Professional Documents
Culture Documents
Irana Esperantisto - 16a Numero - Vintro 2016 PDF
Irana Esperantisto - 16a Numero - Vintro 2016 PDF
N-ro :16 Dua serio, Vintro 2016 شامره ، 16دوره دوم ،زمستان 1394
بیانیه پراگ
Mirtelo
...قبل از هر چیز به نام خداوند جان و خرد
Je la nomo de Dio
را در پيش1394 شماره زمستان سال
در اين شماره عالوه بر.روي خود داريد
،خبرهاي مهم و رويدادهاي فصل گذشته
نگاهي مجدد داريم به بيانيه پراگ كه سال
Pajam-e Sabzandiŝan آينده مصادف با بيستمين سالگرد صدور آن فرهنگی دوزبانهی فارسی و اسپرانتو- فصلنامهی پژوهشی
(Mesaĝo de Verdpensuloj) طبق معمول حكايتهاي زيباي.ميباشد
ISSN 1728-6174 گلستان سعدي جايگاه ويژه خود را در بين 1394 زمستان، شماره شانزدهم،دوره دوم
:)ISSN( شماره استاندارد بینالمللی
هجدهمين.صفحات مجله حفظ كردهاند
1728-6174
IRANA ESPERANTISTO قسمت از سفرنامه اسپرانتودانان اسپانيايي 1381 پاییز:تاریخ انتشار نخستین شماره
Kultura kaj sendependa sezon-revuo internacia صفحه از اين3 “مانل” و “يواخيم” را در
Dua serio, N-ro 16, Vintro 2016 دو حكايت و.شماره ميتوانيد دنبال كنيد نقل مطالب مجله با ذكر منبع و ماخذ جايز است و
نيز متن پياده شده سخنراني سركار خانم از استفاده كنندگان درخواست ميشود یک نسخـه
Bonvenas eseoj, artikoloj, raportoj ”نازي صولت تحت عنوان “توسعه پايدار از نشريهای را كه در آن مطلبـی به نقل ازPDF
kaj kontribuaĵoj kondiĉe ke ili ne estu كه در چهارچوب سخنرانيهاي ماهانه در اين مجله درج شـده است به نشانی اینترنتی مجله
publikigitaj antaŭe. Bonvenas kultur-temaj
kontribuaĵoj ĉu en Esperanto ĉu en la persa.
زينتبخش،آذرماه سال جاري ارائه گرديد .ارسال كنند
در.صفحات داخلي مجله اين شماره هستند
*** صفحات پاياني نيز گزارش انتخابات كميته مسئوليت مطالب مندرج در اين مجله برعهدهی
همراه با معرفي برندگان انتخابات،انجمن .نويسندگان آن میباشد
Ĉia presa aŭ elektronika citado aŭ eldonado .براي خوانندگان درج شده است
de materialoj de IRANA ESPERANTISTO,
ĉu originale ĉu tradukite en aliajn lingvojn, در مراحل پایانی آمادهسازی این شماره از سبزانديشان:گرافیک وحروفچينی
estas permesata. Bonvole menciu pri la امر،مجله مطلع شدیم که کمیته جدید
fonto kaj la originala lingvo (t.e. Esperanto مهم انتخاب رئیس انجمن را نیز به سرانجام :نشانیها
aŭ la persa) kaj se eble, informu nin pri سرکار خانم،رسانده و از آغاز سال جدید
eldonaĵo en kiu aperis io de aŭ pri IRANA www.espero.ir :پایگاه اينترنتی
.صولت عهدهدار ریاست انجمن خواهند بود
ESPERANTISTO aŭ/kaj sendu kopion al
برایشان آرزوی،ضمن تبریک صمیمانه info@espero.ir :پست الکترونيک
ni.
.توفیق و سربلندی داریم
Antaŭ ol ĉio…
Kontribuantoj ĉi numere Nacesas informi niajn karajn :همکاران تحریریه این شماره
* Monire Fahmi legantojn ke la balotado por la nova *منیره فهمی
* Keyhan Sayadpour komitato de IREA jem okazis kaj la *کیهان صیادپور
* Simin Emrani rezultoj anonciĝis. Certe tiu evento *سیمین عمرانی
* Hosein Alizade donos novan forton kaj entuziasmon *حسین علیزاده
* Ali Asghar Kousari por la plej grand-nombra komitato *علی اصغر کوثری
* Hamed Sufi de IREA ekde la fondiĝo. Raporton *حامد صوفی
* Hamzeh Shafiee pri la evento kaj la rezultoj vi povas *حمزه شفیعی
* Ahmad Reza Mamduhi legi en tiu ĉi numero de la revuo *احمدرضا ممدوحی
* Sajjad Dashtinejad kune kun la sinprezentoj de la *سجاد دشتينژاد
elektitaj komitatanoj.
En aliaj paĝoj de la revuo vi
trovos kiel kutime kaj persajn kaj
Esperantajn artikolojn divers-teme, Kovrila Paĝo:
Mallongigoj uzitaj en ĉi tiu inter ili la "Floroj el la Florejo Preparis: S-ro SajjadDashtinejad
numero de Sadio", teksto de unu el niaj Lasta paĝo:
IREA: Irana Esperanto-Asocio
"Monata Prelego"j, kaj rakontoj el AfiŜo de la 3-a IREK
IREJO: Irana Esperantista Junulara la persa literaturo.
Organizo Fine necesas mencii ke okaze de
IREK: Irana Esperanto-Kongreso la 20-jariĝo de Praga Manifesto, :طرح روی جلد
IRLEI: Irana Ligo de Esperantistaj سجاد دشتینژاد:طرح از
ni reaperigis la Manifeston kun :طرح پشت جلد
Instruistoj
UK: Universala Kongreso ĝia traduko en tiuĉi numero پوستر سومین کنگره اسپرانتوی ایران
por rememori ĉi tiun graven
Irana Esperantisto akceptas dokumenton de nia Movado. مجله سبزاندیشان آماده پذیرش آگهی
aperigi anoncojn. Hamzeh Shafiee, la redaktoro .میباشد
2 Dua Serio - N-ro 16 - Vintro 2016 1394 زمستان- 16 شماره- دوره جدید 2
En ĉi tiu numero :
7
Okaze de la 20-jariĝo de
la Manifesto de Prago
2 Antaŭ ol ĉio... prezentita en la UK-1996
en Prago, ni relegu ĝin.
3 En ĉi tiu numero
13
4 Okazis Ni rekomendas al vi ke
vi certe legu la historian
rakonton pri la "serpentoj
8 Floroj el la Florejo de Amir Bahador".
10 Esperanto en la Tornistro
16
Ni prezentas al vi la tekston
"14 Faktoj pri "lernu.net de prelego prezentita
dum "Monata Prelego" de
15 Du poemoj tradukitaj Decembro 2016 en IREA-
Oficejo.
20 Nova IREA-Komitato
25 Poemoj de S-ro Alizade 19Seplantoj
vi havas intereson pri
kaj ilia kuracigaj
efikoj, vi estas invitita legi
la artikolon prezentita en
tiu ĉi numero de la revuo.
4
روزي نيست كه خبري تازه در رابطه با
اسپرانتو منتشر نشود ،اما فضاي محدود
مجله ،و نيز كمبود فرصت نگارش و قبل از هرچيز... 2
ترجمه خبرها باعث ميشود كه تنها
اندكي از آنها در مجله انعكاس يابند. 3فهرست مطالب
6
بیست سال از زمان صدور بیانیه پراگ
8گلهايي از گلستان سعدي
توسط سازمان یونسکو میگذرد .این
بیانیه در هفت بند در جریان هشتاد و
یکمین کنگره جهانی اسپرانتو در پراگ
13مارهاي اميربهادر
ارائه گردید.
14درباره سايت آموزشي lernu
10
داستان سفر دور دنياي اسپرانتودانان
اسپانيولي همچنان جذاب و خواندني 15ترجمه دو شعر اسپرانتويي
است .در اين شماره هجدهمين
قسمت از اين سفر پرماجرا را دنبال 16توسعه پايدار -نازي صولت
خواهيم كرد.
19ذغال اخته
15
برگ رو به مرگ
براي آشنايي با ادبيات اسپرانتو،
20آشنايي با كميته جديد انجمن
William AULD ويليام اولد
Mortanta folio
ِ
مشاهده ميكنيد.
KVAR IMPRESOJ DE VINTRO
1 Blanka prujno, sanga suno 1ژالهء سپید ،خورشیدِ خونین
sur la vitroj de l’ fenestroj. بر شیشهء پنجره.
Aer’, kristala ŝtono. هوا ،سنگ بلورین.
3 Dua Serio - N-ro 16 - Vintro 2016 دوره جدید -شماره - 16زمستان 1394 3
اسپرانتو در سي و هشتمين كنفرانس عمومي
يونسكو OKAZIS...
• Okazis la festo de Zamenhof-tago la 26-an de Azar-
سي و هشتمين كنفرانس عمومي monato (17 Dec. 2015) en la oficejo de IREA.
يونسكو در 18نوامبر سال گذشته (27
• La 12-an de Dej-monato (la 2-an de Januaro 2016) kadre
آبان )1394پس از دوهفته نشستهاي
de Monataj Prelegoj, Prelegis D-ro Sayadpour pri Etiopio.
مختلف در مقر اين سازمان در پاريس،
تصميمي اتخاذ نمود كه براي اسپرانتودانان و اسپرانتودوستان )• La 26an de Daj-monato (16-an de Januaro 2016
لذتبخش و اميدواركننده بود .يونسكو در اين كنفرانس عمومي، je la 17a horo okazis la monata renkontigho. La
صدمين سالگرد درگذشت دكتر لودويك زامنهوف ،خالق partoprenantoj interparolis diversajn temojn, speciale
اسپرانتو ،را در ليست 53سالگردي قرار داد كه در طي سالهاي IREK3.
2016و ،2017يونسكو در بزرگداشت آنها همراهي خواهد نمود. • Post kelkjara atendo nia estimata kaj aktiva samideano
پيشنهاد بزرگداشت صدمين سال درگذشت زامنهوف توسط Reza Kheirkhah venis al Irano kaj prelegis pri E-a
لهستان و با پشتيباني آلمان و اسلواكي ارائه شد .هدف از اين movado en Tajvano (lia loĝ-lando) en IREA-oficejo.
پيشنهاد جلب توجه مجدد يونسكو به زامنهوف به دنبال قطعنامه )(23/1/2016
اين سازمان در سال 1987ميباشد كه به مناسبت صدمين
سالگرد تولد زامنهوف صورت گرفت و در آن زامنهوف به عنوان
يكي از بزرگترين شخصيتهاي بشريت اعالم شد.
منبع :بيانيه مطبوعاتي شماره 595سازمان جهاني اسپرانتو مورخ 20نوامبر 2015
4 Dua Serio - N-ro 16 - Vintro 2016 دوره جدید -شماره - 16زمستان 1394 4
15دسامبر ( 24آذر) روز اسپرانتو
5 Dua Serio - N-ro 16 - Vintro 2016 دوره جدید -شماره - 16زمستان 1394 5
به
بیانیه پراگ ا س ن
م
بیستمی نا سبت
بيانيه جنبش بين المللي زبان اسپرانتو
گ ل
صدور بی رد
بيانيه جنبش بين المللي زبان اسپرانتو در سال 1375در هشتاد پرا انیه
و يكمين كنگره جهاني اسپرانتو در شهر پراگ صادر گرديد .اين بيانيه
بيانگر اهداف و زير بناي فكري اسپرانتودانان جهان ميباشد.
گ
خواهند برد .ما جنبشي براي آموزش مؤثر زبان هستيم. ما اعضاي جنبش جهاني براي پيشبرد اسپرانتو ،اين بيانيه را براي
همه دولتها ،سازمانهاي بين المللي و انسانهاي خيرخواه صادر
.4چندزبانگي :سخنگويان جامعه اسپرانتو كه يكي از چندين جامعه نموده و عزم راسخ خود را براي كار هر چه بيشتر در جهت اهداف زير
زباني در سطح جهان است ،بدون استثناء دو يا چند زبانهاند .هر عضو اعالم داشته و همه سازمانها و افراد را براي پيوستن به اين تالش
اين جامعه وظيفه يادگيري دستكم يك زبان بيگانه تا حد مكالمه دعوت ميكنيم.
را پذيرفته است .در اغلب موارد اين امر به عالقهمندي و يادگيري اسپرانتو كه در سال 1887ميالدي با عنوان زبان كمكي ارتباطات
چندين زبان و عموماً به گسترش افق فكري شخص انجاميده است .ما بينالمللي مطرح گرديده و به سرعت به عنوان يك زبان زنده گسترش
اعالم ميكنيم كه اعضاي هر جامعه كوچك و بزرگ زباني بايد امكان يافته ،بيش از 100سال است كه براي مرتبط ساختن انسانها از
واقعي تسلط بر زبان دوم را تا سطح باالي ارتباطي داشته باشد .ما فراسوي موانع زباني و فرهنگي فعاليت نموده و در عين حال اهميت
جنبشي براي فراهم آوردن اين شانس هستيم. و واقعيت خود را همچنان حفظ كرده است .به نظر ميرسد هيچيك از
اصول زير كه براي نظم مؤثر زباني ضرورياند نه با استفاده فراملي از
چند زبان ملي ،نه بوسيله پيشرفتهاي فني و نه با كشف روشهاي
.5حقوق زباني :تقسيم نابرابر قدرت در ميان زبانها براي بخش
نوين زبانآموزي به واقعيت نخواهد پيوست:
عمدهاي از ساكنان زمين نسخه عدم امنيت زباني يا سلطه مستقيم
زباني است .در جامعه اسپرانتو ،سخنگويان هر زبان اعم از كوچك و
بزرگ ،رسمي يا غير رسمي ،به دليل تفاهم جويي متقابل در محيطي .1دموكراسي :هر سيستم ارتباطي كه گروهي را براي تمام عمر
بيطرف قرار دارند؛ و اين تعادل ميان حقوق و مسئوليتهاي هر برتري داده و از ديگران ميخواهد كه سالهاي پررنجي را براي رسيدن
زبان ،زمينه ارائه راه حلهاي ديگري را نيز براي درمان نابرابري و به درجه اندكي از توانايي سرمايهگذاري كنند ،اساساً غيردموكراتيك
تضاد زبانها فراهم ميآورد .ما اعالم ميكنيم كه تفاوتهاي گسترده است .هر چند اسپرانتو نيز همچون هر زبان ديگري كامل نيست،
قدرت در ميان زبانها ،آنچه را كه در بسياري از اسناد بينالمللي براي ولي در زمينه ارتباطات برابر جهاني بر رقيبانش برتري دارد .ما اعالم
برخورداري يكسان و بدون تبعيض زباني تضمين شده است ،بياعتبار ميكنيم كه نابرابري زباني به نابرابري ارتباطات در همه زمينهها به
ميسازد .ما جنبشي براي حقوق زبانها هستيم. ويژه در سطح بينالمللي ميانجامد .ما جنبشي براي ارتباطات
دموكراتيك هستيم.
.6تنوع زباني :دولتهاي ملي اختالفهاي عمدهاي -كه همچون
سدي در برابر ارتباط و توسعه است -فيمابين زبانهاي جهان قائلند. .2آموزش فراملي :هر زبان به فرهنگ و مليت (قوميت) خاصي
درحاليكه گوناگوني زباني منبعي از ثروت دائم و الزم است ،در نتيجه ال دانش آموزي كه زبان انگليسي ميآموزد فرهنگ، وابسته است .مث ً
هر زبان ذاتاً ارزشمند بوده و شايسته حفاظت و حمايت است .ما جغرافيا و سياست كشورهاي انگليسيزبان به ويژه آمريكا و بريتانيا را
اعالم ميكنيم كه سياست ارتباط و توسعه چنانچه بر اساس احترام نيز آموزش ميبيند .اما زبانآموز اسپرانتو درباره جهاني بدونمرز كه
و حمايت از زبانها نباشد ،زبانهاي بسياري را محكوم به نابودي در آن هر كشور ب ه منزله يك خانه است ،آموزش ميبيند .ما اعالم
مينمايد .ما جنبشي براي تنوع زباني هستيم. ميكنيم كه آموزش هر زبان قومي به بخش خاصي از جهان محدود
ميباشد .ما جنبشي براي آموزش فراملي هستيم.
.7آزادي انساني :هر زباني با دادن قدرت ارتباط به سخنگويانش و
با مانع شدن ارتباط آنان با سخنگويان زبانهاي ديگر آنان را آزاد و .3تاثير آموزشي :تنها درصد ناچيزي از آموزندگان زبانهاي بيگانه
در عين حال محبوس ميسازد .اسپرانتو به عنوان يك وسيله ارتباطي در آن مهارت مييابند .درحاليكه تبحركامل درزبان اسپرانتو حتي با
بينالمللي يكي از طرحهاي بزرگ عملي براي آزادي انساني است. خودآموزي نيز امكانپذير است .آموزشهاي زبانهاي گوناگون نشانگر
اسپرانتو طرحي است براي توانا ساختن هر فرد به همكاري در جامعه اثرات مفيدي بر يادگيري زبانهاي ديگر بوده است .اسپرانتو نيز به
جهاني با ريشههاي مستحكم فرهنگ و هويت زباني خويش ،اما نه عنوان بخش كانوني آگاهي دانشآموزان در رشتههاي گوناگون توصيه
محدود به آنها .ما اعالم ميكنيم كه استفاده انحصاري از زبانهاي شده است.
ملي ،ناگزير مانع آزادي بيان ،ارتباط و همبستگي است .ما جنبشي ما اعالم ميكنيم كه دشواري زبانهاي قومي مانعي هميشگي در برابر
براي آزادي انساني هستيم. اكثر دانش آموزان بوده است .بنابراين آنان از دانستن زبان دوم سود
6 Dua Serio - N-ro 16 - Vintro 2016 دوره جدید -شماره - 16زمستان 1394 6
ze o
ManifestO de prago
k a
O ariĝ
2 0 j
de Praga
de ifesto 4. Plurlingveco La esperanto-komunumo estas unu el
7 Dua Serio - N-ro 16 - Vintro 2016 1394 زمستان- 16 شماره- دوره جدید 7
Floroj el
"La Florejo" de Sadi
گلهایی
”از “گلستان سعدی
دکترکیهان صیادپور:ترجمه به اسپرانتو
Tradukis:
D-ro Keyhan Sayadpour
8 Dua Serio - N-ro 16 - Vintro 2016 1394 زمستان- 16 شماره- دوره جدید 8
intriga." آمد مرا زين راست که تو گفتی که روی آن در مصلحتی
Se ŝaho plenumas ies konsilon, دروغ: چنانكه خردمندان گفته اند.بود و بنای اين بر خبثی
Ties maldeca dir' portos malutilon. مصلحتآمیز به ز راست فتنه انگيز
Sur la arkado de la altano de Ferejdun (2) estas skribita: هر كه شاه آن كند كه او گويد
حيف باشد كه جز نكو گويد
Por neniu la mondo estas ĉiama
Nur al ties kreinto estu ama
Al la monda regno ne apogu sin : نبشته بود،و بر پيشانى ايوان كاخ فريدون شاه
Ĝi vartis multajn kaj mortigis ilin
Kiam intencas forpasi pura animo جهان اى برادر نماند به كس
Ĉu sur la trono ĉu sur la pavimo دل اندر جهانآفرين بند و بس
مكن تكيه بر ملك دنيا و پشت
1) Parto de la 134-a verso de ĉapitro Al-Imran, en La Nobla Korano. كه بسيار كس چون تو پرورد و كشت
2) Antiva miteca persa reĝo, kiu en la persa literaturo estas emblemo de
venkado, justeco kaj donemo. چو آهنگ رفتن كند جان پاك
چه بر تخت مردن چه بر روى خاك
9 Dua Serio - N-ro 16 - Vintro 2016 1394 زمستان- 16 شماره- دوره جدید 9
ترجمه :سیمین عمرانی
10 Dua Serio - N-ro 16 - Vintro 2016 دوره جدید -شماره - 16زمستان 1394 10
امروز به شانگهاي ،شهر عجايب خواهيم رسيد ،شهري با رشد را در مسير عبور به مادريد ديدم .او حاال با رئال مادريد بازي ميكند.
بياندازه در مدت زماني كوتاه ،شـهـر تجربـهها و نمونـه و الگوي ــ اين غيرممكنه ،باور نميكنيم.
كاربريهاي بعدي در كل كشور،
بهخاطر سرعت مسافرتمان امكان گپ و توريسم داخلي در چين
شهر نوكيسهها و مهاجران زيادي
گفتگوي بيشتري نيست .از دختر پنگ ديدن تعداد زيادي توريست چيني در داخل كشور چيز تازهاي نيست و
در بيمارستان عيادت ميكنيم ،پايش را نخواهد بود ،آنهم وقتي كه پس از مدت كوتاهي آنها را در حال قدمزدن از بخشهاي مختلف داخل كشور
عمل كردند .دم در ورودي بچهاي گريه در بارسلون يا پاريس ميبيني كه دارند از همهچيز عكس ميگيرند .تعداد كه به دنبال شانس هستند .اين
ميكند و دستش را از دست مادرش سفر و گشت و گذار در داخل كشور بيشتر از سفر به خارج است .حداقل هم شهري كه با رشدش خيلي
ميكشد .مادر با عصبانيت به او نگاه در آن فصلي كه ما در اين سرزمين بوديم ،در ارومچي ،روز “تيانچي” ،در از بناها را به خود اختصاص داده
ميكند و به پشت او ميزند و ميگويد :مغارههاي موگااو دون هوآنو ،در تورفان يا حتي شانگهاي ،توريستها زياد و جايي براي سرمايهگذاري آزاد
ـ حاال حقته گريه كني .اين عادت را ما بودند ،اما ميان آنها به سختي ميشود چند جهانگرد خارجي را نيز مالحظه شركتهاي خارجي است .خب،
ضروري است كه اولين قدم نمود.
هم داشتيم ولي حاال ديگر از مد افتاده
برداشته شود .اينجا ميشود است ،البته بچهها را خيلي به ورجه
طي 3يا 4سال ثروتمند شد يا ورجه واميداشت.
همهچيز را باهم از دست داد.
بازديد از موزه اسپرانتو در نزديكي
در قسمت درب خروجي ايستگاه درياچهاي عجيب و يكي از بسيار
اطالعيههاي بزرگي را ميبينيم درياچههاي مشابه در اين اقليم ،و
كه آگهي ماشينهاي صنعتي قبرستان آخرين جاهايي است كه قبل
است ،چند تا هم مربوط به از سوار شدن به قطار در اين آخرين
كارهاي چوب و نساجي است. منزلمان در قاره آسيا انجام ميدهيم.
قطاع دايره مبلسازي در اولين ما امروز يك قبرستان چيني را ديديم
قسمتهاي آگهي خود را نشان و اين به اين معني بود كه چينيها
ميدهد .با ديدنش شگفتزده هم ميميرند ،برخالف كاتالونيا ،كه در
ميشويم چون در روستاي ما آنجا به قول مردم هيچيك از چينيهاي
سنيا Séniaصنعت مبل سازي ورودي مغارههاي دون هوآنو آنجا نميميرند (براي گروههاي مافيايي
چينيها بسيار مناسباند چون همگي سفرهاي داخلي هم به شكل فوقالعادهاي در حد انفجار رشد داشته يعني جريان دارد و چنانكه مردم
شبيه به هم هستند و براي پليس هم گردشهاي علمي و بازديد از قسمت ديگر كشور يا ديوار چين براي آن ميگويند :آهككار خودش را
بسيار سردردآور است كه موفق به دسته از چينيهايي كه هرگز نديدهاند .سفــرهاي داخلي در طي دهـه اخير آهك ميگيرد( .همچون كه در
دستگيري شرقيها شود) .خداحافظي از 330ميليون در سال 1991به 880ميليون در سال 2001ارتقا يافته فارسي گفته ميشود :سلماني
ميكنيم .هو يك قوطي حلبي از چاي است .بنابر شواهد آماري از اين سفرها فقط تعداد 10تا 12درصد به موقع بيكاري ريش و سبيل
خودش را ميزند .م) خارجيان اختصاص داشته است.
سبز چيني به ما هديه ميكند و ميگويد:
-من نميتوانم همراهيتان كنم ،ولي چينيها حاال ديگر پول دارند و اكنون چه چيزي از همهمهمتر است ،سفرهاي توي ايستگاه منتظر بتي با اتومبيل
از پيش تداركديده شده و هزينههاي پرداخت شده چون اين امر به تقويت
و رانندهاش هستيم .رئيس او ،كه
چاي و قلب من با شما خواهد بود .پر توريسم داخلي كمك ميكند .دولت طرحي تحت عنوان “هفتههاي طاليي”
از تاثر سوار آخرين قطارمان در چين به اجرا گذاشت كه در حقيقت براي هفتههاي تعطيل سال برنامهريزي شده اسپرانتيست است اكنون در تايلند
بهسر ميبرد و به او دستور داده بود ،از جمله اول ماه مي روز كارگر ،يا اول اكتبر روز ملي چين. ميشويم.
با استفاده از اين هفتههاي زرين دولت قصد دارد توريسم داخلي را فعال تا ترتيب كارها را بدهد و ظاهرا
سازد ،برنامه جادهها سازماندهي شده و امكاناتي براي وسايل و بار و بنه همينطور است .او ما را تا يكي از
مسافران و واحدهاي بزرگ اقتصادي البته در صورتي كه اجازه بدهند هتلهاي همين حوالي ـ هرچند شهر عجايب
كه اينجا همه چيز در دور و تدارك ميبيند. روز سي و نهم
اطراف و حوالي است ـ در نزديكي كه نيز ساحلي خطوط به محروم، و فقير مناطق به توريسم طرح با زمان
م ه صبـح زود كشتزار بسيار وسيعي را
ميبينيم .خوشه برنج درو شده با از نظر تاريخي اهميت دارند كمكي خواهد شد كه توازن و تعادلي ميان اين مركز تجاري همراهي ميكند .در
اين مركز سوپربازارهاي اروپايي نواحي و مناطقي كه رشد بااليي داشتهاند برقرار گردد.
رنگهاي سبز و زرد .كشــتزاري كه
فقط در سال گذشته ( )2001كمتر از 50ميليون نفر جابهجا شدند .رقم
براي جذب اولين مشتري از ميان
بـه زمينهاي كوچكي تقسيم شده زياد بهنظر ميرسد اما در مقايسه با آمار نسبي جمعيت چين از نقطه نظر
1200ميليون مشتري احتمالي
است ،آنها در دو طرف حاشيهي هدفي كه مقصود دولت است اين عدد نشاندهندهي صرفا 5ـ 4درصد از
كلي دست و پا ميزنند و تالش رود آبي واقعاند .همسايههاي ما مثل ساكنان است.
روستاييهاي Paülsخودمان هستند ،جشن اول اكتبر با خروج ما از چين مصادف شده است و همراه با ما چينيهاي ميكنند .بهنظر ميرسد ،كه اروپا
آنها دهانشان را زودتر از چشمهايشان بسياري به قصد گذراندن تعطيالت در يكي از گرانترين كشورهاي دنيا سفر در فروشگاههايِ همهچيز فروش
باز ميكنند ،و ساعت 6صبحانه ميكنند .راه كوتاه و آسان است ،ولي كامال غيراقتصادي است .احتماال اين بر امريكاييها و ژاپنيها برتري
ميخورند .بليطها را خانم منشي هو گردشهاي كوچك به خارج از كشور به نيت ايجاد انگيزه در خارجيان يافته است.
براي ما خريده ،شايد به همين دليل دور در سفر به چين و تقويت جهانگردي خارجي ميباشد .اگر ما يك آژانس در چين زنها سيگار نميكشند
ولي دودكردن زنان ذهن بسياري و بر ما را خانمها احاطهكردهاند .زناني مسافرتي داشتيم ،خيلي فيالفور به دنبال معلم زبان چيني ميگشتيم.
از زنان چيني را مشوش كرده كه تلفن همراهشان بيوقفه زنگ ميزند.
11 Dua Serio - N-ro 16 - Vintro 2016 دوره جدید -شماره - 16زمستان 1394 11
به يك شهر توريستي در جنوب شرقي چين بدل شود ،از مدلهاي است .بتي را هم همينطور:
مشابهي كه در جاهاي ديگر هست الگو برميدارد و همان راه و ــ من توي تلويزيون ديدم زنها در اسپانيا سيگار ميكشند .واقعا
روشها را عمل ميكند مثل :ايجاد يك سمبل شهري ـ همانطور كه اينطوره؟
امريكاييها اينكار را ميكنند ـ بهوسيله ساختمانهايي كه بيشتر ــ بله ،حتي بيشتر از مردها.
از يك بنا باشند و صنعت خاصي داشته باشند بهعنوان مرتفعترين
آنها در دنيا يا در آسيا احداث ميشود .با ديدن آكواريم نزديك برج، چشمهاي بتي از تعجب گشاد ميشود و دست حيرت بر روي دهان
احساس كرديم گويي در بارسلون هستيم. ميگذارد :ـ هاآآآآ !
اين برج مثل همه برجهاي ديگر است با اين تفاوت كه در باالترين بتي ما را ترك ميكند و ما دورشدن او را نگاه ميكنيم .سوار يك فولكس
طبقهاش يك رستوران گردان دارد .با اين وصف ،موزه تاريخ در دو واگن سانتانا ميشويم .ماشين در غبار انبوه كابينهاي چهارچرخ و
طبقه زيرزميني كنجكاوي برانگيز است آنجا خيلي واقعي صحنههايي دوچرخهسواران جسور گم ميشود.
از شانگهاي قرن 20را ساختهاند .شانگهاي با خيابانهايش ،ماشينها نيمي از بعدازظهر را بهخاطر رديفكردن برنامه كشتي به ژاپن از
و زنگها ،اروپاييهاي توريست با لباس سفيدشان ،رايحهها و دست ميدهيم .حاال از نداشتن وقت تحت فشار هستيم ،و نميتوانيم
پيكرههاي مومي .مثالي درخور مالحظه است .عصر در يك جلسه ديگر موقعيت را از دست بدهيم .به ما ميگويند كشتي پر است ولي
اسپرانتويي كه در منزلي برپاست شركت ميكنيم و با بخش شانگهاي در آخر معلوم ميشود كه خوب جريان سفرمان را برايشان توضيح
فقير و چين تهيدست آشنا ميشويم. دادهايم چون همهچيز در روال خودش قرار ميگيرد ،كشتي به نام
شايد باوركردني نباشد كه در فاصلهاي 200متري بعضيها از هان جين وينا يا يك چيزي شبيه به اين ما را از توكيو تا لونگبيج
هتلهاي گرانقيمت 4ستاره با تابلوهاي بزرگ منور به سمت و خواهد برد .امروز انگليسيمان تند و تيز ميشود ،حتي اگر وحشتناك
سوي مطلقترين فالكت نقلمكان ميكنند .محله خيابانهاي بسيار باشد ،و حتي از پشت تلفن فهميدن آن سختتر باشد به هر حال
تنگ و كمعرضي دارد ،بدون نور ،با خانههايي سه طبقه ،در فضاي انگليسيحرف زدنمان بدجوري راهافتاده است :مثل ماشيني هستيم
20مترمربعي براي تمام خانواده .در قسمت تحتاني ،درست مشرف كه الستيكهايش فرسوده و سوراخ سوراخ شده و لب جاده را گرفته
به در ،اتاق غذاخوري كوچكي با يك ميز و چهار صندلي و يك مبل و خودش را دارد خِ رخِ ر بهزور ميكشد .يكم اكتبر بايد سوار كشتي
با تلويزيون قرار دارد .در قسمت جلو آشپزخانه و سرويس بهداشتي شويم و امروز 26سپتامبر است و 28ام حركت دارد و 30ام به كوبه
را ميتوان ديد .باالي آن دو تا اتاق هم جايي براي خوابيدن هست. ميرسد .فقط يك روز فرصت داريم تا ترتيب رفتنمان را به توكيو
اين اتاق حدود 1متر ارتفاع دارد ،نور و هواكش هم ندارد؛ كه با سه بدهيم .اميدواريم همهچيز روي غلطك بيفتد.
تا پله تيز و بلند به آن ميرسي .گربه بزرگي در نيمه فصل ريزش مو ميرويم در مركز شهر گردش كنيم ،نزديك رود جايي كه ساختمانهاي
همهچيز را با موهايش مفروش كرده است. نو بزرگ با آن مـعـمـاري اروپايـيشـان در كنار كلبههاي قديمي
اين هم نمايي از وضعيت دوگانه اقتصادي چين است ،سرمايهداري شانگهاي قرار گرفتهاند .دورنماي شهر در شب اعجابآور است :همهي
و كمونيسم ،هرچند در ظاهر فقط يكي حاكم است .چين كشوري با المپها روشن است و آدمها در طول خيابانهاي پر از مغازه با تابلوهاي
تفاوتهاي فاحش ،دارا و ندار ،هتلهاي 30طبقه در مجاور كلبههاي مدل اروپايي ،تصوير مدلها ،لباسهاي سبك غربي و رستورانهاي تيپ
بدون امكانات و انبوهي از مردمي كه در فضايي چند متري زندگي امريكايي با پيتزا و همبرگرهايشان قدم ميزنند .چه تهوعآور!
ميكنند.
ما به چيانگ شيا اوفنگ ميگوييم كه در شمال چند تا آدم چاقالو آشنايي دوباره با آقاي فوگ
ديديم كه در هيچجاي ديگر نديديم و باعث شگفتي ما شد ،چون روز چهلم
چينيها همه الغر هستند .او ميگويد: در شانگهاي مسير فيليس فوگ را دوباره پيدا ميكنيم .او با
ــ در شرايط فعلي بچهها چاق ميشوند ،چون فقط گوشت ميخورند رزمناو اجارهاي كوچكي بعد از پيدا نكردن كشتي به اينجا رسيد .از
نه سبزي .بچهها سبزيجات دوست ندارند. حاال ما در يك مسير موازي با او تا باشگاه رفورم در لندن خواهيم رفت.
خداحافظ! متنوعترين هنر مهم آشپزي سنتي در دنيا در خطر است، پس از چند گام اساسي و اقدامات الزم به قصد عزيمت به توكيو وارد
چون مبناي آن سبزيجات است و بچهها آن را دوست ندارند .طول كشتي خواهيم شد ..اگر بشود ،ما نيمي از سفرمان را با غرور در دست
عمر در چين كه مبتني بر تعادل و توازن غذايي است مورد تهديد گرفتهايم .باقي ميماند فقط اميد به پيشنيامدن حوادثي كه امواج
قرار گرفته است .اينجا همهچيز در خطر است و خود اين مساله نيز بلند دريا مثل كوالك ،طوفان و غيره ايجادكند و سبب تاخير حركت
يك خطر است. كشتي شود.
به هتل برميگرديم و از بتي يك فاكس براي ما رسيده است :ــ اما زمان داريم و به چيانگ شيا اوفنگ تلفن ميكنيم تا او در بـازديد
“ساعت 8ميتوانم كه به كلوب شبانه بيايم ،آنجا يكديگر را خواهيم سـريع از شهر به مــا كمك كنـد .چنين چيزي در اطالعيههاي
ديد” .كنارش هم با دست نوشته شده بود :ــ “اومدم اما پيداتون توريستي معموال چاپ نميشود و اصال نيست ،اما در دنياي اسپرانتو
نكردم .سفر خوبي برايتان آرزو ميكنم .اگر به چيزي احتياج داشتيد، همهچيز ممكن است .او با مهرباني زياد جواب ميدهد ،كه بالفاصله
به من تلفن كنيد”. به ديدن ما در هتل ميآيد .او زن 60سالهاي است كه جوانتر بهنظر
آخ! االن ساعت 11است .چه افتضاحي! احساس ميكنيم كه درب و ميرسد .چينيها راجع به سنشان خيلي ما را گول ميزنند و ما اغلب
داغون شديم .اين سفر اجازه هيچ كيف و حالي را به ما نخواهد داد. سن آنها را جوانتر از آنچه كه واقعا هستند حدس ميزنيم.
از مركز شهر بازديد ميكنيم .اول از برج مخابرات بهعنوان يك نماد
شهري و بُعد كاربري مخابراتي ديدار ميكنيم .شانگهاي تمايل دارد
12 Dua Serio - N-ro 16 - Vintro 2016 دوره جدید -شماره - 16زمستان 1394 12
A m i r B a h a d o r
Ser pe n t o j d e
13 Dua Serio - N-ro 16 - Vintro 2016 1394 زمستان- 16 شماره- دوره جدید 13
tiu ĉi mono, la reĝo lamas por sia ĉiu taga elspezo.”
Derviŝo Marhab diris: “Mi kiel sendu centojn
da ensorĉantaj derviŝoj al danĝeraj montoj por
endanĝerigi siajn vivojn?” Ĉiaokaze la derviŝo ĝis
ne prenis sepmil tumanojn, ne eliris el la pordo.
Amir-Bahador sciis anstataŭ tiu ĉi mono, sciipovas
sepdekmil kontanta mono elpreni el despota Gaĝar
reĝo. Post tri tagoj oni plenserpentajn kestojn
montris al Amir-Bahador kaj derviŝ Marhab diris al
www.lernu.net
veziro: “Via moŝto, mi viperojn jam ĉasis, kies spiroj
onin faras kalko. Jus tiu nokte la derviŝoj enlasis
serpentojn en ambasadejon kaj foriris. Morgaŭ
frumatene kiam la rifuĝintoj vekiĝis por preĝi, vidis
en ĉirkaŭaĵo serpentojn spiral formintajn. Ĉar la ...آیا میدانستید که
ekzisto de serpento senprecedentis tie, ili konstatis هزار200 بالغ برlernu.net تعداد کاربران2015 در سال...
ruzaĵon. Do, per fosilo Kaj bastono atakis serpentojn نفر بود؟
kaj ĉiujn mortigis; kaj por montri sian informiĝon vortaro.net همچنین درlernu شناسه کاربری شما در...
pri ŝtata ruzo ĵetadis ĉiujn mortintajn serpentojn de پایگاه معروف اینترنتی فرهنگ جامع و مصور اسپرانتو قابل
super la ambasadeja muro al strato sur la kapo de استفاده است؟
soldatoj. Tiuĉi afero prenis tempon ĝis tagmeze. بازدیدlernu.net در هر روز حدود یک میلیون نفر از...
La oficiroj informis al Amir-Bahador; kaj urbanoj میکنند؟
ankaŭ informiĝis pri tio, kaj kolektiĝis tie por spekti سال پیش وجود داشته است؟13 ازlernu.net ...
kaj moki ilin.
پیام دریافت میکند؟ شما100 مرکز گفتگوها روزانه بیش از...
Amir-Bahador sendis kelkajn por alporti derviŝ
میتوانید آنجا با سایر کاربران به اسپرانتو ارتباط برقرار کنید یا
Marhabon. Sed ju pli ili serĉis, des pli ili neniun
trovis; ĉar ili mem sciis kion jam faris, pro tio estis .درباره زبان اسپرانتو به زبان مادری خودتان سوال بپرسید
kaŝitaj; ĝis post pli da serĉadoj unu el derviŝ studentoj انجمن مطالعاتESF به خاطر سرمایهگذاریlernu.net ...
kaptiĝis kaj oni alportis lin al Amir-Bahador. اسپرانتیک در امریکا امکان یافته است؟ درباره سایر حمایتهای
Amir-Bahador diris: “Friponoj, mi donis sep mil www.esperantic.org این انجمن از سایر پروژهها در سایت
tumanojn por liveri al mi venenajn Serpentojn. .بیشتر بخوانید
Tiam vi alportis akvajn serpentojn ne venenajn, kaj به کمک هدایای افرادی چون شما باقی میماند؟lernu! ...
la infanoj ludas kun ili?" La malfeliĉan derviŝon oni کاربر به این سایت هدایای مالی250 در سال گذشته حدود
vipis, ĝis li konfesis, ke Derviŝ Marhab kolektis ilin !پیشکش کردند
kaj diris: lernu.net هزار کاربر جدید در30 در سال گذشته حدود...
“ Tiuj ĉi korteganoj unu foje en la jaro freneziĝas, nun عضو شدند
jam floris ilia frenezeco, ni devus unu jaran tagpanon
را در فیس بوک دوستlernu.net هزار نفر20 بیش از...
negoci, iru alporti ĉiom ajn dent eligitajn serpentojn”
دارند؟ آیا شما هم؟
kaj kelkajn li sendis kapti serpentojn el basenoj
de Sangalaĝ(2) kvartalo, kaj el legumĝardenoj de مددیار است150 مترجم رسمی و332 دارایlernu.net ...
Ŝahre Rej(3) akvajn serpentojn, kaj ni liveris ilin. که برای ترجمه صفحات به زبان ملی خود و کمک به فراگیران
Amir-Bahador vidis se oni ju pli estus rigora, des ،برای این سایت کار میکنند؟ شما هم میتوانید برای ترجمه
pli popolo observus la aferon. Pro tio de li prenis . یا ویرایش واژهنامه زبان خودتان همکاری کنید،کمکیاری
devontigon kun neniu paroli pri tio kaj liberigis lin. کشور گوناگون ساکن هستند؟238 درlernu کاربران...
پیامهای شخصی روش خوبی برای آشنایی با یک کشور دیگر
(1) La konstitucia revolucio de Irano okazis en 1324 .برای ارتباط شخصی با کاربر دیگری است
lunhiĝria
(2) "Sanglaĝ" estas kvartalo en Tehrano لطفا حمایت از آن. رایگان است اما بیهزینه نیستlernu.net
(3) "Ŝahre Rej" estas malnova urbo apud Tehrano با سپاس قلبی! سایت.را با هدایای مالی خود مد نظر قرار دهید
اگر وجود دارد به مدد هدایای افرادی همچونlernu.net
Verkisto: Naser Ĝebelli از اهداء و کمکهای مالی خود در سال جاری نسبت به.شماست
El: Memoraĵoj de emerito ! با سپاسهای صمیمانه.این سایت دریغ نفرمایید
Tradukis: M. fahmi
14 Dua Serio - N-ro 16 - Vintro 2016 1394 زمستان- 16 شماره- دوره جدید 14
گ رو به مرگ
William AULD ويليام اولد
M o r ta n ta f o l i o بر ِ
Lante falanta نرمنرمک در ميافتد
'flava foli برگي زرد
takte baraktas در کشاکشي خوشآهنگ
;'en agoni وليکن جانکاه؛
ويليام اولد ،نويسنده و شاعر نامدار اسپرانتودان ترجمه :دکتر حامد صوفی
15 Dua Serio - N-ro 16 - Vintro 2016 دوره جدید -شماره - 16زمستان 1394 15
Daŭ r i v a e v o l u o
Fare de: Inĝ Nazi Solat, en la serio de la monataj prelegoj, Azar/1394
*Interrilato de diversaj kampoj kiuj kontribuas
al De
Difino
Daŭrivo (aŭ daŭropovo, daŭrigeblo
aŭ elteneblo) karakterizas evoluon
aŭ agomanieron, kiu kontentigante la
postulojn de la nuntempo povas daŭri
ankaŭ en la estonto, aŭ almenaŭ ne
endanĝerigas la eblecojn de sekvantaj
generacioj realigi vivon de komparebla
kvalito.
Origina signifo
Origine daŭrivo estis uzata en la
arbarkulturo: Tie ĝi estas nomo de Foto1
maniero kulturi arbaron tiel, ke oni ĉiam Kelkaj komencis debaton pri la kvara medio; “kulturo”
elprenas nur tiom da ligno kiel povas kiu havas gravan rolon en daŭrivo de socio.
kreski en la sama tempo, tiel ke la arbaro - Literatura simbolo
Kvankam Lewis Carroll verkis longe antaŭ ol la moderna
neniam estos tute senarbigita.En ĉitiu koncepto de daŭrivo estiĝis,en “Alico en Mirlando”
signifo, la esprimo daŭrivo estis jam montratas kiel kondutas la «freneza ĉapelfaristo»; li sidas
ekuzata en la 17-a jarcento pere de Hans ĉe tablo pretigita por angla teo-manĝo, kaj eltrinkas la
tutan teon, kaj finmanĝas ĉiujn biskvitojn, kiuj troviĝas
Carl von Carlowitz. Nur fine de la 20-a antaŭ li, poste li ŝanĝas sidlokon al la sekvan kaj faras
jarcento daŭrivo ekhavis sian nunan pli same, ktp. Tiam Alico demandas al li "kion vi faros, kiam
vi estos fininta ĉiujn sidlokojn, kaj troviĝos denove en
larĝan signifon. la unuavica loko?!" tiam la freneza ĉapelfaristo ŝanĝis la
konversacitemon!
*Difino laŭ Unesko
Laŭ Unesko, duariva evoluo de socioj
estas kun jenaj trajtoj:Paco kaj justeco,
demokratio, naturprotektado, ekonomio
Foto2
kiu servas homojn kaj naturon. Graveco
Daŭrivo estas vasta koncepto, kies kerno estas la
strebado al inda vivkvalito por ĉiuj homoj, nunaj kaj
16 Dua Serio - N-ro 16 - Vintro 2016 1394 زمستان- 16 شماره- دوره جدید 16
estontaj, per la plej diversaj klopodoj, cele al evoluo, kiu
(montriloj de subevoluinteco) estu socie dezirinda, ekonomie vivkapabla, kulture taŭga
kaj ekologie plutenebla, en ĉiuj niveloj (loka, regiona,
monda).
Surbaze de la homaj rajtoj, ĝi emfazas la ligojn kaj
reciprokan efikon inter homaro, ekosistemoj, naturmediaj
rimedoj (akvo, aero, energio) kaj homaj bezonoj: nutraĵo,
sano, edukado, loĝado, sekureco; fronte al problemoj
same kiel: malriĉeco, subevoluinteco, seksa malegaleco,
poluado kaj detru-minacoj al biodiverseco.
Daŭriva evoluo prezentas evoluon kiel harmonia procezo,
kie ekspluatado de la rimedoj, mastrumado de investoj,
orientiĝo de teknologiaj transformoj kaj instituciaj
ŝanĝiĝoj devas kongrui kun la bezonoj de la generacioj
nuntempaj kaj estontaj.
Tiamaniere, evoluo prezentiĝas kiel procezo postulanta
tutgloban progreson, kaj en la soci-ekonomia branĉo, kaj
en la media-homaj branĉoj.
Foto 3
* Streboj al daŭrivo
Necesas: Fondi asociojn kaj movadojn por Justa traktado
de enmigrintoj, kontraŭrasisma kaj interkultura edukado,
indiĝenaj rajtoj, internacia juro, homaj rajtoj, libereco
de esprimado, libereco de gazetaro, popola klerigo (ekz.
pri scienco), naturprotektado, medikonscia edukado,
ekologia agrikulturo, ŝparema vivstilo, ekonomia
egaleco, renovigebla energio, loka produktado, justa
komercado… .
* Faktoroj Gravaj
1- Kunlaborado de popoloj (Popoloj estas bazo de evoluo;
popoloj estas kaj rimedo kaj celo de De)
2- Disvastigado de malgrandaj investoj
3- Insitigi popolojn por daŭrigo kaj subteno
De kaj lingvo
Kia lingvo por Daŭriva evoluo?
Daŭriva mondo estas multlingva mondo
Daŭriva mondo estas interparolanta mondo
Tiu lingvo kiu helpas direkti al egaleco en studado por
ĉiuj, kaj kontraŭi diskriminaciojn, povas helpi al De.
Esperanto, UEA kaj De
La lingvoj havas centran gravecon por atingi la ses celojn
de "Edukado por Ĉiuj", proklamitaj de Unesko.
17 Dua Serio - N-ro 16 - Vintro 2016 1394 زمستان- 16 شماره- دوره جدید 17
Strategio por UEA, ĉitiel proklamitiĝis: Ni estas movado mondo, en kiu Esperanto daŭre havos sencon, estos
por tutmondeca edukado. Do ni prilaboras pri Komunaj mondo, kiu ekonomie kaj ekologie, politike kaj
informiloj, pri E-o kaj Daŭriva evoluo. Nia organizaĵo, kulture, konservas diversecon, pacon kaj justecon.
Universala Esperanto-Asocio (UEA), okupiĝas pri la Komentas d-ro Mark Fettes, la prezidanto de UEA:
tutmonda lingva politiko enede la koncepto de «verda "Ni esperantistoj ja laboras por 'la nepoj', t.e. por la
ekonomio», la universala rajto je egaleca komunikado venontaj generacioj, laŭ la vortoj de Zamenhof en 'La
kaj protekto delingva kaj kultura diverseco. espero'".
Ĉar Unesko oficiale proklamas ke lingvoj ludas strategian - Grava novaĵo datitan, 2015/Sept/25:
rolon en la forigo de ekstrema malriĉecokaj ke lingvoj “Kiel organizaĵo dediĉita al internacia kunlaboro kaj
fakte estas esencaj por la identeco de la individuo -krom interkompreniĝo. Universala Esperanto-Asocio deziras
strategia socia faktoro- niaorganizaĵo UEA, konsulta fari ĉion eblan por publikigi, subteni kaj realigi La
partnero de Unesko kaj en oficialaj rilatoj kun UN agadas Celojn por Daŭriva Evoluigo,” deklaris la reprezentanto
aktive rilate la respekton de lingvaj rajtoj. de la Asocio ĉe Unuiĝintaj Nacioj, profesoro Humphrey
Tiurilate La estraro de UEA decidis, ke la kongresa temo Tonkin, post kunveno kie oni anoncis la akcepton de la
en la UK en Florenco estu "Lingvoj, kulturoj kaj edukado CDE fare de la 192-membra UN-organizaĵo.
al daŭrigebla evoluo".
- Rezulocio de 91-a UK Bariloj kontraŭ De
Konstatinte, ke la Jardeko de Edukado por Daŭropova Kosideri esencajn bezonojn de homoj,(ekonomiaj, sociaj,
Evoluigo 2005–2014 estas grava kadro por iniciatoj cele ekologiaj kaj kulturaj) bezonas: Studi ĉiujn sociojn kaj
al evoluo kiu estu socie dezirinda, ekonomie vivkapabla, ĉiajn barilojn laŭkaŭze.
kulture taŭga kaj ekologie daŭrigebla;… Dum daŭrivo estas globa temo, por depreni barilojn de
Konfirmas la pretecon de la Esperanto-komunumo ĉiuj aparta socio, la kondiĉoj de tiu socio devas esti
kunlabori kun Unesko kaj aliaj organizaĵoj cele al analizita loke kaj speciale. Ekz, faktoroj gravaj kontraŭ
tutviva edukado por paco, socia justeco kaj kultura De en Kermanŝah Provinco estas:
diverseco, kaj atentigas ilin pri la lingva aspekto de 1- fizika
daŭropova evoluigo. 2-Manko de investado en kultivadaj kampoj
3- Malforta sistemo de ŝtato por elekti konvenajn kostojn
de produktaĵoj agrikulturaj
4- Alta risko de agrikultivado
5- Manko de sperto por uzi la rimedoj
Foto 5
Fontoj:
http://www.esperanto.be/fel/2009/009768.php
http://www.liberafolio.org/2005/Kurte/temo-de-uk-2006-
daurigebla-evoluo
http://www.verduloj.org/UEA_dauripoveco2014.pdf
Foto 4 h t t p : / / w w w. l i n g u i s t i c - r i g h t s . o r g / r i o / D a u r i p o v a _
* Alia strebo de UEA: Komunikado_kaj_Lingvaj_Rajtoj_Rio+20_Universala_
Laŭ decido de la estraro de UEA, la 99-a Universala Esperanto-
Kongreso en Bonaero, Argentino, traktos la temon "Ĉu la http://www.verduloj.org/UEAdauripoveco_2014.pdf
nepoj nin benos? Streboj al Daŭriva estonteco". http://www.civilica.com
Interalie, tiu temo markos la finon de la Monda Jardeko de http://uea.org/teko/kongresaj_rezolucioj/2014
http://oyannews.com
Edukado por Daŭriva Evoluo (2005-2014), sub aŭspicio
de Unesko.
P.S.: La Novembra numero de la revuo Esperanto havas du
- Rezolucio de 99-a UK kosiderante: paĝan artikolon sub la titolo: "Daŭripovo: ŝancoj kaj minacoj"
.…. ke la valoroj necesaj al la konstruado de daŭriva
farita de Mark Fettes, la prezidanto de UEA.
monda socio estas kernaj valoroj de nia movado, ĉar
18 Dua Serio - N-ro 16 - Vintro 2016 1394 زمستان- 16 شماره- دوره جدید 18
Sanigaj plantoj
Estimataj
Mi Simin Emrani e-isto de 1360 sunhighria ghis
Simin Emrani
nun kaj respondecis/as pri diversaj postenoj. Mi
klopodas pridiri la bazajn.
Mi tradukis Lernu pagharon en persan lingvon.
Mi naskighis en la jaro 1964 en Tehrano. En la jaro 1981 mi komencis lerni E-on. Instrui E-on
unuafoje mi eksperimentis pri la kurso de infanoj kiel instru-helpantino en la jaro 1986.
En la jaro 1989 alighis al UEA kaj tiam miaj e-kursoj okazis laŭ skecho-metodo en kiuj mi instruis,
kaj en la jaro 1997 aligho al ILEI kaj ghia sekcio en Irano -IRLEI- sed chi-foje kiel gvidanto de
koresponda kurso tra la lando. Mi estis felicha, char povis honori al miaj lernantoj inter kiuj ekz-e
forte flamis la talento de Said Borhani en la direkto de UEA- projekto "La Lingvo de Paco". Li
okupighis instrui E-on al la rifughintoj afganaj en sia urbo Mashhad kaj ankaŭ la kursojn en sia
universitato. Kaj ankaŭ kelkaj aliaj.
En la jaro 2003 la sezon-revuo Esp- persa "Irana Esperantisto" ricevis shtatan permesilon mi kiel
unu el redakcianoj chi-terene de temp al tempo agadas kaj respondecis kiel chefredaktoro pri la
revuo rete ghis 2015.
En la jaro 2004 mi jesis kunlaboron pri la perso-Esperanta vortaro kies aŭtoro estas la majstro
20 Dua Serio - N-ro 16 - Vintro 2016 1394 زمستان- 16 شماره- دوره جدید 20
s-ro Aref Azari honora membro de UEA kaj honora eksprezidanto de IREA (Irana E-o Asocio).
Post chi tiu parto tiama estraro de IREA proponis min la postenon kiel ghenerala sekretario kaj
nuntempe ankaŭ mi estas el la komitatanoj de nia asocio (= jam finita) kaj esperas bonajn aktivojn
chi-kampe.
Kaj 2007 printempe, akceptita oficiale kiel IREano (Internacia Rajtigita Ekzamenantaro) depende
al IRLEI / UEA.
21 Dua Serio - N-ro 16 - Vintro 2016 1394 زمستان- 16 شماره- دوره جدید 21
Mi kandidatiĝas por komitato de IREA.
Mia nomo estas Ali Asghar Kousari.
Mi loĝas en la urbo Kangavar. Mi estas 43 jara Ali Asghar Kousari
instruisto.
Mia plano : Mi intencas disvastigi Esperanton tra
nia lando Irano per komputalaj ludoj kaj softvaroj.Mi mem okupiĝas prepari simplajn softvarojn.
Abbas Khosroabadi
Naskigx-dato:1351(1972)
Abbas Khosroabadi
Movado-agado:pasintaj jaroj mi laboris pri E_
movado Kiel; Irejo membro,uno el kvin personoj
ke estarigis instituton, regisrigi SabzAndishan
cxe la sxtat-organizo,organizi naturaj promenadoj(Golgasht), organizi kelkaj kunvenoj kaj kursoj
en kultur- domoj (FarhanSara) .
Plano:
-helpi al asocio por elekti la bonaj Estraranoj.
-kunlaboro por perpari komuna lerno-libreto por E-o Standard-lernado.
-propono al asocio por vastigi E-instruistoj.
-fari aktivado rilate al E-movado lau mia potenco kaj mia tempo.
-helpi por organizi kaj plibonigi IREK_3.
22 Dua Serio - N-ro 16 - Vintro 2016 1394 زمستان- 16 شماره- دوره جدید 22
Mi kredas ke ju pli pasas la tempo, des pli bezonata farigxas Esperanto kiel internacia komun-
lingvo precipe en la nuna mondvilagxa erao.
Estante en cifera epoko, mi kredas ke ni bezonas agi pleje cifere en cxiu tereno: de varbado kaj
instruado pere de interreto kaj eposxto, tra eldonado de diversspecaj materialkoj en kaj pri nia
lingvo, gxis praktika utiligado de Esperanto por diversaj celoj.
Mi kredas ke ni, la E-istaro, riĉigu Esperanton tiel multe - precipe en interreto - ke ekzistu en
ĝi valoraj respondoj al onies plej-serĉataj demandoj. Tiel oni certe elspezus sufiĉe da tempo por
lerni E-on. Esperante tiun tagon, ni pliigu kontribuaĵojn kvante kaj kvalite - precipe en esperanta
vikipedio pri nia lando kaj kulturo, kaj en persa, angla k.a. nacilingvaj vikipedioj pri Esperanto kaj
ties potencialoj!
Mi naskiĝis en Maŝhado, kie mi pasis plejmulton da mia vivo. Mi studis ĝeneralan medicinon
en Maŝhado kaj diplomiĝis en 1992. Post militservo kaj la servo en foraj regionoj, mi akceptiĝis
por specialista kurso pri pediatrio (infanmedicino) kaj diplomiĝis en 2000. Mi edziĝis kun d-ino
Mahsan Seifoddin, iama samklasino de mia fratino. Ekde 2002 mi translokiĝis al Tehrano kaj
studis subspecialistan kurson pri pediatria kardiologio(infanaj kormalsanoj). Mi sukcesis gajni la
unuan rangon en la fina ekzameno en Irano. Nun mi laboras kiel universitata profesoro en Teherana
Universitato de Medicinaj Sciencoj (Infana Medicina Centro).
Mi eklernis E-on en 1985. Dum la pasintaj jaroj mi agadis rilate al nia lingvo diversflanke.
Urbe mi organizis esperantaj prelegojn de IREA dum 10 jaroj. Mi kunorganizis universitatan
librekspozicion kaj turisman programon. Lande mi jam estas komitatano de IREA. Globe mi estis
komitatano de TEJO dum du periodoj. Mi partoprenis en IJK-1996 en Germanio kaj 100-a UK en
Francio. Mi ankaŭ verkis artikolojn por e-aj periodaĵoj. Miaj artikoloj aperis en Monato, Esperanto,
Medicina Internacia Revuo, Medicina Heroldo, Literatura Foiro, Fonto, Irana Esperantisto, Brita
Esperantisto, Levanta Kiosko kaj Juna Amiko. Mi estas membro de UEA kaj UMEA. Mi estas
ĉefdelegito de UEA kaj Landa Delegito de UMEA. Dum la belartaj konkursoj de UEA en 2004, mi
gajnis premion ”Nova Talento” pro la poemo ”Venis la printempo”. Mi redaktis la libron ”Versoj
de persoj” kiu estas poemkolekto de iranaj esperantistoj. Mi nun kolektas materialojn por ”Prozoj
de persoj” kaj tradukas Golestan-n de Sadio.
Dum du 3-jaraj periodoj mi estis prezidanto de IREA. Mi klopodis kun la helpo de aliaj samideanoj,
revivigi revuon ”Irana Esperantisto” kiu ne-regule aperis, kaj oraganizi la 2 unuajn Iranajn
E-Kongresojn.
Por la venonta periodo, mia ĉefa programo estas reguligi la kongresojn kaj krei novan E-institucion
anstataŭ malvigla Sabzandiŝan.
23 Dua Serio - N-ro 16 - Vintro 2016 1394 زمستان- 16 شماره- دوره جدید 23
Miaj detaloj:
Nomo: Nazi Solat
Naskigxdato: 11/11/1338 Nazi Solat
Profesio: Polimera Ingxiniero
Laboro: Emerita ekde 1391
E-agadoj: -Koresponde instrui E-on al kelkaj gelernintoj tra Irano,
-Kunlabori por traduki PIV-on en Farsi,
-Traduki Libron nomitan”Vualo de silento”en farsi kiu jam estas publikita en interreto
kaj libere atingeblas,
-Redakti tradukitan rakonton verkitan pere de s-ino Mahbube Mirkadiri nomitan
“Donaco de vojagxo” kiu publikigxis en Pollando pere de Pola eldonisto.
-Verki kelkajn artikolojn en Revuo de IREA.
-FDelegito pri polimeraj materialoj, turismo kaj instruado.
- Ano de AVE, PS.
Mi ekde 1362 Esperantigxis.Komence cxe s-ro d-ro SahebZamani, poste cxe s-ino Sedighi mi
eklernis gxin kaj gxis nun la proceduro de lernado mia daurigas.
Mi sukcesis partopreni en kelkaj E-kunvenoj totmonde.
Mi intencas:
-Starigi harmonian proceduron, au sistemon por instruado de E-o en Irano, tra elekto de
konvenajn lernolibrojn,
-Iniciati taksadon de gelernantojn lau KER ekzamenoj kaj doni al la sukcesontoj tutmonde
aprobitajn atestilojn.
-Fortigi komonikadon inter IREA kaj aliaj E-asocioj en nia regiono (precipe enTurkio kaj
Pakistano), cele plenumi Regionajn E-Kunvenojn.
Lau mi plifortigi E-a organizaĵo pere de varbado kaj gvidi allogajn, altkvalitajn programojn atingeblas.
بان شک ی ت از
کر
چ طف لها
دلن ر این چون خا
ی
ش
زل یگ
تو
ش
بس
ا
چو ت گ وف
از شه دم ح در
س
رد
ن تو زار
تو
ک
ت آزاد دم
ور
دا
مب
ش
رم
خم
آرا
ب
م؟
هر د
ن
رزا
ا
ت
ت
روی شیری وشن ر ر
اس
هم ت شم د آ
ج امی ن و ف که گ و
هم
ت
و
اس
ت که د جن بی رین
ا
ی چ خور
د،
هم
دی
داد
هر زم د ،هم قیانو ما
کین
از
ی اس تو ض ز د رب
ت!
سر
تو
هر به
اس
وغا
رها چ
هم
ی،
ل
آیین گ غ
یین
شه
آ مهر طلب
وآ
ما
ور حق
ت
و ا شه
و
گر
ه
ما
ری
هن
Laste pri la 3-a Irana Esperanto- آخرين خبرها درباره سومين كنگره
)Kongreso (IREK-3 اسپرانتوي ايران
دومین دوره ثبتنام در سومین کنگره اسپرانتوی ایران آغاز گردید.
La 3-a Irana E-Kongreso okazos la 13-an de
اين دوره از اول اسفند شروع شده و تا 15فروردین 1395ادامه
majo 2016 en Tehrano. La 12-an ni ekskursos
خواهد داشت.
ne al la pintode Damavad sed nur al ĝia bazo. سومين كنگره اسپرانتوي ايران روز جمعه 24ارديبهشت 1395
Tio estas la plej alta monto de Irano. La 14- در تهران برگزار خواهد گرديد .برای روز پنجشنبه 23ارديبهشت
an ankaŭ okazos ekskurso por vizitindaĵoj گلگشتي به مقصد دامنه كوه دماوند و برای روز بعد از كنگره (شنبه
de Tehrano. Ni invitas vin partopreni en nia 25ارديبهشت) برنامه گشت تهرانگردي پيشبيني شده است.
kongreso. جهت ثبت نام در كنگره به آدرس www.espero.ir/persa/
Por pliaj informoj kaj aliĝi, vizitu la retpaĝaron: مراجعه فرماييد.
www.espero.ir aŭ kontaktu: info@espero.ir منتظر پیوستن شما به کنگره با ثبت نام در این دوره هستیم.
25 Dua Serio - N-ro 16 - Vintro 2016 دوره جدید -شماره - 16زمستان 1394 25