Professional Documents
Culture Documents
Szent Kálmán Élete (1012v1014v1015v1016 Oktober 13 Vagy Julius 17)
Szent Kálmán Élete (1012v1014v1015v1016 Oktober 13 Vagy Julius 17)
I>
JEGYZETEK.
I. Ámbár nem a kath. religio miatt vérzett el, mégis a
középkor irói öt mindig mint ,vértanú‘t emlitik. Oka. ennek
abban rejlik, hogy ö, jóllehet magát a legrettenetesebb kinok
között és életének utósó pillanataiban is zarándoknak 21111101
ta, még is megöletett, s а. meggyilkolt zarándok szentsége az
111- Istentöl számos свода által kétségen kivül helyeztetett. Igy
kortársa Ditmar, merseburgi püspök,chronikonja VII. köny
vének vége felé igy ir: „In Bavariorum conŕinio atque Mara.
rensiurn quidam peregrinus, nomine Colomannus, ab incolis,
quod speculator esset capitur. Ipsa quoque arbor íloruit et
hunc Christi Marty rem esse monstravit.“ Úgy szinte egy
mölki igen régi martyrologiumban e мешай olvashatók : „IIL
Idus Octobris. Apud Noricam regionen] civitate Medilicca (е
szó némelyek szerint a „mea dileeta“ szavakból van összevon
Va; igy nevezték a régiek Mölket gyönyörü tája miatt) tran~
slatio sanoti Cholomanni (sz. Kalman neve a latin kéziratok
ban különléleképen fordul elö, Еду: Colmanus, Colomanus,
Colomannus, Cholomannus) Martyris.“ Továbbá. Pez, a
Rerum Austriacarum fáradhatlan szorgalmu irója, saját sze
meivel látott a beuedek-búri zárda. könyvtárában еду igen ré
gi kéziratot, hol sz. Kálmánról ez all: „Item S. Kolomanni,
qui in Oriente (minthogy Austria Germániának nyugoti tarto
mányaitól keletre feküdt, s egyszersmind a német birodalom
nak keleti határát képezte, a Х. Х1. és XII. század iróitól
nem ritkán orientalis plaga , шайка. = marcha, orientalis pro
vincia, marchia, orientalis “Цитаты, vagy свай egyszerüen
oriesnek nevcztetett. Innen a német származatú Ostirrichi,
чаду Osterrîche, Ost|LReich=Ostreicl1, das Reich von Osten,
szsn'r KÁLMÁN VÉRTANU. 85
ADALÉKUL
A PÁLOSOK MAGYAR TÖRTÉNETIRÓIHOZ
KELETI UTJÁBÓL
Kö z l i, Ipolyí Arnold.
(Véga.)
II.
Midön a mult tavaszszal Mátyás király könyvtá
rának, а Corvina. maradványainak а. Sultánok Eski-Se
rajában íölfedezése végett utitársammal Konstautiná
polyban tartózkodtam, egyházarchaeologiai szaktanul
mányaimnál fogva természetesen vizsgálataim különös
tárgyát képezte а régi bizanczi keresztény miivészet és
egyházépitészeti izlés mnulmányozása. Az ily vizsgálatok
azonban, mindannak doezárau is, hogy а Nagykövetség
nek páratlan kegyességével dicsekedhettünk, s а. szük
séges eszközökkel ritka. bökezüséggel voltunk ellátva.,
mégis nem csekély neliézséggeljárnak а mai Stambulban
is. A Íöbb templomokat, mint а világliirií Aja Sophiát,a.
Kucsuk Aját (Isis-Aja. Sophia, egykori Sergius és Bachos)
sat. nevezetesebb mecseteket megtekinteni, jól {песец
fermánok és bökeziileg osztogatott bakcsis (а minden
lépten igénybe vett ajándéknak — nálunk egyszeríín
borravalónak mondanók -— török neve) mellett, sò't
iigyes vezetövel és еду kis merészséggel, egy szempil
винит шиш тЁвтш. 173
(Véga.)
l) Las а xm. наши парши Fejémél cos. Dipl. ъош. vn. v01.
п. 351. 1.
182 GALAMBOB KÁLMÁN.
JEGYZETEK.
IX. Az anonym írónál sokkal későbbi korból származó
néhány (4) chronícon sz. Kálmán Stockeraubani eltemetteté
sét az 1013. és Mölkbe átvitelét az 1014. évre teszik. Bueus
ezeknek állítását fogadja el, s az egykorú anonym írót e he
lyen idegen kéz által megmásítva véli, mit is leginkább an
nak kedveért tesz, minthogy Saxo annalista az 1013. év vé
ge felé a. Dunának roppant áradásáról tesz említést. Hogy
tehát azon csodát, mely a. vízár alkalmával sz. Kálmán sírjánál
történt és a szent testnek Mölkbe átvitelét vonta maga után, az
1013. év végével történtnek állithassa, a vértanusági rajz egy
koru írótól származó I. részének mogmésitását veszi fel, de
szerintem elégséges alap nélkül. Ugyanis а mi a. chronicono
kat illeti, ezek sokkal későbbiek, s a négy chroniconnak alapul
csak e gy szolgál, mint ez Pez I. kötetében látható; már pedig
egy sokkal későbbi tanu az egykoru s különben hitelt érdem
lö tanu ellen semmit sem nyom. Ami pedig а Duna áradása.
kor történt csodát illeti, nem kellett ennek épen aSaxo által
az 1013. év alatt említett Уйти-1:01‘ történnie; lehetett ugyan
is az 1014. év végével vagy az 1015. év elején szinte habár
kísebbszerü áradás. Ezenfelül az anonym író azt mondja,
hogy sz Kálmán halálától (1012.) annak Mölkbe october 7-én
történt átviteléig három egész év (totum triennium) folyt
le; de ha sz. Kálmán csakugyan az 1014. évben vitetett át
szsn'r KÁLMÁN VÉRTANU. 187
Szent Kálmán. *)
* - - „Mit használ embernek, ha az egész világot meg
- : - nyeri is, de lelkének kárát vallja?"
JEZUS KRISZTUS SZ. Máté 16. f. 26. v.
133. © et ob er,
Szent Ed u á r d, király, *
III. Eduárd király az országnak sokféle zivatarai után,
végre atyja székére meghivatott, és mintegy negyven eszten
dős korában angliai királylyá koronáztatott 1042-ben. Ez a
fejedelem csecsemő korától fogva jámbor, és a világi hívságok
által meg nem vesztegetett napokat látott. *
294.
Most kormányára jutván egy nemzetnek, arra költötte
minden erejét, hogy az elpusztult templomok újra felépüljenek,
és a klastromoknak elzsarolt javai visszaállittassanak. Mindent
elkövetett a nyilvános isteni tisztelet isméti divatba hozhatá
sára. Erre, személyes jámborságán kivül, azon közönségesen
ismert igazság is inditotta, hogy vallásos kötelességek pontos
teljesítése nélkül a népeknek minden szerencséje homokon épül.
Országmagyai kívánságára hitvesül vevé Edithát. De ennek ér
tésére adta, hogy hajdan tiszta életet fogadott legyen. S most
mind ketten sértetlenül őrizték a szűzeség liliomát. : : :
. Volt neki más fogadása is; t. i. az apostolok fejedelmének
sírját Romában meglátogatni, És már nagy készületeket tett a
bucsúra. De az összegyülekezett országrendek nem javasolták
QZQ11 utazást, mivel távolléte alatt az ország kárt szenvedhetne.
Szent K á l m á n, vértanu ,
Mint sokan állitják, a magyar anyától származott szent Mar
295