Professional Documents
Culture Documents
Language Essay Final Paper 1
Language Essay Final Paper 1
Sunzida Faiz
Professor Coy
English 125: Section DC1
October 6, 2018
Mother Tongue
More often than not we inherit things that others create without knowing why we do so or
the importance of it. Language is one of those things we inherit from our parents and it stays
with us no matter where we go. In the text “How to Tame a Wild Tongue”, by Gloria Anzaldua,
Anzaldua talks about the negative reactions she received from people for being a Chicana and
speaking Chicano Spanish. Chicanos are Mexican-American people. Sometimes they have
difficulty identifying as American or Mexican since they’re in the middle of both cultures.
Anzaldua was born in Texas. In the text, Anzaldua shares some of her personal experiences that
had a great impact on her identity. As a teenager Anzaldua struggled with her language in school
because she spoke in a different dialect and faced discrimination. However, it helped her
discover her identity and be more content with her heritage. Gloria Anzaldua’s work portrays
that a person’s home language plays an important role in formal education and the workplace. A
person’s home language is their first language which attaches them to their roots and helps them
understand their intangible heritage. It lets them take control of their identity regardless of how
society views them. Home language can also help them interpret what they learn in school and
A person’s home language is a part of their identity which shouldn’t be taken away from
them by anyone. In the text, Anzaldua shares an experience with her readers where her teacher
mistreated her for having an accent. Being bilingual meant she pronounced some things, her
name, for example, differently than most American people. In school, Anzaldua’s American
Faiz 2
teachers tried to change her identity by trying to get rid of her accent. Anzaldua chose to
pronounce her name with her Spanish accent because to her, her name represents her culture and
it’s also part of her identity. If everyone were to change the pronunciation of their names just to
please the people hearing it then their name will lose its meaning and authenticity. Chicanos use
Spanish words that used to be in the Spanish language. In the text, Gloria Anzaldua claims that
Chicanos created their own language for “communicating the realities and values true to
themselves- a language with tems that are neither espanol ni ingles, but both” (36). When it
comes to communicating with people, language is the key because two people can understand
and express each other’s feelings through language, if they share a common language. If a
person’s language is limited, it limits them from completely being themselves. Since Chicano
students speak English and Spanish, it gives them a broad understanding of the world around
them because they’re able to communicate with many types of people just by being bilingual. In
formal education, this may benefit them because they can be friends with people who speak the
same language as them and those friends can actually help them with school work. This will
definitely boost their self-confidence because it’ll make them feel comfortable and not like an
outcast.
A person’s mother language is the first language they learn as a kid and that connects
them to their people. Using your mother language at work and in school is a way of showing
pride and representing your culture. A person can experience double consciousness when they
have to keep up with two different cultures and identities. Anzaldua experiences double
consciousness because she’s Chicana and she’s American. She has to keep up with her American
identity by not having an accent at school or workplace and by doing “American” things.
Faiz 3
Anzaldua keeps her Chicana identity alive through Mexican food and entertainment. Although at
first Anzaldua might have had trouble being a Chicano and dealing with discrimination, she
learned to accept the fact that she’s in the midst of both cultures and she became more content
with her heritage. When Anzaldua sees work done by Chicanos being published she feels good
about her identity. When she was a teacher in high school, she was forbidden from giving her
students Chicano literature, but she gave her students Chicano poems and stories to read anyway
(40). This suggests that once she saw her culture being represented by others, she gained the
confidence to spread her culture too. She took a bold risk that could’ve cost her the job she had,
she was a proud Chicano and she wanted to show it.When she saw more work done by Chicanos
getting published it gave her “ a sense of belonging” (40). Language can build a bridge between
people that share the same roots. This shows that some Chicano people were able to inspire
Anzaldua and now Anzaldua’s work is inspiring many Chicanos. Our mother language lets us
communicate with people native to our land. Being able to speak our home language in school or
at our workplace makes it easier to manage the dual identity. Maintaining two different identities
can be difficult, especially when society doesn’t accept your real identity. However, you
shouldn’t need society’s approval to be content with yourself, your identity and your language
should be your foundation for self-validation. Home language plays a huge role in formal
education, especially for teachers, because their home language can help them connect with
students that speak the same language as them instead of making “standard English” the barrier
between them.
A person’s home language matters a lot in formal education and the workplace because
sometimes they may be able to express something in their own language that can’t be expressed
Faiz 4
using “standard English”. As we can clearly see in “How to Tame a Wild Tongue”, Anzaldua
uses a few Spanish phrases and quotes that only work when written in Spanish not in English.
Some people find it easier to translate things into their own language because that makes it easier
for their brain to process and understand what they’re learning. Many languages, such as
Spanish, consists of grammatical gender. For example, in Spanish “the cat” is written as “la gata”
and “the dog” is written as “el gato”, the pronoun changes according to the noun. The “a” at the
end of a word seems to represent femininity and “o” represents masculinity; not in all cases. In
English, however, we don’t differentiate like that and that may confuse learners who are used to
learning with grammatical gender. Home language plays a big role in formal education because
it affects a person’s ability to understand what they learn by translating it to their own language.
In conclusion, people should be able to use their home language in school and the
workplace because it gives them a broad understanding of whatever they learn. People’s home
language gives them the sense of belonging to some place or to some group. A sense of
belonging is important for a sense of identity because you feel less insecure when you know
there are people who can relate to you and your culture. Letting people use their home language
gives them the chance to maintain different identities and stay true to their roots. Being able to
use your home language at the workplace can be beneficial for you and people around you
because you might be able to help people that don’t understand English but understands the same
language you speak at home. If we try to get everyone to speak “standard English” everywhere
then we can’t preserve people’s mother tongue and if we can’t preserve people’s mother tongue,
Works Cited