You are on page 1of 62

Altivar 61

Guía de instalación
Variadores de velocidad
para motores asíncronos
Debe conservarse para
un uso posterior
55 kW (75 HP) ... 90 kW (125 HP)/200 - 240 V
90 kW (125 HP) ... 630 kW (900 HP)/380 - 480 V
Contenido

Antes de empezar_____________________________________________________________________________________________ 4
Etapas de la instalación ________________________________________________________________________________________ 5
Recomendaciones preliminares __________________________________________________________________________________ 6
Referencias de los variadores ___________________________________________________________________________________ 8
Dimensiones y pesos _________________________________________________________________________________________ 10
Montaje de la inductancia de CC ________________________________________________________________________________ 12
Conexión de la inductancia de CC _______________________________________________________________________________ 13
Desclasificación en función de la temperatura y de la frecuencia de corte ________________________________________________ 14
Montaje en cofre o en armario __________________________________________________________________________________ 16
Montaje del kit de conformidad IP31/UL tipo 1 ______________________________________________________________________ 19
Posición del LED de carga _____________________________________________________________________________________ 21
Montaje de tarjetas opcionales __________________________________________________________________________________ 22
Precauciones de cableado _____________________________________________________________________________________ 24
Borneros de potencia _________________________________________________________________________________________ 26
Borneros de control __________________________________________________________________________________________ 38
Borneros opcionales __________________________________________________________________________________________ 40
Esquemas de conexión _______________________________________________________________________________________ 45
Uso en una red IT ____________________________________________________________________________________________ 58
Compatibilidad electromagnética, cableado ________________________________________________________________________ 61

3
Antes de empezar

Lea y siga estas instrucciones antes de empezar cualquier procedimiento


con este variador.

PELIGRO
TENSIÓN PELIGROSA
• Antes de instalar y utilizar el variador de velocidad ATV61, debe leer y comprender
la totalidad de esta guía de instalación. La instalación, el ajuste y las reparaciones
son tareas que debe realizar personal cualificado.
• El usuario es el responsable de que se cumplan todas las normas de electricidad
internacionales y nacionales en vigor con respecto a la conexión a tierra de
protección de todos los aparatos.
• Bastantes piezas de este variador de velocidad, incluidas las tarjetas de circuito
impreso, funcionan con la tensión de la red. NO LAS TOQUE.
Utilice únicamente herramientas que dispongan de aislamiento eléctrico.
• Si el aparato está conectado a la tensión, no toque los componentes sin blindaje
ni los tornillos de los borneros.
• No cortocircuite las bornas PA/+ y PC/– ni los condensadores del bus de CC.
• Antes de poner el variador en tensión, instale y cierre todas las tapas.
• Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o reparación en el variador
de velocidad:
- Corte la alimentación.
- Coloque una etiqueta “NO PONER EN TENSIÓN” en el disyuntor o el seccionador
del variador de velocidad.
- Bloquee el disyuntor o el seccionador en posición abierta.
• Antes de manipular el variador de velocidad, corte la alimentación, incluida la
alimentación de control externo, si se utiliza. Espere a que se apague el LED de carga
del variador. A continuación, siga el procedimiento de medida de la tensión del bus
de CC de la página 21 para comprobar si la tensión continua es inferior a 45 V.
El LED del variador de velocidad no es un indicador preciso de la ausencia de tensión
del bus de CC.
La electrocución puede producir la muerte o heridas graves

ATENCIÓN
FUNCIONAMIENTO INCORRECTO DEL VARIADOR
• Si el variador no se pone en tensión durante un período largo de tiempo,
el rendimiento de los condensadores electrolíticos disminuye.
• En caso de parada prolongada, ponga el variador en tensión al menos cada dos años
y durante al menos 5 horas a fin de restablecer el rendimiento de los condensadores
y comprobar que funcionen. Se recomienda no conectar el variador directamente
a la tensión de red, sino aumentar la tensión gradualmente con la ayuda de
un alternostato.
Si no se tiene en cuenta esta precaución, se pueden producir daños materiales.

4
Etapas de la instalación

INSTALACIÓN

b 1 Recepción del variador


v Asegúrese de que la referencia que aparece en la etiqueta es la
correspondiente a la orden de pedido
v Abra el embalaje y compruebe que el Altivar no ha sufrido daños
durante el transporte

b 2 Comprobación de la tensión de red


v Compruebe que la tensión de red es compatible con
el rango de alimentación del variador (véanse las
Las etapas 1 a 4 páginas 8 y 9)
se deben realizar
sin tensión b 3 Montaje del variador
v Fije el variador siguiendo las recomendaciones
ofrecidas en este documento
v Fije y conecte la inductancia de CC
(véase la página 12)
v Monte las opciones internas y externas eventuales.

b 4 Instalación del cableado del variador


v Conecte el motor y asegúrese de que su
acoplamiento corresponda a la tensión
v Conecte la red de alimentación, tras haberse
asegurado de que está sin tensión
v Conecte el control
v Conecte la consigna de velocidad

PROGRAMACIÓN

v 1 Consulte la guía
de programación

5
Recomendaciones preliminares

Recepción
Inductancia de CC

El embalaje incluye dos elementos:


ATV61 - El variador.
- Una inductancia de CC, excepto para ATV61pppD.

Manutención/almacenamiento

Para que el variador esté protegido antes de su instalación, manipule y almacene


el equipo en su embalaje. Asegúrese de que las condiciones ambientales son
Figura 1 aceptables.

ADVERTENCIA
EMBALAJE DAÑADO
Si el embalaje parece estar dañado, puede ser peligroso abrirlo o manipularlo.
Efectúe esta operación protegiéndose de todo riesgo.
Si no se tiene en cuenta esta precaución, se pueden producir heridas
graves o incluso la muerte.

ADVERTENCIA
EQUIPO DAÑADO
No instale el variador ni lo ponga en funcionamiento si parece que está dañado.
Si no se tiene en cuenta esta precaución, se pueden producir heridas
graves o incluso la muerte.

Desembalaje/manutención
El variador y la inductancia de CC están fijados mediante tornillos a una paleta
(figura 1). Si se incluye la inductancia de CC, ésta se entrega montada para facilitar el
transporte. El desembalaje del conjunto debe realizarse como se indica a continuación:
1 Desmonte los elementos de la inductancia de CC (figura 2), que posteriormente
volverá a montar, y quite la inductancia con ayuda de un polipasto (figura 3).
2 Desmonte los tornillos de fijación (figura 3) del soporte de la inductancia a la paleta.

ADVERTENCIA
RIESGO DE CORTES
Los tornillos de fijación del soporte de la inductancia a la paleta son de difícil
acceso y por ello existe un riesgo de cortes. Tome todas las medidas
necesarias para evitar este riesgo y utilice guantes de protección.
Si no se tiene en cuenta esta precaución, se pueden sufrir
lesiones graves.
Figura 2 Figura 3

3 Desmonte los tornillos de fijación del variador a la paleta y manipule el variador con
ayuda de un polipasto. A tal efecto, está provisto de orejas de manutención (figura 4).

60°
máx. ADVERTENCIA
RIESGO DE CAÍDA
No coloque el variador en posición vertical (figura 5) sin sostenerlo porque
basculará.
Si no se tiene en cuenta esta precaución, se pueden producir heridas
graves o incluso la muerte, así como daños materiales.

Figura 4 Figura 5

6
Recomendaciones preliminares

Instalación del variador


- En primer lugar, fije el variador a la pared o al fondo del armario según se indica en las recomendaciones descritas en este
documento, antes de instalar la inductancia de CC.

Instalación de la inductancia de CC

Los variadores ATV61H D55M3XD a D90M3XD y ATV61H D90N4D a C63N4D se suministran sin inductancia de CC.
Los variadores ATV61H D55M3X a D90M3X y ATV61H D90N4 a C63N4 se suministran con una inductancia de CC que debe montarse
en la parte superior del variador y cablearse respetando las recomendaciones descritas en este documento. La utilización de esta
inductancia es obligatoria para la conexión de los variadores a la red trifásica.

- Fije la inductancia de CC en el fondo del armario o en la pared en la parte superior del variador y conéctela. Las instrucciones para
el montaje y la conexión de la inductancia se describen en la página 12.
- Compruebe que la junta de estanqueidad entre el variador y el chasis de la inductancia funciona correctamente.

Precauciones
Lea y siga las instrucciones de la “Guía de programación”.

ATENCIÓN
TENSIÓN DE LA RED INCOMPATIBLE
Antes de poner en tensión el variador y configurarlo, asegúrese de que la tensión de la red sea compatible con la tensión
de alimentación del variador. El variador se puede dañar si la tensión de la red no es compatible.
Si no se tiene en cuenta esta precaución, se pueden producir daños materiales.

PELIGRO
FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL APARATO
• Antes de poner en tensión el Altivar 61 y configurarlo, asegúrese de que la entrada PWR (POWER REMOVAL) está
desactivada (en el estado 0) con el fin de evitar cualquier tipo de rearranque inesperado. No olvide reactivar la entrada
Power Removal para poner en marcha el motor.
• Antes de ponerlo en tensión o salir de los menús de configuración, asegúrese de que las entradas asignadas al control
de marcha están desactivadas (en el estado 0), puesto que pueden provocar el arranque inmediato del motor.
Si no se tienen en cuenta estas precauciones, se pueden producir heridas graves o incluso la muerte.

Si la seguridad del personal exige la prohibición de cualquier rearranque intempestivo o inesperado, mediante la función
Power Removal del Altivar 61 se asegura el bloqueo electrónico.
Esta función exige la utilización de los esquemas de conexión conforme a las exigencias de la categoría 3 según la norma
EN954-1 y un nivel de integridad de seguridad 2 según la norma IEC/EN 61508.
La función Potencia inhibida es prioritaria sobre cualquier control de marcha.

7
Referencias de los variadores

Potencias en kW
Tensión de alimentación trifásica: 200…240 V 50/60 Hz
Motor trifásico 200...240 V

Motor Red (entrada) Variador (salida) Altivar 61


Potencia Corriente de línea (2) Icc de línea Potencia Intensidad Corriente Referencia (3)
indicada en estimada aparente nominal máx. transitoria
la placa (1) máx. (4) disponible máxima (1)
In (1) durante 60 s
De 200 V De 240 V
kW A A kA kVA A A
55 200 173 35 72 221 265 ATV61HD55M3X
75 271 232 35 96 285 313 ATV61HD75M3X
90 336 288 35 120 359 395 ATV61HD90M3X

Tensión de alimentación trifásica: 380…480 V 50/60 Hz


Motor trifásico 380...480 V

Motor Red (entrada) Variador Altivar 61


(salida)
Potencia Corriente de línea (2) Icc de línea Potencia Intensidad Corriente Referencia (3)
indicada en estimada aparente nominal máx. transitoria
la placa (1) máx. (4) disponible máxima (1)
In (1) durante 60 s
De 380 V De 480 V
kW A A kA kVA A A
90 166 143 35 109 179 215 ATV61HD90N4
110 202 168 35 133 215 236 ATV61HC11N4
132 239 224 35 157 259 285 ATV61HC13N4
160 289 275 50 190 314 345 ATV61HC16N4
200 357 331 50 235 427 470 ATV61HC22N4
220 396 383 50 261
250 444 435 50 292 481 529 ATV61HC25N4
280 494 494 50 365 616 678 ATV61HC31N4
315 555 544 50 365
355 637 597 50 419 759 835 ATV61HC40N4
400 709 644 50 467
500 876 760 50 577 941 1.035 ATV61HC50N4
560 978 858 50 644 1.188 1.307 ATV61HC63N4
630 1.091 964 50 718

(1) Estas potencias y corrientes se indican para una temperatura ambiente de 45 °C (122 °F), una frecuencia de corte de 2,5 kHz con ajuste
de fábrica y un uso en régimen permanente.
A más de 2,5 kHz, el variador disminuirá por sí mismo la frecuencia de corte en caso de calentamiento excesivo. Para un funcionamiento
permanente por encima de 2,5 kHz, se debe aplicar una desclasificación a la intensidad nominal del variador según las curvas de las
páginas 14 y 15.

(2) Valor típico para la potencia de motor indicada, con un motor estándar de 4 polos en una red con la “Icc de línea estimada máx.”
indicada.

(3) En su versión estándar, los variadores se suministran con una inductancia de CC que debe utilizarse obligatoriamente para la conexión
del variador a la red trifásica.
Para las conexiones en bus continuo, el variador puede operarse sin inductancia añadiendo una D al final de la referencia.
Ejemplo: el variador ATV 61HD90N4 pasa a ser ATV 61HD90N4D.

(4) Si el variador se instala en una red con una corriente de cortocircuito estimada superior al valor indicado en esta columna,
utilice inductancias de línea (véase el catálogo).

8
Referencias de los variadores

Potencias en HP
Tensión de alimentación trifásica: 200…240 V 50/60 Hz
Motor trifásico 200...240 V

Motor Red (entrada) Variador (salida) Altivar 61


Potencia Corriente de línea (2) Icc de línea Potencia Intensidad Corriente Referencia (3)
indicada en estimada aparente nominal máx. transitoria
la placa (1) máx. (4) disponible máxima (1)
In (1) durante 60 s
De 200 V De 240 V
HP A A kA kVA A A
75 200 173 35 72 221 265 ATV61HD55M3X
100 271 232 35 96 285 313 ATV61HD75M3X
125 336 288 35 120 359 395 ATV61HD90M3X

Tensión de alimentación trifásica: 460...480 V 50/60 Hz


Motor trifásico 480 V

Motor Red (entrada) Variador Altivar 61


(salida)
Potencia Corriente Icc de línea Potencia aparente Intensidad Corriente Referencia (3)
indicada en de línea (2) estimada máx. (4) nominal máx. transitoria
la placa (1) disponible máxima (1)
In (1) durante 60 s
De 480 V
HP A kA kVA A A
125 143 35 109 179 215 ATV61HD90N4
150 168 35 133 215 236 ATV61HC11N4
200 224 35 157 259 285 ATV61HC13N4
250 275 50 190 314 345 ATV61HC16N4
300 331 50 235 427 470 ATV61HC22N4
350 383 50 261
400 435 50 292 481 529 ATV61HC25N4
450 494 50 365 616 678 ATV61HC31N4
500 544 50 365
- 597 50 419 759 835 ATV61HC40N4
600 644 50 467
700 760 50 577 941 1.035 ATV61HC50N4
800 858 50 644 1.188 1.307 ATV61HC63N4
900 964 50 718

(1) Estas potencias y corrientes se indican para una temperatura ambiente de 45 °C (122 °F), una frecuencia de corte de 2,5 kHz con ajuste
de fábrica y un uso en régimen permanente.
A más de 2,5 kHz, el variador disminuirá por sí mismo la frecuencia de corte en caso de calentamiento excesivo. Para un funcionamiento
permanente por encima de 2,5 kHz, se debe aplicar una desclasificación a la intensidad nominal del variador según las curvas de las
páginas 14 y 15.

(2) Valor típico para la potencia de motor indicada, con un motor estándar de 4 polos en una red con la “Icc de línea estimada máx.”
indicada.

(3) En su versión estándar, los variadores se suministran con una inductancia de CC que debe utilizarse obligatoriamente para la conexión
del variador a la red trifásica.
Para las conexiones en bus continuo, el variador puede operarse sin inductancia añadiendo una D al final de la referencia.
Ejemplo: el variador ATV 61HD90N4 pasa a ser ATV 61HD90N4D.

(4) Si el variador se instala en una red con una corriente de cortocircuito estimada superior al valor indicado en esta columna,
utilice inductancias de línea (véase el catálogo).

9
Dimensiones y pesos

Con 0 ó 1 tarjeta opcional (1) Con 2 tarjetas opcionales (1) ATV61H D55M3X a D90M3X ATV61H C25N4 a C31N4 con unidad de frenado
ATV61H D90N4 a C31N4
a 670 (26.37)

K2
K1 K
b

H
377 mm 392 mm = G = 540 mm (21,26 in)
(14.77 in) (15.43 in) 102,5 mm 27,5 mm
(4.03 in) (1.08 in)

ATV61H a b G H K K1 K2 Ø Para Peso


mm mm mm mm mm mm mm mm tornillo kg
(pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (lb)
D55M3X, D90N4 60
320 920 250 650 150 75 30 11,5 (132)
M10
D75M3X, C11N4 (12,60) (36,22) (9,84) (25,59) (5,91) (2,95) (1,18) (0,45) 74
(163)
C13N4, D90M3X 360 1.022 298 758 150 72 30 11,5 M10 80
(14,17) (40,23) (11,73) (29,84) (5,91) (2,83) (1,18) (0,45) (176)
C16N4 340 1.190 285 920 150 75 30 11,5 M10 110
(13,39) (46,62) (11,22) (36,22) (5,91) (2,95) (1,18) (0,45) (242)
C22N4 440 1.190 350 920 150 75 30 11,5 M10 140
(17,32) (46,62) (13,78) (36,22) (5,91) (2,95) (1,18) (0,45) (309)
C25N4 140
595 1.190 540 920 150 75 30 11,5 (309)
M10
C31N4 (23,43) (46,62) (21,26) (36,22) (5,91) (2,95) (1,18) (0,45) 215
(474)

Con 0 ó 1 tarjeta opcional (1) Con 2 tarjetas opcionales (1) ATV61H C40N4 a C50N4 ATV61H C63N4
a a
J1 J J1 J1 J J1
K2
K1 K
b

377 mm 392 mm = G G = = G G =
(14.77 in) (15.43 in)

ATV61H a b G J J1 H K K1 K2 Ø Para Peso


mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm tornillo kg
(pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (lb)
C40N4 225
890 1.390 417,5 70 380 1.120 150 75 30 11,5 (496)
M10
C50N4 (35,04) (54,72) (16,44) (2,76) (14,96) (44,09) (5,91) (2,95) (1,18) (0,45) 300
(661)
C63N4 1.120 1.390 532,5 70 495 1.120 150 75 30 11,5 M10 300
(44,09) (54,72) (20,96) (2,76) (1.949) (44,09) (5,91) (2,95) (1,18) (0,45) (661)

(1) Para instalar tarjetas de extensión de entradas/salidas, tarjetas de comunicación, la tarjeta multibomba o la tarjeta
programable “Controller Inside”.

10
Dimensiones y pesos

Con 0 ó 1 tarjeta opcional (1) Con 2 tarjetas opcionales (1) ATV61H D55M3XD a D90M3XD ATV61H C25N4D a C31N4D
ATV61H D90N4D a C28N4D con unidad de frenado (VW3A7 101)
4x 4x

h
H

H
b

392 mm = G = 97,5 mm 540 mm (21.17 in.) 22,5 mm


377 mm a
(15.43 in) (3.82 in.) 660 mm (25.87 in.) (0.88 in.)
(14.84 in)

ATV61H a b G H h Ø Para Peso


mm mm mm mm mm mm tornillo kg
(pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (lb)
D55M3XD, D90N4D 60
310 680 250 650 15 11,5 (132)
(12,20) (26,77) (9,84) (25,59) (0,59) (0,45) M10
D75M3XD, C11N4D 74
(163)
C13N4D, D90M3XD 350 782 298 758 12 11,5 M10 80
(13,78) (30,79) (11,73) (29,84) (0,47) (0,45) (176)
C16N4D 330 950 285 920 15 11,5 M10 110
(12,99) (37,4) (11,22) (36,22) (0,59) (0,45) (242)
C22N4D 430 950 350 920 15 11,5 M10 140
(16,33) (37,4) (13,78) (36,22) (0,59) (0,45) (309)
C25N4D 140
585 950 540 920 15 11,5 (309)
(23,03) (37,4) (21,26) (36,22) (0,59) (0,45) M10
C31N4D 215
(474)

Con 0 ó 1 tarjeta opcional (1) Con 2 tarjetas opcionales (1) ATV61H C40N4D a C50N4D ATV61H C63N4D
K
b

377 mm 392 mm = G G = = G G =
(14.84 in) (15.43 in) a a

ATV61H a b G H F Ø Para Peso


mm mm mm mm mm mm tornillo kg
(pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (lb)
C40N4D 225
880 1.150 417,5 1.120 415 11,5 (496)
M10
C50N4D (35,65) (54,72) (16,44) (44,09) (16,34) (0,45) 300
(661)
C63N4D 1.110 1.150 532,5 1.120 532,5 11,5 M10 300
(43,49) (54,72) (20,96) (44,09) (20) (0,45) (661)

(1) Para instalar tarjetas de extensión de entradas/salidas, tarjetas de comunicación, la tarjeta multibomba o la tarjeta programable
“Controller Inside”.

11
Montaje de la inductancia de CC

Realice este montaje una vez fijado el variador pero antes de conectarlo. Si se utiliza un módulo de frenado VW3 A7 101,
fije el módulo al variador antes de montar la inductancia de CC.
Durante la instalación, asegúrese de que no caigan dentro del variador líquidos, polvo ni objetos conductores.

Ejemplo de montaje de las inductancias de CC en un ATV61HC22N4

- Fije el chasis de la inductancia de CC 1 en la pared, en la parte superior del variador. Asegúrese de colocar bien el chasis contra
el variador para conservar la estanqueidad IP54 del conducto de ventilación.
- A continuación, monte la inductancia de CC 2 en el chasis 1 utilizando las tuercas suministradas.
- Conecte la inductancia entre las bornas PO y PA/+ del variador (véase la nota y la página siguiente).
- Conecte la trenza de masa entre el chasis de la inductancia de CC 1 y el variador.
- A continuación, monte la tapa 3 en el chasis y fíjela con las tuercas 4 previstas para ello.
- Finalmente, fije los paneles 5 y 6 utilizando los tornillos suministrados.

Una vez montada la inductancia, la parte superior del variador tiene el grado de protección IP31.

Nota: el número de inductancias de CC suministradas con el variador varía en función del calibre de este.

12
Conexión de la inductancia de CC

Deben conectarse de 1 a 4 inductancias en paralelo como se describe en los ejemplos siguientes.

Tabla de asociación de variadores e inductancias

Variador Número de inductancias Modelo de inductancia


en paralelo
ATV61HD55M3X, D75M3X 1 DC-CHOKE 5
ATV61HD90M3X 1 DC-CHOKE 6
ATV61HD90N4, C11N4 1 DC-CHOKE 1
ATV61HC13N4 1 DC-CHOKE 2
ATV61HC16N4 1 DC-CHOKE 4
ATV61HC22N4 2 DC-CHOKE 1
ATV61HC25N4 2 DC-CHOKE 3
ATV61HC31N4 2 DC-CHOKE 4
ATV61HC40N4 3 DC-CHOKE 3
ATV61HC50N4 4 DC-CHOKE 2
ATV61HC63N4 4 DC-CHOKE 7

Ejemplo 1: Ejemplo 3:
ATV61HD55M3X ... D90M3X, ATV61HC40N4
ATV61HD90N4 ... C16N4

Trenza de
masa

PO.1 PA/+ PO.2

PO PA/+

Ejemplo 2: ATV61HC22N4 ... C31N4 Ejemplo 4: ATV61HC50N4 ... C63N4

PO.1 PA/+ PO.2

Trenza de
PO PA/+ masa

13
Desclasificación en función de la temperatura y de la frecuencia de corte

Curvas de desclasificación de la corriente In del variador, en función de la temperatura y la frecuencia de corte.

ATV61HD55M3X, HD75M3X, HD90M3X ATV61HD90N4

% %
120 120
110
In = 100 In = 100
90
80 40 °C (104 °F)
80
67
60
50 °C (122 °F)
70

60 40 60 °C (140 °F)
40 °C (104 °F)
50
50 °C (122 °F) 20
40
60 °C (140 °F) 0
30
2,5 kHz 4 kHz 6 kHz 8 kHz 2,5 kHz 4 kHz 6 kHz 8 kHz
Frecuencias de corte Frecuencias de corte

ATV61HC11N4 ATV61HC13N4

% %
120 120
106 104
In = 100 In = 100
88 91
80 40 °C (104 °F) 80 40 °C (104 °F)
71
61 50 °C (122 °F) 60 50 °C (122 °F)
60
60 °C (140 °F)
40 60 °C (140 °F) 40

20 20

0 0
2,5 kHz 4 kHz 6 kHz 8 kHz 2,5 kHz 4 kHz 6 kHz 8 kHz
Frecuencias de corte Frecuencias de corte

ATV61HC16N4 ATV61HC22N4
% %
120 120
104 105
In = 100 In = 100
92 90
80 80
75 40 °C (104 °F) 40 °C (104 °F)
67
60 50 °C (122 °F) 60 50 °C (122 °F)
60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F)
40 40

20 20

0 0
2,5 kHz 4 kHz 6 kHz 8 kHz 2,5 kHz 4 kHz 6 kHz 8 kHz
Frecuencias de corte Frecuencias de corte

Para las temperaturas intermedias, por ejemplo 55 °C (131 ºF), se puede interpolar entre 2 curvas.

14
Desclasificación en función de la temperatura y de la frecuencia de corte

ATV61HC25N4 ATV61HC31N4
% %
120 120

105 104
In = 100 In = 100
90 92
80 80
40 °C (104 °F) 40 °C (104 °F)
69 70
60 50 °C (122 °F) 60 50 °C (122 °F)

60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F)


40 40

20 20

0 0
2,5 kHz 4 kHz 6 kHz 8 kHz 2,5 kHz 4 kHz 6 kHz 8 kHz
Frecuencias de corte Frecuencias de corte

ATV61HC40N4 ATV61HC50N4
% %
120 120

105 104
In = 100 In = 100
93
90
80
80 78 40 °C (104 °F)
40 °C (104 °F)
69 50 °C (122 °F)
60 60
50 °C (122 °F)
60 °C (140 °F)
40 60 °C (140 °F) 40

20 20

0 0

2,5 kHz 4 kHz 6 kHz 8 kHz 2,5 kHz 4 kHz 6 kHz 8 kHz
Frecuencias de corte Frecuencias de corte

ATV61HC63N4
%
120

104
In = 100
93
80
77 40 °C (104 °F)

60 50 °C (122 °F)
60 °C (140 °F)
40

20

0
2,5 kHz 4 kHz 6 kHz 8 kHz
Frecuencias de corte

Para las temperaturas intermedias, por ejemplo 55 °C (131 ºF), se puede interpolar entre 2 curvas.

15
Montaje en cofre o en armario

Instale el variador verticalmente a ± 10°. Evite colocarlo cerca de fuentes de calor.

Montaje con radiador en el interior del armario


La potencia disipada por los elementos de potencia del variador se indica en la tabla siguiente.

Potencia disipada
Estas potencias se indican para un funcionamiento con la carga nominal y para una frecuencia
de corte de 2,5 kHz.
Figura 1
ATV61H Potencia disipada ATV61H Potencia disipada
2
W W
D55M3X 1.715 C22N4 5.482
1
D75M3X 2.233 C25N4 6.379
D90M3X 2.694 C31N4 7.867
D90N4 2.403 C40N4 9.598
C11N4 3.056 C50N4 12.055
C13N4 3.583 C63N4 15.007
C16N4 4.036

El variador dispone de un ventilador para refrigerar los elementos de potencia. La circulación


ATV61 del aire se efectúa de abajo arriba por un conducto; “véase el conducto gris del esquema de
la izquierda”. Este conducto está aislado de la parte del control por un grado de protección IP54.
La inductancia de CC prolonga este conducto conservando el grado de protección IP54.
Si la potencia disipada por el variador es elevada, debe evacuarse al exterior del armario.
Es necesario prever entradas y salidas de aire que permitan asegurar un caudal de aire
en la envolvente de un valor al menos igual al indicado en la tabla siguiente para cada variador.

Caudal
ATV61H
3
Conducto de refrigeración m /hora pies3/min.
de los elementos D55M3X, D75M3X, D90N4, C11N4 402 236
de potencia. D90M3X, C13N4 774 455
Grado de protección IP54
C16N4 745 438
C22N4 860 506
C25N4, C31N4 1.260 742
Figura 2 C40N4, C50N4 2.100 1.236
C63N4 2.400 1.412

Existen distintos medios de evacuación posibles; a continuación, ofrecemos una propuesta de


montaje IP23 e IP54.

Montaje IP23 (condición de utilización estándar):


Figura 1
Instale el variador en una placa de fondo de armario.
Instale la inductancia de CC respetando las precauciones de montaje.
El montaje más simple consiste en prolongar el conducto IP54 entre la salida alta de la
inductancia de CC y la parte superior del armario 1 . A tal efecto, están previstos puntos de
fijación en la parte superior de la inductancia de CC.
De este modo, el aire caliente se evacua hacia el exterior y no contribuye a aumentar la
ATV61 temperatura interna del armario.
Se recomienda añadir una placa 2 a una distancia de 150 mm aprox. de la parte superior del
armario por encima del orificio de salida de aire para evitar la caída de cuerpos extraños en el
interior del conducto de refrigeración del variador.
La entrada de aire puede efectuarse por una rejilla en la parte inferior de la cara anterior de la
puerta del armario respetando las consignas de caudal de aire indicadas en la tabla siguiente.

Figura 2
Se recomienda utilizar un kit de conformidad IP31/UL tipo 1 (opcional) para permitir la fijación
de los cables de potencia. El kit IP31, concebido a partir del mismo principio que la inductancia
de CC, dispone de un conducto IP54 para guiar la entrada del aire.
Kit de conformidad IP31
o UL tipo 1 Nota:
- Si el aire del circuito de potencia se evacua totalmente hacia el exterior, la potencia disipada
en el interior del armario es débil. En este caso, utilice la tabla de potencias disipadas para el
montaje empotrado estanco (véase la página siguiente).
- Conecte a tierra todas las partes metálicas añadidas.

16
Montaje en cofre o en armario

Montaje del radiador en el interior del armario


(continuación)
1 Montaje IP54 (condición de utilización estándar):
El montaje del variador se debe realizar en una envolvente IP54 en determinadas condiciones
del entorno: polvo, gases corrosivos, humedad intensa con riesgo de condensación y de goteo,
salpicaduras de líquido, etc.

ATV61 El medio más simple para realizar un armario con un grado de protección IP54 consiste en
seguir las precauciones de montaje para IP23 con las 5 observaciones suplementarias
siguientes:

1 No realice ningún orificio de salida de aire para la parte de control. No realice ningún orificio
de entrada de aire en la puerta del armario. La entrada de aire de la parte de potencia se hará
en la parte inferior del armario mediante la colocación de un zócalo.
2 2 Añada el kit de conformidad IP31 o UL tipo 1 respetando las indicaciones de montaje.
3 Añada una placa de fondo de armario prevista para realizar un grado de protección IP54
alrededor de los cables de potencias.
4 4 Añada un conducto de evacuación de aire entre la placa del fondo y el conducto del kit de
conformidad IP31 o UL tipo 1. El kit de conformidad IP31 o UL tipo 1 permite la fijación de un
conducto en prolongación. Realice un orificio en el fondo del armario para permitir la entrada
de aire. Coloque juntas alrededor del conducto para conservar un grado de protección IP54.
3
5 Añada un zócalo de 200 mm en la parte inferior del armario con rejillas para permitir la
entrada de aire.
6 Utilice la tabla de potencias disipadas siguientes para calcular el armario.
5
Nota: conecte a tierra todas las partes metálicas añadidas.

Potencia disipada por el control en el interior de la envolvente


(para calcular el armario)
Estas potencias se indican para un funcionamiento con la carga nominal y para el ajuste
de fábrica de la frecuencia de corte.

ATV61H Potencia disipada (1) ATV61H Potencia disipada (1)


W W
D55M3X, D75M3X,
154 C25N4 606
D90M3X
D90N4 237 C31N4 769
C11N4 269 C40N4 -
C13N4 304 C50N4 -
C16N4 362 C63N4 -
C22N4 452

(1)Añada 7 W a este valor para cada tarjeta opcional añadida.

Montaje empotrado estanco (radiador en el exterior del


armario)
Este montaje permite reducir la potencia disipada en la envolvente colocando la parte
de la potencia en el exterior de la envolvente.
Es necesario utilizar un kit de montaje empotrado estanco VW3A9509...517
(véase el catálogo).
El grado de protección del variador montado de esta forma pasa a ser IP54.

Para montar el kit en el variador, consulte las instrucciones que se suministran con el kit.

Compruebe que el fondo del armario sea suficientemente resistente para soportar el peso
del variador.

Utilice la tabla de potencias disipadas anterior para calcular el armario.

En tal caso, la inductancia de CC puede fijarse directamente en el fondo del armario.

17
Montaje en cofre o en armario

Si el aire caliente que expele el variador no se canaliza ni se evacua al exterior, puede volver a aspirarse, con lo que la ventilación resultará
ineficaz. Para evitar que esto ocurra, debe dejarse suficiente espacio libre alrededor del variador, como se indica a continuación.
Es indispensable que el armario o el cofre estén refrigerados a fin de evacuar las calorías disipadas.
u h1

ATV61H h1 h2
mm pulg. mm pulg.
D55M3X, D75M3X, D90M3X, 100 3,94 100 3,94
D90N4, C11N4
C13N4, C16N4, C22N4 150 5,90 150 5,90
C25N4, C31N4 200 7,87 150 5,90
C40N4, C50N4 300 11,81 250 9,84
C63N4 400 15,75 250 9,84

Espacio libre delante del variador: mínimo 10 mm (0,39 pulg.).


u h2

18
Montaje del kit de conformidad IP31/UL tipo 1

En los variadores ATV61H D55M3X a D90M3X y D90N4 a C31N4, la fijación y la conexión de los blindajes de los cables a tierra se realizan
con uno de los dos kits siguientes:
• Kit de conformidad IP31 (VW3 A9 109 ... 114)
• Kit de conformidad UL tipo 1 (VW3 A9 209 ... 214)

En los variadores ATV61H C40N4 a C63N4, la fijación y la conexión de los blindajes de los cables a tierra se realizan con el kit de
conformidad IP31 (VW3 A9 115, 116).

Este kit no se suministra con el variador. Debe solicitarse por separado (véase el catálogo). Se fija en el variador como se indica
a continuación.

5
2

3
4

Abrazadera CEM para el mantenimiento de los cables


y la conexión de los blindajes a tierra

- Fije el chasis 1 en la pared o en el fondo del armario debajo del variador. Asegúrese de colocar bien el chasis contra el variador
para conservar la estanqueidad IP54 del conducto de ventilación. Para ello utilice las 2 bridas de apriete que se fijan a los orificios
de transporte del variador 5 .
- Fije la placa CEM 2 en el chasis del kit utilizando los tornillos suministrados.
- Fije el puente 3 para asegurar la equipotencialidad de las masas entre el variador y la placa CEM.
- A continuación, fije la tapa IP31 o UL tipo 1 4 en la placa CEM utilizando los tornillos suministrados.

Observación:
Este kit puede utilizarse para guiar el aire de entrada. Se suministra con una junta que garantiza la estanqueidad IP54 del conducto
con el variador. Tape los orificios de transporte del variador 5 con los tapones plásticos previstos para ello.

19
Montaje del kit de conformidad IP31/UL tipo 1

VW3 A9 109 ... 116 VW3 A9 109 ... 113, 115 VW3 A9 114 VW3 A9 116

H3
H1
b

H2
c = G = G1 G G2 = G G3 G =
a a a

VW3 a b c G G1 G2 G3 H1 H2 H3 Ø Para
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm tornillo
(pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.)
A9 109 325 228 375 250 - - - 95 73 75 11,5
M10
(12,80) (8,98) (14,76) (9,84) - - - (3,74) (2,87) (2,95) (0,45)
A9 110 365 308 375 298 - - - 250 35 35 11,5
M10
(14,37) (12,13) (14,76) (11,73) - - - (9,84) (1,38) (1,38) (0,45)
A9 111 345 323 362 285 - - - 240 35 55 11,5
M10
(13,58) (12,72) (14,25) (11,22) - - - (9,40) (1,38) (2,15) (0,45)
A9 112 445 383 362 350 - - - 250 65 75 11,5
M10
(17,52) (15,08) (14,25) (13,78) - - - (9,84) (2,56) (2,95) (0,45)
A9 113 600 383 362 540 - - - 250 65 75 11,5
M10
(23,62) (15,08) (14,25) (21,26) - - - (9,84) (2,56) (2,95) (0,45)
A9 114 670 383 362 540 102,5 27,5 - 250 65 75 11,5
M10
(23,43) (15,08) (14,25) (21,26) (4,03) (1,08) - (9,84) (2,56) (2,95) (0,45)
A9 115 (895) 483 462 835 - - - 350 65 75 11,5
M10
(35,04) (19,02) (18,19) (32,87) - - - (13,78) (2,56) (2,95) (0,45)
A9 116 1.125 483 462 495 - - 75 350 65 75 11,5
M10
(44,29) (19,02) (18,19) (19,49) - - (2,95) (13,78) (2,56) (2,95) (0,45)

VW3 A9 209 ... 216 VW3 A9 209 ... 213, 215 VW3 A9 214 VW3 A9 216
H3
H1
b

H2

c = G = G1 G G2 = G G3 G =
a a a

VW3 a b c G G1 G2 G3 H1 H2 H3 Ø Para
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm tornillo
(pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.) (pulg.)
A9 209 325 228 375 250 - - - 95 73 75 11,5
M10
(12,80) (8,98) (14,76) (9,84) - - - (3,74) (2,87) (2,95) (0,45)
A9 210 365 308 375 298 - - - 250 35 35 11,5
M10
(14,37) (12,13) (14,76) (11,73) - - - (9,84) (1,38) (1,38) (0,45)
A9 211 345 323 375 285 - - - 240 35 55 11,5
M10
(13,58) (12,72) (14,76) (11,22) - - - (9,40) (1,37) (2,15) (0,45)
A9 212 445 383 429 350 - - - 250 65 75 11,5
M10
(17,52) (15,08) (16,89) (13,78) - - - (9,84) (2,56) (2,95) (0,45)
A9 213 600 383 475 540 - - - 250 65 75 11,5
M10
(23,62) (15,08) (18,70) (21,26) - - - (9,84) (2,56) (2,95) (0,45)
A9 214 670 383 475 540 102,5 27,5 - 250 65 75 11,5
M10
(23,43) (15,08) (18,70) (21,26) (4,03) (1,08) - (9,84) (2,56) (2,95) (0,45)

20
Posición del LED de carga

Antes de empezar a manipular el variador, desconéctelo, espere a que se apague el LED rojo de carga de los condensadores
y mida la tensión del bus de CC.

Posición del LED de carga de los condensadores

LED rojo que indica que el bus de CC está en tensión.

Procedimiento para medir la tensión del bus de CC

PELIGRO
TENSIÓN PELIGROSA
Antes de llevar a cabo este procedimiento, debe leer y comprender las precauciones indicadas en la página 4.
Si no se tiene en cuenta esta precaución, se pueden producir heridas graves o incluso la muerte.

La tensión del bus de CC puede sobrepasar los 1.000 Vc. Para llevar a cabo este procedimiento, utilice un aparato de medición adecuado.
Para medir la tensión del bus de CC:

1 Corte la alimentación del variador.


2 Espere a que se apague el LED de carga de los condensadores.
3 Mida la tensión del bus de CC entre las bornas PA/+ y PC/- para comprobar si la tensión es inferior a 45 Vc. Para obtener información
sobre la disposición de las bornas de potencia, consulte la página 26.
4 Si los condensadores del bus de CC no están completamente descargados, póngase en contacto con su representante local de
Schneider Electric (no repare ni ponga en funcionamiento el variador).

21
Montaje de tarjetas opcionales

Es preferible realizar este montaje una vez que se haya fijado el variador pero antes de conectarlo.
Compruebe que el LED rojo de carga de los condensadores está apagado. Mida la tensión del bus de CC siguiendo el procedimiento
indicado en la página 21.
Las tarjetas opcionales se montan por debajo de la parte delantera del control del variador. Quite el terminal gráfico y, a continuación, retire
la parte delantera del control como se indica a continuación.

Desmontaje de la parte delantera del control

1 2 3

• Con la ayuda de un destornillador, • Realice la misma • Gire la parte delantera


presione el anclaje y tire para operación hacia del control y retírela.
extraer la parte izquierda de la derecha.
la parte delantera del control.

Desmontaje del soporte para tarjeta opcional vacío

Los variadores ATV61H D55M3X a D90M3X y ATV61H D90N4 a C63N4 se suministran con un soporte para tarjeta opcional vacío.
En caso de añadir una tarjeta opcional de entradas/salidas, de comunicación, de la tarjeta mutibombas o una tarjeta programable
“Controller Inside”, retírelo siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. Este soporte para tarjeta deja de ser útil cuando
se utiliza por lo menos una tarjeta opcional.

1
1 Abra el soporte para tarjeta opcional vacío.
2
2 Extraiga el soporte de los ganchos y retírelo.

22
Montaje de tarjetas opcionales

Montaje de una tarjeta de interfaz de codificador


En el variador, encontrará una ubicación especial para añadir una tarjeta de interfaz de codificador

• Si está instalado, extraiga primero el soporte para tarjeta opcional


vacío, como se indica en la página anterior, para poder acceder
a la ubicación prevista para la tarjeta de retorno del codificador.
• Si ya hay montada una tarjeta opcional de entradas/salidas,
de comunicación o una tarjeta programable “Controller Inside”,
retírela para poder acceder a la ubicación prevista para la tarjeta
de retorno del codificador.
• Después de montar la tarjeta de interfaz de codificador, vuelva
a colocar el soporte para tarjeta vacío o las tarjetas opcionales

Montaje de una tarjeta de extensión de entradas/salidas, de una tarjeta de comunicación, de una tarjeta
programable “Controller Inside” o de una tarjeta multibomba

2
1 Coloque la tarjeta opcional en los ganchos.
1
2 Gire la tarjeta hasta que quede encajada.

Cómo volver a montar la parte delantera del control

3 Vuelva a montar la parte delantera del control en la tarjeta opcional (se trata de
3 la misma operación que para montar la opción, véase 1 y 2 )

23
Precauciones de cableado

Potencia

Es indispensable que el variador esté conectado a tierra de protección. Para cumplir las normas en vigor relativas a las corrientes de fugas
elevadas (superiores a 3,5 mA), utilice un conductor de protección de al menos 10 mm² (AWG 6) o 2 conductores de protección de la
sección de los conductores de alimentación de potencia.

PELIGRO
TENSIÓN PELIGROSA
Conecte el equipo a tierra de protección mediante el punto de conexión de puesta a tierra suministrado como se indica
en la figura. El plano de fijación del variador debe conectarse a tierra de protección antes de ponerlo en tensión.
Si no se tienen en cuenta estas precauciones, se pueden producir heridas graves o incluso la muerte.

Variador de
velocidad • Compruebe si la resistencia a la tierra de protección es de un ohmio o menos.

• Si deben conectarse varios variadores a tierra de protección, cada uno de ellos debe conectarse
Variador de directamente a tierra como se indica en la figura de la izquierda.
velocidad

Variador de
velocidad

ADVERTENCIA
CONEXIONES DE CABLEADO INAPROPIADAS
• Si se aplica la tensión de la red a las bornas de salida (U/T1,V/T2,W/T3), el ATV61 sufrirá daños.
• Antes de poner en tensión el ATV61, compruebe las conexiones eléctricas.
• Si se reemplaza otro variador de velocidad, compruebe que todas las conexiones eléctricas al ATV61 cumplan todas
las instrucciones de cableado de esta guía.
Si no se tiene en cuenta esta precaución, se pueden producir heridas graves o incluso la muerte.

Cuando la normativa exija la instalación de una protección de cabecera de “dispositivo diferencial residual”, debe utilizarse un dispositivo
de tipo A para los variadores monofásicos y de tipo B para los variadores trifásicos. Elija un modelo adaptado que integre:
• El filtrado de las corrientes de AF.
• Una temporización que evite cualquier disparo debido a la carga de las capacidades parásitas en la puesta en tensión. La temporización
no es posible para aparatos de 30 mA. En ese caso, elija aparatos inmunizados contra los disparos imprevistos, por ejemplo,
“dispositivos diferenciales residuales” con inmunidad reforzada de la gama s.i (marca Merlin Gerin).

Si la instalación cuenta con más de un variador, prevea un “dispositivo diferencial residual” por variador.

ADVERTENCIA
PROTECCIÓN CONTRA LAS SOBREINTENSIDADES INADECUADAS
• Los dispositivos de protección contra las sobreintensidades deben estar coordinados correctamente.
• El código canadiense de la electricidad o el código de electricidad nacional de EE.UU. exigen la protección de los
circuitos de derivación. Para respetar la intensidad nominal de cortocircuito, utilice los fusibles recomendados en la
etiqueta descriptiva del variador.
• No conecte el variador a una red de alimentación cuya capacidad de cortocircuito sobrepase la corriente de cortocircuito
estimada máxima indicada en las tablas de las páginas 8 y 9.
Si no se tiene en cuenta esta precaución, se pueden producir heridas graves o incluso la muerte.

24
Precauciones de cableado

Aleje los cables de potencia de los circuitos con señales de bajo nivel de la instalación (detectores, autómatas programables, aparatos de
medida, vídeo o teléfono).

Los cables del motor deben tener una longitud mínima de 0,5 m (20 pulg.).

No sumerja los cables del motor en el agua.


No utilice pararrayos ni condensadores de corrección del factor de potencia en la salida del variador de velocidad.

ATENCIÓN
UTILIZACIÓN DE RESISTENCIA DE FRENADO
• Utilice únicamente los valores de las resistencias de frenado recomendadas en nuestros catálogos.
• Conecte un relé de protección térmica en la secuencia o configure la protección de la resistencia de frenado
(véase la guía de programación) de modo que se corte la alimentación de potencia del variador en caso de fallo.
Si no se tiene en cuenta esta precaución, se pueden producir daños materiales.

Control

Separe los circuitos de control y los circuitos de potencia. Para los circuitos de control y consigna de velocidad, es aconsejable utilizar cable
blindado y trenzado de sección comprendida entre 25 y 50 mm (0,98 y 1,97 pulg.) conectando el blindaje a tierra en cada uno de los
extremos.

En caso de utilización de conductos, no coloque los cables del motor, de alimentación ni de control en el mismo conducto. Separe al menos
8 cm (3 pulg.) el conducto metálico que contiene los cables de alimentación del conducto metálico que contiene los cables de control.
Separe al menos 31 cm (12 pulg.) los conductos no metálicos o los canales que contienen los cables de alimentación de los conductos
metálicos que contienen los cables de control. Los cables de alimentación y de control deben cruzarse siempre en ángulo recto.

Longitud de los cables del motor

0 ... 50 m 50 ... 100 m 100 ... 200 m 200 ... 300 m 300 ... 400 m 400 ... 600 m
(0 ... 164 pies) (164 ... 328 pies) (328 ... 656 pies) (656 ... 984 pies) (984 ... 1.312 pies) (1.312 ... 1.968 pies)
Cable Inductancia
2 inductancias de motor en serie
ATV61HpppM3X blindado del motor
ATV61HD90N4 Cable
a C63N4 no Inductancia de motor 2 inductancias de motor en serie
blindado

Nota: en los motores de versiones anteriores o con un aislamiento bajo, es aconsejable utilizar una inductancia de motor a partir
de los 5 m (16,4 pies) de cable.

Elección de los componentes asociados:


Véase catálogo.

25
Borneros de potencia

Acceso a los borneros de potencia


Para acceder a las bornas de potencia, destornille el panel frontal y retire la tapa de protección.

Bornas para Alimentación del


inductancia de CC bus de CC

Alimentación
de ventilador

• Alimentación de potencia
• Salida hacia el motor
• Conexiones a tierra
• Salida hacia la resistencia
de frenado (sólo hasta el
calibre ATV61HC16N4)

Características y funcionamiento de las bornas de potencia

Bornas Funciones Altivar


3x t Bornas de conexión a tierra de protección Cualquier calibre
R/L1, S/L2, T/L3 (1) Alimentación de potencia Cualquier calibre
ATV61H D55M3X a D90M3X
PO Conexión de la inductancia de CC
ATV61H D90N4 a C31N4
PO.1, PO.2 Conexión de las inductancias de CC ATV61H C40N4 a C63N4
Polaridad + del bus de CC y conexión de la inductancia Cualquier calibre
PA/+
de CC
PC/- Polaridad - del bus de CC Cualquier calibre
PA Salida hacia la resistencia de frenado ATV61H D55M3X a D90M3X
PB Salida hacia la resistencia de frenado ATV61H D90N4 a C22N4 (2)
U/T1, V/T2, W/T3 Salida hacia el motor Cualquier calibre
Alimentación separada de la ventilación cuando ATV61H D75M3X, D90M3X
RO, SO, TO el variador sólo recibe alimentación mediante el ATV61H C13N4 a C63N4
bus de CC.
Polaridades + y – que deben conectarse a la unidad ATV61H C25N4 a C63N4
BU+, BU-
de frenado Consulte la guía de explotación de la unidad
X20, X92, X3 Conexión del cable de control de la unidad de frenado de frenado.

(1) Los variadores ATV61H C50N4 a C63N4 están provistos de dos puentes de entradas. La conexión de la alimentación de potencia
se realiza en las bornas R/L1.1 - R/L1.2, S/L2.1 - S/L2.2 y T/L3.1 - T/L3.2.
(2) A partir del ATV61HC25N4, las bornas de conexión de la resistencia de frenado no existen en el variador ya que la unidad de frenado
es opcional (véase catálogo). La resistencia de frenado se conecta en la unidad de frenado.

26
Borneros de potencia

ATV61H D55M3X, D75M3X, D90N4, C11N4


Vista de la parte delantera

Vista de la parte superior 70 (2.74) 60 (2.35) 5 (0.2)

115 (4.50)
M12
320 (12.54)

PO PA/+ PC/-

Vista de la parte inferior

M10
225 (8.81)
295 (11.55)

230 (9.01)

172 (6.74)

100 (3.92)

65 (2.55)

M10 M8
M10

57(2.23) 60(2.35) 38 (1.49) 32 (1.25)


14 (0.55)

U/T1 V/T2 W/T3


85(3.33)

R/L1 S/L2 T/L3 PA PB 105(4.11) 50 (1.96)

Capacidad de conexión máxima/par de apriete de las bornas


Bornas del variador L1/R, L2/S, L3/T, U/T1, V/T2, W/T3 PC/-, PO, PA/+ PA, PB
2 2
2 x 100 mm /24 Nm 2 x 100 mm /41 Nm 60 mm2 /12 Nm
2 x 250 MCM/212 lb pulg. 2 x 250 MCM/360 lb pulg. 250 MCM/106 lb pulg.

27
Borneros de potencia

ATV61H D90M3X, C13N4


Vista de la parte delantera

149(5.84) 67 (2.62) 5 (0.2)

Vista de la parte superior

125 (4.90)
M12

320 (12.54)

PO PA/+ PC/-

Vista de la parte inferior Bornero del


ventilador (1)
70 (2.74)

M10

M8
328 (4.02)

34 (1.33)

M10
260 (10.18)
265 (10.38)

200 (7.83)

155 (6.07)
250 (9.80)

M10

137 (5.37)
58 (2.27)

38 (1.49) 62 (2.43)
U/T1 V/T2 W/T3 27 (1.06)

55,5 (2.17) 60 (2.35)


R/L1 S/L2 T/L3 PA PB
79,5 (3.11)

217 (8.50)

Capacidad de conexión máxima/par de apriete de las bornas


Bornas del variador L1/R, L2/S, L3/T, U/T1, V/T2, W/T3 PC/-, PO, PA/+ PA, PB RO, SO, TO
(1)
2 x 100 mm2/24 Nm 2 x 150 mm2/41 Nm 60 mm2 /12 Nm 5,5 mm2 /1,4 Nm
2 x 250 MCM/212 lb pulg 2 x 250 MCM/360 lb pulg 250 MCM/106 lb pulg AWG 10/12 lb pulg

(1) La alimentación de los ventiladores es obligatoria si el variador solo recibe alimentación mediante el bus de CC. No debe utilizarse si el
variador recibe alimentación en trifásico por L1/R, L2/S, L3/T.

28
Borneros de potencia

ATV61HC16N4
Vista de la parte delantera
Vista de la parte superior 80 (3.13) 56 (2.19) 58 (2.28)

115 (4.50)
M12
317 (12.43)

PO PA/+ PC/-

Bornero del
ventilador (1)

Vista de la parte inferior


252 (9.87)
322 (12.62)

321 (12.58)

281 (11.01)

252 (9.87)

99 (3.88)

80 (3.13)

72 (2.83)
76 (2.98)

M10
68 (2.66)

M10 M10
M8

18 (0.71)

43 (1.68) 75 (2.94)
U/T1 V/T2 W/T3
80 (3.13) 75 (2.94)
R/L1 S/L2 T/L3 PA PB
257 (10.07) 38 (1.49)

Capacidad de conexión máxima/par de apriete de las bornas


Bornas del variador L1/R, L2/S, L3/T, U/T1, V/T2, W/T3 PC/-, PO, PA/+ PA, PB RO, SO, TO
(1)
2 x 120 mm2/24 Nm 2 x 120 mm2/41 Nm 120 mm2 /24 Nm 5,5 mm2 /1,4 Nm
2 x 250 MCM/212 lb pulg. 2 x 250 MCM/360 lb pulg. 250 MCM/212 lb pulg. AWG 10/12 lb pulg.

(1) La alimentación de los ventiladores es obligatoria si el variador solo recibe alimentación mediante el bus de CC. No debe utilizarse si el
variador recibe alimentación en trifásico por L1/R, L2/S, L3/T.

29
Borneros de potencia

ATV61HC22N4

Vista de la parte delantera


Vista de la parte superior 47 (1.84) 100 (3.92) 150 (5.88)

112 (4.39)
M12
319,50 (12.52)

319,50 (12.52)

40 (1.57)
PO PA/+ PC/-

Bornero del
ventilador (1)

Vista de la parte inferior

68 (2.66)
321 (12.58)

286 (11.20)

270 (10.58)

260 (10.18)
251 (9.83)

104 (4.07)

80 (3.13)

74 (2.90)

M12 M12
M12 M8

114 (4.47) 102 (4.00)

U/T1 V/T2 W/T3 21 (0.82) 104 (4.07) 102 (4.00)

R/L1 S/L2 T/L3 PA PB 74 (2.90) 102 (4.00)

357 (13.99) 38 (1.49)

Capacidad de conexión máxima/par de apriete de las bornas


Bornas del variador L1/R, L2/S, L3/T, U/T1, V/T2, W/T3 PC/-, PO, PA/+ PA, PB RO, SO, TO
(1)
2 x 150 mm2/41 Nm 2 x 150 mm2/41 Nm 120 mm2 /24 Nm 5,5 mm2 /1,4 Nm
2 x 350 MCM/360 lb pulg. 2 x 350 MCM/360 lb pulg. 250 MCM/212 lb pulg. AWG 10/12 lb pulg.

(1) La alimentación de los ventiladores es obligatoria si el variador solo recibe alimentación mediante el bus de CC. No debe utilizarse si el
variador recibe alimentación en trifásico por L1/R, L2/S, L3/T.

30
Borneros de potencia

ATV61H C25N4, C31N4


Vista de la parte delantera

87 (3.41) 100 (3.92) 112 (4.39)


Vista de la parte superior

102 (4.00)
145 (5.68)
319,50 (12.52)
2 x M12

PO PA/+ PC/-

Bornero del
ventilador (1)

Vista de la parte inferior


98 (3.84)

70 (2.74)

67 (2.62)
271 (10.61)

322 (12.62)
251 (9.83)

M12
M12 M12

36 (1.41)
U/T1 V/T2 W/T3
113,5 (4.45) 175 (6.85)

R/L1 S/L2 T/L3 43 (1.67) 173,5 (68.01) 176,5 (69.19)

130 (5.09) 175 (6.85) 175 (6.85)

Capacidad de conexión máxima/par de apriete de las bornas


Bornas del variador L1/R, L2/S, L3/T, U/T1, V/T2, W/T3 PC/-, PO, PA/+ RO, SO, TO
(1)
4 x 185 mm2/41 Nm 4 x 185 mm2/41 Nm 5,5 mm2 /1,4 Nm
3 x 350 MCM/360 lb pulg. 3 x 350 MCM/360 lb pulg. AWG 10/12 lb pulg.

(1) La alimentación de los ventiladores es obligatoria si el variador solo recibe alimentación mediante el bus de CC. No debe utilizarse si el
variador recibe alimentación en trifásico por L1/R, L2/S, L3/T.

31
Borneros de potencia

ATV61H C40N4

122,50 70 70 45 40 40 40 65 40 40 40 75 M12
(4.80) (2.74) (2.74) (1.76) (1.57) (1.57) (1.57) (2.55) (1.57) (1.57) (1.57) (2.94)
82,50
(3.22)
167,50
(6.56)

BU- PO.1 BU+ PA/+ PC/- PO.2

Bornero
ventilador (1)

U/T1 V/ T2 W/ T3

R/L1 S/L2 T/L3

M12
(4.47)
114

(2.51)
64

40
57 (1.57) 285 285
(2.23) (11.16) (11.16)
40
167 (1.57) 285 285
(6.54) (11.16) (11.16)
40
254,50 (1.57) 285 162,50
(9.97) (11.16) (6.36)

32
Borneros de potencia

ATV61H C40N4
Vista de la parte superior
313,50
(12.34)

BU– PO.1 BUt PA+ PC– PO.2

Vista de la parte inferior

R/L1 U/T1 t S/L2 V/T2 t T/L3 t W/T3


(11.87)
301,50

249,50
(9.77)

Capacidad de conexión máxima/par de apriete de las bornas


Bornas del variador L1/R, L2/S, L3/T, U/T1, V/T2, W/T3 PC/-, PA/+ RO, SO, TO (1)
4 x 185 mm2/41 Nm 8 x 185 mm2 /41 Nm 5,5 mm2 /1,4 Nm
4 x 500 MCM/360 lb pulg. 4 x 500 MCM/360 lb pulg. AWG 10/12 lb pulg.
(1) La alimentación de los ventiladores es obligatoria si el variador solo recibe alimentación mediante el bus de CC. No debe utilizarse
si el variador recibe alimentación en trifásico por L1/R, L2/S, L3/T.

33
Borneros de potencia

ATV61HC50N4

122,50 70 70 45 40 40 40 65 40 40 40 75 M12
(4.80) (2.74) (2.74) (1.76) (1.57) (1.57) (1.57) (2.55) (1.57) (1.57) (1.57) (2.94)
(3.22)
82,50
167,50
(6.56)

BU- PO.1 BU+ PA/ + PC/- PO.2

Bornero
ventilador (1)

U/T1 V/ T2 W/ T3

R/L1.1 S/L2.1 T/L3.1 R/L1.2 S/L2.2 T/L3.2

M12

40
(4.47)
114

(2.51)
64

187 70 70 180 70 70
(7.32) (2.74) (2.74) (7.05) (2.74) (2.74)
40
57 (1.57) 340 340 40
(2.23) (13.39) (13.39) (1.57)
40
(1.57)
122 350 200 40
(4.78) (13.78) (7.83) (1.57)

34
Borneros de potencia

ATV61HC50N4
Vista de la parte superior
313,50
(12.34)

BU– PO.1 BU+ PA/+ PC/- PO.2

Vista de la parte inferior

U/T1 t R/L1.1 S/L2.1 T/L3.1 V/T2


t R/L1.2 S/L2.2 T/L3.2 t W/T3
(11.87)
301,50

249,50
(9.77)

Capacidad de conexión máxima/par de apriete de las bornas


Bornas del R/L1.1, R/L1.2, S/L2.1, U/T1, V/T2, W/T3 PC/-, PA/+ RO, SO, TO (1)
variador S/L2.2, T/L3.1, T/L3.2
2 x 185 mm²/41 Nm 4 x 185 mm²/41 Nm 8 x 185 mm²/41 Nm 5,5 mm²/1,4 Nm
2 x 500 MCM/360 lb pulg. 4 x 500 MCM/360 lb pulg. 4 x 500 MCM/360 lb pulg. AWG10/12 lb pulg.
(1) La alimentación de los ventiladores es obligatoria si el variador solo recibe alimentación mediante el bus de CC. No debe utilizarse
si el variador recibe alimentación en trifásico por L1/R, L2/S, L3/T.

35
Borneros de potencia

ATV61HC63N4

155,50 95 85 55 40 40 40 80 40 40 40 90
(6.09) (3.72) (3.33) (2.15)(1.57)(1.57)(1.57) (3.13) (1.57)(1.57)(1.57) (3.53)
(3.23)
82,50
167,50
(6.56)

BU- PO.1 BU+ PA/+ PC/- PO.2

Bornero
ventilador (1)

U/T1 V/T2 W/T3

R/L1.1 S/L2.1 T/L3.1 R/L1.2 S/L2.2 T/L3.2

40 (1.57) 36 (1.41)
(4.50)
115

(2.55)
65

40
58 (1.57) 433 433
(2.23) (17.05) (17.05)
200,50 96 96 241 96 96
(7.73) (3.76) (3.76) (9.44) (3.76) (3.76)
138,50 272 297
(5.41) (10.65) (10.65)

36
Borneros de potencia

ATV61HC63N4
Vista de la parte superior
(12.34)
313,50

BU– PO.1 BU+ PA/+ PC/- PO.2

Vista de la parte inferior

U/T1 t R/L1.1 S/L2.1 T/L3.1 t V/T2 R/L1.2 S/L2.2 T/L3.2 W/T3


(11.85)
301

(9.75)
249

Capacidad de conexión máxima/par de apriete de las bornas


Bornas del R/L1.1, R/L1.2, S/L2.1, U/T1, V/T2, W/T3 PC/-, PA/+ RO, SO, TO (1)
variador S/L2.2, T/L3.1, T/L3.2
4 x 185 mm²/41 Nm 6 x 185 mm²/41 Nm 8 x 185 mm²/41 Nm 5,5 mm²/1,4 Nm
3 x 500 MCM/360 lb pulg. 5 x 500 MCM/360 lb pulg. 5 x 500 MCM/360 lb pulg. AWG 10/12 lb pulg.

(1) La alimentación de los ventiladores es obligatoria si el variador solo recibe alimentación mediante el bus de CC. No debe utilizarse
si el variador recibe alimentación en trifásico por L1/R, L2/S, L3/T.

37
Borneros de control

Acceso a los borneros de control

Para acceder a las bornas de control,


abra la tapa de la parte delantera del control

Desmontaje de la tarjeta de los borneros

Para facilitar el cableado de la parte del control del variador,


la tarjeta de los borneros del control puede desmontarse.

• Afloje el tornillo hasta la extensión del resorte.


• Desmonte la tarjeta deslizándola hacia abajo.

2 ATENCIÓN
FIJACIÓN INCORRECTA DE LA TARJETA
DE BORNEROS
Cuando se vuelva a montar la tarjeta de borneros
del control, es indispensable apretar el tornillo de cierre.
Si no se tiene en cuenta esta precaución, se pueden
producir daños materiales.

Disposición de las bornas de control


Conmutador de las entradas lógicas
Source
SW1
Int
Ajuste de fábrica: Fuente
Sink
Ext
SW2
COM
COM
AI1+

AO1
AI1-
+10

AI2
R1C

R2C
R2A
R1A
R1B

Conmutador de la entrada LI6

Ajuste de fábrica: LI
PTC LI Capacidad máxima de conexión:
2,5 mm² - AWG 14
PWR
P24

+24
LI5
LI1
LI2
LI3

LI6
LI4
0V

Par de ajuste máximo:


RJ45 Conector RJ45 0,6 Nm - 5,3 lb pulg.

Nota: el ATV61 se suministra con una conexión entre las bornas PWR y +24.

38
Borneros de control

Características y funciones de las bornas de control


Bornas Función Características eléctricas
R1A Contacto NC/NA con punto común • Poder de conmutación mínima: 3 mA para 24 V c
R1B (R1C) del relé programable R1 • Poder de conmutación máxima en carga resistiva :
R1C 5 A para 250 V a o 30 V c
R2A Contacto de cierre del relé • Corriente de conmutación máxima en carga inductiva (cos ϕ = 0,4 L/R = 7 ms):
R2C programable R2 2 A para 250 V a o 30 V c
• Tiempo de reacción: 7 ms ± 0,5 ms
• Vida útil: 100.000 maniobras con poder de conmutación máx.

+10 Alimentación + 10 V c para • + 10 V c (10,5 V ± 0,5 V)


potenciómetro de consigna • 10 mA máx.
1 a 10 kΩ
AI1+ Entrada analógica diferencial AI1 • -10 a +10 V c (tensión máx. no destructiva 24 V)
AI1- • Tiempo de reacción: 2 ms ± 0,5 ms, resolución 11 bits + 1 bit de signo
• Precisión ± 0,6% para Δθ = 60 °C (140 ºF), linealidad ± 0,15% del valor máx.
COM Común de las entradas/salidas 0V
analógicas
AI2 Según configuración del software:
Entrada analógica en tensión • Entrada analógica 0 a +10 V c (tensión máx. no destructiva 24 V),
impedancia 30 kΩ
o o
Entrada analógica en corriente • Entrada analógica X - Y mA (X e Y pueden programarse entre 0 y 20 mA)
• Impedancia 250 Ω
• Tiempo de reacción: 2 ms ± 0,5 ms
• Resolución 11 bits, precisión ± 0,6% para Δθ = 60 °C (140 ºF), linealidad ± 0,15%
del valor máx.
COM Común de las entradas/salidas 0V
analógicas
AO1 Según configuración del software:
Salida analógica de tensión • Salida analógica de 0 a +10 V c, impedancia de carga superior a 50 kΩ
o bien o
Salida analógica en corriente • Salida analógica X - Y mA (X e Y pueden programarse entre 0 y 20 mA)
• Impedancia de carga máxima 500 Ω
• Resolución 10 bits, tiempo de reacción: 2 ms ± 0,5 ms
• Precisión ± 1% para Δθ = 60 °C (140 ºF), linealidad ± 0,2% del valor máx.

P24 Entrada para la alimentación del • +24 V c (mín. 19 V, máx. 30 V)


control +24 Vc externa • Potencia 30 vatios
0V Común de las entradas lógicas y 0V
0 V de la alimentación externa P24
LI1 Entradas lógicas programables • +24 V c (máx. 30 V)
LI2 • Impedancia 3,5 kΩ Conmutador SW1 estado 0 estado 1
LI3 • Tiempo de reacción: Fuente (ajuste de fábrica) < 5 V c > 11 V c
LI4 2 ms ± 0,5 ms Sink int o Sink ext > 16 V c < 10 V c
LI5
LI6 Según la posición del
conmutador SW2: Conmutador SW2 en LI (ajuste de fábrica)
- Entrada lógica programable • Las mismas características que las entradas lógicas de LI1 a LI5
o o
- Entrada para sondas PTC Conmutador SW2 en PTC
• Umbral de activación 3 kΩ, umbral de reactivación 1,8 kΩ
• Umbral de detección de cortocircuitos < 50 Ω
+24 Alimentación de las entradas lógicas Conmutador SW1 en posición Fuente o Sink int
• Alimentación +24 V c (mín. 21 V, máx. 27 V), protegida contra cortocircuitos
y sobrecargas
• Consumo máximo disponible para los clientes 200 mA

Conmutador SW1 en posición Sink ext


• Entrada para alimentación +24 V c externa de las entradas lógicas
PWR Entrada de la función de seguridad • Alimentación 24 V c (máx. 30 V)
Power Removal • Impedancia 1,5 kΩ
Si PWR no está conectado a 24 V, • Estado 0 si < 2 V, estado 1 si > 17 V
no es posible arrancar el motor • Tiempo de reacción: 10 ms
(conforme a la norma de seguridad
funcional EN954-1 y IEC/EN 61508)

39
Borneros opcionales

Borneros de tarjeta opcional de entradas/salidas lógicas (VW3 A3 201)

Conmutador de las entradas lógicas SW3


Source
Ajuste de fábrica: Fuente
SW3 Ext
Sink
Int

Capacidad máxima de conexión:


1,5 mm² - AWG 16

TH1+
TH1-
Par de ajuste máximo:

CLO
R3C
R3A
R3B

LI10
+24

L01
L02
-10

LI7
LI8
LI9

0V

0V
0,25 Nm – 2,21 lb pulg.

Características y funciones de las bornas


Bornas Función Características eléctricas
R3A Contacto NC/NA con punto común • Poder de conmutación mínima: 3 mA para 24 V c
R3B R3C del relé programable R3 • Poder de conmutación máxima en carga resistiva :
R3C 5 A para 250 V a o 30 V c
• Poder de conmutación máxima en carga inductiva (cos ϕ = 0,4 L/R = 7 ms):
2 A para 250 V a o 30 V c
• Tiempo de reacción: 7 ms ± 0,5 ms
• Vida útil: 100.000 maniobras

-10 Alimentación -10 V c para • - 10 V c (-10,5 V ± 0,5 V)


potenciómetro de consigna 1 a 10 kΩ • 10 mA máx.
+24 Alimentación de las entradas lógicas Conmutador SW3 en posición Fuente o Sink int
• Alimentación +24 V c (mín. 21 V, máx. 27 V), protegida contra cortocircuitos
y sobrecargas
• Consumo máx. disponible para los clientes 200 mA (este consumo corresponde
a la suma de los consumos sobre el +24 de la tarjeta de control y el +24 de las
tarjetas opcionales)

Conmutador SW3 en posición Sink ext


• Entrada para alimentación +24 V c externa de las entradas lógicas
LI7 Entradas lógicas programables • Alimentación +24 V c
LI8 (máx. 30 V) Conmutador SW3 Estado 0 Estado 1
LI9 • Impedancia 3,5 kΩ Fuente (ajuste de fábrica) < 5 V c > 11 V c
LI10 • Tiempo de reacción Sink int o Sink ext > 16 V c < 10 V c
2 ms ± 0,5 ms
0V 0V 0V

TH1+ Entrada de la sonda PTC • Umbral de activación 3 kΩ, umbral de reactivación 1,8 kΩ
TH1- • Umbral de detección de cortocircuitos < 50 Ω
LO1 Salidas lógicas programables de • +24 V c (máx. 30 V)
LO2 colector abierto • Corriente máxima de 200 mA en alimentación interna y de 200 mA
en alimentación externa
• Tiempo de reacción: 2 ms ± 0,5 ms
CLO Común de las salidas lógicas
0V 0V 0V

40
Borneros opcionales

Borneros de tarjeta opcional de entradas/salidas ampliadas (VW3 A3 202)

Conmutador de las entradas lógicas SW4

Source Ajuste de fábrica: Fuente


Ext
Sink
Int
SW4

0V
CLO
LO4
LO3
RP
TH2-
TH2+

Capacidad máxima de conexión:


1,5 mm² - AWG 16

Par de ajuste máximo:


COM
AI3+
R4C

AO2
AO3
R4A
R4B

LI12
LI13
LI14
LI11
AI3-

+24
AI4
-10

0,25 Nm – 2,21 lb pulg.

0V

Características y funciones de las bornas


Bornas Función Características eléctricas
R4A Contacto NC/NA con punto común • Poder de conmutación mínima: 3 mA para 24 V c
R4B R4C del relé programable R4 • Poder de conmutación máxima en carga resistiva :
R4C 5 A para 250 V a o 30 V c
• Poder de conmutación máxima en carga inductiva (cos ϕ = 0,4 L/R = 7 ms):
1,5 A para 250 V a o 30 V c
• Tiempo de reacción 10 ms ± 1 ms
• Vida útil: 100.000 maniobras

-10 Alimentación -10 V c para • - 10 V c (-10,5 V ± 0,5 V)


potenciómetro de consigna 1 a 10 kΩ • 10 mA máx.
AI3 + Polaridad + de la entrada analógica • Entrada analógica X - Y mA (X e Y pueden programarse entre 0 y 20 mA),
diferencial en corriente AI3 impedancia 250 Ω
AI3- Polaridad - de la entrada analógica • Tiempo de reacción: 5 ms ± 1 ms
diferencial en corriente AI3 • Resolución 11 bits + 1 bit de signo, precisión ± 0,6% para Δθ = 60 °C (140 °F)
• Linealidad ± 0,15% del valor máx.
AI4 Según configuración del software:
Entrada analógica en corriente • Entrada analógica 0 a +10 V c (tensión máx. no destructiva 24 V),
impedancia 30 kΩ
o bien o
Entrada analógica en tensión • Entrada analógica X - Y mA (X e Y pueden programarse entre 0 y 20 mA),
impedancia 250 Ω
• Tiempo de reacción: 5 ms ± 1 ms
• Resolución 11 bits, precisión ± 0,6% para Δθ = 60 °C (140 ºF), linealidad ± 0,15%
del valor máx.
COM Común de las entradas/ 0V
salidas analógicas
AO2 Según configuración del software:
AO3 Salidas analógicas en tensión • Salida analógica bipolar 0 - 10 V c o -10/+10 V c según configuración del
software, impedancia de carga superior a 50 kΩ
o bien o
Salidas analógicas en corriente • Salida analógica en corriente X-Y mA, (X e Y pueden programarse de 0 a 20 mA),
impedancia de carga máxima 500 Ω
• Resolución 10 bits
• Tiempo de reacción 5 ms ± 1 ms, precisión ± 1% para Δθ = 60 °C (140 °F),
linealidad ± 0,2%

41
Borneros opcionales

Bornas Función Características eléctricas


+24 Alimentación de las entradas Conmutador SW4 en posición Fuente o Sink int
lógicas • Salida +24 V c (mín. 21 V, máx. 27 V), protegida contra cortocircuitos y sobrecargas
• Consumo máx. disponible para los clientes 200 mA (este consumo corresponde a la
suma de los consumos sobre el +24 de la tarjeta de control y el +24 de las tarjetas
opcionales)

Conmutador SW4 en posición Sink ext


• Entrada para alimentación +24 V c externa de las entradas lógicas
LI11 Entradas lógicas programables • +24 V c (máx. 30 V)
LI12 • Impedancia 3,5 kΩ Conmutador SW4 Estado 0 Estado 1
LI13 • Tiempo de reacción: 5 ms ± 1 ms Fuente (ajuste de fábrica) < 5 V c > 11 V c
LI14 Sink int o Sink ext > 16 V c < 10 V c

0V Común de las entradas lógicas 0V

TH2 + Entrada de la sonda PTC • Umbral de activación 3 kΩ, umbral de reactivación 1,8 kΩ
TH2 - • Umbral de detección de cortocircuitos < 50 Ω
RP Entrada en frecuencia • Rango de frecuencias: 0…30 kHz
• Relación cíclica: 50 % ± 10 %
• Tiempo de muestreo máximo: 5 ms ± 1 ms
• Tensión de entrada máxima 30 V, 15 mA
• Añada una resistencia si la tensión de entrada es superior a 5 V (510 Ω para 12 V,
910 Ω para 15 V, 1,3 kΩ para 24 V)
• Estado 0 si < 1,2 V, estado 1 si > 3,5 V
LO3 Salidas lógicas programables de • +24 V c (máx. 30 V)
LO4 colector abierto • Corriente máxima de 20 mA en alimentación interna y de 200 mA en
alimentación externa
• Tiempo de reacción 5 ms ± 1 ms
CLO Común de las salidas lógicas
0V 0V 0V

42
Borneros opcionales

Bornero de tarjeta de interfaz de codificador


VW3 A3 401...407

0Vs
+Vs
Capacidad máxima de conexión:
B 1,5 mm² - AWG 16
B
A Par de ajuste máximo:
0,25 Nm - 2,21 lb pulg.
A

Características y funciones de las bornas

Tarjetas de interfaz de codificador con salidas diferenciales compatibles RS422


Bornas Función Características eléctricas
VW3 A3 401 VW3 A3 402
+Vs Alimentación • 5 V c (máx. 5,5 V) protegida contra cortocircuitos y • 15 V c (máx. 16 V) protegida contra cortocircuitos
0 Vs del codificador sobrecargas y sobrecargas
• Corriente máx. 200 mA • Corriente máx. 175 mA
A, /A Entradas • Resolución máx.: 5.000 puntos/vuelta
B, /B lógicas • Frecuencia máx.: 300 kHz
incrementales

Tarjetas de interfaz de codificador con salidas de colector abierto


Bornas Función Características eléctricas
VW3 A3 403 VW3 A3 404
+ Vs Alimentación • 12 V c (máx. 13 V) protegida contra cortocircuitos y • 15 V c (máx. 16 V) protegida contra cortocircuitos
0 Vs del codificador sobrecargas y sobrecargas
• Corriente máx. 175 mA • Corriente máx. 175 mA
A, /A Entradas • Resolución máx.: 5.000 puntos/vuelta
B, /B lógicas • Frecuencia máx.: 300 kHz
incrementales

Tarjetas de interfaz de codificador con salidas “push-pull”


Bornas Función Características eléctricas
VW3 A3 405 VW3 A3 406 VW3 A3 407
+Vs Alimentación • 12 V c (máx. 13 V) protegida • 15 V c (máx. 16 V) protegida • 24 V c (mín. 20 V, máx. 30 V)
0 Vs del codificador contra cortocircuitos contra cortocircuitos protegida contra cortocircuitos
y sobrecargas y sobrecargas y sobrecargas
• Corriente máx. 175 mA • Corriente máx. 175 mA • Corriente máx. 100 mA
Estado 0 Si < 1,5 V
Estado 1 Si > 7,7 V y < 13 V Si > 7,7 V y < 16 V Si > 11,5 V y < 25 V
A, /A Entradas • Resolución máx.: 5.000 puntos/vuelta
B, /B lógicas • Frecuencia máx.: 300 kHz
incrementales

43
Borneros opcionales

Elección del codificador


Las 7 tarjetas de interfaz de codificador disponibles opcionales con el ATV61, permiten utilizar tres tecnologías de codificador distintas.

• Codificador incremental óptico con salidas diferenciales compatibles con el estándar RS422
• Codificador incremental óptico con salidas de colector abierto.
• Codificador incremental óptico con salidas “push pull”.

El codificador debe respetar los 2 límites siguientes:


• Frecuencia máxima de codificador 300 kHz
• Resolución máxima de 5.000 puntos/vuelta
Elegir la resolución estándar máxima respetando estos dos límites con el fin de obtener la mejor precisión.

Cableado del codificador

Utilice un cable blindado que contenga 3 pares trenzados con un paso comprendido entre 25 y 50 mm (0,98 pulg. y 1,97 pulg.). Conecte
el blindaje a la masa en los dos extremos.
La sección mínima de los conductores debe respetar la tabla siguiente para limitar las caídas de tensión en línea:

Longitud máx. VW3 A3 401...402 VW3 A3 403...407


del cable de Corriente de consumo Sección mínima de Corriente de consumo Sección mínima de
codificador máxima del codificador los conductores máxima del codificador los conductores
10 m 100 mA 0,2 mm² AWG 24 100 mA 0,2 mm² AWG 24
32,8 pies 200 mA 0,2 mm² AWG 24 200 mA 0,2 mm² AWG 24
50 m 100 mA 0,5 mm² AWG 20 100 mA 0,5 mm² AWG 20
164 pies 200 mA 0,75 mm² AWG 18 200 mA 0,75 mm² AWG 18
100 m 100 mA 0,75 mm² AWG 18 100 mA 0,75 mm² AWG 18
328 pies 200 mA 1,5 mm² AWG 15 200 mA 1,5 mm² AWG 16
200 m - - - 100 mA 0,5 mm² AWG 20
656 pies - - - 200 mA 1,5 mm² AWG 15
300 m - - - 100 mA 0,75 mm² AWG 18
984 pies - - - 200 mA 1,5 mm² AWG 15

44
Esquemas de conexión

Esquemas de conexión conforme a las normas EN 954-1 categoría 1 y


IEC/EN 61508 capacidad SIL1, categoría de parada 0 según la norma IEC/EN 60204-1
Esquema con contactor de línea

3a

- KM1
- Q2 - T1 - Q3 - S2 - S1 A1 A2
- Q2

A1
- KM1
- KM1 R1A R1C

(1)

(3) (3) (3) (2)


A1
R1A

R1C

R1B

R2A

R2C
R / L1

S / L2

T / L3

PWR

+24
W / T3
U / T1

V / T2
W1
U1

V1

M
3a

Esquema con interruptor-seccionador

3a

(1)

(3) (3) (3) (2)


A1
R1A

R1C

R1B

R2A

R2C
R / L1

S / L2

T / L3

PWR

+24
W / T3
U / T1

V / T2

Q1
W1
U1

V1

M
3a

(1) Inductancia de línea eventual


(2) Contactos del relé de fallo, para señalar a distancia el estado del variador.
(3) Para el cableado de la alimentación de potencia del ATV61HC50N4 y del ATV61HC63N4 véase la página 48.

Nota: dote de antiparásitos a todos los circuitos inductivos próximos al variador o acoplados al mismo circuito (relés, contactores,
electroválvulas, etc.).

Elección de los componentes asociados:


Véase catálogo.

45
Esquemas de conexión

Esquemas de conexión conforme a las normas EN 954-1 categoría 3 y


IEC/EN 61508 capacidad SIL2, categoría de parada 0 según la norma IEC/EN 60204-1
Este esquema de conexión es el adecuado para las máquinas con poco tiempo de parada rueda libre (con baja inercia o par resistente).
Una vez activada la demanda de parada, la alimentación del variador se corta de inmediato y el motor se detiene conforme a la categoría 0
de la norma IEC/EN 60204-1.

N(-) L1(+)

F1
S2
S1
ESC

A2 Y1 Y2 13 23 33 Y43
3a XPS AC
K1
Lógica
T
K2

48 V, 115 V, 230 V K1 K2
A2 PE 14 24 34 Y44

(1)
(3)
(4) (4) (4) (2)
PWR

A1
+24
LI1
R1A

R1B
R1C

LI2
T / L3
S / L2
R / L1

LI6
W / T3
U / T1

V / T2
W1
U1

V1

M
3a

(1) Inductancia de línea eventual.


(2) Contactos del relé de fallo, para señalar a distancia el estado del variador.
(3) Es indispensable conectar a tierra el blindaje del cable conectado a la entrada Power Removal.
(4) Para el cableado de la alimentación de potencia del ATV61HC50N4 y del ATV61HC63N4 véase la página 48.

- La norma EN 954-1 categoría 3 requiere la utilización de un botón de parada con contacto doble (S1).
- S1 se utiliza para activar la función de seguridad “Power Removal”.
- S2 se utiliza para inicializar el módulo Preventa durante la puesta en tensión o tras una parada de urgencia. ESC permite utilizar otras
condiciones de inicialización del módulo.
- El mismo módulo Preventa se puede utilizar para la función de seguridad “Power Removal” de varios ATV61.
- Se puede utilizar una salida lógica del módulo Preventa para indicar de forma segura que el variador está en condiciones de seguridad.

Nota:
Para el mantenimiento preventivo, la función “Power Removal” debe activarse al menos una vez al año.
Para realizar este mantenimiento preventivo, en primer lugar, se debe cortar la alimentación y, a continuación, volver a poner en tensión
el variador.
Las señales de las salidas lógicas del variador no se pueden considerar señales relativas a la seguridad.
Equipe con antiparásitos todos los circuitos inductivos próximos al variador o acoplados al mismo, tales como relés, contactores,
electroválvulas, etc.

Elección de los componentes asociados:


Véase catálogo.

46
Esquemas de conexión

Esquema de conexión conforme a las normas EN 954-1 categoría 3 y


IEC/EN 61508 capacidad SIL2, categoría de parada 1 según la norma IEC/EN 60204-1
Este esquema de conexión es aconsejable para las máquinas con un tiempo de parada largo en rueda libre (máquinas con una inercia
fuerte o con bajo par resistente).

Una vez activada la parada de emergencia, primero se solicita la deceleración del motor controlada por el variador; a continuación,
transcurrida una temporización correspondiente al tiempo de deceleración, se activa la función de seguridad “Power Removal”.

Ejemplo:
- Control 2 hilos
- LI1 asignada hacia delante
- LI2 asignada hacia atrás
N(-) L1(-)

F1
S1

A2 S21 S11 B1 S12 S22 13 23 33 41 57 67


XPS AT
K1 K2 Lógica
K3
1 2
T - +
K1 K1 K4
115 V K3 K1 K2 K4 K2
230 V
K3 K2
K4
A2 PE S33 Y1 Y2 Y3 Y4 Y5 14 24 34 42 58 68

S2 ESC

(1) (3)
(4)
(5) (5) (5) (2)
A1
LI1
LI2
R / L1

S / L2

T / L3

R1A

R1C

R1B

PWR

+24
LI6
W / T3
U / T1

V / T2
W1
U1

V1

M
3a

(1) Inductancia de línea eventual.


(2) Contactos del relé de fallo, para señalar a distancia el estado del variador.
(3) En este ejemplo, las entradas lógicas LIx están conectadas en “Fuente”, pero pueden estarlo en “Sink Int” o “Sink ext” (véase la
página 49).
(4) Es indispensable conectar a tierra el blindaje del cable conectado a la entrada Power Removal.
(5) Para el cableado de la alimentación de potencia del ATV61HC50N4 y del ATV61HC63N4 véase la página 48.

- La norma EN 954-1 categoría 3 requiere la utilización de una parada de emergencia con contacto doble (S1).
- S1 se utiliza para activar la función de seguridad “Power Removal”.
- S2 se utiliza para inicializar el módulo Preventa durante la puesta en tensión o tras una parada de urgencia. ESC permite utilizar
otras condiciones de inicialización del módulo.
- El mismo módulo Preventa se puede utilizar para la función de seguridad “Power Removal” de varios ATV61. En este caso,
la temporización debe ajustarse en el tiempo de parada más largo.
- Se puede utilizar una salida lógica del módulo Preventa para indicar de forma segura que el variador está en condiciones de seguridad.

Nota: para el mantenimiento preventivo, la función “Power Removal” debe activarse al menos una vez al año.
Para realizar este mantenimiento preventivo, en primer lugar, se debe cortar la alimentación y, a continuación, volver a poner en tensión
el variador.
Las señales de las salidas lógicas del variador no se pueden considerar señales relativas a la seguridad.
Equipe con antiparásitos a todos los circuitos inductivos próximos al variador o acoplados al mismo circuito (relés, contactores,
electroválvulas, etc.).

Elección de los componentes asociados:


Véase catálogo.

47
Esquemas de conexión

Esquema de conexión del bornero de potencia para los variadores ATV61HC50N4


y ATV61HC63N4

Hacia el disyuntor

(1)
R/L1.1

S/L2.1

T/L3.1

R/L1.2

S/L2.2

T/L3.2

ATV61HC50N4, HC63N4

(1) Inductancias de línea eventuales

Esquema de conexión de una resistencia de frenado

ATV61H D55M3X, D75M3X, D90M3X


ATV61H D90N4 a C22N4
Hasta una potencia de 220 kW (ATV61HC22N4), las resistencias de frenado se conectan directamente al bornero del variador situado
en la parte inferior de éste (bornas PA y PB).

A1
ATV61
PA

PB

TH
(1)

resistencia de frenado

(1) Relé de protección térmica

ATV61H C25N4 a C63N4


A partir de 250 kW (ATV61HC25N4), la resistencia de frenado se conecta a la unidad de frenado externa. Consulte la guía de explotación
de las unidades de frenado.

48
Esquemas de conexión

Esquemas de conexión de control


Esquema de conexión de la tarjeta de control

A1
ATV61Hppppp

COM

COM
AO1
PWR

+24

AI1+

AI1-
+10

AI 2
LI1

LI5

LI6
LI2

LI3

LI4

0V
Potenciómetro
de referencia

0 ± 10 V
o
X - Y mA

Conmutador de las entradas lógicas (SW1)

El conmutador de las entradas lógicas (SW1) permite adaptar el funcionamiento de las entradas lógicas a la tecnología de las salidas
de los autómatas programables.
• Sitúe el conmutador en Fuente (ajuste de fábrica) en el caso en que se utilicen salidas de autómatas con transistores PNP.
• Sitúe el conmutador en Sink int o Sink ext en caso de que se utilicen salidas de autómatas con transistores NPN.

• Conmutador SW1 en la posición “Fuente” • Conmutador SW1 en la posición “Fuente” con utilización
de una alimentación externa para los LI

Source A1 Source A1 ATV61Hppppp


ATV61Hppppp
SW1 SW1
Int Int
Sink Sink
+24
+24

Ext
LI1

LI5

LI6
LI2

LI3

LI4
Ext

0V
LI1

LI5

LI6
LI2

LI3

LI4

0V

Fuente de
24 V c

+24 V

0V

• Conmutador SW1 en la posición “Sink int” • Conmutador SW1 en la posición “Sink ext”

Source A1 ATV61Hppppp Source A1 ATV61Hppppp


SW1 SW1
Int Int
Sink Sink
+24

+24

Ext
LI1

LI5

LI6
LI2

LI3

LI4

LI1

LI5

LI6
LI2
0V

LI3

LI4

Ext
0V

Fuente de 24 V

+24 V

0V

ADVERTENCIA
Arranque inesperado del variador
• Cuando el conmutador SW1 está en “Sink int” o “Sink ext”, el común nunca debe estar conectado a masa ni a tierra
de protección, ya que existe el riesgo de que arranque de forma inesperada cuando se produzca el primer fallo de
aislamiento.
Si no se tiene en cuenta esta precaución, se pueden producir heridas graves o incluso la muerte.

49
Esquemas de conexión

Consigna de velocidad bipolar

A1
ATV61Hppppp
AI1+

COM
AI1-
+ 10 V
- 10 V

fuente ±10 V c

Consigna de velocidad por control de ejes

A1
ATV61Hppppp
AI1+

COM
AI1-
+

0V
-

Referencia
± 10 V
control de ejes

Conmutador SW2
El conmutador de la entrada lógica LI6 (SW2) permite utilizar la entrada LI6:
- En entrada lógica posicionando el conmutador en LI (ajuste de fábrica)
- Para la protección del motor por sondas PTC posicionando el conmutador en PTC

A1
ATV61Hppppp
LI6

0V

SW2

PTC LI

Motor

Alimentación del control con una fuente externa


La tarjeta de control se puede alimentar por medio de una fuente +24 V c externa.

A1
ATV61Hppppp

0V P24

fuente de 24 V c

0V

+24 V

50
Esquemas de conexión

Esquemas de conexión de tarjetas de extensión de entradas/salidas

Esquema de conexión de tarjeta opcional de entradas-salidas extendidas (VW3A3202)

A1
R4A

R4C

R4B

VW3A3202

COM

TH2+
CLO

AO2

AO3

AI3-

AI3+
LI11

LO3

LO4

TH2-
+24

AI4
0V

RP

0V

Motor
0 ± 10 V
o
X - Y mA

Esquema de conexión de tarjeta opcional de entradas-salidas lógicas (VW3A3201)

A1
R3A

R3C

R3B

VW3A3201
TH1+

TH1-
LO2
LO1
+24

CLO
LI7
0V

Motor

51
Esquemas de conexión

Conmutador de las entradas/salidas lógicas SW3/SW4

• Conmutador en posición “fuente” • Conmutador en posición “fuente” con utilización de una fuente
+24 V c externa
SW3 o SW4 SW3 o SW4
A1 A1
Source Source
VW3 A3 20p VW3 A3 20p
Int Int
Sink Sink

CLO
CLO

LOp
LOp

+24
Ext Ext
+24

LIp
0V
LIp
0V

fuente de 24 V c

+24V

0V

• Conmutador en posición “Sink int” • Conmutador en posición “Sink ext”

SW3 o SW4 SW3 o SW4


A1 A1
Source Source
VW3 A3 20p VW3 A3 20p
Int Int
Sink Sink

CLO
CLO

+24
LOp

Ext
+24

Ext

LOp
0V
0V

LIp
LIp

fuente de 24 V c

+24V

0V

ADVERTENCIA
Arranque inesperado del variador
• Cuando los conmutadores SW3 o SW4 están en “Sink int” o “Sink ext”, el común nunca debe estar conectado a masa
ni a tierra de protección, ya que existe el riesgo de que arranque de forma inesperada cuando se produzca el primer
fallo de aislamiento.
Si no se tiene en cuenta esta precaución, se pueden producir heridas graves o incluso la muerte.

52
Esquemas de conexión

Conexión de algunos variadores en paralelo en el bus de CC


Conexión en bus de CC entre variadores de calibres equivalentes
Cada variador utiliza su propio circuito de carga.
3 a

F1 F2 F3
R / L1

S / L2

T / L3

R / L1

S / L2

T / L3
R / L1

S / L2

T / L3

PA/+ PA/+ PA/+


ATV61Hppppp 1 ATV61Hppppp 2 ATV61Hppppp 3
PC/- PC/- PC/-
W / T3
U / T1
W / T3

V / T2

W / T3
U / T1

U / T1
V / T2

V / T2
W2
U2
W1

V2

W3
U1

U3
V1

V3
M1 M2 M3
3 a 3 a 3 a

Los variadores 1 , 2 y 3 no pueden tener más de un tamaño de diferencia mientras estén conectados de esta forma.

F1, F2, F3: fusibles ultrarrápidos de protección del bus de CC.

Conexión en bus de CC entre variadores de distintos calibres

3 a

F2 F3 3 a
PA/+

PA/+
PC/-

PC/-
R/L1

S/L2

T/L3

F1
RO
PA/+

ATV 61Hppppp 1 ATV 61HpppppD 2 ATV 61HpppppD 3 SO


PC/-
W/T3

W/T3

W/T3
V/T2
U/T1

V/T2

V/T2
U/T1

U/T1

TO
W3
W1

W2

U3

V3
U1

U2
V1

V2

M1 M2 M3
3 a 3 a 3 a

Los variadores 2 y 3 que reciben alimentación únicamente de su bus de CC, pueden estar sin inductancia de CC
(referencia ATV61ppppD).

F1, F2, F3: fusibles ultrarrápidos de protección del bus de CC.

ATENCIÓN
• El variador 1 debe estar diseñado de forma que pueda alimentar todos los motores para que funcionen simultáneamente.
• Si los calibres D90M3X y C13N4 a C63N4 (variador 3 en el esquema anterior) reciben alimentación únicamente de su bus de
CC y no mediante las bornas R/L1, S/L2, T/L3, es obligatorio suministrar alimentación por separado a los ventiladores en trifásico
380... 480 V, 50/60 Hz (bornas RO, SO, TO), protección por fusibles o disyuntor del motor. La potencia y la conexión se detallan
en la página siguiente.
Si no se tienen en cuenta estas precauciones, se pueden producir daños materiales.

53
Esquemas de conexión

Potencia consumida por los ventiladores

Variador ATV61H Potencia consumida por los ventiladores


D90M3X, C13N4, C16N4, C22N4 550 VA
C25N4, C31N4 1.145 VA
C40N4, C50N4 2.200 VA
C63N4 2.750 VA

Conexión de los ventiladores para alimentación separada


Con el objeto de interrumpir la conexión de los ventiladores a las bornas de alimentación R/L1, S/L2, T/L3 y transferirla a las bornas
RO, SO, TO, debe cruzar los conectores X1 y X4 como se indica en las figuras siguientes.

ATV61H D90M3X, C13N4


Cableado de salida de fábrica: ventiladores con alimentación interna por R/L1, S/L2, T/L3

INPUT X1

PARKING X4

Bornas R0, S0, T0

Modificación para los ventiladores con alimentación externa por R0, S0, T0

INPUT X1

PARKING X4

Bornas R0, S0, T0

54
Esquemas de conexión

ATV61H C16N4, C22N4, C25N4, C31N4

Cableado de salida de fábrica: ventiladores con alimentación interna por R/L1, S/L2, T/L3

Bornas
R0, S0, T0

Bornas
R0, S0, T0
Modificación para los ventiladores con alimentación externa por R0, S0, T0

55
Esquemas de conexión

ATV61H C40N4, C50N4

Bornas Bornas
R0, S0, T0 R0, S0, T0

Cableado de salida de fábrica: Modificación para los ventiladores con


ventiladores con alimentación interna alimentación externa por R0, S0, T0
por R/L1, S/L2, T/L3

56
Esquemas de conexión

ATV61H C63N4

Bornas Bornas
R0, S0, T0 R0, S0, T0

Cableado de salida de fábrica: Modificación para los ventiladores con


ventiladores con alimentación interna alimentación externa por R0, S0, T0
por R/L1, S/L2, T/L3

57
Uso en una red IT

Red IT: neutro aislado o impedante.


Utilice un dispositivo de control de aislamiento permanente compatible con cargas no lineales: por ejemplo, del tipo XM200 de la marca
Merlin Gerin.

Los Altivar 61 se componen de filtros RFI integrados. Para utilizarlos en una red IT, se debe eliminar la conexión a masa de estos filtros
de la manera siguiente:

Desconexión de los filtros RFI


ATV61H D55M3X a D90M3X y ATV61H D90N4 a C13N4:

Normal
(filtro conectado)

Red IT (filtro
desconectado)

ATV61H C16N4 a C22N4:

Normal Red IT
(filtro conectado) (filtro desconectado)

ATENCIÓN
Cuando los filtros están desconectados, la frecuencia de corte del variador no debe sobrepasar los 4 kHz.
Consulte la guía de programación para obtener el ajuste del parámetro correspondiente.
Si no se tiene en cuenta esta precaución, se pueden producir daños materiales.

58
Uso en una red IT

ATV61H C25N4 a C31N4:

Normal Red IT
(filtro conectado) (filtro desconectado)

ATV61H C40N4:

Normal Red IT
(filtro conectado) (filtro desconectado)

ATENCIÓN
Cuando los filtros están desconectados, la frecuencia de corte del variador no debe sobrepasar los 4 kHz.
Consulte la guía de programación para obtener el ajuste del parámetro correspondiente.
Si no se tiene en cuenta esta precaución, se pueden producir daños materiales.

59
Uso en una red IT

ATV61H C50N4:

Normal Red IT
(filtro conectado) (filtro desconectado)

ATV61H C63N4:

Normal Red IT
(filtro conectado) (filtro desconectado)

ATENCIÓN
Cuando los filtros están desconectados, la frecuencia de corte del variador no debe sobrepasar los 4 kHz.
Consulte la guía de programación para obtener el ajuste del parámetro correspondiente.
Si no se tiene en cuenta esta precaución, se pueden producir daños materiales.

60
Compatibilidad electromagnética, cableado

Compatibilidad electromagnética
Principio
• Equipotencialidad de “alta frecuencia” de las masas entre el variador, el motor y los blindajes de los cables.
• Uso de cables blindados con blindaje conectado a tierra en los dos extremos del cable para los cables del motor, resistencia de frenado
eventual y cables de control. En parte del recorrido, dicho blindaje se puede realizar con tubos o con conductos metálicos con la
condición de que no se produzcan discontinuidades.
• Aleje el cable de alimentación (red) del cable del motor tanto como sea posible.

Esquema de la instalación
ATV61H D55M3X a D90M3X y ATV61H D90N4 a C63N4

1 Altivar 61
1
2 Plano de tierra en chapa

3 Abrazaderas metálicas.

2 4 Cable blindado para conectar el motor, con blindaje conectado a


tierra por los dos extremos. Este blindaje no se debe interrumpir,
y, en caso de que existan borneros intermedios, éstos deben estar
en una caja metálica blindada CEM.
3
5 Cable blindado para conectar la resistencia de frenado eventual.
10 4 Este blindaje no se debe interrumpir, y, en caso de que existan
5
borneros intermedios, estos últimos deben estar en una caja
metálica blindada CEM.

6 Cables blindados para conectar el control/mando. Cuando sean


necesarios varios conductores, habrá que utilizar secciones
pequeñas (0,5 mm2).

7 Cables blindados para la conexión de la entrada de la función de


seguridad “Power Removal”. Este blindaje no se debe interrumpir,
y, en caso de que existan borneros intermedios, éstos deben
estar en una caja metálica blindada CEM.

8 Cables blindados para conectar el codificador. Este blindaje no se


debe interrumpir, y, en caso de que existan borneros intermedios,
éstos deben estar en una caja metálica blindada CEM.
6
9 Hilos no blindados para la salida de los contactos de los relés.
7

8 10 Cables de alimentación no blindados del variador.

Nota:
• Si se utiliza un filtro de entrada adicional, éste se conecta directamente a la red mediante un cable no blindado. La conexión 10 al variador
se realiza entonces mediante el cable de salida del filtro.
• Aunque se realice la conexión equipotencial HF de las masas entre el variador, el motor y los blindajes de los cables, es necesario
conectar los conductores de protección PE (verde-amarillo) a las bornas previstas a tal efecto sobre cada uno de los aparatos.

61
atv61e_installation_manual_sp_v1

2005-09

You might also like