Professional Documents
Culture Documents
Satya Narayana पुजा
Satya Narayana पुजा
http://www.mantraaonline.com/
శ్రీ సత్యనారాయణ పూజా
Check List
3. Matchbox, Agarbatti
6. Puujaa Conch, Bell, One aaratii (for Karpoor), Two Aaratiis with wicks
11. Betel nuts 6, Betel nut Leaves 12, Bananas 6, Banana Leaves 2, Mango Leaves 5-25
13. Panchaamrita - Milk, Curd, Honey, Ghee, Sugar, Tender Coconut Water
15. SapaaD - One and one-fourth measure of Rava (soojii), milk, ghee, sugar and
banana. Cook it to form prasaad similar to shiiraa
The previous night, think of Lord Sri SatyanaaraayaNa and mentally decide
to perform puujaa the next day. This is the sankalpa.
On the puja day, early in the morning keeping the same thoughts of
worshipping the Lord, take a head bath (if possible an oil-bath).
Wash Kalasha and fill it with clean water upto 3/4 of it and place it near the
altar in a clean place and cover it up.
Again in the evening take a head-bath. This should be done by both husband
and wife. Wear your best dress and decorate yourself. Decorate the front
door, altar, kalasha and the place near the altar. Invite your relatives, friends
(who have bhakti in the Lord). The yajamaan's dress should be traditional
dhoti.
Keep all the things for puja ready, near the altar.
purification, partaking water in this way is and the sattva component increases.)
ఓం భ రుువః సేః |
ఓం కవశవరయ స్రేహః. ఓం న్ార్రయణాయ స్రేహః.
ఓం తతసవతురేర్వణోం భర్ోో దేవసో ధీమహీ
and then should offer the water from the (Prostrations to Shiva and pArvati)
hand into the circular, shelving metal dish లక్ష్మమన్ార్రయణాభ్రోం నమః |
(tamhan). Offering the water into the (Prostrations to the Lords who protect us -
circular, shelving dish signifies the LakShmi and NArAyaNa)
completion of an act.) మాతాపతృభ్రోం నమః |
(To achieve success in our work and to ఇదం ఫలం మయా దేవ స్రథపతం ప్ురతసు వ |
find fulfillment we should first offer our తేన మే సతఫలావరపు ర్ భవేత్ జనమని జనమని ||
prayers to Lord Vinayaka and then to our
(keep fruits in front of the Lord)
teacher, then to the Sun God and to the
-------------------------------------------------------------
holy trinity of Brahma, ViShNu and Shiva)
5. ష్డంగ న్ాోస
-ఋతౌ ------------------ మాస -------------- ప్క్ష్వ ---- ఓం యతుపరుష్ం వోదధతః కత్రధా వోకలపయన్ |
- త్రథౌ ----- నక్షతేా ----- వరసర్వ సరే గీహేష్ు యథా ముఖం కిమసో కౌ బ్రహ్ూ కరవూరూ ప్రదావుచేోతే ||
వశిషరటయాం నమః ||
సతోన్ార్రయణ వాతాంగతేేన సంప్రదవత స్రమగీవరో ఉరూ తదసో యదైేశోః ప్దాుయం శూదోా అజ్యత ||
గణేశ వరుణ బ్ాహమ సూర్రోదవ నవగీహ్ ఇందాాదవ ఓం హీర ం | తరజనీభ్రోం నమః | శిరస స్రేహః ||
అష్ట లోకప్రల గణప్త్ర చతుష్ట దేవతా ప్ూజనప్ూరేకం (touch both fore fingers)
ఓం హర ం్ | అన్ామికరభ్రోం నమః | కవచాయ హ్్ం|| (shut off all directions i.e. distractions so
that we can concentrate on the Lord)
(touch ring fingers)
-------------------------------------------------------------
6 గణప్త్ర ప్ూజ్
ఓం ధాతా ప్ురస్రుదోముదాజహర
(To prevent any obstacle from disrupting
శకీః ప్ావదాేన్రదవశశచతసాః |
an auspicious occasion, it is begun with
తమేవం వదాోనమృత ఇహ్ భవత్ర
the worship of Lord Ganapati.)
న్ానోః ప్ంథా అయన్ాయ వదోతే ||
మంతాప్ుష్పం సమరపయామి |
ఓం భ రుువసేః మహగణప్తయే నమః ధాోయామి.
ఓం భ రుువసేః మహగణప్తయే నమః |
ధాోనం సమరపయామి |
ప్ాదక్ష్ిణా నమస్రకర్రన్ సమరపయామి |
ఓం మహగణప్తయే నమః. ఆవరహ్నం సమరపయామి|
ఓం భ రుువసేః మహగణప్తయే నమః. ఛతాం
ఓం మహగణప్తయే నమః. ఆసనం సమరపయామి |
సమరపయామి |
ఓం మహగణప్తయే నమః. ప్రదోం సమరపయామి |
ఓం మహగణప్తయే నమః. చామరం సమరపయామి |
ఓం మహగణప్తయే నమః. అర్యం సమరపయామి |
ఓం మహగణప్తయే నమః. గీతం సమరపయామి |
ఓం మహగణప్తయే నమః. ఆచమనీయం
ఓం మహగణప్తయే నమః. నృతోం సమరపయామి |
సమరపయామి |
ఓం మహగణప్తయే నమః. వరదోం సమరపయామి |
ఓం మహగణప్తయే నమః. స్రననం సమరపయామి |
ఓం మహగణప్తయే నమః. సరే ర్రజయప్చార్రన్
ఓం మహగణప్తయే నమః. వసు ంై సమరపయామి |
సమరపయామి||
ఓం మహగణప్తయే నమః. యజయఞప్వీతం
|| అథ ప్రారథన్ా ||
సమరపయామి |
ఓం వకీతుండ మహకరయ కోటిసూరో సమప్ాభ.
ఓం మహగణప్తయే నమః. చందనం సమరపయామి |
నిర్వేఘ్నం కురు మే దేవ సరే కరర్వోష్ు సరేదా ||
ఓం మహగణప్తయే నమః. ప్ర్వమల దావోం
ఓం భ రుువసేః మహగణప్తయే నమః. ప్రారథన్ాం
సమరపయామి |
సమరపయామి|
ఓం మహగణప్తయే నమః. ప్ుషరపణి సమరపయామి |
హిరణోయాత్ ప్ర్వయోన్ేర్వనష్దాో హిరణోదా దదతథ యన్ తతాేయామి శునః శేప్ో ః వరుణ త్రాష్ట ుప్ కలశే
ా శతేన చ ||
ఏవరన్ో దూర్వే ప్ాతనత సహ్సణ యజమాన్ో హ్వర్వుః .
క్షయం నమసమభోం సతరప్ాచేతా ర్రజన్ న్ేన్ాంస శిశీథః a dip in the confluence of the Ganges,
yamuna and sarasvati rivers at the prayag.
కృతాని ||
Let the water in this kalasha become like
వరుణాయ నమః . మంతా ప్ుష్పం సమరపయామి ||
the water from the holy rivers)
ప్ాదక్ష్ిణా నమస్రకర్రన్ సమరపయామి ||
|| కలశః ప్రారథన్ాః ||
అనయా ప్ూజయా భగవరన్ శ్రీ మహ వరుణ
వ ాయుష్ోం ప్ాజఞ ్ం మేధాం శిీయం బ్లం |
కలశః కీర్ు మ
పీాయతాం||
యోగోతాం ప్రప్హనిం చ ప్ుణోం వృదవాం చ స్రధయేత్||
సకల ప్ూజ్ర్వథ అక్షతాన్ సమరపయామి ||
(Let this kalasha increase our life span,
------------------------------------------------------------- presence of mind, intellect, wealth,
strength and status, destroy our sins and
12 కలశ ప్ూజన increase our merits or puNya)
(continue with second kalasha)
ణ ః కంఠవ రుదాః సమాశిీతః .
కలశసో ముఖవ వష్ు సరే త్రరథమయో యస్రమత్ సరే దేవమయో యతః .
మ లయ తతా సథ తో బ్ాహమ మధేో మాతృగణాః సమృతాః || అతః హ్ర్వపాయోఽస తేం ప్ూరణకుంభం నమోఽసతుతే ||
కుక్ష్ౌతు స్రగర్రః సర్వే సప్ు దీేప్ర వసతంధర్రః . (All the holy waters, and all the Gods are
- amrit) -------------------------------------------------------------
సంరక్షణార్వథ చకీ ముదాా . (to protect) top of the bell apply ga.ndha, flower)
ఆకృషణ న్ాంగీరస్ో హిరణోసతుప్ః సవతా త్రాష్ట ుప్ బ్ృహ్సపతే ఘ్ృతసమధో బ్ృహ్సపత్రత్రాష్ట ుప్
సరేదేవతాభ్యో నమః ||
ఆచమనం సమరపయామి |
కవతుం కృణేన్ మధతశచందః కవతుర్రోయత్రా స్రననం సమరపయామి |
కవతాేవరహ్న్ే వనియోగః || వసు ంై సమరపయామి |
ఓం కవతు కృణేన్ కవతవే పశోమరో ఆపశస యజయఞప్వీతం సమరపయామి |
సముష్డిురజ్యతః గంధం ధూప్ం దీప్ం సమరపయామి |
కవతవే నమః | కవతుం ఆవరహ్యామి || న్ైవేదోం సమరపయామి |
మంతాప్ుష్పం సమరపయామి |
|| అష్ట దల దేవతా ప్ూజన ||
సకల ప్ూజ్ర్వథ అక్షతాన్ సమరపయామి ||
నూనం సంప్ూరణతాం యాదవ సదో ో వందే తమచతోతం || ఘ్ృతే రవయే నమః | (Ghee to the south)
(All mistakes in our tapa, puujaa or kriyaa మధతని సవతేా నమః | ( Honey to west )
are removed and we are purified by శరకర్రయాం వశేేభ్యో దేవేభ్యో నమః | ( Sugar to
thinking of or uttering the name ‘Achyut’)
north)
అనయా ప్ూజయా నవగీహదవ దేవతా పీాయతాం || -------------------------------------------------------------
19 దాేరప్రలక ప్ూజ్
17 ష్ట్ ప్రతా ప్ూజ్
-------------------------------------------------------------
మధేో నవ రతనఖచిత దవవో సంహసనస్ో ోప్ర్వ
18 ప్ంచామృత ప్ూజ్
శ్రీ సతోన్ార్రయణ స్రేమిన్ే నమః ||
( put tulasi leaves or axataas in vessels|
దాేరప్రలక ప్ూజ్ం సమరపయామి ||
Panchamrit is nectar of five ingredients -
-------------------------------------------------------------
a mixture of milk, curds, clarified butter
20 పీఠ ప్ూజ్
(ghee), honey and sugar| )
క్ష్మర్వ స్ో మాయ నమః | (keep milk in the పీఠసో అధో భ్రగవ ఆధార శక్ు యత నమః || కూర్రమయ
centre) నమః ||
ణ మహేశేర్ర ఋష్యః |
బ్ాహమ వష్ు
ఆం బీజం | హీర ం శకిుః | కౌీం కీలకం | ఓం అహ్ం సః స్ో ఽహ్ం స్ో ఽహ్ం అహ్ం సః ||
అస్రోం మ ర్ౌు ప్రాణ ప్ాత్రషరాప్న్ే వనియోగః || అస్రోం మ ర్వు ప్రాణః త్రష్ా ంతుః | అస్రోం మ ర్వు జీవః
త్రష్ా ంతు |
|| కరన్ాోసః || అస్రోం మ ర్వు సర్వేందవయ
ా ాణి మనసు వత్ చక్షః
------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------
24 ఆవరహ్నం 25 ఆసనం
-------------------------------------------------------------
అర్యం సమరపయామి ||
గంగరదవ సరే త్రర్వథభ్యో మయా ప్రారథనయా హ్ృతం |
-------------------------------------------------------------
తోయమే తత్ సతఖ సపరశం ప్రదోరథం ప్ాత్రగృహ్ోతాం || 28 ఆచమనీయం
ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః | ప్రదో యో ప్రదోం (offer water or axathaa/ leave/flower)
సమరపయామి || తస్రమదవేర్రడజ్యత వర్రజయ అధవ ప్ూరుష్ః |
శిీయం దేవీముప్హ్ేయే శ్రీర్రమ దేవీ జుష్తాం || కరూపర వరసతం తోయం మందాకినోః సమాహ్ృతం |
-------------------------------------------------------------
27 అర్యం ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః | ఆచమనీయం
త్రాప్రదూరావ ఉదైతుపరుష్ః ప్రదో ఽసోహభవరతుపనః | చందాాం ప్ాభ్రస్రం యశస్ర జేలంత్రం శిీయం లోకవ
తతో వశేఙ్వేయకరీమత్ స్రశన్ానశన్ే అభ || దేవజుషరటముదార్రం |
-------------------------------------------------------------
ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః | అర్యం
29 స్రననం
సమరపయామి||
యతుపరుషణ హ్వషర దేవర యజఞ మతనేత |
ీ మ ఇధమశశరదా వః ||
వసంతో అస్రోసీదాజోం గీష్
స్రననం సమరపయామి ||
చందా మనడ ల సమాకశం సరే దేవ పాయం హి యత్ |
ఆదవతోవర్వణ తప్స్ో ఽధవజ్తో వనసపత్రసు వ వృక్ష్ోఽథ దధవ దదామి దేవేశ స్రనన్ారథం ప్ాత్రగృహ్ోతాం ||
ప్యః స్రనన్ానంతర శుదోా దక స్రననం సమరపయామి|| ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః | ఘ్ృత స్రననం
సమరపయామి ||
హ్ర్వ చందన సంభ తం హ్ర్వ పీాతేశచ గౌరవరత్ |
మధత స్రనన్ానంతర శుదోా దక స్రననం సమరపయామి
సతరభ పాయ గోవంద గంధ స్రనన్ాయ గృహ్ోతాం ||
||
సకల ప్ూజ్ర్వథ అక్షతాన్ సమరపయామి || ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః | గంధో దక స్రననం
------------------------------------------------------------- సమరపయామి ||
-------------------------------------------------------------
ఓం స్రేధతః ప్వసో దవవరోయ జనమన్ే 29. 3 అభోంగ స్రననం (Perfumed Oil bath)
వదత ||
సమరపయామి || 30 మహ అభషకః
సకల ప్ూజ్ర్వథ అక్షతాన్ సమరపయామి || (Sound the bell pour water from kalasha)
-------------------------------------------------------------
30.1 ప్ురుష్ సూకు
29. 5 ఉషోణ దక స్రననం (Hot water bath)
ీ మ ఇధమశశరదా వః || 6||
వసంతో అస్రోసీదాజోం గీష్ సర్రేణి రూప్రణి వచితో ధీరః
తేన దేవర అయజంత స్రధాో ఋష్యశచ యే || 7|| తమేవం వదాోనమృత ఇహ్ భవత్ర
ఛందాాఁస జజఞ ర్వ తస్రమత్ యజుసు స్రమదజ్యత || 9|| యతా ప్ూర్వే స్రధాోః సంత్ర దేవరః || 17||
గరవో హ్ జజఞ ర్వ తస్రమత్ తస్రమజ్జతా అజ్వయః|| 10|| ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః | ప్ురుష్సూకు
శిీయం దేవీముప్హ్ేయే శ్రీర్రమ దేవీ జుష్తాం || 3 || ఆర్రదరం ప్ుష్కర్వణీం ప్ుషట ం సతవర్రణం హేమమాలినీం |
తరపయంత్రం | ఆవహ్||13||
ప్దేమసథ తాం ప్దమవర్రణం తామిహ్ో ప్హ్ేయే శిీయం ||4 || ఆర్రదరం యఃకర్వణీం యషట ం పంగలాం ప్దమమాలినీం |
చందాాం ప్ాభ్రస్రం యశస్ర జేలంత్రం శిీయం లోకవ చందాాం హిరణమయ ం లక్ష్మమం జ్తవేదో మ ఆవహ్||14||
తాం ప్దవమనీమీం శరణమహ్ం ప్ాప్దేోఽలక్ష్మమర్వమ నశోతాం యస్రోం హిరణోం ప్ాభ తం గరవోదాస్ో ోశరేనిేందేయం
వ చ మణిన్ా సహ్ |
ఉప్ైతు మాం దేవసఖః కీర్ు శ అశేదాయ గోదాయ ధనదాయ మహధన్ే |
ప్శూన్ాం రూప్మననసో మయ శ్రీః శీయతాం ప్ాజ్న్ాం భవస మాతా ఆయుష్మంతం కర్ోతు మే||20||
శిీయం వరసయ మే కులయ మాతరం ప్దమమాలినీం||11|| వైనతేయ స్ో మం పబ్ స్ో మం పబ్తు వృతాహ |
ఆప్ః సృజంతు సనగరాని చికీలతవసమే గృహే | స్ో మం ధనసో స్ో మిన్ో మహ్ోం దదాతు స్ో మినః||23||
భగవత్ర హ్ర్వవలల భ్ే మన్ోజఞ వ త్రాభువనభ త్రకర్వ ప్ాసీద తద్ వషోణ ః ప్రమం ప్దం సదా ప్శోంత్ర సూరయః |
లక్ష్మమం పాయసఖం దేవీం నమామోచతోతవలల భ్రం ||26|| వషోణ ర్ యత్ ప్రమం ప్దం ||
ణ ప్త్రన చ ధీమహి |
మహలక్ష్మమ చ వదమహే వష్ు దేవసో తాే సవతుః ప్ాసవేఽశిేన్ోర్రబహ్్భ్రోం ప్ూషోణ
మహీయతే | ా ేన్ాభశించామి ||
ఇందవయ
ధానోం ధనం ప్శుం బ్హ్్ప్ుతాలాభం శతసంవతసరం బ్లాయ శిీయై యశసన్ానధాోయ అమురతాభషకో అసతు|
్ ాయుః|| 28||
దీరమ శరంత్రః ప్ుషట ః తుషట ః చ అసతు ||
ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః | శ్రీ సూకు స్రననం ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః | మహ అభషక
------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------
31 ప్ాత్రషరాప్న్ా
30. 3 వష్ు
ణ సూకు ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః | (repeat 12
times)
ణ ర్వేచకీమే |
అతో దేవర అవంతు న్ో యతో వష్ు
సమ ఢమసోప్రాఁసతర్వ ||
స్రధన్ాయ||
వరచా| సమరపయామి ||
-------------------------------------------------------------
త ైచవ వర్రజతం |
మాంగలో తంతుమణిభః ముక్ు శ
హ్ర్వదాా రంజతే దేవీ సతఖ స్ౌభ్రగో దాయనీ | సేభ్రవర సతందర్రంగవ తేం న్ాన్ా రతన యుతాని చ |
ఓం శ్రీ మహ లక్ష్్్మయ నమః | హ్ర్వదాా సమరపయామి || ఓం శ్రీ మహ లక్ష్్్మయ నమః | న్ాన్ా ఆభరణాని
------------------------------------------------------------- సమరపయామి ||
33. 5 కుంకుమ -------------------------------------------------------------
33. 9 న్ాన్ా ప్ర్వమల దావో
కుంకుమం కరమదాం దవవోం కరమినీ కరమ సంభవం |
------------------------------------------------------------- సమరపయామి ||
33. 6 కజజ ల -------------------------------------------------------------
34 యజయఞప్వీత
సతనీల భామర్రభసం కజజ లం న్ేతా మండనం |
ప్ర్వబ్రధమానః|
గృహణ న్ాన్ాభరణాని సతోన్ార్రయణాయ నిర్వమతాని | హ్సు ఘ్నన వశరే వయున్ాని వదాేనతపమానతపమాంసం
లలాట కంఠోతు మ కరణ హ్సు నితంబ్ హ్స్రుంగులి ప్ర్వ ప్రతు వశేతః ||
భ ష్ణాని || ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః | న్ాన్ా ప్ర్వమల
ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః | ఆభరణాని దావోం సమరపయామి ||
సమరపయామి || -------------------------------------------------------------
ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః | హ్సు భ ష్ణం 38 అక్షత
సమరపయామి ||
గౌర్ోచన చందన దేవదారు కరూపర కృషరణగరు న్ాగర్రణి| ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః| అక్షతాన్
కసూ
ు ర్వకర కవసర మిశిీతాని యథో చితం సమరపయామి||
సతోమయార్వపతాని || -------------------------------------------------------------
సమరపయామి ||
ా య |
మాలాోదీని సతగంధీని మాలోతాదీని వైప్భ్
-------------------------------------------------------------
37 న్ాన్ా ప్ర్వమల దావో మయా హిర తాని ప్ూజ్రథం ప్ుషరపణి ప్ాత్రగృహ్ోతాం ||
సమరపయామి||
ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః | వైజయంత్ర మాలా ఓం సతేోషరటయ నమః | ప్ృష్ా దేహ్ం ప్ూజయామి ||
------------------------------------------------------------- ప్ూజయామి||
సమరపయామి || సమరపయామి||
సమరపయామి ||
సమరపయామి || సమరపయామి ||
సమరపయామి||
సమరపయామి|| సమరపయామి ||
సమరపయామి ||
సమరపయామి || సమరపయామి||
------------------------------------------------------------- సమరపయామి ||
||
ఓం సతోదేవరయ నమః | తులసీ ప్తాం ఓం సతోప్రర్రయణాయ నమః | ఇరువంత్రకర ప్తాం
సమరపయామి || సమరపయామి ||
సమరపయామి ||
సమరపయామి || సమరపయామి||
సమరపయామి ||
సమరపయామి||
సమరపయామి || -------------------------------------------------------------
సమరపయామి ||
ఓం మహలక్ష్్్మయ నమః |
ఓం కమలాయై నమః |
-------------------------------------------------------------
44 న్ామ ప్ూజ్ ఓం ప్దామసనయై నమః |
ఓం సంకరషణాయ నమః |
ఓం ఋగవేదాయ నమః |
ఓం వరసతదేవరయ నమః |
-------------------------------------------------------------
ఓం మతాసయయ నమః |
ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః |
ఓం కూర్రమయ నమః |
ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః |
ఓం వర్రహయ నమః |
ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః |
ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః | Yes, there is a vrita called Sri Satyanarayana vrita
which is not known to the inhabitants of the
ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః | Bhuloka. This is a secret and yet since your interest
is the benefit of the mankind, I shall narrate to you
this vrita. This can be performed by anyone (anyone
Shri Sathyanaranayana katha is from Skandha
means it does not need an expert or a priest to
purana, Reva kaanda. Sutha Puraanikji was the
worship the Lord - ANYONE of any caste,
narrator of these stories, in Neimishaaranya to the
community, creed can worship the Lord directly)
rishis lead by Shounakji who were performing a
and very easily. One who does this, will get all the
1000 year yajna for the benefit of mankind.
benefits and the pleasures of this world and will
eventually get Moksha too. Now Narada wants to
Shounakaji and others now ask Suta Puranikji an
know more details of this vrita. The Lord says, this
important question. "When a man has a desire, how
can be done any day, in the evening. Gather friends
can he fulfill that ethically sound desire? By
and relatives and perform this vrita with faith and
worshipping whom, by what vrita, or tapas? Please
devotion. The prasad for this vrita is known as
let us know.
Sapaad which is prepared thus: Take an equal
measure of rava, Milk, Ghee, Banana, Sugar ( the
Sutaji was pleased to know that this question they
measure should be 1 1/4 or multiples thereof ) cook
asked, was for the benefit of the mankind and not
it till all mix into a paste. The night should be spent
for their personal benefit, for, they had abandoned
in Bhajans and praise of the Lord. All those
their homes and all desires. Sutaji said "this
attending Pooja should be given food and respect.
question was also asked by Devarshi Naradaji once
Thus the performer will get all his wishes fulfilled.
to Lord Narayana Himself; Let me tell you that
story.
End of Chapter 1
Once Naradaji was traveling all over the worlds and
finally came to Bhuloka, where he found almost ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః |
everyone was suffering one or the other misery on
account of their past Karmas and were not knowing ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః |
how to extricate themselves from their untold
ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః |
miseries which were multiplying everyday on
account of their ignorance. Being a Satjana his heart
felt their agonies and immediately he reached CHAPTER 2
Vaikunta, to Lord Narayana to find the right answer
for getting the people out of their miseries. But Sri Lord Narayana tells Narada the further story:
when he sees the Lord, being a great devotee of the
Lord, he forgets his purpose and starts praising the There was an old and poor Brahmin in the city of
Lord. The Lord Narayana smiles at him and asks the Kashi. He was a man of virtue and yet extremely
purpose of his visit, knowing that normally Naradaji poor and was always begging for the next meal.
does not visit Him without a purpose. Naradaji tells Since the Lord is Viprapriya- (Brahmana priya
Him what he saw and requests Him a panacea for means Lover of Brahmana- Brahmana means
all such miseries. The Lord is now happy at this anyone on the devotional path ) - He came in the
ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః | Kalavathi returned to the altar and took prasad with
all faith and reverence. And her husband returned
ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః | and from then onwards, they all performed Sri
Sathyanarayana Pooja regularly till the end of their
ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః | life and finally after death, they reached Satyaloka.
End of Chapter IV
CHAPTER IV
Thus released from the custody the merchants were ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః |
returning home. They reached the outskirts of their
ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః |
town in their ship. The Lord in order to test them
again comes in the form of an old Sanyasi and
In ancient times, there was a King called 48 అషోట తు ర ప్ూజ్ (chant dhyAna shloka )
Angadwaja. He was good and righteous king {like
all of us, good and righteous}; and yet once he
ignored the prasad of Sri Satyanarayana Pooja and ఓం శరంతాకరరం భుజగశయనం ప్దమన్ాభం సతర్వశం|
had to suffer very dearly to that.
వశరేధారం గగనసదృశం మేఘ్వరణం శుభ్రంగం||
Once this king was returning from hunting the wild
animals in the forests. He rested under a tree for a లక్ష్మమకరంతం కమలనయనం యోగవహ్ృదా యానగమోం|
while. A few yards away a small group of cowherd
వందే వష్ు
ణ ం భవభయహ్రం సరేలోక్ైకన్ాథం||
boys had gathered to perform Sri Satyanarayana
Pooja. They did not have anything except their daily
bread they were carrying and a talkative among
them became their priest and they played the game ఓం శ్రీ సతోదేవరయ నమః |
of doing a pooja. At the end of the pooja, they
offered the prasad to the king who, out of contempt ఓం సతాోతమన్ే నమః |
and pride, left it untouched.
ఓం సతోభ తాయ నమః |
Pretty soon all his wealth was lost; his hundred ఓం సతోప్ురుషరయ నమః |
children died and he now knew, being a good king
that this was all on account of his contempt for ఓం సతోన్ాథాయ నమః |
those children’s pooja. Without any delay the king
goes to that very spot where the cowherd boys had ఓం సతోస్రక్ష్ిణే నమః |
done the pooja earlier, gathers them all around him
performs the Satyanarayana Pooja with all shraddha ఓం సతోయోగరయ నమః |
and bhakthi.
ఓం సతోజ్ఞన్ాయ నమః |
ఓం సతోజ్ఞనపాయాయ నమః |
Thus the king again got all his wealth and kingdom
and kins.
ఓం సతోప్ాభువే నమః |
ఓం సతోకరమణే నమః |
ఓం సతోకరలాయ నమః |
ఓం సతోభ్యకవుే నమః |
ఓం సతోప్ావరాన్ాయ నమః |
ీ ా రయ నమః |
ఓం సతోశేష ఓం సతోమేధాయ నమః |
ఓం సతోహ్ృదయాయ నమః |
ఓం సతోశోీతాాయ నమః |
ఓం సతోసంప్ాదాయ నమః |
ా ాయ నమః |
ఓం సతాోధవద ఉరూ తదసో యదైేశోః ప్దాుయం శూదోా అజ్యత ||
ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణ దేవతాభ్యో నమః | (dip finger in water and write a square
and ‘shrii’ mark inside the square. Place
ఇత్ర అషోట తు ర ప్ూజ్ం సమరపయామి ||
naivedya on ‘shrii’| remove lid and
-------------------------------------------------------------
49 ధూప్ం sprinkle water around the vessel; place in
each food item one washed tulsi leaf or
వనసపతుోదువో దవవోో గంధదో ో గంధ ఉతు మః |
flower or akshata)
సతోన్ార్రయణ మ హీప్రలో ధూప్ో యం ప్ాత్రగృహ్ోతాం||
స్ౌవర్వణ స్రథలివైర్వో మణిగణ ఖచితే గోఘ్ృతాం న్ైవేదోం గృహ్ోతాం దేవ భకిు మే అచలాం కురుః |
సతప్కరేం భక్ష్ాోం భ్యజ్ోం చ లయహోనప ఈపసతం మే వరం దేహి ఇహ్తా చ ప్ర్రం గత్రం ||
సకలమహ్ం జయష్ోమన నీధాయ న్ాన్ా శరక్ైరూపతం
సమధత దధవ ఘ్ృతం క్ష్మర ప్రనీయ యుకు ం శ్రీ సతోన్ార్రయణ నమసతుభోం మహ న్ైవేదోం ఉతు మం|
తాంబ్ లం చాప వష్ు
ణ ప్ాత్రదవవసమహ్ం మనస్ర ీ ా న్ భకిు ముకిు ప్ాదాయకం ||
సంగృహణ సతరశేష
చింతయామి ||
తతసరేం వష్ు
ణ ప్ూజ్సతు ప్ాయతాం మే జన్ారదన ఓం ఆర్రదరం ప్ుష్కర్వణీం ప్ుషట ం సతవర్రణం హేమమాలినీం |
ఓం నమో న్ార్రయణాయ | శ్రీ లక్ష్మమ న్ార్రయణాయ శ్రీ లక్ష్మమసహిత సతో న్ార్రయణాయ నమః |
అమృతోప్సు రణమస స్రేహః | (cover face with cloth and chant gayatri
mantra five times or repeat 12 times శ్రీ
(drop water from shankha)
సతోన్ార్రయణాయ నమః)
అరచంతు ప్ుతాకర ఉత ప్ురం ధృష్ణ వరచత || స్ో ఫల భ్యగోో ప్ాభుజీ, ఫర సతుత్ర కీనీ ||
ఓం జయ లక్ష్మమరమణా
కరూపరకం మహర్రజ రంభ్యదూుతం చ దీప్కం |
మంగలారథం మహీప్రల సంగృహణ జగతపతే || భ్రవ భకిు కవ కరరణ ఛిన-ఛిన రూప్ ధరయో |
ఓం జయ లక్ష్మమరమణా
జయ లక్ష్మమరమణా, శ్రీ జయ లక్ష్మమరమణా |
ఓం జయ లక్ష్మమరమణా
రతన జడిత సంహసన, అదభుత ఛవ ర్రజవ |
న్ారద కరత నిర్రజన, ఘ్ంటర ధేని బ్రజవ || సతోన్ార్రయణ కీ ఆరత్ర, జయ కోఇ నర గరవే |
ఓం జయ లక్ష్మమరమణా కహ్త శివరనంద స్రేమీ, వరంఛిత ఫల ప్రవే ||
ఓం జయ లక్ష్మమరమణా
ప్ాగట భయే కలి కరరణ, దవేజ కో దరశ దవయో |
-------------------------------------------------------------
బ్ ఢో బ్రాహ్మణ బ్నకర, కంచన మహ్ల కియో || 60 ప్ాదక్ష్ిణా
ఓం జయ లక్ష్మమరమణా
సమరపయామి || సమరపయామి ||
నమో (అ)సతు అనంతాయ సహ్సా మ రు యే సహ్సా ఓం సేసు స్రమారజోం భ్యజోం స్రేర్రజోం వైర్రజోం
ప్రదాక్ష్ి శిర్ోరు బ్రహ్వే | ప్రరమేషా రం ర్రజోం మహర్రజోమాధవప్తోమయం
సహ్సా న్ామేన ప్ురుషరయ శరశేతే సహ్సా కోటీ సమంత
ఓం మమతు
ు నః ప్ర్వజ్మ వసర్రా మమతు
ు వరతో అప్రం ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః | మంతాప్ుష్పం
వృష్ణాేన్ | సమరపయామి ||
ా ేన్ాభశించామి ||
ఇందవయ
అకరల మృతుో హ్రణం సరే వరోధవ నివరరణం |
ప్ాత్రవచనం )
బ్రాహ్మణ సతహసని ప్ూజ్
-------------------------------------------------------------
(wash feet wipe offer gandha, kumkum,
67 వసరజన ప్ూజ్
flowers,
fruits and gifts and make obeisances)
ఆర్రధవతాన్ాం దేవతాన్ాం ప్ునః ప్ూజ్ం కర్వషో ||
సమరపయామి|
ఓం శరంతాకరరం భుజగ శయనం, ప్దమన్ాభం సతర్వశం ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః | గంధం
వశరేధరం గగన సదృశం మేఘ్ వరణం శుభ్రనో ం సమరపయామి |
లక్ష్మమకరంతం కమలనయనం, యోగవభర్ ధాోన గమోం ఓం శ్రీ సతోన్ార్రయణాయ నమః | న్ాన్ా ప్ర్వమల
వందే వష్ు
ణ ం భవబ్యహ్ర ం, సరే లోక్ైక న్ాథం దావోం సమరపయామి |
ఆఘ్ారప్యామి సమరపయామి|
సమరపయామి | సమరపయామి |
సమరపయామి | సమరపయామి||
సమరపయామి|
ఓం గోవందాయ నమః |
ఓం అచతోతానంతగోవందేభ్యో నమః ||
ప్ాకృత్ర సేభ్రవరత్ |
సమరపయామి ||
-------------------------------------------------------------
69 క్షమాప్నం