You are on page 1of 20

PLAN DE CONTINGENCIA

SOBRE DERRAMES DE
COMBUSTIBLE
Título. Plan de contingencia sobre derrames de combustible

Autor. BAE
Dpto. BAE
Fecha. Junio 2007
Páginas. 20
Localización.
Grupo temático.
Descriptores.
1. Introducción

1.1. Marco

El presente plan, juntamente con el específico para lucha contra incendios y el de derrames
de combustible, se han establecido siguiendo las directrices del COMNAP (Consejo de
Administradores de los Programas Antárticos Nacionales) que señala que los planes de
contingencia deben abarcar todos los posibles incidentes, accidentes o desastres que se puedan
producir como consecuencia de las actividades bajo control del programa nacional respectivo, en
el caso de España, del Comité Polar.

Así mismo se han tenido en consideración las recomendaciones del Comité Polar Español y
las condiciones específicas de la propia base.

1.2. Propósito

La gran variedad de actividades que se desarrollan en las instalaciones antárticas y las


especiales condiciones tanto climatológicas como de aislamiento hacen necesario establecer un
Plan de Contingencia que establezca unas normas de conducta y actuación para evitar y, en su
caso, responder a aquellas contingencias relacionadas con las operaciones de manejo de
combustibles que tienen lugar en la base.

1.3. Ámbito

El presente plan de contingencias será valido para aquellas situaciones ocurridas en la


propia base o en las zonas de la Isla Livingston donde se desarrollen actividades de manejo de
combustibles programadas desde y por la base Juan Carlos I.

1.4. Como se debe usar el presente documento

El presente documento debe ser empleado como parte de la formación que reciban todos
los integrantes de la base antes de empezar la campaña. Debe estar disponible siempre en la
base al alcance de todos los integrantes de la misma, para poder ser consultado en caso de
necesidad. Las partes que describan procedimientos de operatividad deberán estar visibles en
forma de carteles en varios puntos de la base.

Junio 2007 3
1.5. Responsabilidad, toma de decisiones y cadena de comunicación.

La toma de decisiones descritas en este documento y las que se deriven de las actuaciones
concretas deberá recaer exclusivamente en el Jefe de la Base o en el personal delegado, con
formación específica, que se designe para actuaciones concretas. El Jefe de la Base deberá estar
informado en todo momento de las actuaciones y decisiones delegadas ejecutadas. A su vez, el
Jefe de Base deberá informar a los responsables oficiales en España de la gestión de la base y de
las actividades científicas que se desarrollan en ella, cuando eventualmente dichas actividades
estén relacionadas con la contingencia. En caso de que intervenga o vaya a intervenir
directamente un buque de apoyo logístico el Jefe de Base deberá mantener estrecho contacto con
el responsable (Comandante) del buque.

1.6. Prioridades.

Se establecen, de antemano, las siguientes prioridades que se deberán observar durante la


toma de decisiones ante una contingencia.

1. Preservación de las vidas humanas


2. Preservación del medio ambiente
3. Preservación de las instalaciones y equipos de la base

2. Descripción general del riesgo de derrame

Durante las operaciones de manejo de combustible el mayor riesgo caracterizado es el


derrame de combustible y/o sustancias contaminantes. Si bien raramente puede producir daños
inmediatos a las personas involucradas en la contingencia, el vertido o derrame de combustible,
es uno de los mayores peligros para el medio ambiente de la base y sus alrededores.

A tal fin se describen las sustancias y combustibles que pueden involucrarse en una
contingencia de derrame de combustible.

2.1. Relación de combustibles y/o sustancias contaminantes

Los tipos de combustibles o aceites y las capacidades máximas de los diferentes depósitos
y tanques de la base son:

2.1.1. Gasóleo antártico:

• 18.000 l almacenados en tres depósitos de acero inoxidable.

Junio 2007 4
• 200 l almacenados en dos tanques de acero para el consumo diario de los generadores
auxiliares, de 470 l cada uno.

• 1000 l almacenados en dos tanques de aluminio VOLVO para el consumo diario de los
generadores, de 600 y 400 l cada uno.

• 990 l almacenados en dos tanques uno de acero de 390 l sobre el módulo de habitabilidad
y otro de acero inoxidable de 600 l sobre el módulo de laboratorios ambos para el cañón
de aire de calefacción.

• 700 l almacenados en el tanque del incinerador.

2.1.2. Gasolina:

Bidones (entre 4 y 6 simultáneamente) de 200 litros repartidos entre área náutica y área de
montaña, así como garrafas de plástico de 30 litros para trasvase directo a los vehículos.

2.1.3. Aceites industriales:

Los aceites destinados a la lubricación de motores y maquinaria se guardan en latas o


botes de 5 l en diferentes almacenes. La cantidad de estos productos nunca supera los 120 l que
es el consumo normal de una campaña.

2.1.4. Otros productos de alto índice de combustión, explosión o contaminación:

No existen cantidades significativas de pinturas, disolventes u otros productos químicos que


pudieran dar lugar a una contaminación que suponga un tratamiento específico.

2.2. Características del Almacenamiento de combustibles

2.2.1. Gasoil

Los depósitos de almacenamiento de acero inoxidable de 6.000 litros de capacidad son


tres tanques idénticos construidos en acero inoxidable AISI-304 con chapa de 3 mm de espesor,
de 1.600 mm de diámetro y 3.440 mm de longitud. En su construcción se han seguido las
normativas de seguridad y de control de calidad sometiendo todas sus soldaduras a un control de
rayos-X, mediante microradiografias. Como elementos de prevención de cualquier derrame
disponen de bandejas antiderrame y su interior está dividido en dos depósitos independientes de
3.000 litros. Están instalados como unidades aisladas sobre sus propios patines, que los sitúan a
un 1 m de altura sobre el nivel del suelo, y cuentan con anclajes de seguridad convenientes.

Junio 2007 5
2.2.2. Gasolina

La gasolina de 97 Octanos se almacena en bidones de 200 litros, metálicos estándar para


almacenamiento y transporte de combustibles, con tapón de seguridad de rosca. En la zona de
montaña, o bien en la playa búlgara, la gasolina de los bidones de 200 litros se traspasa utilizando
una bomba manual a bidones de 30 litros de plástico con tapón a rosca estanca para facilitar el
llenado de los depósitos de las motos de nieve.

Los bidones llenos se almacenan en:

• La playa superior del almacén de náutica (“catedral”) sobre una estructura de acero
inoxidable con capacidad para dos bidones situada en una superficie horizontal de
sedimentos litorales, compuestos por cantos rodados de tamaño grueso a muy grueso
(centimétricos y decimétricos).
• La zona colindante al refugio de montaña antiguo, sobre nieve, al principio de la
campaña cuando el deshielo no ha empezado, y sobre terreno semi-horizontal formado
por depósitos de derrubio de la pendiente de monte Sofía.

Los bidones vacíos se depositan en las proximidades del área de almacenamiento de


bombonas de gas o de los tanques de combustible, a la espera de ser utilizados como almacén de
residuos oleaginosos o de otro tipo y ser retirados en la primera oportunidad disponible por el
buque de apoyo logístico. Al final de la campaña no debe quedar ningún bidón vació en ninguna
de las áreas de la base sino está conveniente anclado para impedir sea desplazado por los
vientos.

2.2.3. Aceites

Los aceites empleados para mezcla con gasolina de 97 octanos se almacenan en los
envases, bidones de 5 litros o menos, originales de fábrica hasta su utilización.

2.3. Características del Aprovisionamiento

La manguera utilizada para el trasvase de combustible entre el buque de aprovisionamiento y


los tanques, es de neopreno resistente a la abrasión con un diámetro interior de 32 mm y está
constituida por tramos de 60 m, provistos de válvulas de retención y presión en ambos extremos.
Véase el documento específico “Procedimiento para el trasvase de combustible a la BAE Juan
Carlos I”.

Junio 2007 6
3. Comportamiento general de un derrame

En general todos los combustibles permanecen en estado líquido incluso a muy bajas
temperaturas.

Cuando se produce un derrame de combustible sobre el agua la mancha se extiende


rápidamente sobre el agua en forma de fina película. De ésta, los componentes más volátiles se
evaporan y el combustible tiende a convertirse en más denso y como consecuencia se hunde.
Mientras esto ocurre la mancha de combustible puede recorrer grandes distancias según las
condiciones de viento y de las corrientes marinas. De hecho la velocidad de la mancha equivale al
100% de la corriente y al 3% de la velocidad del viento, con lo que es posible prever la dirección y
distancia que recorrería una mancha de combustible.

Si el derrame se produce sobre un bloque de hielo, la mancha suele ser menor pero, sin
embargo, el hielo permanece contaminado más tiempo y puede recorrer mayores distancias.

El derrame sobre nieve, dada su porosidad, tiende a descender hasta las capas inferiores
llegando incluso a contaminar el suelo debajo de ella. El derrame sobre una superficie nevada
suele tener dirección tanto horizontal como vertical siendo esta última mayor que aquella, en una
cantidad que depende del grado de porosidad de la nieve, su temperatura y el tipo de liquido
derramado.

En suelos detríticos poco compactados, el combustible tiende a mezclarse con el terreno


impregnado la superficie de los cantos y mezclándose con la fracción más fina formando un fango
oleaginoso. En éste, las plantas, animales y microorganismos que dependen del sustrato no
sobreviven mucho tiempo. En el caso de existir agua debajo de este tipo de suelos, ésta suele
quedar también contaminada por las filtraciones.

Las grasas y lubricantes se hacen más viscosas con el frío lo que hace que su capacidad de
penetración sea menor a temperaturas bajas.

4. Caracterización del medio

Para conocer el alcance del impacto que supone un vertido de combustible es necesario tener
conocimiento de las características físicas del medio en el que se pueden producir los vertidos
como las características del medio natural (flora y fauna) que potencialmente pueden recibir el
impacto de un vertido de combustible.

Junio 2007 7
4.1. Caracterización faunística del entorno de la base

• Las inmediaciones de la BAE-JCI no albergan ninguna colonia de aves ni de


pinnípedos por lo que este aspecto no es objeto de evaluación. Al margen de las visitas
esporádicas de individuos de distintas especies de vertebrados, en el extremo
occidental de Caleta Española (Punta Polaca) suelen concentrarse pequeños grupos
de pingüino barbijo (Pygoscelis antarctica) (número total inferior a 250 individuos)
durante el período de muda (mediados de febrero).

4.2. Caracterización de la flora y vegetación liquénica

Según el informe de actividades de la Campaña 1989-90, en la que se compilan los


resultados de la acción especial ANT89-0804-E las principales características florísticas de las
comunidades de líquenes se concluye que en las inmediaciones de la base se encuentran muy
buenos ejemplos de las principales comunidades criptogámicas halladas en la Isla Livingston.

La mayor diversidad florística ha sido observada en los roquedos costeros. En la zona libre
de hielos entre Caleta Argentina y Johnson Dock se pueden reconocer las siguientes
comunidades.

• Comunidades nitrófilas costeras dominadas por Xanthoria elegans y Mastodia tesellata.


• Comunidades pioneras sobre pedreras semifijas de terrazas de playa abandonadas,
dominadas por líquenes crustáceos.
• Comunidades hidrófilas, ligadas a cauces de agua más o menos permanentes,
dominadas por Placopsis contortuplicata y Leptogoium puberulum.

4.3. Régimen hidrodinámico de Bahía Sur

Según el informe de actividades de la Campaña 1990-91, en la que se compilan los


resultados de la acción especial ANT90-1067-E las principales características del régimen
hidrográfico de la bahía son:

• Con viento en calma, se han observado rasgos en la circulación superficial que inducen
a pensar en una dinámica determinada por la existencia de gradientes horizontales de
presión de origen termohalino. [..]. En este sentido se ha podido comprobar que el flujo
de escombro de hielo que proceden de los glaciares que bordean la caleta adapta su
dirección a la orientación de las isobátas. La velocidad de la corriente superficial
asociada a estos episodios es del orden de 10 a 20 cm/s.

Junio 2007 8
• En Bahía Sur la intensidad de la corriente de marea es débil, pese a que el rango de
marea es de 2.5 m. Según los datos obtenidos la corriente no supera los 10 cm/s
• Al margen de los factores de tipo termohalino, el viento se revela como el principal
agente impulsor de la circulación de Bahía Sur. Con viento del NE de 9 a 10 m/s, el
más frecuente registrado, se han llegado a medir velocidades de corriente superficial
de 65 cm/s en dirección SW.
• Se adivina también que puede existir una gran variabilidad espacial en la velocidad del
viento actuante sobre la bahía, debido a la influencia orográfica costera y a la
ocurrencia de vientos de tipo catabático.

4.4. Caracterización geológica de Caleta Española

• La explanada donde se localiza la base está a unos 40 m de la zona intermareal y a 12


m, de altura sobre el nivel del mar en la costa SE de Bahía Sur en Caleta Española.
• La BAE-JCI está situada sobre una formación rocosa constituida por sedimentos
cuaternarios no consolidados. Estos materiales recubren, con espesores que alcanzan
varias decenas de metros, el sustrato rocoso constituido por cuarcitas y pizarras de la
Formación Miers Bluff. El depósito cuaternario está constituido por sedimentos
detríticos gruesos, conteniendo arenas y abundantes bloques y cantos de hasta varios
decímetros ofreciendo un índice de porosidad muy elevada. Su origen es marino litoral
y fluvioglacial.
• El conjunto de terrazas y arcos morrénicos y, en general, la caleta donde se ubica la
base, están delimitados por los afloramientos rocosos que constituyen los picos
llamados Reina Sofía y Radio. El agua de deshielo proveniente de los neveros de las
faldas de estos picos origina arroyos que erosionan los taludes de distintas terrazas. El
Arroyo de la Base (torrente de desagüe del Lóbulo BAE del glaciar Hurd) transcurre en
dirección SE-NW separando las terrazas septentrionales -donde se ubica la base- de
las meridionales, las comprendidas hasta Punta Polaca. Este torrente origina una zona
lacustre al pie del Pico Reina Sofía conocida como la Laguna Cazadora
• El suelo de los alrededores de la base no presenta permafrost aunque sí una capa
activa de congelación/descongelación de hasta 50 cm de espesor y congelada hasta el
mes de enero.
• El área donde se asienta la base es suavemente ondulada con pendiente general hacia
el mar. La zona donde se ubican los depósitos de combustibles es una planicie
formada por sedimentos aluviales y coluviales finos, muy poco consolidados de alta

Junio 2007 9
porosidad en los que el arroyo de la Base se filtra y desaparece por completo,
apareciendo de nuevo a la altura del área de habitabilidad.

5. Tipificación de contingencias, riesgos y acciones a emprender en cada caso

Las contingencias de derrames de combustible, contempladas en este documento hacen


referencia solamente a aquellas que afectan al medio ambiente, a las que para distinguirlas de los
llamados accidentes e incidentes llamaremos "desastres"

Así, entenderemos por:

• Incidente. Acción o evento que causa perjuicio o daño sobre equipos

• Accidente. Acción o evento cuyo resultado es lesiones o muerte sobre personas.

• Desastres. Acción o evento cuyo resultado es un perjuicio sobre el medio ambiente.

5.1. Contingencias relacionadas con el trasiego de combustibles

5.1.1. Tipificación

Las contingencias relacionadas con el trasiego de combustibles son todas aquellas que,
ocurriendo por de la manipulación y transvase de los combustibles empleados para generación de
energía eléctrica, calefacción o en los vehículos de la base, tengan como resultado final un
derrame de combustible sobre el medio. En estas operaciones el volumen de combustible vertido
puede ir desde las pocas gotas hasta los miles de litros que caben en los depósitos generales de
gasoil polar. Durante estas operaciones el vertido se realiza prácticamente en un 100% sobre
tierra firme aunque debido a la permeabilidad del suelo el derrame podría llegar al riachuelo que
corre junto a la base y al mar. La utilización para otros fines de mangueras o recipientes que
hayan anteriormente contenido combustibles puede dar lugar también a este tipo de
contingencias.

5.1.2. Determinación de situaciones de riesgo.

Las maniobras que suponen riesgo de derrame de combustible durante operaciones de


trasiego y trasvase de combustible son:

• Maniobra de llenado de los tanques de consumo diario de los grupos generadores.


• Maniobra de llenado del tanque de calefacción situado en el tejado del área de
habitabilidad o de laboratorios.

Junio 2007 10
• Maniobra de llenado del tanque del incinerador.
• Manipulación de los bidones de gasolina durante su desembarco o hasta su estiba en
la zona del almacén de náutica.
• Maniobra de llenado de los tanques de combustible de las embarcaciones neumáticas.
• Maniobra de llenado de los bidones de 30 litros a partir de los bidones de 200 l.
• Maniobra de llenado de los depósitos de las motos de nieve.
• Maniobra de llenado de los depósitos del TERRI, la manipuladora telescópica o la moto
QUAD.
• Limpiado periódico de los residuos de los depósitos o tanques de combustibles.
• Manipulación de mangueras o recipientes que hubieran contenido combustibles.

A excepción del llenado de los depósitos de los generadores de energía, los cuales
requieren del trasvase de combustible por una conducción desde la zona de combustibles hasta la
zona de servicios, en la que en teoría se puede verter hasta todo el contenido de una de las
mitades de los depósitos generales, o sea, 3.000 litros, los volúmenes que se pueden derramar en
las demás operaciones van desde las pocas gotas hasta los 1.000 litros que caben en los tanques
de consumo diario de los generadores principales.

La probabilidad de vertido aunque remota, existe en todas estas maniobras susceptibles de


riesgo, donde el factor humano es muy importante.

5.1.3. Medidas Preventivas

Se contemplan las siguientes medidas:

• Inspección periódica de la línea de combustible que enlaza el área de servicios con los
tanques de combustible de gasoil.
• Inspección periódica de las tuberías y mangueras empleadas para llenar los tanques
del sistema de calefacción e incinerador.
• Emplear siempre mantas absorbentes situándolas debajo de los bidones de 30 litros y
bidones de las lanchas en el momento de traspasar combustible.
• Emplear embudos o boquillas especiales que permitan conducir la totalidad del
combustible al recipiente destino.
• Nunca repostar las motos de nieve sobre una superficie muy inclinada ni llenar bidones
de respeto sobre superficies inestables que puedan provocar el volcado de los mismos
mientras se están llenando.

Junio 2007 11
• Transportar los bidones perfectamente cerrados durante las operaciones de trasvase
que precisen movimiento de combustible. Tener en cuenta, al abrir un tapón, que los
bidones pueden tener vapores y gases liberados a presión.
• Realizar las maniobras de aprovisionamiento entre dos personas siempre que sea
posible.
• Emplear preferentemente bombas de pequeño caudal para realizar el trasvase aunque
se trate de pocos litros.
• Almacenar toda manguera, o recipiente no específico de combustibles, pero que haya
sido empleado con este fin en el lugar donde se guarden las mangueras de
combustible.
• Cualquier manguera o recipiente que habiendo sido utilizado en el trasiego de
combustible no sea específico para este tipo de operaciones deberá ser retirado de la
base al final de la campaña para evitar riesgos de vertido en el caso de ser utilizado
para otros fines en campañas sucesivas cuando ya no sea tan fácil recordar su
utilización previa con combustibles.

5.1.4. Medidas Correctivas


En este caso, el vertido de combustible se producirá sobre el terreno o sobre la nieve que
lo cubra, especialmente antes del deshielo o en operaciones de trasvase de combustible en el
glaciar. De todas maneras éste puede llegar al mar o a la zona de lagunas colonizadas por musgo
si el derrame se produce en la zona próxima a la zona de depósitos de gasoil, dada la
extraordinaria permeabilidad del terreno y a que el combustible se podría mezclar con el agua del
arroyo que discurre llega hasta la playa de la base y que empapa gran parte de dichos terrenos
llanos.

Las medidas correctivas que deberán tomar ante la contingencia de cualquier derrame son.

• Retirar toda la nieve, tierra y piedras que se hayan visto afectadas por el derrame.
• Establecer un perímetro de observación alrededor de la mancha que nos permitirá
determinar si todo el combustible derramado ha sido retirado junto al material o sigue
en el medio.
• Observar si aparecen trazas de combustible en la zona de la laguna de musgo, playas
aunque el derrame se haya producido alejado de estas zonas.
• Depositar el material contaminado en depósitos estancos que eviten que el agua de
lluvia o escorrentía lave el combustible y lo vuelva a introducir en el medio.

Junio 2007 12
• Retirar o inhabilitar las mangueras, tramos de tubería, válvulas, embudos o sistemas de
cierre que por su deterioro o defecto de funcionamiento hayan propiciado el derrame.

5.2. Contingencias relacionadas con el almacenamiento de combustibles

5.2.1. Tipificación

Las contingencias relacionadas con el almacenamiento de combustibles son todas


aquellas ocurridas por la rotura de los elementos de contención y almacenamiento de combustible.
En estas operaciones el volumen de combustible vertido puede ir desde las pocas gotas hasta los
miles de litros que caben en los depósitos generales

5.2.2. Determinación de situaciones de riesgo.

Cualquier almacenamiento de combustible supone una situación de riesgo potencial pues


con el tiempo la capacidad de estanqueidad de los contenedores se va perdiendo, especialmente
en ambientes tan hostiles con los elementos metálicos como el que se da en la base.

Hay que partir de la base que nunca hay un contenedor de combustible 100% seguro.

5.2.3. Medidas Preventivas

Como medidas de prevención pasivas los depósitos de gasoil de uso diario de 600 y 400
litros disponen de bandejas antiderrames capaces de retener fugas menores y disponen de
compartimentos internos aislados que disminuirían el impacto de una fuga.

Las medidas de prevención activas que se establecen son:

• Observar periódicamente el estado exterior de los depósitos y bidones, en busca de


fisuras o zonas oxidadas que evidencien una debilitación de la pared de contención del
recipiente
• Observar periódicamente la verticalidad y estabilidad del asiento de depósitos y
bidones. Prestar especial atención a los depósitos situados sobre nieve pues la fusión
puede no ser homogénea en toda la base y desestabilizar el bidón y provocar su caída.
• Prestar especial atención al estado de válvulas, grifos y tapones.
• Cuando se realice el trasvase de combustible a los tanques pequeños, de uso diario o
calefacción, la manguera introducida en la boca nunca deberá quedar desatendida, ni
aunque sea para realizar cualquier otro tipo de trabajos de mantenimiento siquiera en
las inmediaciones de los tanques.

Junio 2007 13
5.2.4. Medidas Correctivas

La medida correctiva fundamental a tomar si no se ha derramado todo el contenido del


bidón o depósito es retirar todo el combustible que aún queda dentro, para lo que siempre
tendremos que contar con contenedores libres y vacíos, situación que no se da con facilidad al
principio de la campaña cuando todos los depósitos están muy llenos.

En caso de necesidad se podría utilizar el depósito de 5.000 litros empleado normalmente


como cisterna de agua dulce, pues no supondría en condiciones normales una merma de las
condiciones vitales de la base.

En el caso de fugas de los depósitos de gasoil se han previsto dos bombas ignífugas de
fangos que permitirían bombear el combustible a uno de los otros depósitos que estuvieran más
vacíos o a dicho tanque de reserva.

Como medida de contención de la fuga de combustible mientras éste se retira, la base


dispone de mantas de material absorbente que limitarían el derrame.

Adoptar las medidas correctivas expuestas en apartado 5.1.4 con el combustible ya vertido.

5.3. Contingencias relacionadas con la operación de aprovisionamiento de combustibles

5.3.1. Tipificación

Las contingencias relacionadas con el almacenamiento de combustibles son todas


aquellas ocurridas por la rotura de los elementos de contención y almacenamiento de combustible.
En estas operaciones el volumen de combustible vertido puede ir desde las pocas gotas hasta los
miles de litros que caben en los depósitos generales.

Esta operación se detalla en el documento “Procedimiento para el trasvase de combustible


a la BAE Juan Carlos I” referente al trasvase de combustible y en él se contemplan tanto el
desarrollo de la misma como los medios materiales y humanos dispuestos.

5.3.2. Determinación de situaciones de riesgo.

Es la operación de manejo de combustible que más riesgo entraña pues es la que se


desarrolla durante un período de tiempo mayor, habitualmente más de 8 horas, abarca un ámbito
geográfico mayor, pues se desarrolla en el mar y en tierra a lo largo de una línea de unos 400
metros, la que maneja un volumen de combustible mayor, entre 10.000 y 17.000 litros y,
finalmente, consiste en un número mayor de acciones de manejo de combustible.

Junio 2007 14
A priori las situaciones de riesgo que se contemplan en esta maniobra son:

• Separación de un tramo de manguera de trasiego por tensión excesiva a causa de la


deriva del buque o presencia de gruñones de hielo.
• Rotura de la manguera por un manguito o un segmento
• Separación y vaciado de las mangueras manualmente al finalizar la operación.
• Movimiento de mangueras con combustible que haya quedado remanente del anterior
aprovisionamiento en el interior de las mangueras.
• Rebosamiento de los tanques por exceso de aprovisionamiento
• Rebosamiento de los tanques durante el bombeo de aire para vaciado del combustible
de las mangueras.

5.3.3. Medidas Preventivas.

Las medidas preventivas que se toman durante esta operación son:

• Vigilancia del sistema de bombeo en el buque


• Vigilancia en el buque de la deriva del buque, corrigiendo si es posible la posición a fin
de mantener la línea sin tensión.
• Vigilancia de las secciones, especialmente las uniones, que permanecen tendidas en el
mar, empleando lanchas neumáticas equipadas con material absorbente.
• Vigilancia desde tierra de la tensión y posición de la línea de combustible.
• Vigilancia de las secciones, especialmente la uniones, que permanecen tendidas en
tierra desde la playa hasta los depósitos
• Vigilancia del llenado de los depósitos
• Despliegue de mantas absorbentes en tierra como medida preventiva, en las uniones
de las mangueras.
• Despliegue general de medidas anticontaminación situadas en las zonas descritas en
el Anexo 1 del “Procedimiento para el trasvase de combustible a la BAE Juan Carlos I”.

5.3.4. Medidas Correctivas.

Ante la detección de un derrame se dará la orden inmediata de cese del bombeo de


combustible desde el buque y se procederá a la contención y recuperación del combustible y la
retirada de tierras contaminadas.

Se emplearan métodos absorbentes en el caso de producirse derrame en el mar, los


buques de aprovisionamiento dispone de un sistema de 100 m lineales de barrera "3M Absorbent"

Junio 2007 15
banda cilíndrica absorbente, destinada a cercar y absorber derrames fortuitos de combustible el
mar.

Como medida de contención de la fuga de combustible mientras éste se retira, la base


dispone de mantas de material absorbente que limitarían el derrame. (ver Anexo 1 del
“Procedimiento para el trasvase de combustible a la BAE Juan Carlos I”).

Adoptar las medidas correctivas expuestas en apartado 5.2.4 con el combustible ya


vertido.

6. Acciones comunes a realizar ante un derrame.


• Establecer las causas del derrame para tomar las medidas preventivas oportunas que
eviten nuevos episodios.
• Rellenar la ficha reporte para derrames de combustible anexa a este documento.
• Comunicar la contingencia de derrame a los organismos de gestión logística de la base en
España.

7. Formación.

En todas las campañas, al menos dos componentes del equipo técnico, han recibido el curso
de "Prevención y Lucha contra la Contaminación", que la Dirección General de la Marina Mercante
imparte (Cursos propiciados por la OMI).

Así mismo, durante la campaña, se desarrollan ejercicios y charlas anticontaminación tanto a


personal técnico como científico.

Junio 2007 16
8. Anexo I: REPORT DE CONTINGENCIAS DE VERTIDO Y DERRAMES DE
COMBUSTIBLES

CGN 04/1993

8.1. Estación:

8.2. Fecha:

8.3. Lugar del derrame/vertido:


8.4. Condiciones ambientales:


8.5. Operaciones ejecutadas durante el derrame/vertido:


• .

8.6. Tipo de combustible derramado/vertido:


• .

8.7. Cantidad de combustible derramado/vertido:


8.8. Cantidad recuperado:


8.9. Causa:
• .

8.10. Forma y extensión de la mancha:


• .

8.11. Áreas dañadas:


8.12. Muestras tomadas:


8.13. Método de contención


• .

Junio 2007 17
8.14. Método de eliminación del vertido/derrame:

8.15. Personal implicado en las operaciones de eliminación:


8.16. Comentarios adicionales:


Junio 2007 18
ANEXO II: DISPOSICIÓN DEL MATERIAL ANTICONTAMINACIÓN:

MATERIAL S.O.P.E.P. EN MODULO DE MANGUERAS

En el interior (parte alta estantería cara S)

• 3 sacos barreras grandes


• 3 sacos barreras medianas
• 1 saco grande (de escombros) con barreras grandes
• 1 par de guantes,
• 1 gafas protección,
• 1 pala
• bolsas graNdes de basura

En caja gris cara N

• Bolsa equipo Spill Oil Attack


• 2 cajas de almohadas absorbentes.
• 200 unidades (aprox.) alfombrillas absorbentes.

MATERIAL S.O.P.E.P EN EL MODULO ALMACEN (GRANERO)

En caja gris cara N (debajo de paneles solares)

• 3 rollos de absorbente
• 1 rollo cinta absorbente
• 3 barreras absorbentes
• 1 par de guantes
• 1 gafas seguridad
• 1 pala
• 1 saco bolsas basura grandes ( negras)

Junio 2007 19
MATERIAL S.O.P.E.P. EN MODULO INCINERADORA

Dentro del módulo en estantería cara N, arriba a la IZQ.

• 6 barreras absorbentes naranjas (2,5 mts cada una aprox.)


• 1 Rollo de papel absorbente

En caja exterior cara N de Incineradora

• 3 cajas de almohadas absorbentes


• 1 caja alfombrillas absorbentes
• 1 rollo absorbente
• 1 saco bolsas basura grandes ( negras)
• 2 packs “Spill Oil Attack”
• 1 pala

Junio 2007 20

You might also like