A: Widow.
5. Q: NAGAPUYO KA BA KUYUG SA IMONG MGA PARYENTE?
A: Sa naa pa mi nagpuyo sa Sitio Tagaytay, tanan
namong paryente nagkuyug mi.

(Translation)

Q: ARE YOU LIVING WITH ANY OF YOUR RELATIVES?


A: When we were still living in Sitio Tagaytay, all
of my relatives are living together.
6. Q: PILA MO KABUOK SA IMUNG PAMILYA?
A: Napulo (10), attorney, nagpuyo didto sa amo balay
sa Sitio Tagaytay.

(Translation)

Q: HOW MANY ARE YOU IN THE FAMILY?


A: Ten (10), attorney, living in our house in Sitio
Tagatay.
7. Q: DUNA BA KAY MGA ANAK?
A: Oo, lima (5).

(Translation)

Q: DO YOU HAVE ANY CHILDREN?


A: Yes, five (5).
8. Q: NAA BA SA MAAYONG KAHIMTANG ANG IMONG MGA PARYENTE
O AMIGO O SILINGAN HUMAN SA INSIDENTE, KAMUSTA
SILA ?
A: Okay ra mi, attorney, naa ra mi sa
evacuation center karon sa Mormons ug ECAC, kuyog
kami tanan didto, naa rami pagkaon ug tubig didto.

(Translation)
Q: ARE YOUR RELATIVES OR FRIENDS OR NEIGHBORS
FINE AFTER AFTER THE INCIDENT? HOW ARE THEY?
A: We are okay, attorney, we are now in
evacuation center in Mormons and ECAC, we are
together, we have foods and water in there.
9. Q: NAA BAY NAMATAY NGA MEMBRO SA IMONG PAMILYA?
A: Naay usa, igsoong lalake sa akong bana na nagpuyo
sad namu sa Tagaytay .

(Translation)

Q: DID SOMEONE IN YOUR FAMILY DIE?


A: There is one, the brother of my husband who lived
with us in Tagaytay.
10. Q: KINSAY NGALAN SA IGSOON BANA?
A: ALFIE YAPAC, attorney.

(Translation)
Q: WHAT IS THE NAME OF YOU BROTHER-IN-LAW?
A: ALFIE YAPAC, attorney.
11. Q: NAA BAY NA INJURY NINYO SA IMONG PAMILYA?
A: Wala.

(Translation)

Q: ARE THERE ANY INJURED PERSON IN YOUR FAMILY?


A: None.
12. Q: ASA MO GAPUYO BAG-O SA HITABO NGADTONG
SEPTYEMBRE 20, 2018?
A: Sitio Tagaytay, Tinaan, Naga City, Cebu.

(Translation)

Q: WHERE WERE YOU RESIDING BEFORE THE INCIDENT


-SEPTEMBER 20, 2018.
A: Sitio Tagaytay, Tinaan, Naga City, Cebu.
13. Q: PILA MO KATUIG NAGPUYO SA SITIO TAGAYTAY,
TINAAN, NAGA?
A: Baynti kwatro ka tuig.

(Translation)

Q: HOW MANY YEARS HAVE YOU BEEN RESIDING AT TINAAN,


NAGA?
A: Twenty four years.
14. Q: UNSAY TRABAHO NIMO?
A: Tindera sa carbon, attorney.

(Translation)
Q: WHAT IS YOUR JOB?
A: Market Vendor in Carbon.
15. Q: NIHUNDANG BA KA SA PAGPANINDA?
A: Oo, nihundang, kay wala naman koy itinda didto
sa Carbon kay tanan nakong utanon gitanom sa akong
yuta didto sa Sitio Tagaytay kay naapil man ug
kaangol sa landslide.

(Translation)

Q: DID YOU EVER STOP WORKING AFTER THE INCIDENT?


A: Yes, I stopped because I have no more to be sold
in carbon since all of the vegetable that I planted
in our land in Sitio Tagaytay were included in the
devastation of landslide.
16. Q: NIBALIK BA KA UG PANINDA?
A: Oo.

(Translation)

Q: HAVE YOU RESUMED SELLING?


A: Yes.
17. Q: ASA MAN KA KADTONG ADLAWA BAG-O SA INSIDENTE?
A: Naa ko sa balay sa akong ig-agaw didto pryce-
gas.

(Translation)

Q: WHERE WERE YOU THE DAY BEFORE THE INCIDENT?


A: I was in my cousin’s house in pryce-gas.
18. Q: UNSA ANG KAHIMTANG SA PANAHON?
A: Gauwan-uwan.

(Translation)

Q: WHAT WAS THE WEATHER LIKE?


A: Raining a little.
19. Q: ANG IMONG LUGAR BA SABA O HILOM?
A: Hilom.

(Translation)
Q: IS YOUR PLACE NORMALLY QUIET OR NOISY?
A: Quiet.
20. Q: SA ADLAW BAG-O SA INSIDENTE, NAKADUNGOG BA KA
UG LAIN O GAWAS SA ORDINARYO NA PANGHITABO?
A: Oo, inig tunob nako sa yuta namo, humok siya
tumban sukad atong naay liki sa yuta namo ug sa salog
sa among sala na natunga siya tungod sa liki.
(Translation)

Q: A DAY BEFORE THE INCIDENT, DID YOU HEAR ANYTHING


DISTINCT OR OUT OF THE ORDINARY?
A: Yes, every time I stepped in our land, it was soft
since there was a crack in our land including our
floor inside our living room.
21. Q: BISAN PAMAN SA PILA KA NIAGING MGA ADLAW BAG-O
SA PANGHITABO, NAKAKITA O NAKADUNGOG KA BA SA MGA
LIHOK SA MGA TRUCKS DIRA DAPIT SA INYO?
A: Wala.

(Translation)

Q: OR EVEN A COUPLE OF DAYS BEFORE THE INCIDENT,


DID YOU SEE OR HEAR MOVEMENTS OFT TRUCKS IN THE
SURROUNDING PREMISES?
A: None.
22. Q: NAKADUNGOG KA BA UG MGA SABA NA POSIBLENG
MAHALAMBIGIT SA QUARRYING?
A: Wala.

(Translation)

Q: Did you hear any noise that might be related to


quarrying activities?
A: None.

23. Q: NAGKABALIK BA KA SA BALAY NIMO?


A: Wala na.

(Translation)

Q: WERE YOU ABLE TO GO BACK TO YOUR HOUSE AFTER


THE INCIDENT?
A: Not anymore.
24. Q: UNSA NGA MATERYALES NA GINAMA IMONG BALAY
A: Semento, plywood ug sin.

(Translation)

Q: WHAT WERE THE MATERIALS THAT MADE UP YOUR HOUSE?


A: Cement, plywood and galvanized iron sheet.
25. Q: OKAY RA BA IMONG BALAY?
A: Naguba na siya.

(Translation)

Q: IS YOUR HOUSE FINE?


A: It was already destroyed.
26. Q: UNSA ANG SAKOP SA GUBA?
A: TIBUOK BALAY

(Translation)

Q: WHAT IS THE EXTENT OF THE DAMAGE?


A: WHOLE HOUSE.
27. Q: NAA BA NAWALA NIMO?
A: TANAN BUTANG SA BALAY.

(Translation)

Q: DID YOU LOSE ANTHING?


A: WHOLE THING INSIDE THE HOUSE.
28. Q: HUMAN SA PILA KA ADLAW HUMAN SA INSIDENTE,
NAKATULOG BA KA UG SAKTO?
A: WALA GYUD.

(Translation)
Q:
AFTER A NUMBER OF DAYS PAST THE INCIDENT, ARE YOU
ABLE TO SOUNDLY SLEEP?
A: NEVER.
29. Q: PILA KA ORAS NA KASAGARAN KA MAKATULOG BAG-O SA
INSIDENTE?
A: WALO(8), ATTORNEY.

(Translation)

Q: HOW MANY HOURS DO YOU USUALLY SLEEP BEFORE THE


INCIDENT BEFORE THE INCIDENT?
A: Eight(8), Attorney.
30. Q: PILA NA KA ORAS IMONG TULOG KARON?
A: Unom(6) nalang ka oras, attorney.

(Translation)

Q: HOW MANY HOURS DO YOU SLEEP NOW?


A: Just Six(6) hours only, attorney.

34) Q : PWEDE BA NIMO MASULTI ANG RASON NGANONG


NIBUHAT KA ANI NGA JUDICIAL AFFIDAVIT?
A : Para mahimong nako ni isip direkta na
testimonya sa pagpangayo ug danyos kung kinsa man ganeh
ang tinud-anay na sad-an ug sa uban pang lain legal na
gamit aning judicial affidavit.

(Translation)

Q: CAN YOU TELL THE REASON WHY YOU MAKE THIS


JUDICIAL AFFIDAVIT?
A: To serve as my direct testimony for claim of
damages against who may be truly be responsible and
other legal purposes that this judicial affidavit may
serve.

Cebu City, 21 October 2018.

MARIFE H. YAPAC
Affiant

JURAT

Republic of the Philippines)


City of Cebu------------------)S.S.

SUBSCRIBED AND SWORN before me this 21 st day of


October 2018, at the City of Naga, Philippines,
exhibiting to me her _____________ as competent proof of
identity, affiant is personally known to me and to me
known to be the same person who executed the foregoing
Judicial Affidavit.

Doc No. ____;


Page No. ____;
Book No. ____;
Series of 2018.

ATTESTATION CLAUSE

I, ATTY. ROSE LIZA EISMA-OSORIO, do hereby attest


and confirm that I have conducted and supervised the
examination of the witness, MARIFE HERMOSO YAPAC, and
have faithfully recorded and cause to be recorded the
questions I have asked and the corresponding answers
that the witness gave in response to my questions.
Neither I nor any other person then present or assisting
me, coached the witness regarding his answers to my
questions.

IN WITNESS WHEREOF, I hereby affix my signature


this 21 day of October 2018, at the City of Naga, Cebu,
Philippines.

ATTY. ROSE LIZA EISMA-OSORIO


Affiant

JURAT

Republic of the Philippines)


City of Cebu-------------------)S.S.

SUBSCRIBED AND SWORN before me this 21 day of


October 2018, at the City of Cebu, Philippines, affiant
exhibited to me her competent evidence of identity
consisting of his Drivers License ID bearing number
_________.

Doc No. ____;


Page No. ___;
Book No. ___;
Series of 2018.

You might also like