You are on page 1of 4

Estudio Teológico San Pelagio Curso 2017-2018 Bellum Gallicum (I)

Descripción de la Gallia y pueblos que la habitan

Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam
qui1 ipsorum lingua Celtae, nostra2 Galli appellantur. Hi omnes lingua, institutis3, legibus
inter se differunt. Gallos ab Aquitanis Garumna flumen, a Belgis matrona et Sequana dividit4.
Horum omnium5 fortissimi sunt Belgae, propterea6 quod a cultu atque humanitate7
provinciae longissime8 absunt proximique sunt germanis9, qui trans Rhenum incolunt,
quibuscum10 continenter bellum gerunt. Qua de causa11 Helvetii quoque reliquos Gallos
virtute praecedunt, quod12 fere cotidianis proeliis cum Germanis contendunt, cum13 aut suis
finibus eos prohibent, aut ipsi in eorum finibus bellum gerunt.

1 Qui: El antecedente del relativo es ii o ei, que a su vez es el tercer sujeto de incolunt: “Los belgas…
los aquitanos… (y) los que…”
2 Nostra: Sobreentiéndase lingua.
3 Institutis: “Costumbres”.
4Dividit: “Separa”, mejor que “divide”. Observad que el verbo es singular aunque con dos sujetos, el
Marne y el Sena, porque ambos ríos constituyen una línea fronteriza única.
5Horum omnium: Complemento del superlativo. Cuando el superlativo es relativo y no absoluto, es
decir, considerando al ser en relación con otros, suele llevar un complemento partitivo que puede
aparecer:
1- En genitivo
2- En acusativo precedido de la preposición Inter
3- En ablativo precedido de la preposición Ex
6Propterea: Al pie de la letra “por esto”, “por esta razón”, o sencillamente “porque”. Propterea es un
adverbio que nos anticipa el valor causal de quod. Es frecuente en César el uso de distintas
correlaciones para expresar la causa. Imaginad un ejemplo en castellano: “Hoy no he asistido a clase
por esto (por este motivo), porque he estado enfermo.”
7 A cultu atque humanitate: “De la cultura y civilización”.
8Longissime: Adverbio en grado superlativo que refuerza el significado del verbo: “Distan lo
máximo”, es decir, “son los más alejados”.
9Germanis: Depende de proximi. Las expresiones de proximidad y contacto pueden construirse con
dativo.
10Quibuscum= Cum quibus. Con los pronombre personales (mecum, tecum…) y con algunos más la
preposición cum puede utilizarse de manera enclítica.
11 Qua de causa: Tras pausa fuerte (punto, punto y coma o dos puntos) el relativo equivale a un
demostrativo. Es el llamado falso relativo o relativo de enlace, que es muy utilizado por César. A la
hora de traducirlo lo podemos hacer incluso como si estuviera precedido de la conjunción
coordinada et: “Y por este motivo”, “y por dicha razón”. Observad también la anástrofe, o
colocación de la preposición en medio de los dos nombres afectados por la misma. Lo más logico
sería De qua causa.
12 Quod: Valor causal, anticipado por el correlativo causa, como antes propterea (ver nota 6).
13 Cum: Conjunción, no preposición.
Estudio Teológico San Pelagio Curso 2017-2018 Bellum Gallicum (I)

Los Helvecios deciden salir de su tierra

Apud Helvetios longe14 nobilissimus fuit et ditissimus Orgetorix. Is, Marco Messala et Marco
Pisone consulibus15 , regni cupiditate inductus coniurationem nobilitatis fecit, et civitati
persuasit16 ut de finibus suis cum omnibus copiis17 exirent. Dicebat18 perfacile esse, cum19
virtute omnibus praestarent, totius Galliae imperio potiri. Id20 hoc21 facilius eis persuasit,
quod undique loci natura Helvetii continentur: una ex parte22 flumine Rheno, latissimo atque
altissimo23, qui agrum Helvetium a Germanis dividit; altera ex parte monte Iura altissimo, qui
est inter Sequanos et Helvetios; tertia24 lacu Lemanno et flumine Rhodano, qui provinciam
nostram ab Helvetiis dividit. His rebus fiebat ut25 et minus late26 vagarentur et27 minus facile
finitimis bellum inferre28 possent.

14 Longe: el adverbio longe refuerza el sentido del superlativo relativo. Para su traducción podríamos
emplear fórmulas del tipo “lejos de los demás”, “a gran distancia de todos”, “con gran diferencia de
los otros”, o simplemente, “con mucho”.
15 M. Messala et M. Pisone consulibus: Construcción de ablativo absoluto. Pertenece al tercer tipo, es
decir, aquel en donde no existe participio expreso y por tanto debemos sobreentender el verbo sum.
Estos giros en ablativo equivalen a proposiciones circunstanciales con distinto valor (temporales,
causales, condicionales…).
16Persuasit: el C.I. es civitati y el C.D. la completiva ut… exirent. En castellano, “persuadió a sus
conciudadanos de que…” (literalmente: “A su ciudad”, es decir, civitati = civibus).
17 Copiis: Con el significado de “recursos”, “víveres”.
18 Dicebat: Verbo principal de los llamados de lengua, entendimiento o sentido. De él depende la
oración de infinitivo que hay a continuación. Observad que el sujeto del infinitivo esse no es una
palabra, sino una oración entera: totius Galliae imperio potiri.
19 Cum… praestarent: Subordinada de cum + verbo en imperfecto (o pluscuamperfecto) de
subjuntivo. Es el llamado cum narrativo o histórico. El valor que tiene es temporal-causal.
20 Id: “Esto”, es decir, la idea de emigrar.
21Hoc… quod: “Por esto”, “por esta razón, (a saber) porque…” Hoc es el correlativo que nos va
marcando el valor causal de quod.
22 Una ex parte: Anástrofe, Ex una parte.
23 Latissimo atque altissimo: Aposición a flumine Rheno. La aposición debe concordar en caso, no
necesariamente en género y número, con el sustantivo al que explica, que puede tener cualquier
función sintáctica.
24 Tertia: Entiéndase ex parte.
25 Ut… vagarentur… possent: Oraciones completivas encabezadas por ut dependiendo de fiebat.
26 Minus late… minus facile: Lítotes. Figura retórica que consiste en expresar algo de manera menos
intensa de la que al final da a entender.
27 Et…et: Correlativos, “no sólo… sino también”.
28 Inferre: El verbo possum siempre lleva como C.D. un infinitivo.
Estudio Teológico San Pelagio Curso 2017-2018 Bellum Gallicum (I)

Los Helvecios empiezan a preparar su marcha

His rebus adducti29 et auctoritate Orgetorigis permoti, constituerunt30 ea quae ad


proficiscendum31 pertinerent comparare, iumentorum et carrorum quam32 maximum
numerum coemere, sementes quam maximas facere ut in itinere copia frumenti suppeteret,
cum33 proximis civitatibus pacem et amicitiam confirmare. Ad eas res conficiendas34
biennium sibi35 satis esse36 duxerunt. In tertium annum profectionem lege confirmant.

Ubi37 iam se38 ad eam rem paratos esse arbitrati sunt39 , oppida sua omnia incendunt;
frumentum omne, praeterquam quod secum portaturi erant40, comburunt. Trium mensium
molita cibaria41 sibi quemque domo efferre iubent. Persuadent Rauracis, Tulingis et Latovicis,
finitimis suis42 , uti43 eodem usi44 consilio, oppidis suis vicisque exustis45 , una cum eis
proficiscantur.

29 Adducti… permoti: Participios referidos a Helvecios, que es el sujeto elíptico.


30 Constituerunt: “Decidieron”. Verbo principal del que dependen todas las oraciones posteriores de
infinitivo concertado: Constituerunt…comparare…coemere…facere…confirmare.
31 Ad proficiscendum: Acusativo de gerundio acompañado de la preposición ad. Valor final.
32 Quam: quam + superlativo = “lo más posible”, “cuanto más”.
33 Cum: Observad que es preposición y no conjunción.
34Ad eas res conficiendas: Gerundivo. Cuando el verbo es transitivo suele usarse gerundivo en lugar
de gerundio, puesto que el nombre con el que concierta el gerundivo corresponde al C.D. del
gerundio: Cupidus videndi patriam (gerundio) cupidus videndae patriae (gerundivo).
35 Sibi: Dativo posesivo. El verbo sum + dativo puede adquirir en determinados contextos el
significado de “tener”.
36 Biennium… esse: Completiva de infinitivo con sujeto en acusativo dependiente de duxerunt.
37 Ubi: Conjunción temporal. El modo habitual es el indicativo.
38 Se: Sujeto en acusativo del infinitivo esse.
39 Arbitrati sunt: de arbitror, deponente.
40 Portaturi erant: Imperfecto de indicativo de la conjugación perifrástica activa. Esta conjugación se
forma con el participio de futuro activo + los tiempos correspondientes del verbo sum. Así tenemos
amaturus sum = voy a amar, amaturus eram = iba a amar. Como se ve, en latín conjugamos el verbo
sum, y en castellano el verbo ir.
41 Molita cibaria: Harina (lit. Alimentos molidos).
42 Finitimis suis: Aposición (ver nota 23).
43 Uti = Ut. Su verbo es proficiscantur, subjuntivo, y depende de persuadent.
44Usi: Participio de perfecto del verbo utor, deponente. El participio pasivo de estos verbos se traduce
habitualmente por un gerundio compuesto.
45 Oppidis… exustis: Ablativo absoluto. El participio corresponde al verbo exuro.
Estudio Teológico San Pelagio Curso 2017-2018 Bellum Gallicum (I)

Salida de los Helvecios

Erant46 omnino itinera duo, quibus itineribus domo exire possent: unum47 per Sequanos,
angustum et difficile, inter montem Iuram et flumen Rhodanum; alterum per provinciam
nostram, multo facilius atque expeditius48 , propterea quod inter fines Helvetiorum et
Allobrogum, qui nuper pacati erant, Rhodanus influit, isque49 nonnullis50 locis vado transitur.
Allobrogibus sese51 vel persuasuros esse existimabant52 , vel vi coacturos esse ut53 per suos
fines eos ire paterentur. Omnibus rebus ad profectionem comparatis54 , diem dicunt qua ad
ripam Rhodani omnes conveniant.

Cum55 Caesari nuntiatum esset eos per provinciam nostram iter facere conari56 , maturat ab
urbe proficisci et quam maximis potest itineribus57 in Galliam ulteriorem contendit et ad
Genuam pervenit. Provinciae toti quam maximum potest militum numerum imperat et
pontem qui erat ad Genuam iubet rescindi58.

46Erant: Recordemos que el verbo sum se traduce habitualmente por “ser” o “estar”, pero también
equivale a nuestros verbos “existir” o “haber”.
47 Unum… angustum et difficile: En género neutro porque van referidos a itinera.
48 Facilius…expeditius: Adjetivos en grado comparativo, identificables por el sufijo -ius (o -ior),
igualmente en género neutro por su relación con itinera.
49 Isque = Et is
50 Nonnullis: Literalmente: “no ninguno”, es decir, “alguno”.
51 Sese: Sujeto en acusativo de los infinitivos siguientes.
52 Existimabant: Su sujeto es “Helvecios”.
53 Ut… paterentur: Subordinada de ut con el verbo en subjuntivo, depende de la oración de
infinitivo anterior. Es, por tanto, subordinada en segundo grado.
54 Omnibus… comparatis: Ablativo absoluto.
55 Cum… nuntiatum esset: Narrativo o histórico (ver nota 19).
56 Eos…conari: Oración de infinitivo con sujeto en acusativo dependiendo de nuntiatum esset.
57Quam maximis potest itineribus: Literalmente: “Con las marchas más grandes que puede”, es
decir, “A marchas forzadas”.
58 Rescindi: Infinitivo de presente pasivo dependiendo de iubet. Su sujeto en acusativo es pontem.

You might also like