Professional Documents
Culture Documents
Niño Perdido en La Montaña
Niño Perdido en La Montaña
28 de mayo
En las montañas de Nanae, en Hokkaido, ha desaparecido un niño de 7 años de edad. El
padre del niño dijo a la policía: “Lo hice bajar del auto en la montaña porque se
había portado mal cuando jugaba en el parque. Regresé enseguida por él, pero ya no
estaba.”
月 gatsu Mes
日 nichi Día
北海道 Hokkaidou
七飯町 Nanae chou Pueblo de Nanae
山 yama Montaña
中 naka En, dentro
歳 Sai Años de edad
男の子 otokonoko Niño
行方不明 Yukue fumei desaparecido
なりました narimashita become Pasado v. naru
親 oya padre
警察 keisatsu policia
公園 kouen parque
遊んでいた asondeita jugaba Pasado V. asobu
とき toki cuando
悪いこと warui koto Cosas malas
ので node Porque, razón de Va al final de la
una cosa frase
子ども kodomo Niño
車 Kuruma auto
から Kara De, from
降ろしました oroshimashita bajo Verbo orosu
すぐに Suguni Pronto, enseguida
迎えに mukaeni Ir por alguien
戻りました modorimashita regresó Verbo modorimasu
いなくなって いま Inakunatte imashita Ya no estaba
した
話していました hanashiteimashita Dijo, explico Verbo hanasu
朝 Asa Mañana
場所 basho lugar
約 yaku aproximadamente
所 tokoro Lugar, escena
ある aru Algunos
建物 tatemono edificio
訓練 Kunren practica
来た Kita Venir, causar
休む Yasumu Estar ausente,
descansar
ため tame propósito