Professional Documents
Culture Documents
Aznap délben ötven Kaji harcos, köztük Hasik, Khevat dama, Kaval
kiképzőmester, két Krevakh Őrszem és Jardir elit nie’Sharum
osztaga indult útnak. Az idősebb harcosok közül páran felváltva
hajtották a tevék húzta ellátmányos szekereket, de a többi férfi
gyalog menetelt. Ők vezették a csoportot az Útvesztőn keresztül a
hatalmas városkapuig. Jardir és a többi nie’Sharum a szekereken
ültek, hogy léptükkel be ne mocskolják a szent harcteret.
– Csak a damák és a dal’Sharumok tehetik rá a lábukat erre a
testvéreik és őseik vérével átáztatott területre – figyelmeztette őket
Kaval. – Az életetekkel játszotok, ha megszegitek ezt a szabályt!
Miután kiértek a városból, a kiképzőmester lándzsája nyelével
rávágott a szekerek oldalára.
– Mindenki lefelé! – kiáltotta. – Baháig menetelünk!
Abban elképedve nézett Jardirra.
– Az egyhetes út a sivatagon keresztül, és csak a bidónk véd
majd minket a naptól!
– Ugyanez a nap süt le ránk, amikor a kiképzőtéren edzünk –
felelte Jardir, miközben leugrott a kocsiról, és az előttük menetelő
dal’Sharumokra mutatott. – Örülhetsz, hogy csak a bidód van
rajtad. Az ő fekete kaftánjuk jobban elnyeli a hőt, és emellett
lándzsával, pajzzsal, ruhájuk alatt páncéllal menetelnek. Ha ők
képesek rá, nekünk is menni fog.
– A te lábadra talán nem fér rá a nyújtózás a többhetes gipsz
után? – kérdezte Jurim, aki vigyorogva vállon csapta Abbant, majd
leugrott a kocsiról.
A többi nie’Sharum követte őket, és Jardir vezénylésére
menetelni kezdtek, lépést tartva a szekerekkel és a harcosokkal.
Kaval mögöttük haladva figyelte őket, de az irányítást meghagyta
Jardirnak. A fiú szíve dagadt a büszkeségtől, amiért a
kiképzőmester így megbízott benne.
A sivatagon át vezető út egy ledöngölt homok és agyag
borította sávból állt, ami mellett ősrégi jelzőoszlopok sorakoztak. A
folytonosan fújó szél forró homokot fújt a menetelők arcába, ami
az úton is összegyűlve megnehezítette a járást. A nap olyannyira
felforrósította a talajt, hogy még a szandálok talpán is átsütött.
Mindezek ellenére a többéves kiképzésen átesett nie’Sharumok
panasz nélkül meneteltek. Jardir büszkén nézett végig rajtuk.
Az viszont hamar nyilvánvalóvá vált, hogy Abban nem tudja
tartani a lépést. Úszott az izzadságban, egyre jobban sántított az
egyenetlen talaj miatt, és gyakran megbotlott. Egy alkalommal
nekitántorodott Esamnak, aki durván nekilökte őt Shanjatnak, aki
szintén nagyot taszított rajta, így végül a földön landolt. A két fiú
nagyot nevetett a homokot köpködő Abbanon.
– Mozgás, patkányok! – mondta Kaval, a pajzsához csapkodva
a lándzsáját.
Jardir fel akarta segíteni a barátját, de tudta, hogy csak rontana
a helyzeten.
– Kelj fel! – utasította végül Abbant. A fiú könyörgő tekintettel
nézett rá, de Jardir csak a fejét rázta, és Abban érdekében
belerúgott barátjába.
– Merülj el a fájdalmadban, és kelj fel, te ostoba, különben
khaffit lesz belőled, mint az apádból! – mondta mély, durva
hangon Jardir.
A szíve is belefájdult az Abban szemében tükröződő
sértettségbe, de igazat mondott, és ezt a barátja is tudta. Abban
nagy levegőt vett és feltápászkodott, majd a többiek után sántikált.
Egy ideig sikerült tartania a lépést, de rövidesen újra lemaradt
társaitól. Gyakran nekitántorodott a mellette lépkedőknek, akik
durván félrelökték. A mögöttük őrködő Kaval észrevette ezt, és
felzárkózott Jardir mellé.
– Ha feltartja a menetünket, téged foglak megostorozni
mindenki szeme előtt – mondta a fiúnak.
– Így helyes, kiképzőmester – bólintott Jardir. – Én vagyok a
Nie Ka. – Kaval válaszként morgott valamit, és ennyiben hagyta a
dolgot.
Jardir odament a többiekhez.
– Jurim, Abban, üljetek fel a szekérre! – parancsolta. – Csak
nemrég tértetek vissza a dama’ting sátorból, még nem álltok
készen az egész napos menetelésre.
– Tevehúgy! – mordult fel Jurim, ujjával Jardir arcára mutatva.
– Nem fogok nő módjára a szekéren ücsörögni, csak mert a
disznózabáló fia nem tudja tartani a lépést!
Jurim alig mondta ki ezeket a szavakat, mire Jardir támadásba
lendült. Megragadta Jurim csuklóját, majd megpördülve nekivetette
magát a fiú vállának. Jurimnak nem volt választása: engednie
kellett, különben ellenfele eltörte volna a karját. Jardir végül nagyot
lendített rajta és a földhöz vágta. Továbbra is erősen tartotta Jurim
karját, és rátette a talpát a fiú nyakára.
– Azért fogsz a szekéren ülni, mert a Nie Ka azt parancsolta
neked! – mondta hangosan, miközben Jurim arca egyre vörösödött.
– Ha megfeledkezel erről, az életeddel játszol!
Jurim feje már lilulni kezdett, mire végre sikerült bólintania.
Jardir eleresztette őt, a fiú pedig vadul kapkodta a levegőt.
– A dama’ting azt parancsolta, hogy mindennap egy kicsivel
többet menetelj, míg fel nem épülsz – hazudta Jardir. – Holnap
egy órával tovább fogsz gyalogolni! Te úgyszintén – vetette oda
Abbannak.
Barátja buzgón bólogatott, majd mindketten az egyik
szekérhez mentek. Jardir utánuk pillantott, és magában Abban
gyors felépüléséért imádkozott. Örökké nem tudja megőrizni neki a
becsületét.
Észrevette, hogy a nie’Sharumok mind őt nézik.
– Talán megálljt parancsoltam? – csattant fel dühösen, mire a
fiúk azonnal folytatták a menetelést. Jardir kétszeres tempót
diktált, míg fel nem zárkóztak a menetoszlophoz.
Jardir a trónján ült, amikor Abban egy újabb csoport chint hozott
eléje. A sors fintora volt, hogy a kövér khaffit vált udvarának
legnélkülözhetetlenebb tagjává, de Jardir emberei közül csak
nagyon kevesen ismerték az északiak nyelvét. A khaffit kereskedők
közül néhányan meg tudták értetni magukat a helyiekkel, de
egyedül Abban és Jardir tanácsadói beszélték folyékonyan a nyelvet,
és az utóbbiak inkább megölték volna a chineket, mint hogy szóba
álljanak velük.
A többi fogolyhoz hasonlóan, akiket Abban a színe elé hozott,
ezek is éheztek, össze voltak verve, és csak rongyok védték őket a
hidegtől.
– Újabb khaffit kereskedő urak? – kérdezte Jardir.
– Nem, Szabadító – rázta a fejét Abban. – Ezek a férfiak
Rovásvetők.
Jardirnak elkerekedett a szeme, és felpattant trónjáról.
– Miért bántak velük ilyen módon? – kérdezte Abbantól.
– Azért, mert északon a rovásvetés éppolyan mesterség, mint a
molnáré vagy az ácsé – felelte a kereskedő. – A várost kifosztó
dal’Sharumok nem tudták őket megkülönböztetni a többi chintől.
Sokukat megölték, míg másoknak sikerült a szerszámaikkal együtt
elmenekülniük.
Jardir halkan szitkozódott. Kráziában a Rovásvetők a harcos
kaszt elitjének számítottak, és az Evejah szerint minden tiszteletet
megérdemeltek. Ha meg akarják nyerni a Sharak Kát, még az
északi Rovásvetőket is meg kell becsülniük.
Az előtte álló férfiakhoz fordult, és meghajolt előttük.
– Bocsánattal tartozom a titeket ért bánásmód miatt – mondta
az északiak nyelvére váltva. – Ételt és rendes ruhát fogtok kapni
tőlünk, földjeiteket és asszonyaitokat is visszaadjuk nektek. Ha
tudtuk volna, hogy Rovásvetők vagytok, annak megfelelő
tiszteletben részesültetek volna.
– Megölték a fiamat – mondta az egyik férfi elcsukló hangon
–, azután megerőszakolták a feleségemet és a lányomat, és
felgyújtották a házamat. Mit kezdjek a bocsánattal? – Jardir arcára
köpött.
Az ajtónál álló őrök felkiáltottak, és megragadták lándzsáikat,
de Jardir intett nekik, hogy maradjanak a helyükön. Higgadtan
letörölte arcáról a nyálat.
– Meg fogom fizetni a fiad halálát – mondta Jardir –, és az
egyéb káraidért is kárpótolni foglak. – Odalépett a nála jóval
alacsonyabb, meggyötört férfihoz. – Figyelmeztetlek, hogy ne tedd
még jobban próbára a jóindulatomat. – Jelzett az őröknek, akik
kikísérték az északiakat.
– Sajnálatos – mondta Jardir, miközben visszaült a trónra –,
hogy az első északi hadjáratunk ilyen károkkal járt.
– Tárgyalhattunk volna velük, Ahmann – mondta szelíden
Abban. A kereskedő izmai megfeszültek. Arra készült, hogy azonnal
térdre rogyjon, ha a szavai ellenérzést váltanak ki, de Jardir csak
megrázta a fejét.
– A zöldvidékiek túlságosan sokan vannak ahhoz – felelte. – A
rizoniak nyolcszor annyian vannak, mint mi. Ha elég idejük lett
volna arra, hogy csatarendbe álljanak, még a sokkal képzettebb
harcosaink se tudták volna megakadályozni, hogy olyan
veszteségeket szenvedjünk el, amiket nem engedhetünk meg
magunknak. Most, hogy az itteni herceg leborult Everam előtt, a
falvakkal már könnyebb dolgunk lesz, és később az oázis közepén
álló város chinjeit is leigázhatjuk.
– Lakton városát – mondta Abban. – Figyelmeztetlek, hogy ez
a zöldvidéki tó tudomásom szerint minden létező oázisnál
nagyobb. Azt hallottam a Fullajtároktól, hogy ez az állóvíz olyan
nagy, hogy még tiszta időben sem lehet látni a túlpartját, maga a
város pedig annyira bent van a közepében, hogy még egy
skorpióval se lehetne ellőni odáig.
– Bizonyára túloznak – mondta Jardir. – Ha ezek a...
halszagúak úgy harcolnak, mint a rizoniak, akkor könnyű dolgunk
lesz velük, ha eljön az ideje.
Ekkor egy dal’Sharum lépett be a helyiségbe. Lándzsájának
nyelével a földre koppintva tisztelgett.
– Elnézést a zavarásért, Shar’Dama Ka! – mondta a harcos.
Letérdelt, fegyverét maga mellé fektette és mindkét kezét a földre
tette. – Megkért, hogy értesítsem, ha megérkeznek a feleségei.
Jardir arcára bosszús kifejezés ült ki.
4. Fejezet – A bidó elvesztése – v.u. 308
Jardir arra ébredt, hogy Qeran oldalba rúgja. A többi harcos még
aludt.
– Kelj fel, patkány! – mondta a kiképzőmester. – A dama hívat
téged.
– Most vesztem el a bidómat?
– A férfiak szerint derekasan helytálltál az éjszaka, de erről
nem én döntök – felelte Qeran. – Csak a damák adhatják át a
nie’Sharumoknak a fekete kaftánt.
A kiképzőmester elkísérte őt Sharik Hora belső helyiségeibe.
Jardir meztelen talppal lépkedett a templom hideg kőpadlóján.
– Kiképzőmester, kérdezhetek valamit? – szólalt meg hirtelen
Jardir.
– Lehet, hogy most utoljára kérdezel tőlem, mint tanárodtól –
felelte Qeran. – Ajánlom, hogy jó kérdés legyen.
– Amikor a dama’ting magát kereste fel az Útvesztőben,
hányszor dobott a kockákkal?
A kiképzőmester a fiúra nézett.
– Egyszer – felelte. – A dama’tingok mindig csak egyszer
dobnak velük. A kockák nem hazudnak.
Jardir még mondani akart valamit, de akkor befordultak egy
sarkon, és megpillantották Khevat damát, aki már várta őket. Ő
volt Jardir legszigorúbb tanára: ő nevezte őt annak idején tevehúgy
sarjának, és ő hajíttatta be a latrinába a tiszteletlenségéért.
Qeran Jardir vállára tette a kezét.
– Vigyázz a szádra, ha ragaszkodsz a nyelvedhez! – suttogta a
fiúnak.
– Everam fénye ragyogjon rátok! – üdvözölte őket Khevat. A
kiképzőmester meghajolt, Jardir pedig követte a példáját. Qeran a
dama bólintására sarkon fordult és eltűnt.
Khevat egy kicsi, ablaktalan szobába vezette Jardirt, ami
papírkötegekkel volt tele, levegőjében pedig a tinta és a lámpaolaj
szaga terjengett. A helyiség jobban illett volna egy khaffithoz vagy
egy asszonyhoz, de még itt is férfiak csontjai díszelegtek. Belőlük
készült a szék, amin Jardir helyet foglalt, és Khevat íróasztala is.
Még papírnehezékként is koponyák szolgáltak.
– Tele vagy meglepetésekkel, Hoshkamin fia – mondta Khevat.
– Amikor egyszer azt mondtad nekem, hogy apád nevében is
dicsőséget fogsz szerezni magadnak, nem hittem neked, de
bebizonyítottad, mekkorát tévedtem.
– Bármelyik másik harcos is így tett volna – felelte vállat vonva
Jardir.
– A harcosok, akiket ismerek, nem ilyen szerények – nevetett
Khevat. – Egymagad megöltél egy alagait, öt másiknál pedig
segítettél a harcosoknak. Milyen idősen is? Tizenhárom
esztendősen?
– Tizenkettő – javította ki Jardir.
– Tizenkettő – ismételte meg Khevat. – Emellett
Moshkamának is segítettél a túlvilágra jutni. Kevés nie’Sharumnak
lenne ehhez elég bátorsága.
– Eljött az ő ideje – mondta Jardir.
– Így van – helyeselt Khevat. – Moshkamának nem voltak fiai.
Mivel testvéreként viselkedtél halálakor, a te feladatod lesz
kifehéríteni a csontjait Sharik Hora számára.
– Megtiszteltetés számomra – felelte meghajolva Jardir.
– A dama’tingod felkeresett engem tegnap este – folytatta a
dama.
Jardir izgatottan felpillantott.
– Elvesztem a bidómat? – kérdezte.
Khevat megrázta a fejét.
– Azt mondta, túl fiatal vagy még. Ha még azelőtt folytatnád
az alagai’sharakot, hogy nem edzel tovább és nem nősz még
nagyobbra, az csak egy Kaji harcos elvesztéséhez vezetne.
– Nem félek a haláltól, ha ez inevera – felelte Jardir.
– Úgy beszélsz, mint egy valódi Sharum – mondta Khevat –,
de ez nem ilyen egyszerű. A dama’ting úgy határozott, hogy nem
léphetsz be az Útvesztőbe, amíg idősebb nem leszel.
– Szóval szégyenszemre vissza kell mennem a Kaji’sharaj-ba,
azok után, hogy férfiak oldalán harcoltam? – kérdezte elfintorodva
Jardir.
A dama megint megrázta a fejét.
– A törvény erről világosan fogalmaz. Ha egy fiú egyszer
beteszi a lábát a Sharumok sátrába, nem mehet többé vissza a
sharaj-ba.
– De ha nem mehetek vissza, és a harcosokhoz sem
csatlakozhatok... – Jardir hirtelen rádöbbent, milyen súlyos
kutyaszorítóba került. – Khaffit lesz belőlem? – kérdezte. Életében
először megdermesztette őt a rémület. A dama’tingoktól való
félelme eltörpült ehhez képest. Eszébe jutott, hogyan könyörgött
Abban az életéért, és érezte, hogy elsápad az arca.
„Inkább a halál”, gondolta a fiú. „Rátámadok az első
dal’Sharumra, akit látok, és nem lesz más választása, mint hogy
megöljön. Inkább meghalok, mint hogy khaffittá váljak.”
– Nem – felelte végül a dama, Jardir nem kis
megkönnyebbülésére. – A dama’tingokat nem érdeklik az ilyen
ügyek, mert a legalantasabb khaffit is a nők felett áll, de nem
fogom hagyni, hogy egy harcos ilyen mélyre süllyedjen, miután
minden próbatételen átjutott. A Shar’Dama Ka ideje óta egyetlen
olyan fiútól se tagadták meg a fekete kaftánt, aki alagaiok vérét
ontotta az Útvesztőben. A dama’ting határozata mindannyiunk
számára becstelen dolog, de akár Everam szolgája, akár nem, ő is
csak egy nő, és nem értheti, hogy a döntése mit váltana ki a
Sharumok szívében.
– Akkor mi lesz velem? – kérdezte Jardir.
– Befogadunk Sharik Horába – felelte Khevat. – Már beszéltem
Amadeveram damajival. Az ő áldásával még a dama’tingok sem
tagadhatják ezt meg tőled.
– Pap lesz belőlem? – kérdezte Jardir. Megpróbálta leplezni
csalódottságát, de a hangja elcsuklott, így nem volt túl meggyőző.
– Nem – nevetett Khevat –, a te sorsod még mindig az
Útvesztőbe vezet, de itt fogsz velünk edzeni, amíg készen nem állsz
rá. Ha szorgalmasan tanulsz, kai’Sharum válhat belőled, hamarabb,
mint ahogy más veledkorúak elvesztenék a bidójukat.
Vártak.
Miközben az Útvesztő első soraiban csatakiáltások hangoztak
fel, és a levegőben széldémonok rikoltoztak, Jardirék csak vártak.
Míg más férfiak dicső módon csatlakoztak Everamhoz a
mennyekben, ők vártak.
– Nem látni egy alagait se – mondta Shanjat, visszaintve a
falak tetején futó nie’Sharumoknak.
– Egyet sem fogunk itt látni! – morogta Hasik, mire Jardir
emberei közül többen egyetértően felmordultak. A Kaji törzs ötven
legjobb harcosa kuporgott a leshelyen. Elvesztegetett embererő.
– Még lenne időnk diadalra, ha csatlakozunk a többi egységhez
– jegyezte meg Jurim.
Jardir tudta, hogy még azelőtt elejét kell vennie az ötletnek,
mielőtt az gyökeret verne a többi férfi fejében. Lándzsája nyelének
végével Jurim szeme közé bökött, amitől a harcos hanyatt zuhant.
– Én magam fogom felnyársalni azokat, akik el merik hagyni az
őrhelyüket az engedélyem nélkül! – mondta hangosan Jardir.
Emberei bólintottak, Jurim pedig véres arcát tapogatva
tápászkodott fel a földről.
Jardir végignézett a harcosain. A Sivatag Lándzsájának
legkiválóbb dal’Sharumjai álltak előtte. Hirtelen mélységes szégyen
öntötte el. A Sharum Ka őrá volt irigy, de az embereinek kellett
szenvednie tőle. Ezeket a férfiakat arra képezték ki, hogy alagaiokat
öljenek, és most egy hatalma elvesztésétől rettegő vénember
megfosztotta őket életük céljától. Jardir nem először képzelte el,
hogy megöli az Első Harcost, akár tisztességes kihívással, akár
máshogy, de ez a tett nem hozna számára dicsőséget, és
valószínűleg az életét és családja becsületét is kockára tenné vele.
Ekkor megszólalt valahol egy kürt, amitől Jardir azonnal
kizökkent merengéséből. A jelzés egy segélykérés volt.
– Őrszemek! – kiáltotta, mire két férfi, Amkaji és Coliv
előugrott a többi harcos közül. Egy pillanat alatt összeillesztették
négyméteres, acélozott létráikat, és a falhoz futottak. Amkaji
épphogy csak fel tudta állítani a létrát, Coliv máris felszökkent rá,
és hármasával véve a fokokat elindult felfelé. Úgy tűnt, mintha rá
se nehezedne teljes súlyával a lábaira, olyan fürgén haladt. Azonnal
fenn is volt a fal tetején, és onnan kémlelt körbe. Egy pillanattal
később jelezte, hogy Jardir is biztonságban felmehet.
Jardir eleinte tartott az Őrszemektől, amikor átvette az
irányítást az egysége felett, hiszen ők a Krevakh törzsből valók
voltak. Idővel viszont kiismerte őket, Amkaji és Coliv pedig olyan
hűen szolgálta őt, és olyan odaadással vettek részt az
alagai’sharakban, mint a saját törzsbelijei. A Krevakh harcosok a
Kaji törzs szolgálatában álltak, míg ellenségeik, a Nanjik a Majah
törzs alárendeltjei voltak.
A törvények szerint a két Őrszemnek éjjel-nappal Jardir
egységével kellett lennie, mivel ők különleges fegyverek és
harctechnikák terén is jártasak voltak, és olyan képességekkel
rendelkeztek, amik minden kai’Sharum számára nélkülözhetetlenek:
akrobatika, információszerzés, rajtaütés.
Orgyilkosság.
Amkaji tartotta a létrát, Jardir és Shanjat pedig felszaladt rajta.
Coliv odanyújtotta a kai’Sharumnak a messzelátóját.
– A Sharach törzs a negyedik sorban – mondta Jardirnak, majd
az említett hely felé mutatott.
– Tudj meg még többet! – parancsolta Jardir, miközben elvette
a messzelátót. Coliv elrohant: kiválóan egyensúlyozott a keskeny
falakon. Az Őrszemek nem hordtak se lándzsát, se pajzsot, ami
lassította volna őket. Coliv hamar eltűnt társai szeme elől.
– A Sharach törzs nem népes – mondta Shanjat. – Alig két
tucat harcossal vonulnak alagai’sharakba. Csak egy bolond helyezne
el egy ilyen kis egységet a negyedik sorba.
– Egy olyan bolond, mint a Sharum Ka – felelte Jardir.
Coliv kis idő múlva visszatért.
– Egy csoport alagai eljutott hozzájuk, és elkerülték a
démonvermet. Sok harcosuk elesett, és nincs a közelükben olyan
szabad osztag, aki segíthetne nekik. Percek kérdése, és mind
elbuknak.
– Nem fognak – felelte fogcsikorgatva Jardir. – Készüljetek!
Shanjat rátette a kezét a kai’Sharum karjára. – A Sharum Ka
azt parancsolta, hogy a tizedik sort őrizzük – emlékeztette őt, de
amikor Jardir bólintott és nem szólt semmit, Shanjat szélesen
elmosolyodott.
– Nem érnénk oda időben a negyedik sorhoz, kai’Sharum –
mondta Coliv, aki éles szemével az Útvesztőt kémlelte. – Sok csata
dúl az odavezető úton. Az alagaiok feltartanának minket.
– Akkor eressz le köteleket! – parancsolta Jardir. – Mindenki
másszon fel a falra!
– Par'chin! Par'chin!
Ezek a kiáltások visszhagzottak mindenfelé az Útvesztőben.
Jardir a falak tetejéről figyelte, ahogy a zöldvidéki csatát csatára
nyer a dal’Sharumokkal. Kaji Lándzsája minden alagait halálba
küldött.
„Ma éjjel még csak bátor idegennek hívják, holnap viszont már
Shar’Dama Kának”, merengett Jardir.
És ha ez Everam akarata volt? Nem ő teremtette volna a
zöldvidékieket, amikor elválasztotta a világot Nie sötétségétől? Nem
szánt volna nekik is valami szerepet a démonok elleni harcban?
– A Par'chin viszont nem hisz Everamban – szólalt meg
hirtelen Jardir.
– Hogy lehetne egy hitetlen ember a Szabadító? – kérdezte
tőle Hasik.
– Sehogy – felelte nagyot sóhajtva Jardir. – Keresd meg
Shanjatot és a leghűségesebb embereimet! Az egész világ érdeke,
hogy valaki más legyen az.
Egy felderítő harcos tevegelt oda Jardirhoz, aki épp fehér szőrű
lován ült. A katona tisztességes távolságban megállt, és a
mellkasához csapta az öklét.
– Shar’Dama Ka – üdvözölte Jardirt –, megtaláltuk az elveszett
várost. Félig eltemette a homok, de az épületek jórészt épek. Több
kútra is rábukkantunk, amiket meg lehetne javítani, élelem és
legelő viszont nem sok akad.
Jardir bólintott.
– Everam megőrizte számunkra ezt a szent helyet – mondta. –
Küldjétek ki az előőrsöt, hogy térképezzék fel a várost, és állítsátok
helyre a kutakat! A lábasjószágokat lemészároljuk, húsukat pedig
félretesszük, hogy gabonatartalékaink tovább tartsanak.
– Veszélyes terv – jegyezte meg Abban. – Ha minden
állatunkat leöljük, nem fognak újak születni helyettük.
– Bíznunk kell benne, hogy a zöld vidékek majd ellátnak
minket élelemmel – felelte Jardir. – Egyelőre annyi időt kell a szent
város átkutatására fordítanunk, amennyit csak lehet.
A vonuló kráziaiak java csak lassan haladt, és csak napok múlva
zárkóztak fel a felderítőkhöz, akik addigra már jórészt
feltérképezték a hatalmas várost. Anoch Sun jócskán nagyobb volt
a Sivatag Lándzsájánál, és még lehettek olyan részei, amire nem
bukkantak rá a harcosok. A felderítők vázlatos térképei és Sharik
Hora ősi tekercsei között igen nagy eltérések voltak.
– Felosztjuk a várost a törzsek között. A damajik fogják a saját
területük ásatásait felügyelni, a legképzettebb damák és Veremőrök
segítségével. Minden kincset vegyenek listára, és hozzák elém az
összeset mindennap! – parancsolta Jardir.
– Úgy lesz, Szabadító – bólintott Ashan, és elindult, hogy
közvetítse az utasítást a többi damajinak.
A következő hét leforgása alatt a kráziai törzsek ellepték az ősi
várost: áttörték a falakat, kirabolták a sírhelyeket, és egész
tömböket kibontottak a rovásos falakból és oszlopokból. A Par'chin
látogatásának nem sok nyoma maradt, a kráziaiak viszont nem
foglalkoztak a város épségben hagyásával. A törmelékhalmok egyre
nőttek mindenfelé, és egész utca- és épületrészek omlottak be,
amikor a harcosok munkálkodni kezdtek az alattuk futó
alagutakban.
A damajik minden délután Jardir elé vonultak, és felhalmozták
előtte a városban talált kincseket. Több száz új rovásra bukkantak
rá, amik a démonok megölésére vagy más mágikus célokra voltak
használhatók. A zsákmány között akadt rovásos fegyver és
páncélzat, mozaikok és festmények ősi harcokról, sőt, néhány
magát Kajit ábrázolta.
Minden éjjel megküzdöttek az alagaiokkal. A démonok nagy
számban özönlöttek a városhoz, így amikor lement a nap, Jardir
emberei abbahagyták a munkát, és helyette lándzsát és pajzsot
ragadtak. Még a leggyengébb kha’Sharum fegyvere is rovásozva
volt, így az alagaiok ezrével hullottak, és hamarosan már egy
démon se kísértette tovább a szent helyet. A Sharumok éberen
őrködtek, de úgy tűnt, hogy a várost teljesen megtisztították. A
kráziaiak ezt Everam üzeneteként értelmezték: helyes úton járnak.
Renna néhány órával később tért magához. Először nem tudta, hol
van, de a hasogató fájdalom a hátában és az arcán, ahol apja
megütötte, mindent eszébe juttatott. Rémülten nyitotta ki a
szemét.
Harl meghallotta, ahogy a lány sikoltozva dörömbölni kezd az
árnyékszék ajtaján. Az öregember odament az építményhez, és
késének csontnyelével kopogtatni kezdett az oldalán.
– Csend legyen odabent! A te érdekedben tettem ezt.
Renna nem figyelt rá, és rémülten kiáltozva rugdosni kezdte az
ajtót.
– A helyedben nem tenném – mondta Harl olyan hangosan,
hogy a kiabáló lány is hallhassa. – Ezek a deszkák elég régiek. Jobb,
ha naplementekor még épek és erősek lesznek. Ha tovább
rugdosod őket, a rovások elmozdulnak a helyükről.
Renna azonnal csöndben maradt.
– Kérlek! – zokogta a lány az ajtó mögött. – Ne hagyj engem
idekint éjszakára! Jó leszek!
– Az egyszer biztos – morogta Harl. – A mai éjszaka után te
magad fogod elkergetni azt a kölyköt, ha még egyszer vissza mer
jönni!
Az első tavaszi olvadás óta már több mint egy hónap is eltelt, és az
Angiers-be vezető Fullajtár-utat övező fákat friss, zöld lombkorona
díszítette. Rojer a nyeregben ülve szorosan átölelte az előtte lévő
Leeshát. A fiú sosem jeleskedett a lovaglásban, a lovakban pedig
általában véve nem bízott, főleg azokban, amik nem voltak befogva
egy szekér elé. Szerencsére elég kis termetű volt ahhoz, hogy
Leesha mögé ülhessen, és ne terhelje meg vele nagyon a paripát.
Mint mindent, amibe Leesha valaha belefogott, a lovaglást is hamar
elsajátította, és magabiztosan irányította az állatot.
Rojer szorongásán az sem segített, hogy épp Angiers felé
tartottak. Amikor egy évvel korábban elhagyták a várost Leeshával,
azt a nő hazakísérése mellett a saját életének megmentéséért is
tette. Nem fűlött a foga túlzottan a visszatéréshez, még
rettenthetetlen barátai társaságában sem, főleg azért, mert a
Zsonglőrök Céhe így meg fogja tudni, hogy a fiú még életben van.
– Túlsúlyos? – kérdezte Leesha.
– Tessék?
– Rhinebeck herceg. Túlsúlyos? Sokat iszik?
– Igen és igen – felelte Rojer. – Úgy néz ki, mintha lenyelt
volna egy söröshordót, ami nincs is messze a valóságtól.
Leesha reggel óta kérdésekkel bombázta a Zsonglőrt a herceg
egészségéről. A Gyógyfüvész állandóan pörgő agya bizonyára már a
lehetséges diagnózist és a gyógymódot próbálta megállapítani,
pedig még nem is találkozott Rhinebeckkel. Rojer tudta, hogy
fontos dologról van szó, de közel tíz éve volt már annak, hogy
utoljára a palotában lakott. A nő legtöbb kérdése igencsak
megizzasztotta őt, és fogalma se volt róla, vajon helytállóak-e még
a válaszai.
– Szoktak lenni problémái az ágyban? – kérdezte Leesha.
– Honnan a Magból kéne azt nekem tudnom? – csattant fel
hirtelen Rojer. – A herceg nem a fiúkkal hentergő típus.
Leesha bosszús pillantást vetett rá, amitől a Zsonglőr azonnal
elszégyellte magát.
– Mi bánt, Rojer? – kérdezte a Gyógyfüvész. – Egész délelőtt
szótlan voltál.
– Semmi bajom – felelte a fiú.
– Ne hazudj nekem! Sosem voltál jó a lódításban.
– Ez az út a tavalyi esetet juttatta az eszembe – mondta Rojer.
– Rossz emlékek mindenfelé – helyeselt Leesha, miközben az
út széle felé pillantott. – Folyton arra számítok, hogy banditák
fognak előugrani a fák lombjai közül.
– Ilyen kísérettel valószínűtlen – mondta Rojer az előttük
haladó Wonda felé bólintva, aki egy karcsú lovon ült, íja pedig a
nyereg oldalára akasztott tegezben pihent. A sebhelyes arcú lány
egyenes háttal ült a nyeregben, és a környéket pásztázta.
Leesháék mögött Gared léptetett egy megtermett hátason, bár
a hatalmas favágóhoz képest a ló szokványos méretűnek tűnt. Válla
felett látni lehetett hatalmas fejszéinek nyeleit, amik mindig a keze
ügyében voltak. A két képzett démonvadász társaságában
Leesháéknak nemigen kellett félniük halandó támadóktól.
A legmegnyugtatóbb viszont még fényes nappal is a
Rovásember jelenléte volt. A férfi a csoport élén lovagolt fekete
csődörén. Ódzkodott az üres fecsegéstől, ottléte viszont
mindannyiukat arra emlékeztette, hogy egyiküknek se eshet baja,
amíg ő velük van.
– Maga az út nyugtalanít téged, vagy az, ami a végén van? –
kérdezte Leesha Rojertől.
A fiú ránézett a Gyógyfüvészre, és elcsodálkozott azon, hogy a
nő ilyen könnyedén olvas a gondolataiban.
– Ezt hogy érted? – kérdezte Rojer, bár tudta a választ.
– Soha nem beszéltél arról, hogy kerültél tavaly félholtra verve
az ispotályba. Az őröknek se mondtál semmit, és a Zsonglőrök
Céhét sem értesítetted arról, hogy élsz, még azután sem, hogy
eltemették Jaycob mestert.
Rojer visszagondolt az öreg Zsonglőrre, Arrick egykori
tanítójára, aki a fiú mesterének halála után úgy tekintett rá, mint a
saját unokájára. Jaycob fogadta be őt, amikor nem volt hová
mennie, és kockára tette saját hírnevét, csak hogy segítsen
beindítani Rojer pályafutását. Az öregember súlyos árat fizetett
jóságáért: a fiú kihágásáért halálra verték.
Rojer meg akart szólalni, de elfúlt a hangja, szemébe pedig
könnyek szöktek.
Leesha halkan csitítgatta őt, majd megfogta a fiú két karját, és
szorosan maga köré húzta őket.
– Beszéljünk erről akkor, ha már készen állsz rá! – mondta a
Gyógyfüvész. Rojer a nő hátának támasztotta a fejét, mélyen
beszívta hajának édes illatát, és érezte, hogy ismét megnyugszik.
Jardir úgy járkált a sátrában, mint egy bekerített vad, várva, hogy
Abban végre visszaérjen.
– Mit válaszolt? – kérdezte Jardir, amikor a kereskedő belépett
a sátorba. – Elrendezted?
Abban megrázta a fejét. Jardir nagyot sóhajtott, és hagyta,
hogy a csalódottság egyszerűen elhagyja az elméjét.
– Leesha asszony jobban hasonlít a dama’tingokra, mint
gondoltam – mondta Abban. – Szabadon dönthet arról, hogy kihez
megy feleségül, viszont még így is hozományt kell fizetned az apja
áldásáért cserébe.
– Bármit megfizetek érte – felelte Jardir.
– Ezt már mondtad korábban – hajolt meg Abban de én hű
szolgád lévén már elkezdtem egyezkedni a szülőkkel, hogy a
hozomány ne terhelje meg annyira a kincstáradat.
Jardir csak legyintett a dologra.
– Szóval felkereshetem őt? – kérdezte.
– Az édesapja megengedte, hogy udvarolj a lányának – mondta
Abban, Jardir pedig elmosolyodott. Felkapta a lándzsáját, majd a
tükör előtt végignézett magán.
– Mit fogsz mondani neki? – kérdezte a kereskedő.
Jardir Abbanra nézett.
– Fogalmam nincs – vallotta be –, de ha ez Everam akarata,
akkor bármit is mondok, nem hibázhatok.
– Kétlem, hogy ez így működne, Ahmann – mondta Abban.
Jardir a férfira nézett. Tudta, hogy valójában mit akart
mondani a kereskedő. Abban ebből a szempontból nagyon
hasonlított a Par'chinra. Udvarias volt, türelmes és teljességgel
hitetlen.
Öreg barátját szemlélve Jardir szívében sajnálat ébredt. Végre
rádöbbent, mit jelent khaffitnak lenni. Ők nem hallották Everam
szavát. Lehet, hogy Abban minden második mondatában előfordult
a Teremtő neve, de ő sosem hallotta az Ő hangját, és nem érezte
azt az örömöt, amit az Ő szent akaratának való engedelmesség
okozott. Abbant csak a haszon érintette meg igazán, és örökké a
szolgája is fog maradni. Viszont ez is Everam szándéka volt, hiszen
a khaffit olyan dolgokat is észrevett, amit senki más, és erre
Jardirnak nagy szüksége is volt, ha meg akarta nyerni a Sharak Kát.
Jardir rátette a kezét Abban vállára, és szomorúan
rámosolygott.
– Tudom, hogy te kétkedsz benne, barátom, de ha a
Teremtőben nem hiszel, hát higgy bennem!
– Hát persze – mondta meghajolva Abban. – Legalább a többi
feleségedet ne említsd meg neki! Leesha asszony édesanyja szerint
a lánya mérge egy viharral is felér, ha féltékeny lesz.
Jardir bólintott. Egy cseppet sem lepte meg, hogy egy ilyen nő
tisztában van a saját értékével, és hogy minden más asszonytól
alázatot vár. Mindettől csak még jobban vágyott rá.
Már késő éjszaka volt, amikor Leesha kiabálásra riadt fel. Valaki
dörömbölt szobájának ajtaján. Meggyújtott egy lámpát, majd
magára vette azt a kráziai selyemből készült köpenyt, amit Jardir
küldött neki. Az anyag hűvös volt és elképesztően sima.
Amikor kinyitotta az ajtót, Rojert pillantotta meg, aki igencsak
elkínzottnak tűnt.
– Amanvah az – mondta. – Hallani, hogy a szobájában kiabál,
de Sikvah nem nyit nekem ajtót.
– Tudtam – motyogta Leesha, miközben összébb húzta
köpenyét, és derekára kötötte zsebes kötényét. – Rendben –
sóhajtotta –, menjünk hozzá!
Leesháék lementek Rojer épületszárnyába, a Gyógyfüvész pedig
hangosan bekopogtatott a két lány által lakott szobák bejáratán. Az
ajtón át is kihallatszott Amanvah távoli siránkozása, Sikvah pedig
kráziaiul kikiabált nekik, hogy menjenek el.
Leesha a homlokát ráncolta.
– Rojer – mondta hangosan a nő –, menj és hívd ide Garedet!
Ha nem nyílik ki az ajtó, mire visszaérsz, töresd be vele! – Rojer
bólintott, és elsietett.
Ahogy Leesha sejtette, az ajtó egy pillanattal később résnyire
nyílt, és Sikvah lesett ki rajta rémülten.
– Minden napfényes – mondta, de Leesha befurakodott a
szobába, és Amanvah jajgatását követve a helyiség végéből nyíló
illemhely ajtajához ment. Sikvah felsikoltott, és megpróbálta elállni
a Gyógyfüvész útját, de Leesha továbbra se vett tudomást a lányról,
és megpróbált benyitni az ajtón, de az zárva volt.
– Hol van a kulcs? – kérdezte. Sikvah nem válaszolt: tovább
vartyogott kráziai nyelven, Leeshának pedig elfogyott a türelme. Jól
pofon csapta a lányt, amitől az egész szoba zengett.
– Ne tegyél úgy, mintha nem értenél! – reccsent rá Sikvah-ra.
– Nem vagyok bolond. Ha még egy szót mersz szólni kráziaiul, a
Damajah haragja lesz a legkisebb bajod.
Sikvah nem felelt, de rémült tekintete elárulta, hogy értette a
Gyógyfüvészt.
– Hol van a kulcs? – ismételte Leesha, minden egyes szót
külön hangsúlyozva. Sikvah gyorsan a köpenyébe nyúlt, és elővette
a kulcsot.
Leesha gyorsan kinyitotta az ajtót. Az illemhely bűzlött a
hányás és az ürülék szagától, és a tömjéntartóban égő jázmin illata
csak rontott a helyzeten. Olyan émelyítő párosítás volt, amitől
bárki rosszul lett volna.
Leesha viszont nem figyelt a szagokra: azonnal Amanvah-hoz
lépett, aki jajgatva és nyöszörögve hevert az árnyékszék előtt.
Fátylát és fejkendőjét ledobta magáról, olajbarna bőre pedig
majdnem falfehér volt.
– Ki van száradva – mondta Leesha. – Hozz egy kancsó hideg
vizet, és tegyél fel egy kannát a tűzre! – Sikvah elszaladt, Leesha
pedig folytatta a lány vizsgálatát, és az árnyékszék tartalmát is
megnézte. Végül megszagolta a szépítkezőasztalon lévő csészét, és
megkóstolta a benne lévő üledéket.
– Ezt nem főzted meg valami jól – mondta Amanvah-nak. –
Harmadannyi húsgyökérrel is el lehet készíteni az ellenszert
éjlevélmérgezéshez. – A fiatal dama’ting nem mondott semmit.
Üres tekintettel, zihálva bámult felfelé, de a Gyógyfüvész tudta,
hogy minden egyes szavát hallotta és értette.
Leesha elővett a kötényéből egy mozsarat, és anélkül tette bele
a szükséges hozzávalókat, hogy megnézte volna, melyik zsebbe
nyúl. Sikvah odavitte neki a forró vizet, amivel a Gyógyfüvész
megfőzte a rendes ellenszert. Sikvah felültette a dama’tingot,
Leesha pedig megitatta vele a főzetet.
– Nyisd ki az ablakot, hadd jöjjön be egy kis friss levegő! –
mondta a lánynak. – És hozz párnákat is! A következő néhány órát
itt kell töltenie, és vízzel kell itatni őt.
Rojer és Gared belesett az ajtón, Leesha pedig rögtön ágyba
parancsolta őket. A Gyógyfüvész és Sikvah addig ápolgatta a
dama’tingot, amíg jobban nem lett, majd az ágyához vitték őt.
– Az lesz a legjobb, ha alszol – mondta Leesha, miközben egy
újabb adag főzetet emelt a lány szájához. – Tizenkét óra múlva fel
fogsz ébredni, és akkor majd megpróbálhatsz enni egy kis kenyeret
és rizst.
– Miért csinálja ezt? – suttogta Amanvah. Kiejtése nehézkes
volt, mint az édesanyjáé, de minden szavát tisztán lehetett érteni.
– Anyám nem lenne ilyen kegyes azokkal, akik megpróbálnák
őt megmérgezni.
– Az enyém se, de mi nem az anyáink vagyunk, Amanvah –
felelte Leesha.
– Ha legközelebb látom őt, lehet, azt fogom kívánni, hogy
bárcsak megölt volna a méreg – mosolygott a dama’ting.
– Az én házamban vagy – mondta fejcsóválva a Gyógyfüvész. –
Itt senki sem érhet hozzád, és senki sem kényszeríthet titeket arra,
hogy hozzámenjetek Rojerhez, ha egyszer nem akartok.
– Ó, de mi azt akarjuk, asszonyom! – szólalt meg Sikvah. –
Jessum jóképű fiát maga Everam segíti. Mi többre vágyhat egy nő,
mint hogy egy ilyen férfi első vagy második felesége legyen?
Leesha válaszolni akart, de aztán becsukta a száját. Tudta, hogy
akármit is mond, érvei süket fülekre találnának.
Leesha csak akkor jött rá, hogy Rojer hálószobája egy szinttel az
övé alatt van, amikor meghallotta Sikvah sikolyait. Először azt hitte,
hogy a lánynak fájdalmai vannak. Felült, hogy magára vegye
Gyógyfüvész-kötényét, de ekkor rádöbbent, milyen sikolyokat is
hall.
Megpróbált visszaaludni, de a késői óra ellenére sem Rojer,
sem a lány nem akarta visszafogni hangoskodását. Leesha egy
párnát tett a fülére, de a hangok így is átszűrődtek rajta.
Igazából nem csodálkozott a dolgon. Bizonyos szempontból az
volt a meglepőbb, hogy ilyen soká történt meg. Leesha gyanakodott
Sikvah állapota kapcsán, főleg azután, hogy Inevera annyira
szorgalmazta a lány szüzességének ellenőrzését. A Damajah
nyilvánvalóan kijátszotta Rojer lovagiasságát, majd rávette őt, hogy
fogadja el a lányokat feleségeiként. Elvégre a Zsonglőr is csak férfi
volt.
Leesha halkat horkantott. Tudta, hogy ez csak a történet egyik
fele. Inevera őt is kijátszotta.
Azzal ugyan nem értett egyet, hogy egy férfinak több felesége
legyen, de úgy gondolta, hogy Rojer jó hatással lesz Amanvah-ra és
Sikvah-ra, és a házasélet kötelességei talán érettebbé teszik őt is.
Ha valóban erre vágyott...
„Akkor se kellene ezt hallgatnom”, gondolta. Otthagyta saját
ágyát, majd végigsétált a folyosón, és kiválasztott egyet az emeleten
lévő tucatnyi hálószoba közül. Újra a paplan alá mászott, és arra
számított, hogy azonnal elalszik, de a hangok hatottak rá, és
hívatlan gondolatokat ültettek az elméjébe. Lelki szemei előtt Jardir
jelent meg félmeztelenül, izmos teste tele volt rovásokkal. Leesha
azon merengett, hogy vajon olyan bizsergést érezne-e az
érintésüktől, mint Arlen esetében.
Amikor végre sikerült elaludnia, szenvedélytől fűtött álmokat
látott. Eszébe jutott a kandalló melege szülei nappalijában,
miközben ő és Gared a tűz előtt feküdtek a földön. Látta Marick
farkasszemeit. Emlékezett Arlen heves csókjaira és ölelésére.
Gared és Marick viszont elárulta őt, Arlen pedig elfordult tőle.
A képek hirtelen rémálmokká változtak: ijesztő részletességgel élte
át újra azt a borzalmat, amit azon a délutánon élt meg, amikor a
három útonálló lefogta őt az út szélén. Újra hallotta durva
vicceiket, érezte, ahogy a haját húzzák, és azt, amit vele műveltek.
Megpróbálta kizárni ezeket az emlékeket a fejéből, de tudta, hogy
mind igaz volt. A rémképek között Inevera gúnyos vigyorát is látta,
amivel az ostorozás során illette őt.
Leesha zakatoló szívvel riadt fel. Keze reszketve kutatott valami
után, amivel megvédhetné magát, de persze teljesen egyedül volt a
szobában.
Amikor rájött, hogy csak álmodott, azonnal elszállt a félelme,
és izzó haragnak adott helyet. „Megfosztottak engem valamitől az
út szélén, de a Mag vigyen engem, ha hagyom, hogy mindent
elvegyenek tőlem!”, fogadta meg Leesha.
Renna rekedtre kiabálta magát, mire a földből gőzcsík tört elő, ami
aztán felvette Arlen alakját. A lány könnyes arccal felnevetett, és
majdnem elakadt a lélegzete is. Egy perccel korábban úgy tűnt, a
férfit megölik a démonok, és ő is erre a sorsra jut, most pedig a
környéken lévő összes démon halott volt, az éjszakában pedig
kísérteties csend honolt, miközben Arlennel egymást nézték. Az
elmedémonból elszívott mágia rendkívül erős volt, így Renna
érzékei élesebbé váltak, mint életében bármikor. Szinte szikrázott a
mágikus erőtől, szíve pedig úgy vert, mint egy Zsonglőr kézi dobja.
Arlen alakját olyan fényesnek látta, hogy bántotta a szemét a
látvány.
– Táncos – suttogta Arlen, megtörve kettőjük között a
csendet. Odaszaladt a lovához.
– Sok csontja eltört – mondta szomorúan Renna. – Soha
többé nem fog tudni futni, már ha egyáltalán életben marad. Apám
biztos azt mondaná, hogy szabadítsuk meg a kínjától.
– A Magba mindennel, amit apád mondana! – morogta Arlen.
Rennát szinte pofonként érte a férfi hangjából érződő fájdalom.
Ekkor döbbent rá, mennyire szerette Arlen Éji Táncost. A lány is
tudta, milyen érzés az, amikor egy állat az ember egyetlen barátja a
világon. Azt kívánta, bárcsak őt szeretné Arlen feleennyire.
– A sebei már nem véreznek – jegyezte meg Renna. – Biztos
elszívott valamennyit annak az alakváltónak a mágiájából, mielőtt
megütötte őt.
– Tükördémon volt – felelte Arlen. – Így hívják őket.
– Honnan tudod?
– Sok mindent megtudtam, amikor megérintettem a
magúrherceg elméjét – felelte a férfi. Megfogta a csődör egyik
törött lábát, és a helyükre tette a csontjait. Egyik kezével erősen
tartotta a sérült végtagot, a másikkal pedig egy rovást rajzolt
felette a levegőben.
A Rovásember halkat mordult fájdalmában, de a rovás
fellángolt, a ló lába pedig egy szempillantás alatt meggyógyult.
Arlen egyenként ellátta Éji Táncos sérüléseit, de miközben a csődör
elkezdett nyugodtabban lélegezni, a férfi egyre nehezebben szedte
a levegőt. Pár perccel korábban teste még ragyogott a mágiától,
most viszont egyre halványodott a fénye. Renna még soha nem
látta az alakját ilyen sötétnek.
A lány megérintette a Rovásember vállát, és pillanatnyi
fájdalom nyilallt belé, miközben mágiájának egy része átszállt a
férfiba. A férfi fellélegzett, majd Rennára nézett.
– Elég – suttogta a lány, Arlen pedig bólintott.
Igen is, meg nem is. A kráziaiak nem képviselnek egyetlen létező
kultúrát sem, és nem is kritikának szántam őket, de egyedi
jellemvonásaik közül sokat valós társadalmak példája ihletett.
Bizonyos mértékben minden fantasy vagy sci-fi regény írója így
tesz. Fiktív világokat akarunk bemutatni a történeteinkben, de
ugyanakkor arra is törekszünk, hogy ezek a világok ne legyenek
teljesen elvonatkoztatottak az olvasóétól, aki így könnyebben együtt
tud érezni a regény szereplőivel, és bele tudja élni magát a
világukba.
A kráziai társadalom felépítése sokban hasonlít az ősi
Spártáéhoz és a középkori Japánéhoz. A dal’Sharumok pajzsot és
lándzsát használó harcmodorát a görög hopliták és Shaka Zulu
hadjárata ihlette. A damákat a kínai harcos szerzetesek mintájára
hoztam létre, a kráziai pusztakezes harcművészet, a sharusahk
pedig a hapkidó, az aikidó, a judo és más harcművészetekben
látott, az ellenfél erejét maga ellen fordító technikákra épül. A
kráziai kultúra leginkább a Közel-Kelet középkori világát idézi,
vallásuk egyes elemei pedig az ábrahámi vallásokban is
megtalálhatóak.
Ennek ellenére a kráziaiak kapcsán sok minden kitaláció.
Vallásukat és társadalmukat jórészt arra alapoztam, hogy egy olyan
népről van szó, ami vesztésre áll egy olyan, démonokkal vívott
háborúban, ami már háromszáz éve folyamatosan zajlik. Így váltak
a kráziaiak olyan egyedi kultúrává, aminek a valós társadalmakhoz
hasonlóan megvan a maga jó és rossz oldala is.
13. Ha lehetőséged adódik rá, írnál egy olyan történetet is, ami a
Tudomány Korában játszódik? Beleírtál a könyveidbe olyasmit, ami
a rajongóidtól származott? Ha elkészül A Rovásember
filmváltozata, szeretnél te is benne lenni? Felismertek már az
utcán, mint A Rovásember és A Sivatag Lándzsája szerzőjét?
Iris
Karlsruhe, Németország
Kétlem, hogy bármikor is részletesebben írnék a Tudomány
Koráról. Szeretem, hogy az az időszak ilyen rejtélyes, és már így is
túl sok ötletem van a jelenben játszódó események kapcsán.
Rajongótól származó ötletet még soha nem írtam bele a
történeteimbe. Általában mire a rajongók tárgyalni kezdenek
valamit a regényeimről, én már addigra jócskán előrébb járok a
történet felvázolásában.
Ó, remélem, legalább egy rövid jelenésem lesz a filmben.
Egyszer már felismertek az utcán, de ez csak félig ér, mert az
illető túl félénk volt ahhoz, hogy megszólítson. Aznap este kaptam
tőle egy Facebook-üzenetet, amiben megkérdezte, hogy aznap egy
bizonyos időben Manhattan egy bizonyos részén jártam-e. A hely,
amit említett, pont útba esett, amikor a képregénybolt felé
sétáltam. Kísérteties élmény volt.