You are on page 1of 16
SEIZE ETUDES DE PERFECTIONNEMENT pour Trompette Ut ou Sis sepicl STUDI SECHZEHN BTUDEN ZUR SIXTEEN ADVANCED | D/82 ¥ SBIS ESTUDIOS DIPERFEZIONAMENTO | ERRE/CHUNG DER VOLLENDUNG| STUDIES | DE PERFECCIONAMIENTO per Tromba in Dooin Sib | auf der Trompetim C und B | for TrumpetinCor Btiat | para Trompeta en Ut d Sid REGINALDO CAFFARELLI Du Staceato_ A travailler d’abord lentoment et en soignant bien Te coup de langue qui doit étre clair et brillant. Dello Staccato. Da eser- | Uber das Staccato. Zuerst | Staccato: Tobe practised | Del Staccato En primer citarst dapprimalentameate | Jangsam su uben, wobei dem | slowly at frst, paying attea- | Zupartradajarlo Lentamente feavendo cura che il eolpa di | ZungenstoesBesondere Sorgfalt | tionto the tonguing, which | eutdando el golpeo el cual he Lingua sia leggero, chiaro e | su widmen ast. Br soll klar | shovld be clear and brilliant, | de serclaray drillante. Le en pea Allegro moderato (4 =116) S staccato e leggiero ‘af Duriesco © wse ny ALrHoNsE LEDve a cle atom Masanln 25, a Sint Roses Pt scateas snynac foapani rar Du Staccato - Cette étude, qui Dello Staccato. Questo Stu dioche a prima vista non sem- bra difielle lodiviene se ese- {ultocol tempo indicato dal metronome. Vivace (d-=182) = le devient quand elle est Yom Staccato. Diese auf den ersten Blick [eieht ef Scheinende Ubung erweist Ste ale schwierig im vor- geechricbenen Zettmass. premiére vue ne semble pas difficile, Jouée dans le tempo indiqué. Stacento; This study, which does not seem difficlt at first sight, becomes sowhen played at the tempo indicated. Det Staccato A primera hista este estudio no parece ‘ificih pero to es cuando se eca en et tiempo indicado, ae 2 2 oer anf? briltante eben staccato —— Andantino (J) =112) wet Du Style— Ne pas oublier que, méme avec un instrument en euivre, ‘on peut bien chanter et donner aux phrases leur expression. Del Cantabile. Non biso- | Oderden Vortrag..Man Style: Do not forget that Del Estilo No se ha de goa dimenticare cho anche | vergessenichtdnss man selbst | evenwith a brass instrument | ofvidargue, Zambien con un con uno strumeato di ottone | auf emem Blechblasinstru. | icispossibleto siogand make | snsérumento de cobre, se lo- Sipud cantare molto bene e | ment singen und die Tonfol. | the phrases expressive gracantar bienycom expre daro alla frase tutta la sua | gen ausdruckstall wieder Sto espressione, ben hans, Andante sostenuto (2)=68) ——_5- > z Movendo un poco Movendo un poco Pevese

You might also like