Iranonova potraga U granitni grad Teloth doskitala je mladost; ovenčan
vinovom lozom, njegova žuta kosa se sijala kao mirisna smola a grimizna halja bejaše poderana dračom planine Sidrak koja leži s druge strane starinskoga mosta od ka- mena. Narod Telotha je crn i surov, koji obitava u uglastim kućama, i namrgođeno upitaše stranca odakle dolazi i koje mu je ime te kakva mu je sudbina. Stoga mladić odgovori: “Ja sam Iranon, i dolazim iz Aire, dalekoga grada kojeg se sećam samo kroz maglu ali ga pokušavam ponovo pronaći. Ja sam pevač pesama koje naučih u tome dalekom gradu, i moj poziv je stvarati lepotu stvarima za- pamćenim iz detinjstva. Moje je bogatstvo u malim sećanjima i snovima, i u nadama koje pevam u vrtovima kada je mesec blag a zapadni vetar komeša lotosove pupoljke.” Kada su ljudi Telotha čuli ove stvari počeše šaptati međusobno; jer iako u granitnome gradu nema smeha ili pesme, surovi ljudi katkada u proleće gledaju prema Karthianskim brdima i razmišljaju o lutnjama dalekoga Oonaia o kojima su putnici zborili. I tako razmišljajući, nagovoriše stranca da ostane i peva na trgu ispred Mlin tornja, iako im se nije svidela boja njegovih dronjavih halja, niti mirisna smola u kosi, niti njegov venac vinove loze, niti mladost u njegovu zlatnom glasu. Uveče je Ira- non pevao, i dok je pevao jedan starac se poče moliti a jedan je slepac kazao da vidi oreol iznad pevačeve glave. Ali je većina stanovnika Telotha zevala, neki se smejali a neki otišli spavati; jer Iranon nije govorio ništa korisnog, pevajući samo o svojim sećanjima, snovima, i nadama. “Sećam se sutona, Meseca, i nežnih pesama, i prozora pokraj kojeg su me ljuljali u san. A kroz prozor se videla ulica gde su se palila zlatna svetla, i gdje su sene plesale po kućama od mramora. Sećam se kvadrata mesečine na podu, koja nije bila poput običnog svetla, i vizija koje su plesale u mesečevim zracima kada mi je majka pevala. I takođe, sećam se sunca jarkog jutra iznad mnogobojnih brda u leto, i slatkog cveća nošenog južnim vetrom od kojeg je drveće pevalo. O Aira, grade mramora i berila, kolike su samo tvoje lepote! Koliko sam voleo tople i mirisne šume sa druge strane hijalinske Nithre, i slapove majušne Kra koja je tekla kroz zelenu dolinu! U tim su šumama i u toj su dolini deca međusobno plela vence, a u smiraj dana sanjao sam neobične snove ispod yath sta- bala u planini dok sam ispod sebe gledao svetla grada, i zavojitu Nithru kako odražava niz zvezda. I u gradu postojaše palate venama prošaranog i nijansiranog mramora, sa zlatnim kupolama i obojenim zidovima, i zelenim vrtovima s ažurnim bazenima i kristalnim fontanama. Često bih se igrao u vrtovima i gacao po bazenima, i ležao i sanjario usred bledog cveća ispod stabala. I ponekad bih se u suton uspeo dugom bregovitom ulicom do citadele i otvorenog prostora, te dole posmatrao Airu, čarobni grad mramora i berila, sveg divnog u haljama zlatnog pla- mena. Dugo si mi nedostajala, o Airo, jer ja bejah samo dete kada smo prognani; ali moj je otac bio kralj i ja ću ti se vratiti, jer tako je odredila Sudba. Kroz svih sam te sedam zemalja tražio, i jednoga ću dana pono- vo vladati tvojim šumama i vrtovima, tvojim ulicama i palatama,i pevati ću ljudima koji će znati o čemu pevam, te se neće smejati ili mi okretati leđa. Jer ja sam Iranon, koji bejaše princ Aire.” Te su noći stanovnici Telotha smestili stranca u staju, a ujutro mu dođe gradski arhont i reče da mora ići u radion- icu Athoka stolara, da mu bude šegrt. “Ali ja sam Iranon, pevač pesama,” on uzvrati, “te nemam srce za stolarski zanat.” “Svi u Telothu moraju mukotrpno raditi,” odgovori arhont, “jer takav je zakon.” Tada Iranon reče: “Zbog čega mukotrpno radite; ako ne zbog toga da možete živeti i biti sretni? Te ako mukotrpno radite samo da biste još više mukotrpno radili, kada će vas pronaći sreća? Vi muku mučite da biste živeli, ali zar nije život sazdan od lepote i pesme? I ako ne trpite pevače među sobom, gdje će biti plodovi vašeg mukotrpnog rada? Muka bez pesme je poput iscrpljujućeg puta bez kraja. Zar nije smrt ugodnija?” Ali arhont bejaše mrzovoljan i nije shvatao, te zapreti strancu: “Ti si čudan mladić, i ne dopada mi se tvoje lice niti tvoj glas. Reči koji si izgovorio su bogohulne, pošto bogovi Telotha kazaše da je mukotrpan rad dobar. Naši su nam bogovi obećali utočište svetla pored smrti, gde će biti odmora bez kraja, i kristalne svežine usred koje si niko neće zamarati um mišlju ili oči lepotom. Odlazi sada do Athoka postolara ili nestani iz grada do sumraka. Svi ovde moraju služiti, a pesma je glupost.” Stoga Iranon izađe iz staje i počne hodati uskim kamenim ulicama između sumornih uglatih kuća od granita, tražeći nešto zeleno u proletnome vazduhu. Ali u Telothu ne bejaše ničega zelenoga, jer sve je od kamena. Lica ljudi su se mrštila, ali pored kamenog nasipa uz tromu reku Zuro sedeo je mladi dečak i tužnih očiju gledao u vode promatrajući zelene opupele grane koje su bujice donele sa brda. Te mu dečak reče: “Nisi li to uistinu ti zbog kojeg Arhonti zdvajaše, koji tražiš daleki grad u krasnoj zemlji? Ja sam Romnod, rođen krvlju Telotha, ali nisam star kao što su običaji granitnoga grada, i svaki dan čeznem za toplim šumama i dalekim zemljama lepote i pesme. S one strane Karthianskih brda leži Oonai, grad ljutnji i plesa, o kojem ljudi šapuću i govore da je istovremeno prekrasan i užasan. Tamo bih pošao da sam dovoljno star da pron- ađem put, i tamo bi ti trebao poći i tamo bi pevao te imao ljude koji će te slušati. Napustimo grad Teloth i putu- jmo zajedno između proletnih brežuljaka. Pokazat ćeš mi kako se putuje a ja ću prisustvovati tvojim pesmama u veče kada zviezde jedna po jedna donose snove umovima sanjara. I možda se čak dogodi da je Oonai, grad ljutnji i plesa baš divna Aira koju tražiš, jer priča se da ne poznaješ Airu od davnih dana, a imena se često menjaju. Pođi- mo u Oonai, o Iranone zlaćane glave, gde će ljudi prepoznati naše čežnje te nas dočekati kao braću; niti će se ikada smejati ili mrštiti onome što govorimo.” A Iranon odgovori: “Neka bude tako maleni; ako iko na ovome kamenom mestu čezne za lepotom, mora potražiti planine i ono pored njih, a ja te neću ostaviti da žudiš na obali trome Zuro. Ali ne pomisli da zadovoljstvo i razumevanje stanuju odmah sa druge strane Karthianskih brda, ili na bilo kojem mestu koje možeš pronaći za jedan dan, ili godinu, ili lustrum putovanja. Gledaj, kada sam bio malen poput tebe živeo sam u dolini Narthos pored ledene reke Xari, gde niko nije hteo slušati moje snove; te rekoh sebi da ću kada porastem poći do Sinare na južnoj padini, i pevati nasmejanim jahačima jednogrbih deva na tržnici. Ali kada sam stigao u Sinaru pronašao sam jahače jednogrbih deva sve pijane i vulgarne, te uvideh da njihove pesme nisu poput mojih, stoga otputovah na splavu niz Xari do grada Jarena s bedemima od oniksa. Vojnici u Jarenu me ismejaše te poteraše, pa sam lutao mnogim drugim gradovima. Video sam Stethelos koji je ispod golemog vodopada, a motrio sam i močvaru gde je Sarnat nekad stajao. Posetio sam Thraa, Ilamek, i Kadatheron na viju- gavoj reci Ai, te sam dugo obitavao u Olathoëu u zemlji Lomar. Ali iako sam ponekad imao slušatelje, uvek ih je bila nekolicina, i znam da će me dobrodošlica dočekati samo u Airi, gradu mramora i berila gdje je moj otac nekad vladao kao kralj. Stoga, Aim ćemo tražiti, premda je pametno posetiti udaljeni i lutnjama blagoslovljeni Oonai sa druge strane Karthianskih brda, koji je možda zaista Aira, mada ja ne mislim tako. Airina lepota je pusto zamišl- janje prošlosti, te niko ne može zboriti o njoj bez zanosa, dok o Oonaiu goniči deva šapuću cerekajući se.” U suton Iranon i mali Romnod napustiše Teloth, i dugo lutaše između zelenih brda i svežih šuma. Put bejaše težak i nejasan, i kao da se nisu uopšte približavali Oonaiu, gradu ljutnji i plesa; ali sumrakom dok bi zvezde iza- šle, Iranon bi pevao o Airi i njenim lepotama a Romnod bi slušao, pa bi obojica bili sretni posle predstave. Obilno su jeli voće i crvene bobice, i nisu primećivali prolazak vremena, jer mnoge su godine morale prohujati. Maleni Romnod više nije bio tako malen, i zborio je duboko umesto kreštavo, iako je Iranon uviek bio isti, te i dalje kitio svoju zlatnu kosu vinovom lozom i mirisnim smolama pronađenim u šumi. Pa je vremenom došao i dan kada se Romnod činio starijim od Iranona, iako je bio sasvim malen kada ga je Iranon zatekao kako posmatra zelene opu- pele grane u Telothu na kamenoj obali trome reke Zuro. Tada jedne noći kada mesec bejaše pun, putnici naiđoše na planinski greben i dole ugledaše nebrojena svetla Oonaia. Seljaci im rekoše da su blizu, i Ira- non je znao da ovo nije njegov rodni grad Aira. Svetla Oonaia nisu bila nalik onima Aire; jer su bila jaka i blještava, dok su svetla Aire sjala blago i čarobno kao što je mesečina obasjavala pod pored prozora gde je Iranona majka nekad ljuljala u san pesmom. Ali Oonai je bio grad ljutnji i plesa, pa se Iranon i Romnod spustiše niz strmu pad- inu da bi pronašli ljude kojima će pesme i snovi doneti zadovoljstvo. A kada su ušli u grad pronašli su ružama ovenčane ljude dobre volje kako se od kuće do kuće naginju sa prozora i balkona, koji su slušali Iranonove pesme pa mu bacali cveće i pljeskali kada bi bio gotov. Tada je na trenutak Iranon poverovao da je pronašao one koji su mislili i osećali poput njega, premda je grad imao samo delić Airine lepote. Kada je zora došla Iranon u neverici pogleda uokolo, jer kupole Oonaia nisu bile zlatne na suncu, već sive i sumorne. A stanovnici Oonaia su bili bledi od pi- jančenja i tupi od vina, i ništa nalik ozarenome narodu Aire. Ali pošto su mu ljudi bacali cvetove i klicali njegovim pesmama, Iranon je ostao, a sa njime i Romnod, kojem se svidelo pijančenje grada te je nosio u svojoj tamnoj kosi ruže i cvet mirte. Često bi noću Iranon pevao slavljenicima, ali je bio uvek kao i pre, ovenčan samo vinovom lozom planina i prisećao se mramornih ulica Aire i hijalinske Nithre. Pevao bi u freskama oslikanim dvoranama Monarha, na kristalnom podijumu podignutom iznad poda koji bejaše ogledalo, i pevanjem bi donosio slike svo- jim slušateljima dok se ne bi činilo da pod odražava stare, prekrasne, i nepamćene stvari, a ne od vina pocrvenele slavljenike koji ga obasipaše ružama. I kralj mu naredi da skloni svoje grimizne dronjke, i odene ga u saten i tka- nine od zlata, s prstenjem od zelenoga žada i narukvicama od belokosti, te ga smesti u pozlaćenu prostoriju punu tapiserija na krevet od slatkoga rezbarenog drveta s baldahinom i pokrivačima od svile izvezene cvetnim uzorkom. Tako je živeo Iranon u Oonaiju, gradu ljutnji i plesa. Nije poznato koliko se Iranon zadržao u Oonaiu, ali jednoga dana kralj dovede u palatu neke mahnite plesače iz pustinje Liranian, i sumračne svirače flauta iz Drinena na Istoku, a posle toga slavljenici bacaše svoje ruže ne to- liko Iranonu koliko plesačima i sviračima flauta. I iz dana u dan je Romnod, koji bejaše maleni dečak u granitnome Telothu, postajao sve grublji i crveniji od vina, dok nije sanjao sve manje i manje, i slušao s ugaslim užitkom Ira- nonove pesme. Ali iako je Iranon bio tužan nije prestao pevati, i uveče bi opet pripovedao svoje snove o Airi, gradu mramora i berila. Tada jedne noći crveni i gojazni Romnod teško zahropće ispod opojnih svila svoga ukrašenoga kauča te umre u grčevima, dok je Iranon, bled i vitak, pevao sam sebi u udaljenome kutku. A kada se Iranon isplakao na Romnodovom grobu i posuo ga zelenim opupelim granama, kakve je Romnod volo, stavio je na stranu svoje svile i lažan nakit te pobegao zaboravljen iz Oonaia, grada ljutnji i plesa, ogrnut samo grimiznim dronjcima u kojima je došao, i ovenčan svežom lozom iz planina. U smiraj dana odluta Iranon, dalje tražeći svoju rodnu grudu i ljude koji će razumeti i vrednovati njegove pesme i snove. U svim su se gradovima Cydathrie i u zemljama pokraj pustinje Bnazik deca veselih lica smejala njegovim ostarelim pesmama i dronjavim grimiznim haljama; ali Iranon ostade vazda mlad, i nosio je vence na svojoj zlat- noj glavi dok je pevao o Airi, užitku prošlosti i nadi budućnosti. Pa je naišao jedne noći na bednu straćaru prastarog pastira, pogrbljenog i prljavog, koji je čuvao mršavo stado na kamenitoj padini iznad močvare živog peska. S ovim je čovekom Iranon zborio, kao i s tolikim drugima: “Možeš li mi kazati gdje bih mogao pronaći Airu, grad mramora i berila, gde teče hijalinska Nithra i gdje slapovi majušne Kra pevaju zelenim dolinama i brdima pošumljenim yath drvećem?” A pastir, slušajući, promatraše dugo i sa zanimanjem Iranona, kao da se priseća nečega vrlo udaljenog u vremenu, te prouči svaku crtu strančeva lica, i njegovu zlatnu kosu, i njegovu krunu od vinove loze. Ali bio je star, pa samo zatrese glavom dok je odgovarao: “O strance, uistinu sam čuo ime Aira, i druga imena koja si spomenuo, ali ona mi dolaze iz sasvim daleke pustoši dugih godina. Čuo sam ih u mladosti s usana prijatelja s kojim sam se igrao, prosjakova sina koji je sanjao neo- bične snove, koji bi raspredao duge priče o mesecu i cveću i zapadnome vetru. Znali smo mu se smejati, jer poz- navali smo ga od rođenja ali se ipak smatrao kraljevim sinom. Bio je lepuškast, nešto poput vas, ali pun gluposti i čudnovatosti i pobegao je još malen da pronađe one koji će rado slušati njegove pesme i snove. Koliko je samo meni često pevao o zemljama koje nikad nisu postojale, i o stvarima koje nikada ne bi mogle biti! O Airi je zborio često; o Airi i reci Nithri, i slapovima majušne Kra. Tada bi uviek rekao da je onde nekad živeo kao princ, premda smo ga ovde poznavali od rođenja. Niti je ikada postojao mramorni grad Aira, niti oni koji bi uživali u neobičnim pesmama, izuzev u snovima mojeg starog prijatelja Iranona kojeg više nema.” I u sumraku, dok su zvezde izlazile jedna po jedna, a mesec bacio na močvaru sjaj nalik onome koje dete vidi da treperi na podu dok ga ljuljaju navečer u san, ušetao se u smrtonosni živi pesak vrlo star čovek u grimiznim dron- jcima, okrunjen vinovom lozom, gledajući ispred sebe kao da vidi zlatne kupole divnoga grada gde su snovi shvaćeni. Te je noći nešto od mladosti i lepote umrlo u starom svetu.