Professional Documents
Culture Documents
Diode Supply Section (DSU) EN 61451544 BRAKING SECTION MANUAL (delivered with optional Braking Section)
• DSU specific Safety Instructions
• DSU hardware and software descriptions
ACA 621/622 Braking Sections User’s Manual EN 64243811
• DSU commissioning
• Installation, Start-up, Fault tracing,Technical data
• Earth fault protection options
• Dimensional drawings
Thyristor Supply Section (TSU) EN 64170597
MANUALS FOR OPTIONAL EQUIPMENT (delivered with optional
• TSU operation basics
equipment)
• TSU firmware description
• TSU program parameters
• TSU commissioning Fieldbus Adapters, I/O Extension Modules, Braking Choppers etc.
• Installation
IGBT Supply Section (ISU) EN 64013700 • Programming
• ISU specific Safety Instructions • Fault tracing
• Main components of ISU • Technical data
• ISU ratings
• ISU power losses
• ISU dimensions and weights
• ISU fuses
• ISU program parameters
• Earth fault protection options
Convertidores de frecuencia ACA 6xx
3 a 4300 kW
Manual de hardware
Arranque de TSU o Antes de arrancar los accionamientos equipados con una etapa de
DSU alimentación por diodos o por tiristores, deben tenerse en cuenta las
siguientes precauciones.
1 2
Manuales ACS 600 MultiDrive (Unidades refrigeradas por aire, originales en inglés)
Instrucciones de seguridad
Sinopsis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Instrucciones de seguridad generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Arranque de TSU o DSU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Doble techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Sumario
Capítulo 1 – Introducción
Sinopsis del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Otros manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Reclamaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Componentes principales del accionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Etapa de accionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Ejemplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Etapa de accionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Ondulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Tarjetas de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Módulo de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Diagrama del circuito principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
Tensiones de la etapa de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Configuraciones de la etapa de accionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Fusibles de la etapa de accionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Módulos de ondulador único . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Bloques de módulo de fase en paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
control ISU
Unidad de filtro y
con alimentación
entrada frenado
fuente DSU/TSU
alimen-
tación Barra de CC común
NDCU NDCU
Unidad de NAMC NAMC
Resistencia
NIOC NIOC
ACT PA R FUNC D RIVE
Chopper
alimen-
ENTER
LO C REF
RES ET
R EM
tación
Ondulador Ondulador
ENTER
AC T PAR FUNC DRIVE
ENTER
~ LO C
RESET
REF LO C
RESET
REF
REM REM
230/115 VAC
CA
Etapa de accionamiento
Ondulador:
NDCU Módulos de
fase
A CT P AR FUNC DRI VE
L OC RE SE T REF
EN TER
+24 VCC
REM
Opciones
Armario de
%
salida
Opcional
M M
Etapa de
Motor
accionamiento
Ondulador El ondulador contiene un puente de salida IGBT que forma una tensión
de CA controlada a partir de la tensión de CC del circuito intermedio.
Un ondulador controla un motor.
Tamaño de
Un ondulador (ACN 634 xxxx) contiene
bastidor
R2i a R9i un módulo ondulador
=
~
R10i a R12i tres módulos de fase (ACN 644 xxxx) = un ondulador
=
Þ
~
2 x R11i, 2 x R12i dos veces tres módulos de fase (ACN 644 xxxx) = dos
bloques de módulo de fase Þ un ondulador
= =
Þ
~ ~
4 x R11i, 4 x R12i cuatro veces tres módulos de fase (ACN 644 xxxx) = cuatro
bloques de módulo de fase Þ un ondulador
= = = =
~ ~ ~ ~
Diagrama de tarjetas de Este diagrama muestra las tarjetas de control que controlan un
control (R4i hasta R7i) ondulador de tamaño R4i hasta R7i.
NDCU
NAMC
NINT
Diagrama de tarjetas de Este diagrama muestra las tarjetas de control que controlan un
control (R8i, R9i) ondulador de tamaño R8i/R9i.
NDCU
NAMC
NINT
Módulo de
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
potencia
Dos tarjetas
NGDR fase fase fase
controlan un U V W
módulo de
potencia
Diagrama de tarjetas de Este diagrama muestra las tarjetas de control que controlan un
control (2 x R8i, 2 x R9i) ondulador de tamaño 2 x R8i y 2 x R9i.
NDCU
NAMC
NPBU
NINT NINT
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
U V W U V W
Diagrama de tarjetas de Este diagrama muestra las tarjetas de control que controlan un
control (R10i, R11i) ondulador de tamaño R10i y R11i.
NDCU
NAMC
Módulo de
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
potencia NGDR
Dos tarjetas
NGDR
controlan un fase U fase V fase W
módulo de
potencia
Diagrama de tarjetas de Este diagrama muestra las tarjetas de control que controlan un
control (R12i) ondulador de tamaño R12i.
NDCU
NAMC
Módulo de
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
potencia
Dos tarjetas
NGDR
controlan un fase U fase V fase W
módulo de
potencia
Diagrama de tarjetas de Este diagrama muestra las tarjetas de control que controlan un
control (2 x R12i) ondulador de tamaño 2 x R12i.
NDCU
NAMC
NPBU
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
NGDR
U V W U V W
Módulo de potencia Esta foto muestra un módulo de potencia con tarjetas NGDR
conectadas.
Tarjeta NGDR
P1
P2
P3
terminal +
Módulo de potencia
terminal -
Módulo de potencia
Barra de CC común
+
Filtro
dt/du
opcional
fase U
Uc P1 fase V 3~
P2 fase W M
P3
Módulo de fase
-
Tamaño de bastidor R12i Los bastidores R12i contiene tres módulos de fase; cada uno produce
una de las tres fases de accionamiento del motor. Cada módulo
consiste en tres módulos de potencia conectados en paralelo. Seis
IGBT con diodos de volante libre se integran en un único módulo de
potencia. La figura inferior muestra la conexión de una fase.
Módulo de potencia
Módulo de fase
P1 P2 P3
Barra de CC común
+
fase W
fase V 3~
Uc P1 P2 P3 fase U M
P1 P2 P3
1L+ 1L–
Seccionador con circuito Los condensadores del paso intermedio de CC (bus de CC común) se
de carga (opcional) cargan a través de resistencias para limitar la intensidad de carga. En
(Opcional) el tipo 1 el circuito de carga se implementa de forma interna en la
unidad onduladora (bastidores R2i a R4i). En el tipo 2 la carga se
controla de forma interna (bastidores R5i y R6i). En el tipo 3 los
circuitos de carga y el control se implementan con componentes
externos (bastidores R7i a R12i). En las etapas de accionamiento con
unidades onduladoras conectadas en paralelo, cada unidad posee su
propio seccionador con un circuito de carga.
L+ L– L+ L– L+ L–
NCHM-xx*
Unidad de
monitorización
de carga
Módulos de ondulador Una tarjeta NAMC controla la unidad onduladora. Está situada en las
único guías DIN, en la parte izquierda del armario de la unidad onduladora,
dentro de la caja de la unidad de control de accionamiento (NDCU),
junto con la tarjeta NIOC.
1L+ 1L–
NDCU
=
NAMC
~
Filtro(s) du/dt opcional(es)
3 ~
M
Bloques de módulo de Una tarjeta NAMC controla todos los bloques de módulo de fase
fase en paralelo conectados en paralelo mediante una unidad distribuidora óptica
(NPBU-4x) que envía simultáneamente comandos a las tarjetas de
interfase (NINT) de los bloques. Cada bloque se alimenta a través de
fusibles.
L+
L–
= = = =
NDCU ~ ~ ~ ~
NAMC NPBU
3 ~
M
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 2-1
Capítulo 2 – Instalación Mecánica
Construcción del El ACS 600 MultiDrive refrigerado por aire y el ACx 6x7A utilizan la
armario misma construcción del armario. En versiones marítimas, el armario
incluye además reguladores de vibraciones y palancas en las puertas.
2-2 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 2 – Instalación Mecánica
con grúa
Utilice los cáncamos de la parte
superior de los armarios. Introduzca
las cuerdas de transporte o las
eslingas en los orificios de los
cáncamos.
Los cáncamos pueden extraerse (no
es obligatorio) cuando los armarios se
han colocado en su posición final. Si
se extraen los cáncamos, deben
volver a fijarse los tornillos para
cada cáncamo con el fin de
asegurar el mayor grado de
protección para el armario.
ACx 6x7: IP 54
La altura mínima permisible de las
cuerdas de transporte o eslingas para
las particiones de embalaje IP 54 es
de 2 metros.
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 2-3
Capítulo 2 – Instalación Mecánica
2-4 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 2 – Instalación Mecánica
Extracción de las Extraiga las barras de transporte (si se utilizan) después del transporte,
barras y cuerdas de ya que perturban la refrigeración de la unidad. Extraiga la cuerda de
transporte transporte de las versiones marítimas. Vuelva a apretar los tornillos
originales o apriete los reguladores de vibraciones superiores (si
se utilizan) para mantener el grado de protección del armario.
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 2-5
Capítulo 2 – Instalación Mecánica
Orden de trabajo de la
instalación mecánica
6
4
2-6 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 2 – Instalación Mecánica
Ganchos de fijación Inserte el gancho en el orificio longitudinal del borde del bastidor del
armario y fíjelo al suelo con un tornillo. La distancia máxima permitida
entre los ganchos de fijación es de 800 mm.
a b a
200
46
400 a: 250
600 a: 450
800 a: 650
1000 a: 350, b: 150, a: 350
Dimensiones del gancho de fijación 1500 a: 350, b: 150, a: 350, b: 150, a: 350
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 2-7
Capítulo 2 – Instalación Mecánica
Orificios dentro del El armario puede fijarse al suelo mediante los orificios de fijación
armario dentro del mismo, si están disponibles y se puede acceder a ellos. La
distancia máx. permitida entre los puntos de fijación es de 800 mm.
1.500 mm:
IP 20...42 IP 54
≈ 0,5 ≈1
Longitud del
Distancia de los orificios (mm)
armario
∅ 31 mm
a b a
200 a: 50
400 a: 250
600 a: 450
800 a: 650
1000 a: 350, b: 150, a: 350
1500 a: 350, b: 150, a: 350, b: 150, a: 350
2-8 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 2 – Instalación Mecánica
Conducto para cable en Puede habilitarse un conducto para cable debajo de la parte media de
el suelo bajo el armario 400 mm de anchura del armario. El peso de armario recae en las dos
secciones transversales de 100 mm de anchura que debe soportar el
suelo.
Para armarios
pesados proporcione
soporte inferior para
las secciones
estructurales en C.
Este área puede utilizarse
para un conducto para cable
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 2-9
Capítulo 2 – Instalación Mecánica
Soldadura eléctrica No está permitido ajustar los armarios equipados con reguladores de
vibraciones mediante soldadura, ya que los tornillos de los reguladores
también se soldarían al bastidor del armario y se dañarían los
reguladores.
Los armarios sin reguladores de vibraciones se pueden soldar (aunque
no se recomienda) desde la parte inferior como se muestra a
continuación. Conecte el conductor de retorno de la máquina de soldar
a la parte inferior del bastidor del armario a 0,5 metros del punto de
soldadura.
2-10 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 2 – Instalación Mecánica
Reguladores de
vibraciones en la parte La partición de embalaje debe ajustarse al suelo y al techo (pared) en
superior e inferior las versiones marítimas como se muestra a continuación.
(versiones marítimas)
4
3 tuerca de autocierre
M12-DIN985.
Par 13 Nm.
Vista en planta
Reguladores de
vibraciones superiores.
Utilice tornillos M12.
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 2-11
Capítulo 2 – Instalación Mecánica
Orden de trabajo
2-12 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 2 – Instalación Mecánica
Placa de
partición
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 2-13
Capítulo 2 – Instalación Mecánica
1 1 Piezas de
unión
1
1
2-14 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 2 – Instalación Mecánica
Pieza de unión
M10
Par de torsión:
35–40 Nm
(25–30 ft.-lbs.)
Extracción de doble techo Cuando el accionamiento está equipado con un doble techo:
1 2
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 2-15
Capítulo 2 – Instalación Mecánica
2-16 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 3-1
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Selección del cable de Los cables principales y de motor tienen que ser dimensionados de
alimentación acuerdo con las normativas locales:
1. El cable debe poder soportar la intensidad de carga del ACx 600.
Véase Seguridad e información del producto (o el Apéndice A para
el ACx 6x7) para los tipos de cable para diferentes intensidades de
carga.
2. Los terminales del cable del ACx 600 se calientan hasta los 60 °C
(140 °F) durante el funcionamiento. El cable debe poder operar al
menos con una temperatura máxima de 60 °C (140 °F).
3 El cable debe soportar la intensidad de cortocircuito facilitada en
Conexión a red: Capacidad de cortocircuito Seguridad e
Información del producto (o en el Apéndice A del ACx 6x7).
4. La inductancia y la impedancia del cable deben determinarse de
acuerdo con la tensión permisible con la que se puede entrar en
contacto en condiciones de fallo (para que la tensión en el punto
de fallo no sea demasiado elevada al producirse un fallo a tierra).
5. El módulo ondulador posee una protección contra la sobrecarga
electrónica que limita la intensidad de carga más elevada
permisible.
6. Si se conectan diversos motores al módulo ondulador, debe
utilizarse un interruptor de sobrecarga térmica independiente o un
interruptor compacto para proteger el cable y el motor. Es posible
que estos dispositivos necesiten un fusible independiente para
cortar la corriente de cortocircuito.
Los cables de alimentación deben ser de Uo/U = 0,6/1 kV para equipos
de 690 V CA. (Uo = tensión nominal entre el conductor y tierra, U =
tensión nominal entre los conductores). En el mercado
norteamericano, es posible utilizar cable 600 V CA en equipos 600 V
CA. Como norma general, la tensión nominal de los cables a motor
debe ser como mínimo de Uo/U = 0,6/1 kV.
El cable a motor deberá ser cable apantallado simétrico (Figura a
continuación). Para el cableado a la red es posible utilizar un sistema
de cuatro conductores, aunque se recomienda el cable apantallado
simétrico. Para actuar como hilo de protección, la conductividad del
apantallamiento tiene que ser, como mínimo, del 50 % de la fase.
En comparación con el sistema de cuatro conductores, el uso de cable
apantallado simétrico reduce la emisión electromagnética de todo el
sistema de accionamiento, así como las corrientes y el desgaste en los
cojinetes del motor.
El cable a motor y su conexión en espiral de PE deberían ser lo más
cortos posible con el fin de reducir las emisiones electromagnéticas y
la intensidad capacitiva.
3-2 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Recomendado
Cable apantallado simétrico: tres conductores de fase y Cuando la conductividad del cable es < 50 % de la
un conductor PE concéntrico o configurado conductividad del conductor de fase, es necesario
simétricamente, y una pantalla. otro conductor PE.
Conductor PE Pantalla
apantallado Pantalla
PE
PE
PE Pantalla
Sistema de cuatro conductores: tres hilos
de fase y un hilo de protección
No se permite para el cable a motor.
Aislamiento interno Pantalla de hilo de cobre Cinta helicoidal de cobre Aislamiento interno
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 3-3
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
a b
Par trenzado con Cable de varios pares
protección doble trenzados con protección
3-4 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Cable de relé El tipo de cable con pantalla metálica trenzada (p.ej. ÖLFLEX
LAPPKABEL, Alemania) ha sido sometido a prueba y ratificado por
ABB Industry.
Cable del panel de El cable que conecta el panel de control con el ACx 600 en el
control funcionamiento a distancia no debe sobrepasar los 3 metros. En los
kits opcionales del panel de control se utiliza el tipo de cable probado y
ratificado por ABB Industry.
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 3-5
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Motor y cable a motor 1. Compruebe que el cable a motor está desconectado de los bornes
de salida U2, V2 y W2 del ACx 600.
2. Mida la resistencia de aislamiento del cable a motor entre las
M fases y entre cada fase y el Conductor a Tierra con una tensión de
Ω 1 kV CC. La resistencia de aislamiento debe ser superior a 1 MΩ.
PE
R > 1 MΩ
+ +
- -
Ω
PE
R > 100 kΩ
3-6 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
+ +
+
Ω
-
- -
R = ∞ o aumenta
gradualmente dependiendo
del tipo de multímetro
Fusibles internos
3 4
1 2 5
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 3-7
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
ACx 600
Conductos de cables de
control
24 V 230 V 24 V 230 V
3-8 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
50
100 mm
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 3-9
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Conexión del cable de Este apartado describe las conexiones del cable de alimentación del
alimentación ACx 600. El apartado Conexión del cable a motor proporciona
instrucciones básicas para la colocación y la conexión mecánica de los
cables. Las conexiones mecánicas de los cables son básicamente las
mismas, tanto para la alimentación de entrada como para un
ondulador; en cambio, sí que varían las dimensiones del armario y la
ubicación de los terminales para los cables. También es posible que
cambie el sentido del cableado (arriba o abajo).
El conductor N no suele utilizarse con los convertidores de frecuencia
ACx 600, aunque se muestra en los diagramas siguientes.
Transformador Convertidor
L1 L1
L1
L2 L2
L3 L2
L3 L3
N
1) 1) 1) tan corta como sea
PE PE
L1 N posible (inductancia
baja)
L3 L2 2) 2) no se utiliza si la
pantalla del cable de
alimentación funciona
como conductor de
Bus a tierra principal de fábrica protección
3-10 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Alimentación de alta
intensidad
Conexión de la barra de A continuación se representa una conexión de las barras de
distribución distribución de alta intensidad (> 300 A). Conducto metálico (pantalla)
Transformador Convertidor
L1 L1
L1 L2 L3 N
L2 L2
L3 L3
N
1) 1) Conecte el conducto de
PE PE metal del sistema de
barras de distribución (o
el metal del conducto) a
PE en uno o ambos
extremos.
Nota: Asimismo debe eliminarse la pintura para que todo el perímetro del conducto
de metal (o un conducto de bus) conecte bien con los bastidores del armario. Todo el
conducto de metal (o el metal de conducto de bus) debe ser eléctricamente continuo.
Transformador Convertidor
L1 L1 L1 L1 L1
L3 L2 L3 L2 L3 L2 L2 L2
L3 L3
N
L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N
PE PE
Para optimizar la distribución de la
intensidad se recomienda distribuir los
cables como en el gráfico. Debe pasar aire
entre los cables para que puedan
refrigerarse.
Nota: Para instalar los cables en una guía se debe reducir la intensidad de los cables.
Dicha reducción debe tenerse en cuenta en los códigos de seguridad locales.
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 3-11
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Cables unipolares con Usando cables unipolares con apantallamiento protector concéntrico
apantallamiento protector (metal) la intensidad de fase induce tensión al apantallamiento del
concéntrico cable. Si los apantallamientos se conectan entre ellos por los dos
extremos del cable, la tensión pasa por el apantallamiento del cable.
Para que esto no ocurra y garantizar la seguridad personal, el
apantallamiento se conectará al PE sólo por el lado del transformador
y se aislará por el del convertidor. La conexión se muestra a
continuación.
Transformador Convertidor
L1 L1
L2 L2
L3 L3
N
PE PE
Pantalla concéntrica
3-12 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Conexión del cable a A continuación se muestran las conexiones del cable a motor según el
motor tipo de cable. Para minimizar la interferencia de radiofrecuencia (RFI)
en el extremo del motor, conecte a tierra la pantalla del cable 360
grados en la placa de acceso al interior, o bien conecte a tierra el cable
retorciendo la pantalla (diámetro > 1/5 · longitud).
L1 L1 Conductor de L1
protección
L3 L2 L3 L2 L3 L2
PE PE PE
U2 V2 W2 U2 V2 W2 U2 V2 W2
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 3-13
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Ondulador
SALIDA
U2 V2 W2 PE
V1
U1 W1
3 ~
M
3-14 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
2 x R11i/R12i sin terminal Se muestran a continuación las conexiones del cable a motor con
de conexión a motor cables simétricos paralelos para dos bloques de módulos de fase con
común un motor común.
Nota: Con dos bloques de módulo de fase paralelos, el número de
cables debe ser n x 2, con n = 1, 2, 3... Con cuatro bloques paralelos,
el número de cables debe ser n x 4, con n = 1, 2, 3... En caso contrario,
el cableado de salida debe realizarse desde un armario de salida
separado
Ondulador
Bloque de módulo de fase Bloque de módulo de fase
SALIDA SALIDA
U2 V2 W2 PE U2 V2 W2 PE
1 2 31 2 3 1 2 3 1 2 31 2 3 1 2 3
3~
M
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 3-15
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
2 x R11i/R12i 4 x R11i/R12i
3-16 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
4 x R11i/R12i sin terminal A continuación se presentan las conexiones de cable a motor para
de conexión a motor cuatro onduladores conectados en paralelo sin un armario de salida
común común.
Motor con una única conexión (o con Motor con conexiones duales
dos bobinados separados (dos bobinados separados)
conectados en la caja de terminales)
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 3-17
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Terminal PE
Conecte los conductores PE
del armario
separados (si los hay) al
terminal PE de los armarios Fije el tornillo al par especificado en ACS 600
MultiDrive Seguridad e información del producto,
Conexión de los cables de control:
Apéndice A.
Conecte los cables de control al bloque de
terminal correcto en la guía DIN.
3-18 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Cables a motor
Terminal PE
del armario
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 3-19
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Cables a
motor
Terminal PE del
armario
Conexión de los cables de control:
Conecte los cables de control al bloque de
terminal correcto en la guía DIN. (Unidades ACx
6x7, 630 a 3000 kW: la guía DIN está en la Unidad
de control auxiliar (UCA)).
3-20 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Estas barras de
distribución
conectan con
unidades
onduladoras
paralelas
Pletinas para la
conexión del cable a
motor U2
Cáncamos
del cable
V2
Cable a motor
W2
Terminal PE
del armario
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 3-21
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Entrada de los cables Se muestra a continuación la entrada por la parte inferior de los cables
de alimentación ACx 600 (IP 21 e IP 22). Apriete firmemente el
manguito del EMC en la parte pelada del cable mediante tiras
sujetadoras. En las unidades IP 54, haga pasar el cable de caucho por la parte
inferior de la placa de acceso al interior.
Terminal PE
Destensor
Manguito del EMC
Placa base
Placa de acceso al
interior
3-22 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Filtro de modo común Si se requiere un filtro de modo común o de luz (véase Conexiones del
motor / Tabla de requisitos de las Instrucciones de seguridad), haga
pasar los conductores de fase de los cables a motor a través de los
núcleos toroidales como se muestra a continuación:
1. Conecte la pantalla del cable trenzado al terminal PE.
2. Envuelva los conductores de fase con la cinta de silicona
distribuida con los núcleos toroidales para proporcionar el
aislamiento térmico al aislador de conductor. Cubra la parte del
cable que permanecerá + 20 mm dentro de los núcleos. Se
necesitan unos 1,5 metros de cinta por cable. Cada vez se debe
traslapar la vez anterior con la mitad de la longitud de la cinta.
3. Amarre fuerte los conductores con una cinta eléctrica no
conductora y un cable no metálico resistente al calor para evitar
que los extremos del núcleo dañen el aislamiento del conductor.
4. Deslice los núcleos por la parte encintada de los conductores de
fase.
5. Ate los núcleos juntos y por la parte encintada de los conductores
de fase mediante tiras sujetadoras no metálicas resistentes al
calor.
2
3
5
Filtro de modo común Luz
Filtro de modo común
Code 64315439-B
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 3-23
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Conexión del cable de Algunos cables de control se encadenan a través de las particiones de
control en las uniones embalaje. El transformador de tensión de 230/115 V, el suministro de
de las particiones alimentación ininterrumpida (UPS) y los cables de paro de emergencia
se encadenan a través de los bloques de terminales X25 en el extremo
superior izquierdo de los campos al lado de las secciones de unión de
las barras de distribución. Conecte los hilos sueltos al siguiente bloque
de terminales X25. Conecte los hilos sueltos que no provengan de X25
a los destinos marcados en los extremos de los cables. Asegúrese de
que no queden extremos de cables sin conectar a los que pueda
llegar corriente cuando se encienda la tensión de alimentación.
230/115 V
Sección de unión
de las barras de
distribución
X25
3-24 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Conexiones de los Conecte los cables de control a sus respectivos terminales en la tarjeta
cables externos de NIOC (o bloque de terminales X2 opcional, u otras opciones en la guía
control DIN situada en el lado izquierdo del armario). Los cables de control
externos para las unidades ACx 6x7 (630 a 3000 kW) se conectan en
la Unidad de control auxiliar (véase el siguiente subapartado). Conecte
la pantalla trenzada al terminal de conexión a tierra (tan corta
como sea posible).
Unidad de control Los cables de control externos y las opciones para las unidades ACx
auxiliar del ACx 6x7 6x7 (630 a 3000 kW) se conectan en una Unidad de control auxiliar de
una anchura de 400 mm o 600 mm. La tarjeta NIOC y el bloque de
terminales X2/2TB están situados en la guía DIN del lado izquierdo del
armario.
Puerta de montaje Conecte las opciones de la puerta de este modo:
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 3-25
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Conexión a tierra de 360° A continuación se muestra la conexión a tierra de 360° de las pantallas
en la entrada del cable del cable de control mediante almohadillas conductoras en la parte
inferior de la Unidad de control auxiliar.
Almohadillas conductoras
EMI
3-26 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Conexión a tierra EMC La conexión a tierra de 360° de alta frecuencia de la pantalla del cable
en la entrada del cable de control en la entrada del cable está disponible como opción de ABB
(figura siguiente).
Agujeros de
los tornillos de
fijación
Placa base
Especial para entrada Si cada cable tiene su propia arandela de goma, se puede conseguir
superior suficiente protección IP y EMC. Sin embargo, si a un armario debe
llegar un número de cables muy elevado, planee previamente la
instalación del siguiente modo:
1. Haga una lista de los cables que lleguen al armario.
2. Separe los cables en dos grupos: los que vayan hacia la izquierda
en uno y los que vayan hacia la derecha en otro, para evitar que
los cables se crucen innecesariamente dentro del armario.
3. Clasifique los cables de cada grupo según su tamaño.
4. Agrupe los cables por arandela tal como se indica a continuación:
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 3-27
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
3-28 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Lámina de
cobre
Pantalla del
cable Par trenzado apantallado
Hilo de tierra
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 3-29
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Aplicar Loctite
5221 en el
interior de la
arandela.
Conectar el cable
de puesta a tierra
a la barra de
distribución PE.
3-30 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
9 91
NAMC-21
72
NIOC-01
9 NIOC NAMC
...
ANALOG DDCS
6 AI2-
INPUTS (PC)
X21 7 AI3+ &
CH3
V19
8 AI3- OUTPUTS
9 AO1+
10 AO1-
AO2+ V18
11
DDCS
12 AO2- (MSTR-FOLL)
CH2
V17
1 DI1
2 DI2
3 DI3
...
4 DI4 V16
DIGITAL
5 DI5 DDCS
X22 INPUTS
CH1 (I/O)
6 DI6
V15
7 24 DV
24 DV CH0
8
9 DGND TXD RXD
V14
RS-485 DDCSe
X28 (APPLICATION
CH0 CONTROLLER)
V13
RS-485
X29
V12
265
PPCS
V25 (INVERTER)
DDCS
V11
(AMC-I/O)
V26
24 V 5V
1 24 V FAULT WATCH
2 GND 24 V DOG
IN
X24 3 24 V
4 GND
RS-485 TERMINATION
X
1 24 V
24 V
OUT
5 TERMINATED
Pantalla de monito -
X23 X
2 GND 200 mA
5 NOT TERMIN rización NLMD-01
(con software
1
2
R01 NC RELAY
R01 C OUTPUT
X4 RS-485 del sistema)
X25 1
3 R01 NO
RS-485
(CONTROL
1 R02 NC RELAY
X3 PANEL) Panel de control
X26
2 R02 C OUTPUT
2 1 24 V
CPD 312
3 R02 NO 24 V
2 0V
IN
X2 3 24 V
4 0V
1 R03 NC RELAY
2 R03 C OUTPUT
X27 3 1 24 V 24 V
3 R03 NO IN
X1 2 0V
6399 3051
Código PDM: 00014221-
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 3-31
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
NDCO-0x NMBO-01
NAMC-51
72
NIOC-01
NIOC NAMC
9
DIGITAL V16
X22 5 DI5
INPUTS
6 DI6 DDCS
7 24 DV CH1 (I/O)
8 24 DV V15
9 DGND
RS-485
X28 (MODBUS) V14
DDCSe
CH0 (APPLICATION
CONTROLLER)
RS-485 V13
X29 (MODBUS)
265
V25 OFF
SW1 V12
DDCS RS-485
(NAMC:I/O) TERM. PPCS
ON (INVERTER)
V26
V11
1 24 V
2 GND 24 V
X24 3 24 V IN BRC
4 GND V10 (BRAKING
CHOPPER)
24 V
1 24 V
X23 2 GND
OUT
200 mA
RS-485
1 R01 NC RELAY X19 (CONTROL
X25 2
3
R01 C
R01 NO
OUTPUT
1
PANEL)
Panel de control
1 24 V CPD 312
2 GND 24 V
X14 3 24 V IN Pantalla de
X26
1
2
R02 NC RELAY
R02 C OUTPUT
4 GND
monitorización
3 R02 NO 2 NLMD-01
(con software
1 R03 NC RELAY
de sistema)
X27 2 R03 C OUTPUT
3 R03 NO 3
véase el CDP 312 y
NLMD-01 (ACS 600
6431 3835
MultiDrive)
3-32 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Cadena de tarjetas Cuando hay varias tarjetas NIOC dispuestas en cadena controladas
NIOC conjuntamente a través de un dispositivo Modbus externo, hay que
ajustar el interruptor de terminación del bus (SW1) en las tarjetas
correspondientes tal como se muestra a continuación.
Nota: El software del sistema no admite esta cadena.
X28
X29
Unidades de accionamiento con potencial de tierra común (p.ej. instaladas
en el mismo armario) Nota: cuando las unidades de accionamiento no
Esta tarjeta debe tener el RS 485 tienen un potencial de tierra común o se precisa una conexión a larga
Modbus distancia, se pueden utilizar módulos NBCI. Véase el manual de módulos.
SW1 en posición PARO si
el dispositivo de Modbus
externo tiene un circuito de Cable recto (Ident.: gris)
(patilla 1 con patilla 1,
terminación de bus. En patilla 2 con patilla 2, etc.)
caso de duda, poner el
SW1 en MARCHA.
Ajustes del
Función
interruptor SW1
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 3-33
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
CDP 312 y NLMD-01 A continuación se muestra el cableado para el panel de control CDP
(ACS 600 MultiDrive) 312 y la pantalla de monitorización NLMD-01 en las unidades ACS
Multidrive:
Símbolos Cable invertido (cruzado) (Ident.: negro)
(patilla 6 con patilla 1, patilla 5 con patilla 2, etc.)
NLMD-01
X3
Pantalla de monitorización
Terminación X4
fija
X1 Sin terminación
NAMC-21/-22 /-51
X1
X3
Interfase del panel
NDPI-21
Terminación X2 X3
fija Terminado
X3 X3 NAMC-21/-22 /51
NLMD-01
Terminación X4
fija Terminado
3-34 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
NAMC-21/-22
CDP 312 X3
[1] El panel de control CDP 312 se puede
X4
X1 Sin terminación Terminado conectar (a través de NDPI-21 o
directamente) a la tarjeta NAMC-21/22
con el conector modular de 6 patillas
X1 X3
NAMC-21/-22 X3. Los conectores modulares de la
X3
NDPI-21 [2] tarjeta NIOC no están concebidos
Terminación X2
X4
No terminada
para el panel de control.
fija
NAMC-21/-22
X3
[N]
X4
Terminado
RS-485 Ajustes de Cuando el panel de control CDP 312 sólo está conectado a una tarjeta
terminación NAMC-21/22, la línea RS-485 debe terminarse en la tarjeta NAMC-21/
22 mediante puentes X5 tal como se muestra a continuación:
Terminado
No terminada
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 3-35
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
NLMD-01
Terminal circular M3 (DIN), e.g. JST 1,25-3
NLMD-01
NLMD-01
Terminal rígido 6,3–1,5 DIN
6 MM MAX
55,0 mm
3-36 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Conexión del panel de El Panel de control se conecta al conector X19 de la tarjeta NAMC-
control (ACx 6x7) 11751. Los conectores de la tarjeta NIOC no están concebidos para el
panel de control (se utilizan mediante enlace de modbus estándar).
NDCO-0x
CH3 CH2 CH1 CH0 INT BRC
(Componente invertido)
X3* X1 Espaciador
Espaciador
X19
NAMC-11/55
V16 V15 V12 V11
Panel de control en el Conecte el cable del panel de control al terminal X19 de la NAMC-11/
uso remoto (ACx 6x7) 51, o con la tarjeta NAMC-03 al terminal X28 de la tarjeta NIOC.
Tarjeta NAMC-11 Tarjeta NAMC-11/51 Cable del panel con conectores
apantallados (envoltura metálica)
Instalación del Véase la Guía de usuario NIOB-01 (EN code 64471341) o la Guía de
codificador de puesta en marcha e instalación del módulo de interfase de codificador
impulsos de impulsos (EN code 58919730) para los requisitos y conexiones del
aislamiento del codificador de impulsos.
El codificador de impulsos debe ser aislado desde el estátor o desde el
motor del motor para evitar la formación de una vía de intensidad del
eje del accionamiento a través del codificador de impulsos, que
dañaría los cojinetes del motor y del codificador.
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 3-37
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
3-38 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 3-39
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Ejemplos de Conexiones
NAMC NIOC/
NIOCP
NDCO
CH1 CH0
T R T R
R
T
RXD
RXD
Terminal NIOC X23
TXD
3-40 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Ejemplos de Conexiones
NDCO
CH2 CH1
T R T R
R
T
RXD
DriveWindow
ACx 600
NAMC NIOC/
NIOCP
NDCO
CH3 CH1
T R T R R
R
T
Ordenador portátil
R T R T
NDPC NISA
NDPA Ordenador de
sobremesa
Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW) 3-41
Capítulo 3 – Instalación eléctrica
Instalación de otros Instale las opciones como los relés PTC/PT100, la resistencia
equipamientos calefactora, el arrancador ventilador auxiliar del motor, etc. según los
opcionales diagramas de circuitos suministrados con la unidad.
3-42 Convertidores de frecuencia de las etapas ACA 6xx y del ACS/ACC 6x7 (132 a 3000 kW)
Capítulo 4 – Lista de comprobación de la instalación
Compruebe
INSTALACIÓN MECÁNICA
• se han extraído las barras de transporte (si se han utilizado). (Véase el Capítulo 2 –
Instalación mecánica).
• el techo del armario está levantado, si hay doble techo. (Véase el Capítulo 2 – Instalación
mecánica).
La idoneidad del motor y del equipo accionado. (Véase Seguridad e Información del
producto: Conexión del motor)
Compruebe que los núcleos toroidales están correctamente instalados en el cable a motor
cuando se requiera un filtro de modo común.
Cables del termistor. Las conexiones son apropiadas para el sensor utilizado en el motor.
Cuando se utilicen otros cables externos asegúrese de que ambos extremos de los cables
estén conectados y que los cables no provoquen daños o peligro cuando se conecte la
alimentación.
• no hay herramientas u otros objetos extraños dentro del armario o restos de la instalación
como fragmentos de cable.
• no hay desperdicios debajo del armario (el ventilador de aire de refrigeración arrastraría
los desperdicios dentro del armario).
La tensión de red no puede aplicarse a la salida del ACx 600 (con conexión paralela).
Acción Información
Acción Información
Acción Información
Acción Información
~
=
= =
Tensión ~ ~
auxiliar
Acción Información
~
=
= =
~ ~
Tensión auxiliar
Acción Información
Acción Información
Acción Información
Acción Información
1. Comprobaciones básicas
Compruebe que la Prevención de un arranque involuntario Vea los diagramas de circuito
(si está disponible) funcione. adjuntos al dispositivo.
1. Detenga la etapa con un comando de Paro y espere
hasta que se detenga.
2. Abra el interruptor de Prevención de un arranque
involuntario cerrando el interruptor en el pupitre de
control: se abrirá el circuito. La lámpara del pupitre (si se
ha instalado) debería iluminarse.
3. Emita un comando de Arranque. El convertidor no
debería ponerse en marcha.
4. Restaure el accionamiento.
Acción Información
Acción Información
Acción Información
Tiempo de reacondicionamiento
6
0
0 1 2 3 4 5 6
Tiempo de inactividad (años)
Método 1 Método 2
U1
o módulo de fase
C
Desconectar
R
L– L+
W2 (W1)
1,35 ⋅U1 V2 (V1)
U2 (U1)
Convertidor
Tensión de
Componentes recomendados
alimentación
A R C
380 V < U1 < 415 V SKD 82/16 220 Ohm / 700 W 22 nF / 2000 V
380 V < U1 < 500 V SKD 82/16 470 Ohm / 1200 W 22 nF / 2000 V
525 V < U1 < 690 V SKD 82/16 680 Ohm / 1700 W 22 nF / 2000 V
L– L+
W2 (W1)
1,35 ⋅U1 V2 (V1)
U2 (U1)
Convertidor