You are on page 1of 2

‫القبائلية‪ ،‬من اللهجة إلى اللغة‬

‫بقلم جعفر مسعودي‬

‫لقد قطعت المازيغية شوطا كبيرا من مشوارها نحو العتراف‪ .‬فبعدما كان مجرد التحججدث عنهججا جججرم‬
‫يعاقب على ارتكابه‪ ،‬هاهي الن – بفضل استماتة مناضليها – مرحب بها‪ .‬عير أن البعض‪ ،‬و أعني هنا أولئك‬
‫المستسلمين للمر الواقع و التابعيين الذين اعترفوا بوجودها ظاهريا و يكيدون لها باطنيا‪ ،‬هادفين إلججى منججع‬
‫أو على القل تأجيل ترقيتها إلى لغة وطنية و رسمية‪ ،‬راحججوا يطرحججون و يفتعلججون إشججكاليات متعججددة كنمججط‬
‫الكتابة الواجب تبنيه )هذا الموضوع سبق أن عالجته في جريدتي الشروق و اليوم( و كيفيججة توحيجد مختلججف‬
‫اللهجات المازيغية‪.‬‬

‫إذن‪ ،‬في هذا المقال سأحاول أن أجيب عن الشكالية المتعلقة بتوحيججد اللهجججات المازيغيججة‪ .‬سججأبدأ‬
‫أول بعرض و تقييم مدى صلحية الحل المقترح من طرف بعض الجهات و الذي باشرت الدولة فججي تطججبيقه و‬
‫بدون جدية‪ ،‬ثم سأنتقل إلى عرض حلي الشخصي‪ ،‬لنتهي بجملة من النصائح لفائججدة المازيغيججة و للقضججاء‬
‫على الزمة اللغوية بهائيا و عاجل‪.‬‬

‫حسب البعض‪ ،‬حتى ل يحس أحدا بالتهميش‪ ،‬يجب اسججتخلصا اللغججة المازيغيججة الموحججدة مججن كججل‬
‫لهجاتها‪ ،‬و ذلك باستعمالها كلها في آن واحد‪ ،‬مججع إدخججال نفججس المصججطلحات الجديججدة فججي جميعهججا‪ .‬بهججذه‬
‫الطريقة‪ ،‬سوف تتجه كل اللهجات باتجاه واحد‪ ،‬مما سيعمل على تقريب بعضها بالبعض شيئا فشيئا إلى أن‬
‫تمحى كل الختلفات‪ ،‬فتصير اللغة بذلك صالحة للتواصل في كامل المجتمع‪.‬‬

‫أول ‪ ،‬الهدف المنشود في هذه العملية بعيد المنال إن لم نقل مستحيل تحقيقججه ‪ :‬فمججا فرقججه الزمججن‬
‫عمره قرون ل يمكن توحيده في أشججهر أو سججنوات‪ ،‬ثججم مججا الججذي قججامت بججه الدولججة لنجججاز هججذا المشججروع ؟‬
‫فالعملية إن انطلقت بجدية‪ ،‬تستدعي خلججق هياكججل و تجنيججد بججاحثين أكفججاء يكلفججون بجمججع المعلومججات عججن‬
‫اللهجات الكبرى قصد إيجاد القواسم المشتركة فيما بينها‪ .‬بعد هذا‪ ،‬تجمججع ذات المعلومججات و تصججنف لتنشججر‬
‫على شكل مطبوعات رسمية ‪ :‬قاموس لغوي‪ ،‬كتاب للقواعد و كتججاب مدرسججي‪ .‬و بمججا أن المشججروع معججرض‬
‫للفشل مسبقا بسبب انعدام الرادة لدى الدولة‪ ،‬فل يسعنا إل أن نبحث عن حل آخر مناسب‪.‬‬

‫إن الحل الذي أراه ملئما و ممكن تحقيقه على المدى القريب هو ترقيججة إحججدى اللهجججات المازيغيججة‬
‫إلى مرتبة لغة الجميع‪ .‬و لكي يكون اختيار أي لهجججة موضججوعي‪ ،‬يجججب أن ينبنججي علججى جملججة مججن معججايير‪،‬‬
‫منها ‪:‬‬

‫‪ -1‬مدى توففر اللهجة على تقاليد الكتابة ‪ :‬إن أول من خاضوا في تجربة الكتابة بلهجتهم هم القبائل‪.‬‬
‫فمنذ الربعينيات و المثقفون القبائل )بوليفة‪ ،‬مولود معمري‪ ،‬إلخ( يدفونون بالقبائلية المكتوبة بالحرف اللتيني‬
‫ما يجمعونه من أمثال و أشعار و قصص شججعبية لبلد القبائججل‪ .‬و عنججدما جججاء جيججل جديججد ممججن تججأفثروا بهججؤلء‬
‫الر فواد‪ ،‬بدئوا يؤلفون و يترجمون باستعمال نفس نمط الكتابة مع إدخال بعض تعديلت شكلية علججى مسججتوى‬
‫د شججائعة ممججا‬ ‫الحروف‪ .‬فاليوم‪ ،‬و مع إدراج المازيغية فججي المنظومججة التربويججة‪ ،‬أصججبحت الكتابججة بالقبائليججة ججج ف‬
‫ساهم في تحقيق استقرار شبه كلي لشكل الحروف و نسبي للكلمات‪.‬‬

‫‪ -2‬مدى توففر اللهجججة علججى الدب المكتججوب ‪ :‬لقججد حظيججت جججل اللهجججات المازيغيججة بقججدر هججام مججن‬
‫الهتمام مجن قبججل اللغججويين الوربييجن فججي الفجترة الممتجدة بيججن الحتلل الفرنسجي و السجبعينيات‪ .‬فكجانت‬
‫النتيجة أن نشرت في مجلت مختصة نصوصا بمختلف اللهجات‪ ،‬كما طبعت قواميس لغوية في غاية التقان‪.‬‬
‫مد البحث و التأليف في المنجاطق الخجرى نتيججة مغجادرة البجاحثون الوربيجون‬ ‫لكن بعد تلك الفترة‪ ،‬و بينما تج ف‬
‫للجزائر‪ ،‬و عدم اكتراث تلك المناطق لثقافتها‪ ،‬واصلت منطقة القبائل المشوار بفضل نخبة من مثقفيها أمثال‬
‫مولود معمري‪ ،‬سالم شاكر‪ ،‬كمججا نججايت زراد ‪ ،‬أعمججر مججزداد‪ ،‬إلججى غيججر ذلججك مججن السججماء البججارزة الججتي أثججرت‬
‫المكتبات بشتى أنواع المؤلفات )دراسات‪ ،‬روايات‪ ،‬أشعار( كتبت كلها بالقبائلية‪.‬‬

‫‪ -3‬مدى توففر اللهجة على وسائل العلم ‪ :‬إن أول لهجة أمازيغيججة دخلججت عججالم السججمعي‪-‬البصججري‬
‫هي القبائلية‪ .‬فزيادة عن المحطة الذاعية التي ورثتها عن المستعمر الفرنسي‪ ،‬فإن هججذه اللهجججة مدعمججة‬
‫حديثا بمحطة تليفزيونية )‪ ( BRTV‬تبث فيه ا نقاش ات ثقافي ة و سياس ية‪ ،‬أخب ار‪ ،‬أش رطة علمي ة مدبلجججة‪،‬‬
‫أفلم و رسوم متحركة مترجمة‪ .‬كما أن اللهجة القبائلية هي الوحيدة التي دخلت عالم الفن السججابع بجأفلم‬
‫مثل )‪ . ( Adrar n Baya, Tawrirt Yettwattun‬هذا كما أن القبائلية مستعملة كثيرا في النترنيت في أيامنا‬
‫هذه‪ ،‬فهناك مواقع عديدة معدة للقبائلية و مكتوبة بها )‪ (imyura.net, ayamun.fr‬الخ‪.‬‬
‫‪ -4‬مدى انتشار اللهجة و شيوعها ‪ :‬خلفا للهجات الخرى التي تقوقعت في مناطقها الصلية – و إن‬
‫هاجر سكانها فإنهم يتبفنون لسان الغير – فإن القبائلية قد تعدت حدود منطقتها لتصل حتى إلى أوربا و كندا‪.‬‬
‫فبفضل مطربيها ) إيججدير‪ ،‬آيججت منقلت‪ ،‬معتججوب ( و ممثليهججا )فلق( و نجومهججا الرياضججيين )شججبيبة القبائججل( و‬
‫شخصياتها السياسية )حسين آيت أحمد(‪ ،‬أصبحت القبائلية يوميا في مسمع الجزائريين‪ ،‬حتى صار البعض‬
‫من غير القبائل‪ ،‬من العرب و المازيغ‪ ،‬يتحدثون بها عند الحاجة أو على القل يفهمون ما يقال لهم بها‪.‬‬

‫‪ -5‬حجم التضحيات المقدمة للمازيغية ‪ :‬عكسا لسكان الشاوية و الشنوة و المزاب و التوارق الججذين‬
‫وصل بهم الوهن و نكران الذات حد الخجل من التحدث بلهجتهم خارج الطججار المحلججي الضججيق‪ ،‬فججإن القبائججل‬
‫فخورين بانتمائهم المازيغي و يكشفون عن هويتهم هذه في كل زمان و مكججان‪ .‬أضجف إلججى هجذا أن القبائججل‬
‫هم دائما السباقون إلى المطالبة بججالعتراف بالمازيغيججة بكججل أبعادهججا‪ .‬فمنججذ ظهججور القضججية المازيغيججة إلججى‬
‫الوجود في الربعينيات و هم يدفعون فاتورات ثقيلة من أجلها‪ .‬من ل يتذفكر ال ‪ 20‬مججن أفريججل مججن عججام ‪1980‬‬
‫حيث سجن و ع فذب الكججثير مججن القبائججل بعججدما خرجججوا إلججى الشججارع منججددين بججالتهميش الججذي فججرض علججى‬
‫المازيغية ؟ و ها نحن في أوضاع مماثلة لتلك التي سادت في الثمانينيات‪ ،‬و بينما يضحي القبائججل بججالنفس‬
‫و النفيس من أجل دفع النظام إلى القبجول بترسجيم المازيغيجة‪ ،‬نج د س كان المنجاطق الم ذكورة ل يبجالون و‬
‫م و بكم و عمى و شلل‪.‬‬ ‫كأنهم أصيبوا بص ف‬

‫ما سبق عرضه‪ ،‬فإن اللهجة القبائلية هي المؤهلة و بدون منافس للترقية إلججى مرتبججة‬ ‫إذن‪ ،‬و بناءا ع ف‬
‫اللغججة‪ .‬فعلججى الدولججة أن تعلنهججا فججورا لغججة وطنيججة و رسجمية – إلججى جججانب العربيججة – ثججم تشججرع‪ ،‬بمسججاعدة‬
‫أخصائيين‪ ،‬في إعداد قاموس لغوي رسججمي و كتججاب للتججدريس‪ .‬و مججوازاة لهججذا‪ ،‬يجججب عليهججا أن تفتججح مراكججز‬
‫التكوين لمزيد من المد فرسين لتلبية حاجيات المؤسسات فججي كامججل الججتراب الججوطني‪ .‬و عنججدما يتحقججق كججل‬
‫هذا‪ ،‬ينبغي على الدولة أن تقوم بإدراج القبائلية )التي نسميها حينئجذ بالمازيغيججة( تجدريجيا كمجادة رسججمية‬
‫في كل المدارس الجزائرية‪ .‬و إذا كان صانعوا القججرار جججادين فججي إعلنهججم عججن تطججوير المازيغيججة‪ ،‬فعليهججم أن‬
‫يعملوا على توسيع مجال استعمالها لتشمل شتى الميادين‪ ،‬خاصة الدارة و العلم‪.‬‬

‫و في حالة ما إذا فضلت الدولة مواصلة التظاهر بالعمل لفائدة المازيغية بنيججة تنججويم الجمججاهير‪ ،‬فججإن‬
‫الشارع القبائلي لن يهدأ و حتى إن كان يبدو كذلك لشهر أو سنوات‪ ،‬إذ أن القبائل سينتفضون حتما عند ما‬
‫ييأسون من الوعود الكاذبة للسلطات الجزائرية‪.‬‬

You might also like