Professional Documents
Culture Documents
MKD 94993
MKD 94993
Преку повторливиот процес на процена на ризикот (д) „ризик“ значи комбинација од веројатноста и
и намалување на ризикот наведен погоре, производите- степенот на повреда или оштетување на здравјето што
лот или неговиот овластен застапник: можат да настанат во одредени опасни ситуацији;
- ги утврдуваат ограничувањето на машините, вклу- (ѓ) „заштитник“ значи дел од машината што се ко-
чувајќи ги нивните намени на употреба и секоја пред- ристи специјално за обезбедување заштита со физичка
видлива неправилна употреба, бариера;
- ги идентификуваат опасностите што може да ги (е) „заштитен уред“ значи уред (различен од за-
предизвикаат машините и соодветни опасни ситуации, штитник) што го намалува ризикот, самостојно или за-
- ги проценуваат ризиците, земајќи ја предвид сери- едно со заштитникот;
озноста на евентуална повреда или оштетување на (ж) „наменета употреба“ значи употреба на маши-
здравјето, како и веројатноста од такви појави, ната во согласност со информациите обезбедени во
- ги проценуваат ризиците со цел да определат дали упатствата за употреба;
е неопходно намалувањето на ризикот, во согласност (з) „ предвидлива неправилна употреба“ значи упо-
со целта на овој правилник, требата на машината на начин кој не е предвиден во
- ги отстрануваат опасностите или ги намалуваат упатствата за употреба, а кој може да резултира од лес-
ризиците поврзани со овие опасности по пат на приме- но предвидливо човечко однесување.
на на заштитни мерки по приоритетен ред утврден во 1.1.2. Начела за сеопфатна безбедност
точка 1. 1.2 точка (б), од овој Прилог. (a) Машините мора да биде проектирани и израбо-
2. Обврските утврдени со суштествените здравстве- тени за да одговараат на нивната функција и да може
ни и безбедносни барања се применуваат само кога со- да се управуваат, приспособуваат и одржуваат без да се
одветната опасност постои за односните машини, кои изложуваат лицата на ризик, кога тие операции се вр-
се користат според условите предвидени од производи- шат според предвидените услови, но исто така водејќи
телот или неговиот овластен застапник, а исто така и сметка за секоја предвидлива неправилна употреба на
во предвидливи вонредни ситуации. Во секој случај, се машините.
применуваат начелата на сеопфатна безбедност наведе- Цел на преземените мерки треба да биде отстрану-
на во точка 1.1.2 од овој Прилог и обврските во врска вање на сите ризици во текот на предвидениот век на
со обележување на машината и упатствата дадени во траење на машината вклучувајќи ги фазите на транс-
точките 1.7.3 и 1.7.4 од овој Прилог. порт, монтажа, демонтажа, исклучување и исфрлање
3. Суштествените здравствени и безбедносни бара- од употреба.
ња утврдени во овој Прилог се задолжителни; Сепак, (б) При селектирање на најсоодветни методи, про-
земајќи ги предвид последните достигнувања, може да изводителот или неговиот овластен застапник треба да
не се постигнат целите определени од нив. Во тој слу- ги применуваат следниве начела, по овој редослед:
чај, машините треба, колку што е можно, да бидат про- - колку што е можно, отстранување или намалува-
ектирани и изработени со цел приближување кон овие ње на ризиците, (гарантирање безбедност при проекти-
цели. рање и изработка на машината),
4. Овој Прилог е составен од неколку дела. Првиот - преземање на неопходните заштитни мерки во вр-
дел има општ опсег и се однесува на сите видови ма- ска со ризиците што не можат да се отстранат,
шини. Другите делови се однесуваат на одредени видо- - информирање на корисниците за преостанатите
ви поспецифични опасности. Сепак, од суштествено ризици од какви било недостатоци на усвоените за-
значење е да се прегледа целиот овој Прилог со цел да штитни мерки, посочување дали се бара посебна обука
се обезбеди исполнувањето на сите релевантни суштес- и определување на неопходноста од обезбедување на
твени барања. При проектирање на машините, се зема- лична заштитна опрема.
ат предвид барањата од општиот дел и барањата на (в) При проектирањето и изработката на машините
еден или повеќе од другите делови, во зависност од ре- и при подготвувањето на упатствата, производителот
зултатите од процената на ризикот извршен во соглас- или неговиот овластен застапник исто така треба да ја
ност со точка 1 од овој Прилог. предвидат не само наменетата употреба на машините
туку и секоја предвидлива неправилна употреба на ма-
1. СУШТЕСТВЕНИ БАРАЊА ОД АСПЕКТ шината.
НА ЗДРАВЈЕ И БЕЗБЕДНОСТ Машините треба да бидат проектирани и изработе-
ни така што да се спречи секоја неправилна употреба,
1.1. ОПШТИ ЗАБЕЛЕШКИ ако таквата употреба предизвикува ризик. Во упатства-
1.1.1. Дефиниции та за работа треба да се предвиди несоодветна приме-
на на машините, која според искуствата можат да на-
За целите на овој Прилог: станат.
(a) „опасност“ значи потенцијален извор за повреда г) При проектирање и изработка на машините тре-
или оштетување на здравјето; ба да се земат предвид ограничувањата на кои е подло-
(б) „опасна зона“ значи зона во и/или околу маши- жен операторот како резултат на неопходната или
ната во која дадено лице е изложено на ризик по него- предвидлива употреба на опремата за лична заштита.
вото здравје или безбедност; (д) Машината треба да биде опремена со сета по-
(в) „изложено лице“ значи секое лице кое се наоѓа себна опрема и прибор, суштествено безбедно приспо-
целосно или делумно во опасна зона; собување , одржување и користење на машината
(г) „оператор“ значи лице или лица кои се задолже- 1.1.3. Материјали и производи
ни за инсталирање, управување, приспособување, одр- Материјалите што се употребуваат за изработка на
жување, чистење, поправање или транспортирање на машини или производи што се употребуваат и се до-
одредени машини; биваат во текот на нејзината употреба не смеат да ја за-
9 октомври 2009 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 123 - Стр. 13
- ниту еден подвижен дел од машината или парче Кога има повеќе од едно управувачко место, систе-
што го држи машината не треба да падне или да биде мот за управување треба да биде проектиран така што
исфрлено, при употреба на едно управувачко место, ја исклучува
- автоматското или рачно стопирање на подвижни употребата на другите, освен активирањето за стоп и
делови, кои и да се треба да се одвива непречено, стопирање во итни случаи.
- заштитните уреди треба да останат целосно ефи- Кога машината има едно или повеќе работни места,
касни или да дадат команда за стопирање, секое место треба да биде обезбедено со сите потребни
- деловите на системот за управување поврзани со уреди за управување без да се попречуваат оператори-
безбедноста треба да се применуваат во согласност со те меѓусебно или да се доведуваат едни со други во
сите елементи на машините и/или делумно комплети- опасни ситуации.
раните машини. 1.2.3. Стартување
При користење на безжично управување, автомат-
ското стопирање треба да се активира кога не се при- Треба да е возможно машините да стартуваат само
маат исправни сигнали за управување, вклучувајќи со намерно активирање на уредот за управување обез-
беден за таа цел.
прекин и во комуникацијата.
Истото барање се применува:
1.2.2. Уреди за управување - при повторно стартување на машината по стопи-
Уредите за управување треба да бидат: рање, од каква било причина,
- јасно видливи и препознатливи, а каде е можно да - при спроведување значајна промена во работните
се употребуваат пиктограми, услови.
Сепак, повторно стартување на машината или про-
- поставени така да овозможат безбедно оперирање
мена во работните услови можат да се извршат со на-
без двоумење или губење време и без двосмисленост, мерно активирање на уред различен од уредот за упра-
- проектирани, така што движењето на управување вување обезбеден за таа цел, под услов тоа да не води
да е соодветно со неговиот ефект, кон опасна ситуација.
- лоцирани надвор од опасните зони, со исклучок на За функционирање на машината во автоматски ре-
одредени управувачки уреди каде што е тоа потребно, жим на работа, стартувањето на машината, повторното
како што се прекинувачи за итен случај или конзола за стартување по стопирање или промената во работните
обука и програмирање, услови можат да бидат возможни без интервенција,
- поставени така, што при нивното работење да не под услов тоа да не води кон опасна ситуација.
можат да предизвикаат дополнителен ризик, Кога машината има неколку управувачки уреди за
- проектирани или заштитени така што саканиот старт, а операторите можат да се загрозуваат меѓусеб-
ефект, каде е вклучена опасност, не може да се постиг- но, треба да се монтираат дополнителни уреди за да ги
не без активирање, исклучат таквите ризици. Ако безбедноста бара старту-
- изработени така што ќе можат да ги издржуваат вањето и/или стопирањето да се вршат во одреден ре-
предвидливите сили; посебно внимание треба да се по- дослед, тогаш треба да има уреди што гарантираат дека
свети на уредите за итно стопирање што можат да би- овие операции се вршат во правилен редослед.
дат подложени на значителни сили. 1.2.4. Стопирање
Ако некој управувачки уред е проектиран и изра- 1.2.4.1. Нормално стопирање
ботен за извршување на повеќе операции, тогаш секоја Машините треба да бидат опремени со управувачки
операција треба јасно да биде назначена за да не дој- уреди со кои на безбеден начин може да се изврши на-
де до забуна. полно стопирање.
Управувачките уреди треба да се уредени така што Секое работно место треба да биде опремено со
нивниот распоред, движење и отпор при работа да се управувачки уред за стопирање на некои или сите функ-
во согласност со дејството што треба да се врши, земај- ции на машините, во зависност од постојните опасности,
ки ги во предвид ергономските начела. така што машините да се сметаат за безбедни.
Машините треба да бидат опремени со индикатори Управувањето за стопирање на машините треба да
потребни за нивно безбедно работење. Операторот тре- имаат приоритет над управувањето за стартување.
ба да може да ги чита листите од местото на управува- Ако се стопираат опасните функции на машините,
ње. тогаш треба да се прекине напојувањето со енергија на
Од секое управувачко место, операторот треба да односните активатори
1.2.4.2. Оперативно стопирање
има можност да се осигури дека нема никој во опасни-
Кога, од оперативни причини се активира стопира-
те зони, или пак управувачкиот систем треба да е прое- ње, тогаш тоа не смее да го прекинува напојувањето со
ктиран и изработен така што да спречува стартување енергија на активаторите и состојбата на стопирањето
на машината додека има некој во опасната зона. треба да се следи и одржува.
Ако ниту една од овие можности не може да се при- 1.2.4.3. Итно стопирање
мени, пред да се стартува машината, тогаш треба да се Машините треба да бидат опремени со еден или по-
даде звучен и/или светлосен предупредувачки сигнал. веќе уреди за итно стопирање со кои ќе се овозможи
Изложените лица треба да имаат време да ја напуштат отсранување на постоечката или потенцијалната опас-
опасната зона или да го спречат стартувањето на ма- ност.
шините. Можни се следниве исклучоци:
Ако е неопходно, треба да се обезбедат начини за - кај машини во кои уредот за итно стопирање не го
гарантирање дека машината може да се управува само намалува ризикот, затоа што не го намалува времето за
од управувачките места лоцирани во една или повеќе стопирање или пак ако не може да се преземат посебни
претходно утврдени зони или локации. мерки потребни за да се спречи ризикот и
9 октомври 2009 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 123 - Стр. 15
- преносни машини што се држат и/или управуваат Ако овие четири услови не можат да се исполнат
со рака. истовремено, бирачот на управувачкиот или оператив-
Уредот треба: ниот начин на работа треба да активира други заштит-
- да има јасно препознатливи, јасно видливи и брзо ни мерки проектирани и изработени со цел да се обез-
пристапни управувачки уреди, беди безбедна интервентна зона.
- да се стопира опасниот процес што е можно побр- Освен тоа, операторот треба да биде способен да ја
зо, без да се создадат дополнителни ризици, управува работата на деловите на коишто работи, до
- каде што е тоа неопходно, да се активираат или да точка на приспособување.
се дозволи активирање на одредени движења за заштита. 1.2.6. Прекин на напојувањето со енергија
Активното дејство на уредот за итно стопирање Прекинувањето, повторното воспоставување по
престанува со неговото вклучување, а тоа вклучување прекин или протокот на каков било начин на напојува-
на уредот за итно стопирање треба да трае сè додека њето со енергија на машината не треба да води кон
има потреба; но не треба да постои можност уредот опасни ситуации.
сам од себе да се вклучи, без да се деактивира команда- Посебно внимание треба да се посвети на следниве
та за стопирање; која е возможна со соодветно дејство ситуации:
врз уредот за итно стопирање, а исклучувањето на уре- - машината не треба да стартува неочекувано,
дот не треба повторно да ја вклучи машината, туку са- - параметрите на машината не смеат да се променат
мо да дозволи повторно рестартирање. без контрола, кога таквите промени можат да водат кон
Функцијата за итно стопирање треба да биде распо- опасни ситуации,
ложлива и оперативна во секое време, без разлика на - машината не треба да се спречи да престане со ра-
начинот на работа. бота ако командата за стопирање е веќе дадена,
Уредите за итно стопирање треба да бидат поддр- - не треба да падне или да се исфрли ниту еден под-
шка на другите безбедносни мерки, а не нивна замена. вижен дел од машината или работно парче што го др-
1.2.4.4. Машински склоп жи машината,
Во случај кога машините или деловите на машини- - не треба да се спречува автоматското или рачно
те се проектирани да работат заедно, машините треба сопирање на кој и да е подвижен дел,
да се проектирани и изработени така што управувачки- - заштитните уреди треба да останат целосно ефи-
те уредите за стопирање, вклучувајќи ги уредите за ит- касни или да дадат команда за стопирање.
но стопирање, можат да ги запрат не само машините
туку исто така и поврзаната опрема, ако нејзиното по- 1.3. ЗАШТИТА ОД МЕХАНИЧКИ ОПАСНОСТИ
натамошно работење може да биде опасно. 1.3.1. Ризик од губење стабилност
Машините, нејзините компоненти и опремата треба
1.2.5. Избор на управувачки или оперативни на- да се доволно стабилни за да се избегне превртување,
чини на работа паѓање или неконтролирани движења во текот на
Избраниот начин на управување или оперативен на- транспортот, монтажата, демонтажата и кое било друго
чин на работа треба да има приоритет над сите други дејство поврзано со машините.
упавувачки или оперативни начини на работа, со иск- Ако формата на самата машина или нејзината наме-
лучок на итното стопирање. нета инсталација не нудат доволно стабилност, тогаш
Доколку машината е проектирана и изработена да во упатствата треба да се наведат и да се означат соод-
овозможува нејзина употреба во неколку управувачки ветните места и средства за прицврстување.
или оперативни начини на работа што бараат различни 1.3.2. Ризик од хаварија во текот на работењето
заштитни мерки и/или работни постапки, таа треба да е Различните делови на машините како и нивните
опремена со бирач на начинот на работа што може да елементи за спојување треба да бидат во можност да го
се заклучи во секоја позиција. Секоја позиција на бира- издржат оптеретувањата на кои се изложени кога се
чот треба да биде јасно препознатлива и треба да одго- користат.
вара на еден оперативен или управувачки начин на ра- Трајноста на употребените материјали треба да е
соодветна на карактеристиките на работната средина
бота.
предвидена од страна на производителот или неговиот
Бирачот може да биде заменет со друг метод на би-
овластен застапник, особено во врска со појавата на за-
рање што ја ограничува употребата на одредени функ- мор, стареење, корозија и абење.
ции на машината до одредени категории на оператор. Од безбедносни причини во упатствата треба да се
Ако за одредени операции, машината треба да може наведе видот и динамиката на потребните редовните
да работи со преместен или отстранет заштитник и/или проверки и сервиси. Каде што е потребно, во нив треба
исклучен заштитен уред, бирачот на управувачкиот да се наведат деловите подложни на абење и критериу-
или оперативниот начин на работа треба истовремено: мите за нивна замена.
- да ги исклучи сите други управувачки или опера- Кога ризикот од кршење или распаѓање останува и
тивни начини на работа, покрај преземените мерки, односните делови треба да
- да дозволи работење на опасни движења само пре- се монтираат, постават и/или заштитат така што ситни-
ку управувачките уреди што имаат постојана актив- те парчиња да бидат задржани, за да се избегнат опас-
ност, ни ситуации.
- да дозволи работење на опасни движења само во Крутите и флексибилните цевководи низ кои поми-
услови на намален ризик, а во исто време да спречува нуваат течности, особено оние под висок притисок,
опасности поврзани во серија, треба да можат да го издржат предвидениот внатрешен
- да спречи секакво работење на опасни движења со и надворешен притисок и треба да бидат цврсто приц-
намерно или ненамерно дејствување на сензорите на врстени и/или заштитени за да се осигури дека не по-
машината. стои ризик од кршење.
Стр. 16 - Бр. 123 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 9 октомври 2009
Кога работното парче што треба да се обработува Подвижните заштитници со механизам за заклучу-
автоматски се става во алатот, тогаш треба да се испол- вање треба да се користат онаму каде што е предвиден
нат следниве услови за да се избегнат ризици по изло- почест пристап.
жените лица: 1.3.8.2. Подвижни делови вклучени во процесот
- кога обработуваното парче доаѓа во контакт со Заштитниците или заштитните уреди проектирани
алатот, тогаш алатот треба да ги постигне нормалните да ги заштитуваат изложените лица од опасности, што
работни услови, произлегуваат од подвижните делови вклучени во про-
- кога алатот стартува и/или запира (намерно или цесот, треба да бидат:
случајно), брзината на поместот на работното парче и - фиксни заштитници како што е наведено во точка
движењето на алатот треба да бидат координирани. 1.4.2.1 од овој Прилог, или
1.3.3. Ризици од предмети што паѓаат или се - подвижни заштитници како што е наведено во
исфрлаат точка 1.4.2.2 од овој Прилог, или
За да се спречат ризици, предизвикани од предмети - заштитни уреди како што е наведено во точка
што паѓаат или се исфрлаат, треба да се преземат мер- 1.4.3 од овој Прилог, или
ки на претпазливост. - комбинација од горенаведените.
1.3.4. Ризици од површини, рабови или агли Изведбата на одредени подвижни делови директно
Доколку тоа им го дозволува функцијата, достапни- вклучени во процесот не можат да бидат потполно или
те делови на машината не треба да имаат остри рабови, делумно недостапни во текот на работењето, бидејќи
остри агли или груби површини што можат да предиз- на процесот што бара интервенција од операторот, та-
викаат повреда. квите делови треба да бидат опремени со:
1.3.5. Ризици поврзани со комбинирани машини - неподвижни или подвижни заштитници со меха-
Кога е машините се наменети да изведуваат неколку низам за заклучување, што спречуваат пристап до оние
различни операции со рачно поместување на парчето места на деловите што не се користат во работата, и
помеѓу секоја операција (комбинирана машина), тогаш - прилагодливи заштитници како што е наведено
треба да бидат проектирани и изработени така што да во точка 1.4.2.3 од овој Прилог што го ограничуваат
овозможат употреба на секој елемент посебно, без дру- пристапот до оние места на подвижните делови каде
гите елементи да создаваат ризик за изложените лица. што е пристапот неопходен.
За таа цел, секој елемент што не е заштитен треба
1.3.9. Ризици од неконтролирани движења
да постои можност посебно да стартува и запира.
1.3.6. Ризици поврзани со промени во работните Кога дел од машината е стопиран, секое отстапува-
услови ње од позицијата на запирање, од која било причина
Кога машината е проектирана и изработена за вр- различна од дејствување на уредите за управување,
шење на операции под различни услови на употреба, треба да се спречи или треба да биде од таков што не
тогаш изборот и приспособувањето на овие услови претставува опасност.
треба да се врши безбедно и сигурно.
1.3.7. Ризици поврзани со подвижни делови 1.4. ПОТРЕБНИ КАРАКТЕРИСТИКИ НА ШТИТ-
Подвижните делови на машините треба да се прое- НИЦИТЕ И ЗАШТИТНИТЕ УРЕДИ
ктирани и изработени така што да спречат ризици од 1.4.1. Општи барања
контакт што може да доведе до незгоди или ако про-
должуваат ризиците треба да бидат опремени со за- Заштитниците и заштитните уреди треба:
штитници или со заштитни уреди. - да имаат цврста конструкција,
Треба да се преземат сите неопходни чекори за - да стојат сигурно во место,
спречување на случајно блокирање на подвижните де- - да не предизвикуваат какви било дополнителни
лови вклучени во работата. Во случаи кога, и покрај опасности,
преземените мерки на претпазливост, можна е појава - да не може лесно да се заобиколат или да се сме-
на блокирање, треба да се обезбедат неопходните по- таат за нефункционални,
себни заштитни уреди и алати, каде што е соодветно, - да се поставени на соодветно растојание од опас-
за да се овозможи безбедно деблокирање на опремата. ната зона,
Посебните заштитни уреди и начинот на кој треба - да предизвикуваат минимално попречување на
да се користат се идентификуваат во упатствата, а каде видното поле на производниот процес, и
што е можно и со знак на машината. - да овозможуваат вршење на клучните дејности не-
1.3.8. Избор на заштита од ризици што се јавува- опходни при инсталирање и/или замена на алатите и за
ат од подвижни делови целите на одржување по пат на ограничување на при-
Заштитниците или заштитните уреди проектирани стапот само до подрачјето каде што треба да се изврши
да заштитат од ризици што се јавуваат од подвижните работата, ако е можно без да треба да се отстрани за-
делови треба да се изберат врз основа на видот на ризи- штитникот или да се демонтира заштитниот уред.
кот. Треба да се користат следните насоки за помош
Освен тоа, заштитниците треба, каде што е возмож-
при изборот.
1.3.8.1. Движечки преносни делови но, да заштитат од исфрлање или паѓање на материја-
Заштитниците проектирани за заштита на изложе- лите или предметите, како и од штетни емисии од ма-
ните лица од опасности предизвикани од движечки шината.
преносни делови треба да се: 1.4.2. Посебни барања за заштитниците
- неподвижни заштитници, согласно точка 1.4.2.1 1.4.2.1. Неподвижни заштитници
од овој Прилог, или Неподвижните заштитници треба да се прицврсте-
- подвижни заштитници со механизам за заклучува- ни со системи што можат да се отворат или да се от-
ње согласно точка 1.4.2.2 од овој Прилог. странат само со алати.
9 октомври 2009 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 123 - Стр. 17
на најниското ниво, земајќи го предвид техничкиот на- 1.5.14. Ризик од затворање во машината
предок и расположливоста на начините за намалување Машините треба да бидат проектирани, изработени
на бучава, посебно нејзиниот извор. или опремени со средства за спречување на некое лице
Нивото на предизвикана бучава може да се оцени да остане затворено во неа или, ако тоа не е можно то-
во однос на споредбените податоци за предизвикување гаш да има можност со соедветно средство да повика
бучава за слични машини. помош.
1.5.9. Вибрации 1.5.15. Ризик од лизгање, сопнување или паѓање
Машините треба да бидат проектирани и изработе- Деловите од машините околу кои е предвидено да
ни така што ризиците коишто резултат од вибрации се движат или да стојат лица треба да бидат проектира-
предизвикани од машината да се намалат на најниско- ни и изработени така што да се спречи лизгање, сопну-
то ниво, земајќи го предвид техничкиот напредок и вање или паѓање на лицата од овие делови.
расположливоста на начините за намалување на вибра- Каде што е потребно, овие делови треба да бидат
ции, посебно нивниот извор. опремени со фиксни држачи за потребите на корисни-
Нивото на предизвикување вибрации може да се кот и да му овозможат одржување на рамнотежата.
процени во однос на споредбените податоци за предиз- 1.5.16. Гром
викување вибрации за слични машини.
Машината што има потреба од заштита од ефектите
1.5.10. Радијација
на гром додека е во употреба, треба да биде опремена
На машините треба да се отстрани непотребната
со систем за приземјување.
емисија на радијација или да се намали до ниво каде
што нема несакани ефекти врз изложените лица.
1.6. ОДРЖУВАЊЕ
Секоја функционална јонизирачка емисија на ради-
јација треба да се ограничи на најниското ниво што е 1.6.1. Одржување на машината
доволно за правилно функционирање на машината во Местата за приспособување и одржување треба да
текот на монтирањето, употребата и чистењето. Кога се лоцирани надвор од опасните зони. Треба да биде
постои ризик, треба да се преземат неопходните за- возможно приспособување, одржувањето, поправката,
штитни мерки. чистењето и сервисирањето да се вршат додека не ра-
Секоја функционална нејонизирачка емисија на ра- ботат машините.
дијација во текот на монтирањето, користењето и чи- Ако еден или повеќе од горенаведените услови не
стењето треба да се ограничи до ниво каде што нема може да се исполни од технички причини, треба да се
несакани ефекти врз изложените лица. преземат мерки со коишто ќе се обезбеди безбедно вр-
1.5.11. Надворешна радијација шење на овие операции (види точка 1.2.5 од овој При-
Машините треба да бидат проектирани и изработе- лог).
ни така што надворешната радијација да не смета на Во случај на автоматски машини, а каде што е по-
нејзиното работење. требно и други машини, треба да се обезбеди приклу-
1.5.12. Ласерско зрачење чок за уред за поврзување на дијагностичка опрема за
Кога се користи ласерска опрема, следново треба да откривање на неисправности.
се земе предвид: Компонентите на автоматските машини коишто
- ласерската опрема на машините треба да биде треба често да се менуваат треба лесно и безбедно да
проектирана и изработена така што да се спречи сека- се отстрануваат и да се менуваат. Пристапот до компо-
кво случајно зрачење, нентите треба да овозможува овие работи да се вршат
- ласерската опрема на машината треба да биде за- со неопходните технички средства во согласност со
штитена така што ефективното зрачење, зрачењето определен начин на дејствување.
предизвикано со рефлексија или дифузија и секундар- 1.6.2. Пристап до работните и сервисните места
ното зрачење не го загрозат здравјето, Машините треба да бидат проектирани и изработе-
- оптичката опрема за набљудување или приспосо- ни така што да овозможуваат безбеден пристап до сите
бување на ласерската опрема на машините треба да би- места каде што е потребна интервенција во текот на
де таква што ласерското зрачење да не претставува ри- функционирањето, подесувањето и одржувањето на
зик по здравјето. машините.
1.5.13. Емисии на опасни материи и супстанции 1.6.3. Одвојување на енергетски извори
Машините треба да бидат проектирани и изработе- Машините треба да бидат опремени со приклучно-
ни така што да можат да се спречат ризиците од вди- исклучни средства за одвојување на енергетските јиз-
шување, голтање, контакт со кожата, очите и мукозни- вори. Таквите приклучно-исклучни средства треба да
те мембрани и навлегувањето на опасните материи и бидат јасно означени. Треба да постои можност да се
супстанции преку кожата што ги создаваат тие. заклучат, ако повторното вклучување би ги довело во
Кога некоја опасност не може да се отстрани, ма- опасност изложените лица. Приклучно-исклучни
шините треба да бидат опремени така што опасните средства треба исто така да можат да се заклучат, во
материи и супстанции да може да се задржуваат, испу- случај кога операторот не е во можност од било која
штаат, таложат по пат на распрскување со вода, фил- точка до која има пристап, да проверува дека напојува-
трираат или третираат со друг подеднакво ефикасен њето со енергија е сè уште прекинато.
метод. Во случај машината да може да се приклучи на еле-
Кога процесот не е потполно затворен во текот на ктрична енергија, доволно е отстранување на приклу-
нормално функционирање на машината, уредите за за- чокот, под услов операторот да може да провери од ко-
држување и/или испуштање треба да се поставени така ја било точка до која има пристап дека приклучокот
што да имаат максимален ефект. останува отстранет.
9 октомври 2009 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 123 - Стр. 19
(в) Содржината на упатствата треба да ја опфаќа не (њ) опис на подесувањето и одржувањето што тре-
само наменетата употреба на машината туку треба да ја ба да го изврши корисникот и превентивни мерки за
земе предвид и секоја нејзина разумно предвидлива одржување што треба да се следат;
злоупотреба. (о) инструкции наменети да се овозможи безбедно
(г) Во случај машината да е наменета за употреба подесување и одржување, вклучувајќи ги заштитните
од страна на непрофесионални оператори, содржината мерки што треба да се преземат во текот на овие опера-
и приказот на упатствата за употреба треба да го зема- ции;
ат предвид нивото на општо образование и способност (п) спецификации на резервни делови што треба
што можат разумно да се очекуваат од тие оператори. да бидат употребени, ако влијаат на здравјето и безбед-
1.7.4.2. Содржина на упатствата носта на операторите;
Секој прирачник со упатство, каде што е применли- (р) следниве податоци кои се однесуваат на емисија
во, треба да ги содржи најмалку следниве информа- на бучава која се пренесува преку воздух:
ции: - нивото на A-вреднуван звучен притисок на ра-
(а) назив и адреса на производителот и неговиот ов-
ботните места, кога тоа надминува 70 dB(A). Кога ова
ластен застапник;
ниво не надминува 70 dB(A), овој факт треба да се
(б) ознаката на машината, односно како што е обе-
наведе,
лежана машината, со исклучок на серискиот број (види
- максималната вредност на C-вреднуваниот мо-
точка 1.7.3 од овој Прилог);
ментален звучен притисок на работните места, кога таа
(в) EC изјава за сообразност, или документ што ја
надминува 63 Pa (130 dB во однос на 20 µPa),
утврдува содржината на EC изјавата за сообразност,
прикажувајќи ги податоците за машината, без да се - нивото на A-вреднувана звучна моќност што ја
вклучат серискиот број и потписот; емитува машината, кога A-вреднуваниот звучен прити-
(г) општ опис на машината; сок на работните места надминува 80 dB(A).
(д) цртежи, графикони, описи и објаснувања неоп- Овие вредности треба да бидат оние реално измере-
ходни за употребата, одржувањето и поправката на ма- ни за односната машина или оние утврдени врз основа
шината и за проверка на нејзиното исправно функцио- на мерења извршени за технички споредлива машина,
нирање; што е примерок од машините што треба да се произве-
(ѓ) опис на работното(-ите) место(-а) на кои најве- дат.
ројатно ќе се наоѓаат операторите; Во случај на многу голема машина, наместо нивото
(е) опис на наменетата употреба на машината; на A-вреднувана звучна моќност, можат да се наведат
(ж) предупредувања во врска со начините на кои нивоата на A-вреднуван звучен притисок на определе-
машината не треба да се користи, а искуството покажа- ни места околу машината.
ло дека можат да се појават; Кога не се применуваат хармонизираните стандар-
(з) упатства за монтирање, инсталирање и поврзува- ди, нивоата на звук треба да се мерат користејќи го нај-
ње, вклучувајќи цртежи, графикони и начини на назна- соодветниот метод за машината. Секогаш кога се наве-
чување, како и ознаката на шасијата или инсталација дуваат вредности на предизвиканиот звук, треба да се
на која треба да се монтира машината; укаже на точноста на мерењето на тие вредности. Тре-
(ѕ) упатства во врска со инсталација и монтажа за ба да се опишат условите на функционирање на маши-
намалување на бучава или вибрации; ната во текот на мерењето и методите на мерење.
(и) упатства за ставање во употреба и користење на Кога работното(-ите) место(а) не е(се) определе-
машината и, ако е потребно, упатства за обука на опе- но(и) или не може да се определи(ат), нивоата на A-
раторите; вреднуван звучен притисок треба да се измерат на рас-
(ј) информации за преостанатите ризици што се тојание од 1 метар од површината на машината и на
присутни и покрај интегрираните мерки за безбедност висина од 1,6 метри од подот или пристапната пла-
при проектирањето, заштитата и усвоените дополни- тформа. Треба да се наведат местото и вредноста на
телни заштитни мерки; максималниот звучен притисок.
(к) упатства за заштитните мерки што треба да ги Кога посебни прописи утврдуваат одредени барања
преземе корисникот, вклучувајќи, каде што е соодвет- за мерење на нивоата на звучен притисок или нивоата
но, обезбедување на лична заштитна опрема; на звучна моќност, тогаш треба да се применуваат тие
(л) суштинските карактеристики на алатите коишто прописи, а не одредбите од овој оддел; и
може да се монтирани на машината; (с) кога машината емитува нејонизирачко зрачење
(љ) условите во кои машината ги исполнува бара- што може да е штетно за луѓето, особено за лица со
њата за стабилност во текот на употребата, транспор- активни или неактивни вградени медицински помага-
тот, монтажата, демонтажата кога не е во употреба, ко- ла, треба да има информации во врска со емитуваното
га се испитува или е во предвидлив дефект; зрачење за операторот и за изложените лица.
(м) упатства во врска со осигурување на операции-
1.7.4.3. Продажба на литература
те при транспорт, ракување и складирање, кои треба да
се вршат безбедно, со оглед на масата на машината и Продажбата на литература што ја опишува машина-
нејзините различни делови кога тие вообичаено оддел- та не треба да биде противречна на упатствата во врска
но се транспортираат; со здравствените и безбедносните аспекти. Литература-
(н) постапка на деjствување што треба да следи во та за продажба што ги опишува оперативните каракте-
случај на несреќа или дефект; а ако настане блокирање, ристики на машината треба да ги содржи истите ин-
постапка на дејствување што треба да се следи за да се формации за штетните емисии како оние што се наоѓа-
овозможи безбедно деблокирање на опремата; ат во упатствата.
9 октомври 2009 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 123 - Стр. 21
- да се спречи ненамерно активирање; ако е неоп- - машина чие функционирање бара мобилност при
ходно, потребни се соодветна серија на дејствувања работењето, или континуирано или полуконтинуирано
врз уредот за потврдување и контролниот уред за да се движење меѓу низата од фиксни работни места, или
активира удар, - машина што функционира без поместување, но
- да се спречи случајно активирање во текот на ра- која може да биде опремена така што да се овозможи
кувањето или во случај на потрес, полесно движење од едно до друго место.
- да може лесно и безбедно да се врши товарање и (б) „Возач“ значи оператор одговорен за движењето
растоварање. на машината. Возачот може да се транспортира на са-
Ако е неопходно, треба да е можно уредот да биде мата машина или да се движи пеш следејќи ја машина-
опремен со штитник(-ци) од расцепување и соодветен(- та, или може далечински да управува со неа.
и) штитник(-ци) треба да бидат обезбедени од произво-
дителот на машината. 3.2. РАБОТНИ МЕСТА
2.2.2.2. Упатства 3.2.1. Возачко место
Видното поле од возачкото место, треба да биде та-
Упатствата треба да ги содржат неопходните ин-
кво што ќе му овозможи на возачот, целосна безбедност
формации во врска со:
за самиот себе и за изложените лица, за да може да ја
- приборот и заменливата опрема што може да се управува машината и нејзините алати во предвидените
користи со машината, услови за употреба. Каде што е потребно, треба да се
- соодветните елементи за прицврстување или дру- обезбедат соодветни уреди за отстранување на опасно-
ги елементи за удирање што се користат со машината, стите кои се од несоодветна директна видливост.
- каде што е погодно, треба да се користат соодвет- Машината треба да биде проектирана и изработена
ни патрони или касети. така што возачкото место нема да постои ризик за воза-
чот од ненамерен контакт со тркалата и патеките.
2.3. МАШИНИ ЗА ОБРАБОТКА НА ДРВО И МА- Возачкото место од кое се управува машината треба
ТЕРИЈАЛИ СО СЛИЧНИ ФИЗИЧКИ КАРАКТЕРИ- да биде проектирано и изработено така што да може да
СТИКИ се монтира кабина за возачот, под услов тоа да не го зго-
Машините за обработка на дрво и материјали со лемува ризикот и да има простор за тоа. Во кабината
слични физички карактеристики треба да ги исполну- треба да има место за упатствата потребни за возачот.
ваат следните барања: 3.2.2. Седишта
(a) машините треба да бидат проектирани, израбо- Кога постои ризик дека операторите или другите
тени или опремени така што обработуваното парче да лица што се транспортираат на машината можат да би-
може безбедно да се поставува и управува; кога се др- дат згмечени меѓу деловите на машината и земјата ако
жи делот со рака на работна маса, масата треба да биде машината се навали или преврти, особено за машина
доволно стабилна во текот на работата и не треба да го опремена со заштитна структура наведена во точката
попречува движењето на парчето; 3.4.3 или 3.4.4 на овој Прилог, нивните седишта треба
(б) кога машините во најголема мера се користат во да бидат проектирани или опремени со систем за задр-
услови што вклучуваат ризик од исфрлање на обрабо- жување што ќе ги задржи лицата во нивните седишта,
тувани парчиња или нивни делчиња, таа треба да е без да ги ограничува движењата неопходни за функци-
проектирана, изработена или опремена така што да онирањето или движењата поврзани со структурата,
спречи такво исфрлање, или, ако тоа не е можно, исфр- предизвикани од федерирањето на седиштата. Такви
лањето да не предизвикува ризици за операторот и/или системи за задржување не треба да се монтираат ако го
за изложените лица; зголемуваат ризикот.
(в) машините треба да бидат опремени со автомат- 3.2.3. Места за други лица
ска сопирачка што доволно брзо го стопира алатот, ако Ако условите за употреба предвидуваат други лица
постои ризик од контакт со алатот додека тој функцио- освен возачот да може повремено или редовно да се
нира; и транспортираат со машината или да работат на неа,
(г) кога е алатот е вграден во нецелосна автомати- треба да се обезбедат соодветни места што ќе им овоз-
зирана машина, машината треба да биде проектирана и можат да бидат транспортирани или да работат на ма-
изработена така што да го отстранува или да го нама- шината без никаков ризик.
лува ризикот од случајна повреда. Одредбите на став 2 и 3 од точка 3.2.1 на овој При-
лог исто така се однесуваат на места обезбедени за ли-
3. ДОПОЛНИТЕЛНИ ОСНОВНИ ЗДРАВСТВЕНИ ца различни од возачот.
И БЕЗБЕДНОСНИ БАРАЊА ЗА СПРЕЧУВАЊЕ НА
ОПАСНОСТИ КОИ ПРОИЗЛЕГУВААТ ОД МОБИЛ- 3.3. УПРАВУВАЧКИ СИСТЕМИ
НОСТА НА МАШИНИТЕ Ако е неопходно, треба да се преземат чекори за
Машините, кај кои може да се појави опасност од спречување на неовластена употреба на управувањето.
нивната мобилност, треба да ги исполнуваат основни- Во случај на далечинско управување, секоја упра-
те здравствени и безбедносни барања опишани во ова вувачка единица треба јасно да ја идентификува маши-
поглавје (види Основни начела, точка 4 од овој При- ната што треба да се управува со таа единица.
лог). Далечинскиот управувачки систем треба да биде
3.1. Општо проектиран и изработен така што да влијае единствено
3.1.1. Дефиниции врз:
(a) „Машина што претставува опасност заради неј- - соодветната машина,
зината мобилност“ значи - соодветните функции.
9 октомври 2009 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 123 - Стр. 23
Машината со далечинско управување треба да биде на главниот уред, или прекин на напојувањето со енер-
проектирана и изработена така што да одговара само гија потребна за активирање на главниот уред, треба да
на сигнали од предвидените управувачки единици. се обезбеди уред за итни случаи со потполно независен
3.3.1. Управувачки уреди и лесно пристапен уред за управување и служи за на-
Возачот треба од своето место да може да ги акти- малување на брзината и стопирање.
вира сите управувачки уреди потребни за управување Кога безбедноста го бара тоа, треба да се обезбеди
со машината, освен за функции што може безбедно да уред за паркирање за да се осигури неподвижноста на
се активираат само со користење на управувачки уреди сопрената машина. Овој уред може да се комбинира со
лоцирани на друго место. Овие функции ги вклучуваат, еден од уредите наведени во вториот став, под услов
особено, оние за кои се одговорни операторите, а не и тој да е целосно механички.
возачот или ако возачот за безбедно изведување на ма- Машините со далечинско управување треба да би-
неварот, треба да го напушти возачкото место. дат опремени со уреди за автоматско и итно стопирање
Кога има педали, тие треба да бидат проектирани, и за спречување на потенцијално опасно функционира-
изработени и опремени така што да се овозможи без- ње во следниве ситуации, ако:
бедно управување од страна на возачот со минимален - возачот изгуби контрола,
ризик од забуна. Тие треба да имаат нелизгава површи- - прими сигнал за стопирање,
на и да можат лесно да се чистат. - е откриена неисправност во дел од системот, по-
Кога работата на управувачките уреди може да пре- врзан со безбедноста и
дизвика опасности, особено опасни движења, со исклу- - не е примен никаков сигнал за потврдување, во
чок на оние со претходно утврдени места, треба да се
определен временски период.
вратат во неутралната позиција веднаш откако опера-
Одредбите од точката 1.2.4 на овој Прилог не се од-
торот ќе ги ослободи.
несуваат на функцијата на придвижување.
Во случај кога се работи за машина на тркала, си-
стемот за управување треба да биде проектиран и изра- 3.3.4. Движење на машина со која управува во-
ботен така што ќе ја намали силата на ненадејни дви- зач - пешак
жења на воланот или на рачката за управување предиз- Движењето на самоодна машина управувана од во-
викани од потреси на управувачките тркала. зач - пешак треба да биде возможно само ако возачот
Секој управувачки уред што го блокира диференци- постојано ракува со соодветниот уред за управување.
јалот треба да биде проектиран и распореден така што Особено, не треба да се овозможи движење на машина-
да овозможи деблокирање на диференцијалот кога ма- та додека се стартува моторот.
шината е во движење. Управувачките системи на машината што ја упра-
Одредбите на став 6 на точката 1.2.2, од овој При- вува возач- пешак треба да се проектирани така што да
лог во врска со звучни и/или светлосни предупредувач- се намалат до минимум ризиците што се јавуваат од
ки сигнали, се применува само во случај на движење ненамерно движење на машината кон возачот, особено:
наназад. - згмечување и
3.3.2. Стартување/движење - повреда од ротирачки алати.
Сите движењата на самоодна машината управувана Брзината на движење на машината треба да биде
од возач кој се наоѓа на неа, треба да бидат возможни соодветна со брзината на пешачење на возачот.
само ако возачот е кај уредите за управување. Во случај на машина на која може да се монтира
Кога, за целите на функционирање, машината е ротирачки алат, не треба да биде возможно да се акти-
опремена со уреди што ја надминуваат нејзината нор- вира алатот кога е вклучено движењето наназад, освен
мална големина (на пр. стабилизатори, попречни носа- кога движењето на машината резултира од движење на
чи, итн.), на возачот треба да му се обезбедат начини за алатот. Во последниот случај, брзината на движење на-
лесна проверка, пред да ја придвижи машината, дали назад треба да биде таква да не го доведе возачот во
тие уреди се на одредена позиција што дозволува без- опасност.
бедно движење. 3.3.5. Неисправност на управувачкиот систем
Ова се однесува на сите други делови кои, за да При откажување на снабдувањето со енергија на
овозможат безбедно движење, треба да бидат на одре- серво-воланот, кога има монтирано таков, не треба да
дени позиции, по потреба и заклучени. се спречи управувањето на машината, во текот на вре-
Кога тоа не доведува до појава на други ризици, мето потребно за нејзино стопирање.
движењето на машината треба да зависи од безбедно
позиционирање на горенаведените делови. 3.4. ЗАШТИТА ОД МЕХАНИЧКИ ОПАСНОСТИ
Не треба да се овозможи ненамерно движење на ма-
шината додека стартува моторот. 3.4.1. Неконтролирани движења
3.3.3. Функција на движување Машината треба да биде проектирана, изработена
За да не биде во спротивност со одредбите на про- и, соодветно, поставена на своја подвижна потпора та-
писите за патниот сообраќај, самоодната машина и неј- ка што да се обезбеди дека, при движење, неконтроли-
зините приколки треба да ги исполнуваат барањата за рани осцилации од нејзиниот центар на гравитација не
намалување на брзината, стопирање, активирање на со- влијаат врз нејзината стабилност или не предизвикува-
пирачките и имобилизација со цел да се осигури без- ат преголемо оптоварување на нејзината структура.
бедност во секакви дозволени услови на функционира- 3.4.2. Движечки преносни делови
ње, товар, брзина, терен и косина на теренот. Отстапување од точка 1.3.8.1 од овој Прилог, во вр-
Возачот треба да биде во состојба да ја намали бр- ска со уредите за заклучување на моторите, подвижни-
зината и да ја запре машината преку главниот уред. Ко- те штитници што спречуваат пристап до подвижните
га безбедноста го бара тоа, во случај на неисправност делови во одделот на моторот, не треба да имаат уреди
Стр. 24 - Бр. 123 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 9 октомври 2009
за заклучување ако треба да се отворат користејќи ин- На страната на погонската машина (или трактор),
струмент или клуч или користејќи контрола лоцирана при предавање на моќноста на којшто е прикачено по-
на местото на возачот, под услов местото да е во целос- гонското вратило, треба да биде заштитено со штитник
но затворена кабина со брава за да се спречи неовла- прицврстен и поврзан со погонската машина (трактор)
стен пристап. или со каков било друг уред што нуди подеднаква за-
3.4.3. Навалување и превртување штита.
Во случај кога машината е со сопствен погон за Треба да биде возможно да се отвори овој штитник
движење, каде возачот се наоѓа на машината, а можно за пристап до механичкиот подвижен уред за пренос.
е и оператор(и) или друг кадар и постои ризик од нава- Тој трба да е монтиран на соодветното место и да има
лување или превртување, тогаш машината треба да би- доволно место да се спречи погонското вратило да го
де опремена со соодветна заштитна конструкција, оштети штитникот кога машината (или тракторот) се
освен ако тоа не го зголемува ризикот. движи.
Оваа заштитна конструкција треба да биде таква На страната на гонетата машина, влезното кардан-
што во случај на навалување или превртување на ма- ско вратило треба да биде ставено во заштитно куќи-
шината со кадарот, треба да се деформира до соодветна ште монтирано на машината.
волуменска дозволена граница. Ограничувачите на обртниот момент или механиз-
Со цел да се потврди дека конструкцијата го испол- мот за слободно движење (уклучно – исклучна спојка)
нува барањето утврдено во вториот став од ова точка, можат да бидат прицврстени со зглобните спојки само
производителот или неговиот овластен застапник тре- од страната на гонетата машина. Механичкиот подви-
ба, за секој тип на заштитната конструкција, да спрове- жен уред за пренос треба да биде соодветно обележан.
де соодветни испитувања или да обезбеди спроведува- Секоја машина кој се влече, а чие работење бара да
ње на такви испитувања. се спои преку преносното карданско вратило со погон-
3.4.4. Предмети што паѓаат ската машина (или трактор), треба да има систем за
Во случај кога машината е со сопствен погон за дви- прикачување на преносното карданско вратило, а кога
жење, каде возачот се наоѓа на машината, а можно е и ќе се одвои од погонската машина, преносното кардан-
оператор(и) или друг кадар и постои ризик од паѓање на ско вратило и неговиот штитник нема да се оштетат
предмети или материјал, тогаш машината треба да биде при контакт со тлото или со дел од машината.
проектирана и изработена така што да се води сметка за Надворешните делови на штитникот треба да бидат
овој ризик и да биде опремена, ако дозволува нејзината проектирани, изработени и распоредени така што да не
големина, со соодветна заштитна конструкција. можат да се вртат со преносното карданско вратило.
Оваа конструкција треба да биде таква што во слу- Штитникот треба да го покрива преносното карданско
чај на паѓање на предмети или материјал да гарантира вратило се до краевите на внатрешните запци, а во слу-
соодветна заштита на кадар на машината и воедно ако чај на едноставна зглобна спојка тоа да е до средината
дојде до деформација на заштитната конструкција, да на надворешниот зглоб или зглобови во случај на ши-
биде во соодветна волуменска дозволена граница. рокоаголни универзални зглобови.
Со цел да се потврди дека заштитната конструкција Ако средствата за пристап до работното место се
го исполнува барањето утврдено во вториот став на ова блиску до механичкиот подвижен уред за пренос, тие
точка, производителот или неговиот овластен застап- треба да бидат проектирани и изработени така што за-
ник треба, за секој тип на односна конструкција, да штитниците на вратилата не можат да се користат како
спроведе соодветни испитувања или да обезбеди спро- скали, освен ако се проектирани и изработени за таа цел.
ведување на такви испитувања.
3.4.5. Средства за пристап 3.5. ЗАШТИТА ОД ДРУГИ ОПАСНОСТИ
Држачите и скалите треба да бидат проектирани, 3.5.1. Акумулатори
изработени и распоредени така што операторите да ги Местото за поставување на акумулаторите треба да
користат инстинктивно и да не ги користат уредите за биде проектирано и изработено така што да се спречи
управување за помош при влез. исфрлање на електролитот врз операторот во случај на
3.4.6. Уреди за влечење навалување или превртување и да се избегне акумули-
Секоја машина што се користи за влечење или се рање на пареа во места каде се наоѓаат операторите.
наменети за влечење треба да биде опремена со уреди Машината треба да биде проектирана и изработена
за влечење или прикачување, кои се проектирани, изра- така што акумулаторот да може да се исклучи со по-
ботени и распоредени така што да овозможат лесно и мош на лесно пристапен уред наменет за таа цел.
безбедно прикачување и откачување и да спречат слу- 3.5.2. Пожар
чајно откачување во текот на користењето. Во зависност од опасностите предвидени од произ-
Според дозволената можност на осовината за вле- водителот, ако дозволува големината на машината, таа
чење на товарот, таквата машина треба да биде опреме- треба:
на со потпирач со носечка површина што одговара на - да биде снабдена со лесно пристапни противпо-
товарот и теренот. жарни апарати, или
3.4.7 Пренос на моќност меѓу погонската маши- - да биде опремена со вградени противпожарни си-
на (или трактор) и гонетата машина стеми.
Преносното карданско вратило со зглобните спојки 3.5.3. Емисија на опасни супстанции
ги поврзува погонската машина (или трактор) со гоне- Одредбите од став 2 и 3 од точка 1.5.13 од овој
тата машина, преку ракавец и главчина која треба да Прилог не се применуваат кога главната функција на
бидат проектирани и изработени така што секој дел машината е распрскување на производи. Сепак, опера-
што се движи во текот на работењето да е заштитен по торот треба да биде заштитен од ризикот од изложува-
целата должина на вратилото и зглобните спојки. ње на такви опасни емисии.
9 октомври 2009 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 123 - Стр. 25
(е) „Пренесувач“ е дел од машината за подигање вувачкиот систем на машината дозволува повеќе исто-
или на кој се наоѓаат лица и/или стоки кои треба да се времени движења, испитувањата треба да се спроведу-
подигнат. ваат во потешки услови, односно со комбинирање на
4.1.2. Заштита од механички опасности тие движења.
4.1.2.1. Ризици од нестабилност 4.1.2.4. Ременици, барабани, макари, јажиња и
Машината треба да биде проектирана и изработена вериги (синџири)
така што стабилноста предвидена во точка 1.3.1 од овој Тркалата (ременици, јажници, верижници), бараба-
Прилог се одржува во текот на работењето и по работе- ните и макарите треба да имаат дијаметар пропорцио-
њето, вклучувајќи ги сите фази на превоз, монтажа и нален со димензиите на јажињата или синџирите со
демонтажа, во текот на предвидливи откажувања на кои се опремени.
компонентите и исто така во текот на испитувањата из- Барабаните и тркалата треба да се проектирани,
вршени во согласност со упатствата за употреба. За таа изработени и монтирани така што јажињата или синџи-
цел, производителот или неговиот овластен застапник рите со коишто се опремени да може да се намотаат
треба да користат верификациони методи за проверка. без да испаднат.
4.1.2.2. Машини што се движат по трасирани во- Јажињата што се користат директно за подигање
дилки и железнички пруги или држење на товарот не треба да имаат заплеткува-
Машината треба да биде опремена со уреди што ра- ња, освен на нивните стракови. Заплеткувањата се то-
ботат на трасирани водилки или пруги за да се спречи лерираат преку изведбата, односно ако се проектирани
излетување од шините. да бидат редовно прилагодени според барањата за нив-
Ако и покрај тие уреди сè уште постои ризик од из- на употреба.
летување или неисправност на шините или на движеч- Комплетните јажиња и нивните стракови треба да
ката компонента, тогаш треба да се обезбедат уреди имаат работен коефициент избран така што да се га-
што спречуваат паѓање на опремата, компонентата или рантира соодветно ниво на безбедност. По правило,
овој коефициент е еднаков на 5.
товарот или превртување на машината.
Веригите (синџирите) за подигање треба да имаат
4.1.2.3. Механичка цврстина
работен коефициент избран така што да се гарантира
Машините, приборот за подигање и нивните ком-
соодветно ниво на безбедност. Како општо правило,
поненти треба да бидат во состојба да ги издржат опто- овој коефициент е еднаков на 4.
варувањата на кои се изложени, во текот и, каде што е Со цел да се провери дали е постигнат соодветен
применливо, по употребата, во пропишаните услови на работен коефициент, производителот или неговиот ов-
монтажа и функционирање и во сите релевантни мож- ластен застапник треба, за секој вид на верига и јаже
ности, имајќи го во предвид влијанието на атмосфер- што директно се користат за подигање товар и за стра-
ските фактори и неочекуваното дејство на луѓето. Ова ковите, да спроведуваат соодветни испитувања или да
барање треба исто така да се исполнува во текот на нарачуваат спроведување на такви испитувања.
транспортот, монтажата и демонтажата. 4.1.2.5. Прибор за подигање и нивни компоненти
Машината и приборот за подигање на товар треба Приборот за подигање на товар и нивните компо-
да бидат проектирани и изработени така што да се ненти треба да бидат димензионирани на замор и ста-
спречи неисправност поради замор или истрошеност, реење за бројни работни циклуси, во склад со нивниот
земајќи ја предвид нивната намена при употреба. предвиден век на траење како што е наведено во усло-
Материјалите што се користат треба да бидат из- вите за работа за одредена употреба.
брани врз основа на предвидените работни средини, Освен тоа:
особено во однос на факторите како што се корозија, (a) работниот коефициент на комбинациите жица-
абразија, удари, екстремни температури, замор, кршли- јаже/јаже-крај треба да бидат избрани така што да се
вост и стареење. гарантира соодветно ниво на безбедност; како општо
Машината и приборот за подигање на товар треба правило, овој коефициент е еднаков на 5. Јажињата не
да бидат проектирани и изработени така што да издр- треба да содржат спојки или јазли, освен оние на нив-
жат преоптоварување, при статичко испитување, без ните краеви;
трајна деформација или очигледни оштетувања. При (б) кога се користат синџири со заварени алки, тие
пресметките на јакост треба да се земе во предвид треба да бидат од видот на куси врски. Синџирите тре-
вредноста на коефициентот на статичкото испитување, ба да имаат работен коефициент избран така што да се
кој го гарантира соодветното ниво на безбедност. гарантира соодветно ниво на безбедност; како општо
Вредноста на коефициент по правило изнесува: правило, овој коефициент е еднаков на 4.
(в) работниот коефициент за текстилни јажиња или
(a) 1,5 - за рачно управувани машини и прибор за
ремени зависи од материјалот, методот на производство,
подигање; и
димензиите и употребата. Овој коефициент треба да
(б) 1,25 - за други машини. биде избран така што да се гарантира соодветно ниво на
Машината треба да биде проектирана и изработена безбедност; како општо правило, тој е еднаков на 7, под
за успешно да ги издржи динамички испитувања без да услов употребените материјали да се со многу добар
откаже, кои се извршени користејќи го максималниот квалитет, а методот на производство да е соодветен на
работен товар помножен со коефициентот на динамич- наменетата употреба. Во спротивен случај, како општо
кото испитување. Овој коефициент на динамичко испи- правило, коефициентот е поставен на повисоко ниво со
тување се бира така што да гарантира соодветно ниво цел да се обезбеди еквивалентно ниво на безбедност.
на безбедност и по правило, овој коефициент е еднаков Текстилните јажиња и ремени не треба да вклучуваат
на 1,1. Како општо правило, испитувањата се спрове- јазли, спојки или заплеткувања освен оние на краевите
дуваат при пропишаните номинални брзини. Ако упра- на ременот и освен во случај на бескраен ремен;
9 октомври 2009 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 123 - Стр. 27
(г) сите метални компоненти што сочинуваат, или 4.1.2.8.2. Пристап до носачот
се користат со ремен треба да имаат работен коефици- Кога лицата имаат пристап до носачот, машината
ент избран така што да се гарантира соодветно ниво на треба да биде проектирана и изработена така што да се
безбедност; како општо правило, овој коефициент е ед- обезбеди неподвижност на носачот во текот на приста-
наков на 4. пот, особено додека се товара или растовара.
(д) максималниот работен товар на ремен со многу Машината треба да биде проектирана и изработена
краци се определува врз основа на работниот коефици- така што да се обезбеди дека разликата во нивото меѓу
ент на најслабиот крак, бројот на краци и редукциони- носачот и односната платформа не претставува ризик
от фактор што зависи од конфигурацијата на ременот; од навалување.
(ѓ) со цел да се провери дали е постигнат соодветен 4.1.2.8.3. Ризици од контакт со подвижниот носач
работен коефициент, производителот или неговиот ов- Каде што е потребно, со цел да се исполни барање-
ластен претставник треба, за секој вид на компонента то наведено во вториот став од точка 4.1.2.7 од овој
од (а), (б), (в) и (г) од оваа точка, да спроведуваат соод- Прилог, зоната на движење треба да биде недостапна
ветни испитувања или да нарачуваат спроведување на во текот на нормално работење.
такви испитувања. Кога, за време на контрола или одржување, постои
4.1.2.6. Управување со движењата ризик дека лицата што се наоѓаат под или над носачот
Уредите за управување со движењата треба да дејс- можат да бидат згмечени меѓу носачот и некој непод-
твуваат така што машината на која се инсталирани да вижен дел, треба да се обезбеди доволно слободен про-
биде безбедна. стор по пат на физичко засолниште или механички
(a) Машината треба да биде проектирана и израбо- уреди за да го блокираат движењето на носачот.
4.1.2.8.4. Ризик од паѓање на товарот од носачот
тена или опремена со уреди така што амплитудата на
Кога постои ризик товарот да падне од носачот, ма-
движење на нејзините компоненти да биде во опреде-
шината треба да биде проектирана и изработена така
лените граници. На работењето на таквите уреди треба, што да го спречи овој ризик.
каде што е соодветно, да му претходи предупредување. 4.1.2.8.5. Платформи
(б) Кога неколку неподвижни машини или машини Треба да се спречат ризиците од контакт на лица на
што се движат по шини може истовремено да маневри- платформите со подвижниот носач или други подвиж-
раат во истото место, со ризици од судир, таквата ма- ни делови.
шина треба да биде проектирана и изработена така што Кога постои ризик од лица што влегуваат во про-
да се овозможи монтирање на системи со кои ќе се из- сторот на движење кога носачот не е на платформата,
бегнат овие ризици. тогаш треба да се монтираат заштитници со цел да се
(в) Машината треба да биде проектирана и израбо- избегне овој ризик. Таквите заштитници не треба да се
тена така што товарите, опасно да не се лизгаат или па- отвораат во правецот на просторот на движење. Тие
ѓаат слободно и неочекувано, дури и во случај на делу- треба да се опремени со уред за заклучување управуван
мен или целосен прекин во напојувањето со енергија од позицијата на носачот што спречува:
или кога операторот го стопира работењето на маши- - опасни движења на носачот додека заштитниците
ната. не се затворат и заклучат,
(г) Не треба да е возможно, во нормални работни - опасно отворање на заштитникот додека носачот
услови, товарот да се спушта само со фрикциона сопи- не запре на соодветната платформа.
рачка, освен во случај на машина чија функција бара 4.1.3. Проширување на целта
таа да работи на тој начин. Кога машината за подигање или помаглото за подига-
(д) Уредите за држење на товарот треба да бидат ње се пуштаат на пазар или прв пат се ставаат во употре-
проектирани и изработени така што да се избегне секое ба, производителот или неговиот овластен застапник
случајно испуштање на товарот. треба да гарантираат, преземајќи соодветни мерки или
4.1.2.7. Движења на товарите во текот на ракува- нарачувајќи да се преземат такви, дека машината или
њето приборот за подигање кои се подготвени за употреба –
Оперативното место на машината треба да биде ло- независно дали се управуваат рачно или на погон – може
цирано, така што да обезбеди широк можен поглед на безбедно да ги исполнуваат своите одредени функции.
Статичките и динамички испитувања од точка
траекториите на подвижните делови, со цел да се из-
4.1.2.3 од овој Прилог треба да се спроведат на сите
бегнат можните судири со лица, опрема или друга ма-
машини за подигање подготвени да бидат ставени во
шини што маневрираат во исто време и да се избегне употреба.
предизвикување на опасност. Кога машината не може да се монтира во простори-
Машините со наведуван товар треба да бидат прое- ите на производителот или во просториите на неговиот
ктирани и изработени така што да се спречат удар на овластен застапник, треба да се преземат соодветни
лицата од движењето на товарот, носачот или од евен- мерки на местото на употреба. Во спротивност, мерки-
туалните противтежински тегови. те може да се преземат во просториите на производите-
4.1.2.8. Машини што се во функција на непод- лот или на местото на употреба.
вижни платформи
4.1.2.8.1. Движења на носачот 4.2. БАРАЊА ЗА МАШИНИТЕ ШТО НЕ СЕ ДВИ-
Движењето на носачот на машината во функција на ЖАТ СО ПОМОШ НА ЧОВЕЧКА СИЛА
неподвижни платформи треба да се врши по должината 4.2.1. Управување на движењето
на цврсти водилки до и на платформите. Системите од Уредите за управување што се држат за да функци-
профили во форма на триаголник исто така се сметаат онираат треба да се користат за управување на движе-
за цврсти водилки. њата на машината или на нејзината опрема. Сепак, за
Стр. 28 - Бр. 123 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 9 октомври 2009
делумни или целосни движења во кои нема ризик това- Кога максималниот работен товар зависи од конфи-
рот или машината да се судрат, споменатите уреди мо- гурацијата на машината, секое место за управување
жат да се заменат со уреди за управување што дозволу- треба да биде обезбедено со плочка за товарот на која е
ваат автоматско стопирање на претходно избрани по- наведен, во форма на дијаграми или табели, работниот
ложби без операторот да го држи уредот за управување товар дозволен за секоја конфигурација.
и да го употребува. Машината наменета само за подигање стоки, опре-
4.2.2. Контрола на товарањето мена со носач на товар, на кој е дозволен пристап на
Машина со максимален работен товар, кој не е по- лица, треба да носи јасно и неизбришливо предупреду-
мал од 1.000 килограми или обртниот момент што над- вање што забранува подигање на лица. Ова предупре-
минува 40.000 Nm, треба да биде опремена со уреди за дување треба да биде видливо на секое место каде што
предупредување на возачот и спречување на опасни е можен пристап.
движења во случај на:
4.4. УПАТСТВА
- преоптоварување, како резултат на максималниот
4.4.1. Прибор за подигање
работен товар или максималниот работен момент како Секој прибор за подигање или секоја комерцијално
резултат на надминување на товарот, или неделива серија на прибор за подигање, треба да биде
- надминување на обртниот момент кој е причина за придружен со упатства што ги содржат следниве пода-
превртување. тоци:
4.2.3. Водење на инсталации со јажиња (a) за одредената употреба;
Пренесувачките, влечните или транспортните јажи- (б) границите на употреба (особено за прибор за по-
ња треба да се прицврстени со противтежински тегови дигање како што се магнетски или вакуумски плочки
или со уред што овозможува постојано регулирање на што не се во целосна согласност со точка 4.1.2.6 (д) од
затегнатоста. овој Прилог.
4.3. ИНФОРМАЦИИ И ОБЕЛЕЖУВАЊЕ (в) упатства за монтажа, употреба и одржување; и
4.3.1. Синџири, јажиња и ремени (г) коефициент на употреба од статичките испиту-
Секоја должина на синџирот, јажето или ременот вања.
што не претставува дел од еден склоп треба да носи оз- 4.4.2. Машина за подигање
нака или, кога тоа не е можно, плочка или прстен што Машината за подигање треба да е придружена со
не може да се отстрани со името и адресата на произво- упатства што содржат информации за:
дителот или неговиот овластен застапник и идентифи- (a) техничките карактеристики на машината, а осо-
бено:
кационо обележување на одобрениот сертификат.
- максималниот работен товар и, каде што е соод-
Горенаведениот сертификат треба да ги содржи ветно, копија од плочката за товарот или табелата за
следниве информации: товарот од став 2 од точка 4. 3.3 на овој Прилог,
(а) името и адресата на производителот и ако е со- - реакциите на потпирачите или затегнувачите, а ка-
одветно, неговиот овластен застапник; де што е можно и карактеристики на патеките,
(б) опис на веригата или јажето, во кој ќе се назна- - каде што е можно, определување и начин на мон-
чи: тирање на пригушница;
- нивната номинална големина, (б) содржината на сервисната книга за машината,
- нивната изведба (тип на изработка), ако не е доставена со машината;
- материјалот од кој се направени, и (в) совети за употреба, особено за надоместување
- секоја специјална металуршко-термичка обрабо- на недостаток на директна видливост на товарот од
тка која е применета врз материјалот; страна на операторот;
(в) употрбениот метод на испитување; (г) каде што е можно, извештај од испитувањето со
(г) максималниот товар на кој е подложена веригата детали за статичките и динамичките испитувања спро-
ведени од, или за производителот или неговиот овла-
или јажето во текот на работата. Може да се даде оп-
стен застапник;
сег на вредности при одредена употреба. (д) за машината што не е монтирана во просториите
4.3.2. Прибор за подигање на производителот во форма во која треба да се кори-
Приборот за подигање треба да ги содржат следни- сти, неопходните инструкции за преземање на мерки
ве податоци: наведени во одделот 4.1.3 од овој Прилог пред првото
- идентификација на материјалот, а ова информаци- ставање во употреба.
ја е потребна за безбедна употреба и
- максималниот работен товар. 5. ДОПОЛНИТЕЛНИ СУШТЕСТВЕНИ БАРАЊА
Ако на приборот за подигање, физички е невозмож- ЗА МАШИНИ НАМЕНЕТИ ЗА ПОДЗЕМНА РАБОТА
но да се изврши обележување, тогаш податоците наве- Машината наменета за подземна работа треба да ги
дени во првиот став од ова точка, треба да се прикажат исполнува сите клучни здравствени и безбедносни ба-
на плочка или на друго соодветно средство и безбедно рања опишани во ова поглавје (види Основни начела,
да се прицврстат на приборот. точка 4 од овој Прилог).
Податоците треба да бидат читливи и поставени на
5.1. РИЗИЦИ ОД НЕСТАБИЛНОСТ
место каде нема да исчезнат како резултат на истрошу- Потпорните потпирачи со сопствен погон треба да
вање или да ја загрозат носивоста на приборот. се проектирани и изработени така што да се одржува
4.3.3. Машина за подигање даден правец при движење и да не се изместуваат пред
Максималниот работен товар треба да биде истак- и за време на товарање и откако ќе се отстрани това-
нат на машината. Ова обележување треба да биде чит- рот. Тие треба да имаат поединечен хидрауличен погон
ливо, неизбришливо и разбирливо. и точки за прицврстување за горните плочи.
9 октомври 2009 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 123 - Стр. 29
потполно затворен со врати што се опремени со уред за 5. каде што е потребно, името, адресата и бројот за
заклучување што спречува опасни движења на носачот идентификација на нотифицираното тело коешто извр-
освен ако вратите се затворени. Вратите треба да оста- шиле EC испитување на тип наведено во Прилог 9 од
нат затворени ако носачот за превоз запре меѓу пла- овој правилник и бројот на сертификатот за EC испиту-
тформите кога постои ризик од паѓање од носачот. вање на тип;
Машината треба да биде проектирана, изработена 6. каде што е потребно, името, адресата и бројот за
и, каде што е неопходно, опремена со уреди што спре- идентификација на нотифицираното тело коешто го
чуваат неконтролирано нагорно и надолно движење на одобрило системот за целосна гаранција на квалитет
носачот. Овие уреди треба да можат да го стопираат согласно Прилог 10 од овој правилник;
пренесувачот при неговиот максимален работен товар 7. каде што е потребно, упатување на применетите
и при предвидливата максимална брзина.
хармонизирани стандарди, согласно член 10 став (2) од
Стопирањето не треба да предизвика намалување
овој правилник;
штетно за лицата на пренесувачот, при какви било ус-
лови за товарање. 8. каде што е потребно, упатување на другите при-
6.4.2. Контроли на платформите менети технички стандарди и употреба на специфика-
Контролите, различни од оние за итна употреба, на ции;
платформите треба да иницираат движења на пренесу- 9. место и датум на изјавата;
вачот кога: 10. идентитет и потпис на лицето овластено за со-
- функционираат уредите за управување во носачот и ставување на изјавата во име на производителот или
- носачот не е на платформата. негов овластен застапник.
6.4.3. Пристап до носачот
Штитниците на платформите и на носачот треба да Б. ИЗЈАВА ЗА ВГРАДУВАЊЕ НА ДЕЛУМНО
бидат проектирани и изработени така што да обезбедат КОМПЛЕТИРАНИ МАШИНИ
безбеден пренос до и од носачот, земајќи го предвид Оваа изјава и преводите на истата треба да бидат
предвидливиот опсег на стоки и лица што треба да се составени под истите услови како и упатствата (види
подигнат.
Прилог 1 точка 1.7.4.1 (а) и (б) од овој правилник), и
6.5. ОБЕЛЕЖУВАЊА треба да бидат печатени или пак рачно напишани со
Носачот треба да ги содржи информациите потреб- големи печатни букви.
ни да се обезбеди безбедност вклучувајќи го: Изјавата за вградување треба да ги содржи следни-
- бројот на лица дозволен на носачот, ве податоци:
- максималниот работен товар. 1. име на деловната активност и полна адреса на
ПРИЛОГ 2 производителот на делумно комплетираните машини и,
каде што е потребно, негов овластен застапник;
Изјави 2. име и адреса на овластеното лице кое ја состави-
ло соодветната техничка документација и истото треба
1. СОДРЖИНА да е регистрирано во Европската Заедница;
А. EC ИЗЈАВА ЗА СООБРАЗНОСТ НА МАШИ- 3. опис и идентификација на делумно комплетира-
НИТЕ ните машини, вклучувајќи општ назив, функција, мо-
Оваа изјава и преводите на истата треба да бидат дел, тип, сериски број и комерцијално име;
составени под истите услови како и упатствата (види
4. изјава со која се означува кои суштествени бара-
Прилог 1 точка 1.7.4.1 (а) и (б) од овој правилник), и
треба да бидат печатени или пак рачно напишани со ња од овој правилник се применети и исполнети и дека
големи печатни букви. содветната техничка документација е во согласност со
Оваа изјава се однесува исклучиво на машините ки Прилог 7 дел Б од овој правилник и каде што е потреб-
се пуштени на пазар, и ги исклучува додадените ком- но, изјава со која се изјавува сообразност на делумно
поненти и/или операциите што дополнително се изве- комплетираните машини со други содветни правилни-
дени од страна на крајниот корисник. ци. Овие упатувања треба да бидат во согласност со
EC изјавата за сообразност треба да ги содржи објавените текстови во Службениот весник на Реубли-
следниве податоци: ка Македонија;
1. име на деловната активност и полна адреса на 5. информации за делумно комплетираните машини
производителот и, каде што е потребно и на неговиот на основано барање од страна на надлежните институ-
овластен застапник; ции . Ова вклучува начин на пренесување на информа-
2. име и адреса на лицето што е овластено да го со- цииите и не ги нарушува правата на интелектуална
стави техничкото досие, кое треба да биде регистрира- сопственост на производителот на делумно комплети-
но во Европската Заедница;
3. опис и идентификација на машините, вклучувај- раните машини;
ќи општ назив, функција, модел, тип, сериски број и 6. каде што е потребно, изјава дека делумно комп-
комерцијално име; летираните машини не треба да се стават во употреба
4. изјава со која категорично се изјавува дека маши- сè додека не се објави дека машините во кои тие треба
ните ги исполнуваат сите соодветни одредби од оваој да се вклопат, се во сообразност со одредбите од овој
правилник и каде што е потребно, слична изјава со која правилник;
се потврдува сообразност со другите правилници и/или 7. место и датум на изјавата; и
соодветните одредби што ги задоволуваат машините. 8. идентитет и потпис на овластеното лице за соста-
Овие упатувања треба да бидат од текстовите објавени вување изјава во име на производителот или неговиот
во Службениот весник на Европската унија; овластен застапник.
9 октомври 2009 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 123 - Стр. 31
ПРИЛОГ 5 ПРИЛОГ 6
(б) за сериско производство, внатрешните мерки што (iii) применетите стандарди и другите технички
се спроведуваат за да се гарантира дека машината оста- спецификации, наведувајќи ги суштествените здрав-
нува во сообразност со барањата од овој правилник. ствените и безбедносни барања што ги опфаќаат овие
Производителот треба да спроведе потребни истра- стандарди,
жувања и испитувања на компонентите, опремата или (iv) сите технички извештаи што даваат резултати
комплетираните машини да утврди дали, според прое- од испитувањата спроведени од производителот или од
ктирањето или изработката, истите може да се склопат телото избрано од производителот или од неговиот ов-
и безбедно да се стават во употреба. Соодветните изве-
ластен застапник и
штаи и резултати се вклучени во техничкото досие.
(v) примерок од упатствата за склопување на де-
2. Техничкото досие според точка 1 oд овој Прилог
треба да биде достапно на надлежните тела од земјите- лумно комплетирани машини;
членки на Европската Унија најмалку 10 години од дату- (б) за сериско производство, внатрешните мерки
мот на производството на машините или во случај на се- што се спроведуваат за да се гарантира дека делумно
риско производство од последната производена единка. комплетираните машини останува во сообразност со
Техничкото досие не треба да се наоѓа на територи- применетите суштествени здравствени и безбедносни
јата на Република Македонија ниту пак треба постоја- барања.
но да биде достапно во материјална форма. Меѓутоа, Производителот треба да спроведе потребни истра-
истото треба да биде составено и достапно во рок од жувања и испитувања на компонентите, опремата или
период пропорционален со неговата сложеност, од делумно комплетираните машини за да утврди дали,
страна на правното лице назначено во EC изјавата за според проектирањето и изработката, истата може да
сообразност. се склопи и безбедно да се стават во употреба. Соод-
Техничкото досие не треба да содржи детални пла- ветните извештаи и резултати се вклучени во технич-
нови или други специфични податоци како што се по- кото досие.
датоците што се однесуваат на потсклоповите што се Соодветната техничка документација треба да биде
користат за производство на машините освен доколку достапна најмалку 10 години од датумот на производс-
познавањето за истите не е клучно за потврдување на тво на делумно комплетираните машини или, во случај
сообразноста со суштествените здравствени и безбед- на сериско производство, на последниот произведен
носни барања.
дел, и на барање доставено од надлежните тела од зем-
3. Неможноста да се достави техничко досие на со-
јите-членки на Европската Унија. Истата не треба да се
одветно основано барање од страна на надлежните др-
жавни институции може да претставува доволна причи- наоѓа на територијата на Република Македонија ниту
на за сомневање во сообразноста на машините во однос пак треба постојано да биде достапна во материјална
со суштествените здравствени и безбедносни барања. форма. Таа треба да биде составена и презентирана на
соодветниот орган од страна на правното лице кое е
Б. Соодветна техничка документација за делум- назначено во изјавата за вградување.
но комплетирани машини Неможноста техничката документација да се доста-
ви на соодветно основано барање од страна на држав-
Во овој дел е опишана постапката за составување
ниот орган за надзор на пазарот може да претставува
на соодветна техничка документација. Документација-
доволна причина за сомневање во сообразноста на де-
та треба да покажува кои барања од овој правилник се
применети и исполнети. Таа треба да го опфаќа прое- лумно комплетираната машина во однос со применети-
ктирањето, производството и ракувањето со делумно те и атестирани суштествени здравствени и безбеднос-
комплетираните машини до степен потребен за оцена ни барања.
на сообразност со суштествените здравствени и безбед-
носни барања.
Документацијата треба да биде составена на маке- ПРИЛОГ 8
донски јазик или на повеќе службени јазици на Европ-
ската Заедница. Оцена на сообразност со внатрешни проверки на
Документацијата се состои од: производството на машините
(а) проектно досие, кое вклучува:
- склопен цртеж на делумно комплетираната маши- 1. Во овој Прилог се опишани постапки со кои про-
на и цртежи на системите за управување, изводителот или неговиот овластен застапник што ги
- целосни детални цртежи придружени со белешки спроведува обврските утврдени во точките 2 и 3 од
со пресметки, резултати од испитувања, сертификати овој Прилог, гарантира и изјавува дека машините ги за-
итн. потребни да се провери сообразноста на делумно доволуваат односните барањата од овој Прилог.
комплетираните машини со суштествените здравстве- 2. За секој претставник на тип од серијата, кој е во
ни и безбедносни барања,
прашање, производителот или неговиот овластен за-
- документација за процена на ризик во која е при-
стапник составува техничко досие согласно Прилог 7
кажана постапката што следи, вклучувајќи:
(i) список на суштествените, здравствените и без- дел А од овој правилник.
бедносни барања што се применети и исполнети, 3. Производителот треба да ги преземе сите потреб-
(ii) опис на спроведените заштитни мерки за от- ни мерки, со цел производниот процес да гарантира со-
странување на идентификуваните опасности или нама- образност на произведените машини, согласно со тех-
лување на ризиците, а таму каде што одговара, означу- ничкото досие од Прилог 7 дел А од овој правилник и
вање на преостанатите ризици, со барањата од овој правилник.
Стр. 34 - Бр. 123 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 9 октомври 2009