You are on page 1of 15

LIMBA

FRANCEZA
clasa a IX-a

Semestrul I
Substantivul
GENUL SUBSTANTIVELOR

Limba franceza are doua genuri, masculin si feminin. Substantivele inanimate sau
abstracte pot avea gen masculin sau feminin bazate pe etimologia lor. Substantivele animate
care descriu fiinte masculine sau animale sunt in general de genul masculin. Substantivele
feminine animate se formeaza de obicei adaugand un -e la forma de masculin, dar mai sunt si
alte reguli.
un ami une amie
un prieten o prietena
Exceptii:
1. Substantivele terminate in -el si –eau formeaza femininul in -elle:
un colonel une colonelle
un chameau une chamelle
2. Substantivele terminate in -en sau –on formeaza femininul dubland consoana finala
inainte de marca de feminin:
un gardien une gardienne
un champion une championne
3. Totusi substantivele terminate in -an, -in si -ian nu dubleaza consoana la forma
feminina:
un orphelin une orpheline
un gitan une gitane
4. Substantive terminate in -t:
Substantivele terminate in –et dubleaza consoana:
un cadet une cadette
Substantivele terminate in –at sau -ot nu dubleaza consoana:
un idiot une idiote
un avocat une avocate
(Exceptii: chat / chatte; linot / linotte; sot / sotte)
5. Substantivele terminate in -er formeaza femininul in -ère:
un jardinier une jardinière
6. Substantivele terminate in -s sau –x formeaza de obicei femininul in -se:
un époux une épouse
un français une française
7. Substantivele terminate in -f formeaza femininul in -ve:
un veuf une veuve
8. Substantivele terminate in -eur formeaza femininul in -euse:
un joueur une joueuse
Substantivele terminate in –teur sau -deur formeaza femininul in -trice, cu exceptia
substantivelor care provin din verbe:
un acteur une actrice un actor / o actrita
un ambassadeur une ambassadrice un ambasador / o ambasadoare
Dar:
un chanteur une chanteuse o cantareata
un vendeur une vendeuse un vanzator / o vanzatoare
9. Anumite substantive terminate in -e formeaza femininul in -esse:
un traitre une traitresse
10. Alte substantive nu au forme de feminin:
masculine sau feminine:
un auteur / un écrivain

PLURALUL SUBSTANTIVELOR

In general, pluralul substantivelor se formeaza in limba franceza adaugand un -s la forma de


singular, cu exceptii:
EXEMPLE:
une pomme des pommes
un fruit des fruits
Exceptii:
1. Substantivele terminate in -s, -x sau -z nu se schimba la plural:
une souris des souris
une voix des voix
un nez des nez
2. Substantivele terminate in -al formeaza pluralul de obicei in-aux:
un cheval des chevaux
Anumite substantivel terminate in -al formeaza pluralul in -s:
un bal des bals
3. Substantivele terminate in -au, -eu sau -eau formeaza de obicei pluralul in -x:
un tuyau des tuyaux
un feu des feux
un cadeau des cadeaux
Anumite substantive terminate in -au, -eu sau -eau formeaza pluralul in -s:
un pneu des pneus
4. Substantivele terminate in -ail formeaza pluralul in -s:
un chandail des chandails
5. Substantivele terminate in -ou formeaza pluralul adaugand un -s:
un fou des fous
Exceptii (cu forma de plural in -x):
bijou bijoux
caillou cailloux
chou choux
genou genoux
hibou hiboux
joujou joujoux
pou poux
6. Cateva substantive au plurale neregulate:
l'oeil les yeux
le ciel les cieux

NUMELE PROPRII
Numele proprii se scriu cu majuscula.
les Espagnols les Suisses
Regulile de formare a pluralului substantivelor proprii:
1. Substantivele proprii ce se refera la familii renumite sau regale in general sunt la
plural.
Les Bourbons = (familia) Bourbon(ilor), Bourbonii.
2. Numele proprii referitoare la familii comune raman la singular:
Les Dupont
3. Numele proprii ce desemneaza opere ale unui artist se pun la plural cand acesta este
cerut de context:
Il possède quatre Monets.
El poseda patru (tablouri pictate de) Monet.

SUBSTANTIVELE COMPUSE

Limba franceza foloseste diverse moduri pentru a forma cuvinte compuse.


1. Doua cuvinte lipite:
bon + jour bonjour
Pluralul acestora se face de obicei dupa regula generala, alipind la final un -s.
Exceptii:
bonhomme bonshommes
monsieur messieurs
madame mesdames
2. Cand doua substantive formeaza un cuvant compus scris cu liniuta, ambele primesc
semnul pluralului:
un chef-lieu des chefs-lieux
3. La fel cand cuvantul compus este format din substantiv si adjectiv:
un coffre-fort des coffres-forts
4. Daca avem verb + complement, numai al doilea element primeste semnul de plural:
un couvre-feu des couvre-feux
5. Expresiile legate raman invariabile la plural:
le qu'en-dira-t-on
Articolul
ARTICOLUL HOTARAT

Articolul hotarat precede substantivele. La singular are forme diferite dupa gen, cele
de plural sunt identice:
Singular
le garçon baiatul
la fille fata
Plural
les garçons baietii
les filles fetele
Le si ladevin l' in fata unui substantiv care incepe cu o vocala sau cu h mut. Pluralul nu
se elideaza.
Singular Plural Romana
l'enfant les enfants copilul copiii
l'heure les heures ora orele
CONTRACTARI
Articolul hotarat le si les se contracta cu prepozitiile de si à, rezultand:
à + le = au à + les = aux
de + le = du de + les = des
La queue du singe
Coada maimutei
Vous aimez aller au cinéma.
Va place sa mergeti la cinema.
Le journaliste a adressé la parole aux écrivains.
Gazetarul s-a adresat scriitorilor.
FOLOSIRE:
Articolul hotarat se foloseste:
1. Pentru a defini fiecare substantiv dintr-o serie:
Nous étudions l'histoire, la géographie et l'économie des provinces.
Studiem istoria, geografia si economia provinciilor.
2. Se foloseste cat este vorba de parti ale corpului:
Je me lave les mains et la figure.
Ma spal pe maini si pe fata.
3. Pentru a denumi o limba:
Jean comprend le russe.
Ion intelege rusa.
Nous apprenons l'allemand.
Noi invatam germana.
4. Cand se face referire la un titlu de profesie, in vorbirea indirecta:
Le professeur Mersenne arrive.
Profesorul Mersenne soseste.
Dar: Au revoir, Professeur Mersenne.
5. Se foloseste cu numele zilelor saptamanii si pentru a exprima data:
Nous ne travaillons pas le samedi.
Nu lucram sambata.
Les écoles sont fermées le samedi et le dimanche.
Scolile sunt inchise sambata si duminica.
Si:
C'est aujourd'hui le 5 mai 1992.
Azi este 5 mai 1992.
6. Este folosit si pentru exprimarea lui 'per':
Les abricots coûtent cinq francs la douzaine.
Caisele costa cinci franci (per) duzina.
7. Cu numele anotimpurilor:
L'hiver est très long en Suisse.
Iarna este foarte lunga in Elvetia.
Au Canada le printemps est doux.
In Canada, primavara este blanda.

ARTICOLUL NEHOTARAT

Articolul nehotarat precede substantivul:


Singular
un homme (masc.) un barbat
une femme (fem.) o femeie
Plural
des hommes et des femmes (masc. si fem.) barbati si femei
Adjectivul calificativ
L’adjectif qualificatif Adjectivul calificativ
La formation du féminin Formarea femininului
Changements Modificări Masculin Masculin Féminin Feminin
Règle générale: Regulă generală:
m + -e muet/ mut
a) sans changement phonétique:
fără modificare fonetică
b) avec changement phonétique:
cu modificare fonetică:
-prononciation de la consonne
sourde: pronunţarea consoanei surde:
-d/ -t/ -s
- dénasalisation de la voyelle
qui précède -n: denazalizarea vocalei
care îl precedă pe -n:
-an, -ain, -ein, -in, -un
c) avec changement orthographique:
cu modificare ortografică:
- redoublement de la consonne
finale: dublarea consoanei finale:
-el > -elle
-eil > -eille
-les adjectifs en -al, -il ne redoublent
pas leur consonne
finale: adjectivele în -al/ -il nu dublează
consoana finală:
joli, vrai, aimé, pointu
grand, petit, français, confus
plan, prochain, plein, fin, brun
réel, usuel
pareil
final, international, civil
jolie, vraie, aimée, pointue
grande, petite, française, confuse
plane, prochaine, pleine, fine,
brune
réelle, usuelle
pareille
finale, internationale, civile
20
d) avec changement phonétique
et orthographique:
cu modificare fonetică şi ortografică:
-changement de e fermé en è
ouvert:
modificarea lui e închis în e deschis:
-(i)er > -(i)ère
Exceptions: Excepţii:
-eau (-el) > -elle
-ou (-ol) > -olle
-et > -ette
Mais: Dar: -et > -ète
-ot > -otte
Mais: Dar: -ot > -ote
-s > -sse
-avec dénasalisation de la
voyelle qui précède -n: cu denazalizarea
vocalei care îl precedă pe -n:
-(i)en > -(i)enne
-on > -onne
-avec changement de la consonne
finale: cu modificarea consoanei
finale:
-f > -v-
-c > -ch-
-x > -se
Exceptions: Excepţii:
-c > -que
Exception: Excepţie:
-g > -gue
-avec changement de suffixe:
cu modificarea sufixului:
-eur > -euse
Mais: Dar: -eur > -eure
-teur > -trice
-(t)eur > -esse
Cas particuliers: Cazuri speciale:
léger, premier antérieur, postérieur, inférieur,
gentil; nul superieur, majeur, mineur, ultérieur,
beau (bel), nouveau (nouvel) meilleur
jumeau protecteur
mou (mol), fou (fol) vengeur
muet, net béni, favori
complet, concret, discret, inquiet, légère, première
secret gentille; nulle
sot, vieillot belle, nouvelle
idiot, manchot jumelle
gras, gros, bas, las molle; folle
exprès muette, nette
ancien, moyen, païen complète, concrète, discrète, inquiète,
bon, cochon secrète
neuf, actif, naïf, bref sotte, vieillotte
blanc, franc idiote, manchote
heureux, précieux, jaloux grasse, grosse, basse, lasse
faux, roux, doux expresse
turc ancienne, moyenne, païenne
grec bonne, cochonne
long neuve, active, naïve, brève
trompeur blanche, franche
heureuse, précieuse, jalouse antérieure, postérieure, inférieure,
fausse, rousse, douce supérieure, majeure, mineure,
turque ultérieure, meilleure
grecque protectrice
longue vengeresse
trompeuse bénite, favorite

Certains adjectifs ont deux formes distinctes de masculin, utilisées devant des noms
commençant par
une consonne ou un h aspiré vs une voyelle ou un h muet: Anumite adjective au două forme
distincte de masculin, care
se folosesc înaintea substantivelor care încep cu consoană sau cu h aspirat vs vocală sau h
mut:
un beau livre un bel enfant
un beau hameau un bel hôtel
un nouveau professeur un nouvel élève
un vieux monsieur un vieil ami; un vieil homme
un fou rire un fol amour
un geste mou un mol oreiller
La formation du pluriel Formarea pluralului
Règle générale: Regulă generală: singulier/ singular + -s:
un bon livre Ŕ de bons livres; une belle fille Ŕ de belles filles; un film intéressant Ŕ des films
intéressants
- Les adjectifs terminés en -s/ -x au singulier restent invariables au pluriel:
Adjectivele terminate la singular în -s/ -x rămân invariabile la plural:
un cahier gris Ŕ des cahiers gris; un vieux monsieur Ŕ de vieux messieurs; un homme
heureux
Ŕ des hommes heureux
- Les adjectifs terminés en -eau prennent un -x au pluriel: Adjectivele terminate în -eau
adaugă la plural un -x:
un beau voyage Ŕ de beaux voyages; un nouveau copain Ŕ de nouveaux copains
- Les adjectifs terminés en -al ont le pluriel en -aux: Adjectivele terminate în -al fac pluralul
în -aux:
un ami loyal Ŕ des amis loyaux; un homme immoral Ŕ des hommes immoraux
Mais: Dar: fatal(s), final(s), natal(s), naval(s)
Les degrés de comparaison des adjectifs Gradele de comparaţie ale adjectivelor
Ca şi în limba română, adjectivele calificative cunosc trei grade de comparaţie: pozitivul,
comparativul şi superlativul.
1. Pozitivul (le positif) exprimă doar însuşirea unei fiinţe sau a unui lucru:
Cet enfant est appliqué. Mon chien est fidèle.
2. Comparativul (le comparatif) exprimă:
- O însuşire a unei fiinţe sau a unui lucru pusă în comparaţie cu aceeaşi însuşire a unei alte fiinţe
sau a altui lucru:
Paul est plus sage que Pierre.
- O însuşire comparată cu aceeaşi însuşire a aceleiaşi fiinţe sau a aceluiaşi lucru în momente sau
împrejurări diferite:
Cette année, Paul est plus appliqué que l'année dernière.
Potrivit gradului însuşirii, comparativul poate fi:
- De superioritate (de supériorité), care se formează cu ajutorul adverbului de cantitate plus
(mai, mai mult):
André est plus sérieux que Victor.
- De inferioritate (d'infériorité), care se formează cu ajutorul adverbului de cantitate moins (mai
puţin):
André est moins sérieux que Victor.
3. Superlativul (le superlatif) exprimă însuşirea unei fiinţe sau a unui lucru privită în gradul cel
mai înalt. El poate fi:
a) Relativ (relatif), când însuşirea este pusă în comparaţie cu aceeaşi însuşire a altor fiinţe
(lucruri) care fac parte din aceeaşi categorie:
André est le plus sérieux élève de la classe.
b) Absolut (absolu), când însuşirea nu este pusă în comparaţie, ci este privită într-un grad foarte
înalt:
André est un enfant très sérieux.
Superlativul relativ se formează din comparativul de superioritate sau de inferioritate precedat de
articolul hotărât le, la, les.
Potrivit gradului însuşirii, superlativul relativ poate fi:
- De superioritate (de supériorité):
André (Louise) est le (la) plus sage élève de notre classe.
- De inferioritate (d'infériorité):
André (Louise) est le (la) moins sage élève de notre classe.
Superlativul absolut (le superlatif absolu) se formează cu ajutorul adverbelor très, bien, fort,
extrêmement, tout, tout à fait sau cu unele adverbe terminate în –ment:
André est un élève très sérieux.
Mon amie est bien gentille.
Adjectifs aux degrés de comparaison irréguliers: Adjective cu grade de comparaţie
neregulate:
Positif Pozitiv Comparatif Comparativ Superlatif Superlativ Exemples Exemple
bon(ne) - meilleur(e) que
- aussi bon(ne) que
- moins bon(ne) que
- le/ la meilleur(e)
- le/ la moins bon(ne)
- très bon(ne)
Mon livre est meilleur que le
sien.
Il est le meilleur de sa classe.
mauvais(e) - plus mauvais(e) que;
pire* que
- aussi mauvais(e) que
- moins mauvais(e) que
- le/ la plus mauvais(e);
le/ la pire
- le/ la moins mauvais(e)
- très mauvais(e)
Cette femme est pire que la
peste./ Il n’y a pire eau que
l’eau qui dort.
C’est la pire réponse d’hier.
petit(e) - plus petit(e) que;
moindre* que
- aussi petit(e) que;
- moins petit(e) que
- le/ la plus petit(e)
le/ la moindre
- le/ la moins petit(e)
- très petit(e)
Votre erreur est moindre que la
sienne.
Il est entré sans le moindre
doute.
*Les formes (le/ la) moindre/ pire (que) s’utilisent avec des noms abstraits ou dans les
proverbes.
Formele (le/ la) moindre/ pire (que) se folosesc cu substantive abstracte sau în proverbe.
L’accord de l’adjectif qualificatif Acordul adjectivului calificativ
-L’adjectif qualificatif s’accorde en genre et en nombre avec le nom (ou le pronom) qu’il
détermine:
Adjectivul calificativ se acordă în gen şi număr cu substantivul (sau pronumele) pe care îl
determină:
La vie est trop courte pour les gens heureux.; Elle était contente de ma réponse.
-Lorsque l’adjectif se rapporte à plusieurs substantifs, il se met au pluriel comme suit:
Când adjectivul se raportează la mai multe substantive, se acordă la plural după cum
urmează:
- au masculin pluriel, si les substantifs respectifs ont des genres différents: la masculin plural,
dacă
substantivele respective au genuri diferite: un tableau et une sculpture impressionnants
- si le nom est déterminé par un autre nom, l’accord se fait d’après le sens, avec le premier ou
le second: Dacă substantivul este determinat de un alt substantiv, acordul se face în funcţie de
sens, cu primul sau cu al doilea:
Elle portait un foulard de soie vert(e).
-Les adjectifs composés connaissent deux situations: Adjectivele compuse cunosc două
cazuri:
- les deux éléments s’accordent: ambele elemente se acordă: (enfants) sourds-muets;
(pommes)
aigres-douces; (filles) premières-nées/ dernières-nées
- seul le dernier élément s’accorde car le premier élément a une valeur adverbiale: numai
ultimul
element se acordă primul element are valoare adverbială: (des filles) nouveau-nées; (des
personnes) hautplacées;
(des filles) court-vêtues
22
! Les adjectifs: Adjectivele: frais, grand, large s’accordent même lorsqu’ils ont une valeur
adverbiale: se
acordă chiar şi atunci când au valoare adverbială pe lângă un alt adjectiv: des fleurs
fraîches cueillies; les yeux grands
ouverts; la porte large ouverte
- le premier élément est un adjectif terminé en -o/ -i: primul element este un adjectiv care se
termină în -o/ -i:
des histoires tragi-comiques; les relations franco-roumaines
- le premier élément est un mot invariable (préposition, adverbe): primul element este un
cuvânt invariabil
(prepoziţie, adverb): les pays sous-développés
Les adjectifs: Adjectivele: demi, semi, nu, mi sont de règle invariables et précèdent le nom
qu’ils déterminent:
sunt în general invariabile şi precedă substantivul pe care îl determină: une demi-heure
(mais une heure
et demie); une semi-voyelle; aller nu-pieds (mais les pieds nus); les yeux mi-clos
Les adjectifs de couleur sont invariables lorsqu’ils proviennent de noms: Adjectivele de
culoare sunt invariabile
când provin din substantive: une jupe café au lait; des rubans prune/ feuille-morte;
lorsqu’ils sont
composés d’un adjectif et d’un nom indiquant la nuance: când sunt compuse dintr-un adjectiv
işi un substantiv ce
indică nuanţa: des robes bleu ciel/ vert pomme/ rouge brique/ jaune paille; ou de deux
adjectifs: sau
din două adjective: des robes rouge et noir; ou d’un adjectif de couleur accompagné des
adjectifs: sau
dintr-un adjectiv de culoare însoţit de adjectivele: clair/ fané/ foncé (des yeux bleu clair). Les
noms: Substantivele:
pourpre/ rose s’accordent lorsqu’ils sont adjectifs de couleur: se acordă când sunt folosite ca
adjective de culoare:
fleurs roses.
La place de l’adjectif qualificatif Locul adjectivului calificativ
Avant le nom: adj. + nom Înaintea substantivului: adj. + subst.
- Les adjectifs courts et fréquents: Adjectivele scurte şi frecvente: petit/ grand/ gros/ jeune/
vieux/ beau/ joli/
long: une petite maison; une grande famille; une grosse femme; de jeunes hommes; de
vieux livres;
de beaux yeux; une jolie fille; une longue journée
- Les adjectifs qui déterminent des noms ayant d’autres déterminants postposés
(compléments):
Adjectivele care determină substantive care au alţi determinanţi postpuşi (complemente): une
agréable journée de vacances
Après le nom: nom + adj. După substantiv: subst. + adj.
- Les adjectifs qui indiquent la couleur, la forme, la nationalité, l’appartenance politique/
religieuse/
philosophique: Adjectivele care arată culoarea, forma, naţionalitatea, apartenenţa politică/
religioasă/ filosofică:
des chapeaux marron; une table carrée; une touriste espagnole; un écrivain classique
- Les participes présents ou passés: Participiile prezente sau trecute: une fille abandonnée;
un travail fatigant
- Les adjectifs suivis d’un déterminant (complément): Adjectivele urmate de un determinant
(complement):
un jeune homme bon à rien; une fille belle à croquer; une maison haute de trois étages
- Les adjectifs déterminés par un adverbe en -ment: Adjectivele determinate de un adverb în -
ment:
une journée extrêmement belle
Adjectifs qui changent de sens en changeant de place (avant/ après le nom):
Adjective care îşi schimbă sensul datorită schimbării locului (înainte/ după substantiv):
ancien: un ancien combattant (un fost luptător) une maison ancienne (o casă veche)
brave: un brave homme (un om cumsecade) un homme brave (curajos)
certain: un certain courage (un oarecare curaj) une réponse certaine (un răspuns sigur)
cher: mon cher ami (dragă prietene) un livre cher (o carte scumpă)
curieux: un curieux personnage (un personaj ciudat) un homme curieux (un om curios)
dernier: le dernier jour (în ultima zi) la semaine dernière (săptămâna trecută)
grand: un grand homme (un om de seamă) un homme grand (un bărbat înalt)
pauvre: une pauvre femme (o sărmană femeie) une femme pauvre (o femeie săracă)
propre: son propre fils (propriul său fiu) la chemise propre (cămaşa curată)
Pronumele
PRONUMELE PERSONALE
Limba franceza foloseste pronumele de politete pentru adresarea catre adulti, straini,
superiori si pentru multe alte categorii de persoane (francezii sunt foarte politicosi in
exprimare); aceste pronume se folosesc cu persoana a II-a singular (dv domnule) si plural (dvs
domnilor), indiferent de gen. Pronumele personale obisnuite sunt:
PRONUMELE SUBIECT:
Singular Plural
persoana I je nous
persoana a II-a tu vous
persoana a III-a il, elle ils, elles
EXEMPLE:
Il parle.
El vorbeste.
Verbul
Verbe principale/auxiliare
Avoir si être sunt cele mai importante verbe in limba franceza. Pe langa faptul ca sunt folosite
la scara larga ele sunt si verbe auxiliare cand formeaza timpul trecut (passé composé).

avoir (a avea) être (a fi)

Je (Eu) ai suis

Tu (Tu) as es

Il / Elle / On (El/Ea) a est

Nous (Noi) avons sommes

Vous (Voi) avez êtes

Ils / Elles (Ei) ont sont

1.Prezentul:-la prima grupase termina in er


-a doua grupa se termina in ir
-a treia in re.oir
Prezentul se formeaza:
La grupa I se inlatura er se se adauga e,es,e,ons,ez,ent
La grupa II-a se inlatura ir si se aduga is,is,it,issons,issez,issent
La grupa a III-a au radical special si se adauga:s/x,s/x,t/d,ons,ez,ent

You might also like