You are on page 1of 94

Explanation and

Understanding:
The Hermeneutic Arc
Paul Ricœur’s Theory of Interpretation

Geir Amdal

Cand. Philol. Thesis


May 2001

UNIVERSITY OF OSLO
Department of Philosophy
Acknowledgements

This thesis is submitted to the Department of Philosophy at the University


of Oslo in partial fulfillment of the requirements for the degree of Cantidatus
philologiae (cand. philol.).

I would first and foremost like to thank professor Bjørn Ramberg, my


supervisor, who through his friendly guidance and support, expert knowledge
and willingness to go above and beyond the call of duty to help me improve
my thesis, has been a major contributing factor to its completion.
Thanks are also due to Annette Nordheim, for her encouragement, proof-
reading and support. I have chosen to write this thesis in English, primarily as
a challenge to myself, and much of the credit for that having been a successful
decision is due to Annette.
I would also like to thank the Student Association at the Department of
Informatics for being allowed to use their office to write the thesis at all hours,
and to my family and friends for putting up with me through rough days and
stress-ridden nights.
Finally, I wish to express my indebtedness and gratitude to my parents,
Astrid and Guttorm, for having always supported me and for encouraging
me to choose for myself which path to follow. They have thus given me the
possibility to get where I am today through providing me with a foundation
upon which it was possible to build my academic work.

Geir Amdal
May, 2001
Contents

Acknowledgements iii

Contents v

1 Introduction 1
The Hermeneutic Arc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Openness of Interpretation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Expanding the Hermeneutic Circle . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
A Philosophy of Integration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
The Methodology of Reciprocal Reinforcement . . . . . . . . . . . . . 4
Interpreting Interpretation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Strategic Deliberations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2 The Model of the Text 7


Language-system and Discourse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Semiology and Semantics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Discourse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Distanciation—When Discourse Becomes Text . . . . . . . . . . . . . 13
Semantic Autonomy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Loss of Reference Through Emancipation . . . . . . . . . . . . . 15
Method of Interpretation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Structuralist Analysis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Phenomenological Understanding — Appropriation . . . . . . . 23
From Circle To Arc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Epi-reading and Graphi-reading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
A Room For Objectivity? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

3 The Tensional Conception of Metaphor 27


Ricœur’s Theories of Metaphor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Metaphor and Semantic Innovation . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Metaphor and Explanation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Polysemy and Metaphor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Detouring through Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Consequences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
The Traditional Conception of Metaphor . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Productive Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Making Sense: Linguistic Impertinence . . . . . . . . . . . . . . 38
Metaphor and Discourse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
vi Contents

Metaphor and Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41


Split Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
The Ontology of Metaphor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

4 The Validity of Interpretations 47


The Hermeneutic Dialectic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Against the Intentional Fallacy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Interpretative Construal as Guessing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Validation of Guesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Making Sense—The Function of Explanation . . . . . . . . . . . . . . 54
Monotative and Multitative Meaning . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Construal as Constriction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
From Sense to Understanding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
The Role of Literary Criticism . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

5 Reference and Meaning 63


Reversing the Arc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Metaphoric Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Split Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
The World of the Work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Appropriation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
The Disciplines of Meaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Understanding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Redefining Subjectivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configuration and Refiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
The Twofold Function of the Sign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

6 Conclusion 77
Restructuring the Hermeneutic Arc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ramifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
The Challenge of Ricœur’s Theory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

A Formal Thesis Curriculum 83


Texts by Ricœur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Secondary Literature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Bibliography 88
Chapter 1
Introduction

The Hermeneutic Arc

Ricœur’s theory of interpretation seeks a dialectical integration of Dilthey’s

dichotomy of erklären and verstehen, while at the same time clearing ground

for an objective methodology of interpretation without displacing the text’s

authenticity—a consolidation of sorts, of the Gadamerian split between dis-

tanciation and belonging. He envisions a model of the text freed with respects

to its author, yet still able to reach beyond pure textuality and retain its relation

to a world.

Ricœur sets off by distinguishing the fundamentally different interpretive

paradigms for text and spoken discourse. The former differs from the latter in

being, through the act of inscription, detached from the original circumstances

which produced it. The intentions of the author are distant, the addressee is

general rather than specific and ostensive references are rendered void.

Openness of Interpretation

A key idea in Ricœur’s view is that once the discourse has become an artefact,

and is released from the subjective intentions of the author, multiple acceptable
2 Introduction

interpretations become possible. Thus meaning is no longer construed just

according to the author or agent’s world-view, but according to its significance

in the reader’s world-view. The text is transformed from a mere meaning-

carrying vessel to an autonomous party actively contributing to the result of

the interpretative effort.

Expanding the Hermeneutic Circle

Ricœur’s hermeneutic arc combines two distinct hermeneutics: one that

moves from existential understanding to explanation and another that moves

from explanation to existential understanding. In the first hermeneutic, sub-

jective guessing is objectively validated. Here, understanding corresponds to a

process of hypothesis formation, based on analogy, metaphor and other mech-

anisms for divination. Hypothesis formation must not only propose senses for

terms and readings for texts, but also assign importance to parts and invoke

hierarchical classificatory procedures.

The wide range of hypothesis formation means that possible interpreta-

tions may be reached along many paths. Following Hirsch (cf. Hirsch, 1967),

explanation becomes a process of validating informed guesses. Validation pro-

ceeds through rational argument and debate, based on a model of judicial

procedures in legal reasoning. It is therefore distinguished from verification,

which relies on logical proof. As Hirsch notes, this model may lead into a di-

lemma of self-confirmability when non-validatable hypotheses are proposed.

Ricœur escapes this dilemma by incorporating Popper’s (Popper, 1992) notion

of falsifiability into his methods for validation, which he applies to the internal

coherence of an interpretation and the relative plausibility of competing inter-

pretations.

In the second hermeneutic, which moves from explanation to understand-

ing, Ricœur distinguishes two stances regarding the referential function of the

text: a subjective approach and a structuralist alternative. The subjective ap-

proach incrementally constructs the world that lies behind the text but must

rely on the world-view of the interpreter for its pre-understanding. Although


A Philosophy of Integration 3

the constructed world-view may gradually approximate the author’s as more

text is interpreted, the interpreter’s subjectivity cannot be fully overcome. In

contrast, Ricœur sees the structuralist approach as suspending reference to the

world behind the text and focusing on a behavioral inventory of the intercon-

nections of parts within the text.

The structural interpretation brings out both a surface and a depth inter-

pretation. The depth semantics is not determined by what what the author

intended to communicate, but by what the text is about—the non-ostensive

reference of the text. Understanding requires an affinity between the reader

and this aboutness of the text, that is, the kind of world opened up by the depth

semantics of the text. Instead of imposing any fixed interpretation, the depth

semantics channels thought in a certain direction. By suspending meaning

and focusing on the formal algebra of the genres reflected in the text at vari-

ous levels, the structural method gives rise to objectivity while capturing the

subjectivity of both the author and the reader.

Ricœur’s transmutation of the hermeneutic circle to a hermeneutic arc can

be seen as a bootstrapping1 process, grounded in a hermeneutic phenomen-

ology. The greatest contribution being the incorporation of an internal ref-

erential model of the text constructed by the interpreter through a structural

analysis—a model exhibiting a sufficient set of objective or intersubjectively

comparable criteria and elements to ground a methodology of interpretation.

A Philosophy of Integration

The philosophy of Paul Ricœur is known as one of reconciliation. As a thinker,

he is always open to new insights. When his ideas are challenged, he does

not attempt to defend them from the assault, so as to keep them intact. On the

contrary, he usually does his utmost to assimilate the objection in his continued
1
Bootstrapping is a concept more commonly used in Computer Science, where it refers to
a self-initiating process. In this context, however, what is intended is the process of initiating
hermeneutic movement between interpreter and text. For there to be grounds for an interplay
between a literary work and its readers, it must already be constituted as work. Yet this
constitution is something the text cannot bring about on its own, but is itself necessarily a
product of an act of interpretation. The hermeneutic movement must in other words bring
itself into being, lifting itself by its own bootstraps.
4 Introduction

deliberations. This applies not only to contemporary philosophers, but indeed

also to the thinkers of the past, whose philosophies continue to represent

valuable corrections and contributions to the development of Ricœur’s own

philosophy.

Ricœur has been called a philosophical arbitrator, as he tends to try to in-

corporate arguments from both sides in an ongoing philosophical debate. As

a result, he often ends up in a mediary position, like he did in the Gadamer-

Habermas debate. This mediating position has earned him the title of ’bridge-

builder’ between traditions, yet I shall attempt to demonstrate that such a label

can give the false impression that Ricœur tries to close a gap across a method-

ological distance by presenting a common vocabulary or model. Rather, he

is an integrating philosopher, focusing on assimilating the competing models

to the degree they deserve it. In other words, the distance is not bridged, but

abolished, as the models are integrated and assimilated, often through a meth-

odological grafting of the one onto the other, or through the subordination of

the one under the other in a dynamic tension, where both models contribute

effectively to the other while operating on different levels.

His philosophy takes on a ’synthetic’ quality, not by being a collage of

other philosophies, but rather through unifying them as far as possible, and

contributing arguments which are non-exclusive.

At the bottom of this endeavour lies, naturally, Ricœur’s fundamentally

hermeneutical point of origin, his search for meaning. A fundamental belief in

the possibility of always locating meaning in the expressions of man leads him

to never reject an opponent’s arguments until after having considered them

thoroughly and having adopted and integrated into his own analysis those

that merited it.

The Methodology of Reciprocal Reinforcement

As Hallvard H. Ystad points out in the afterword of Eksistens og hermeneutikk

(Ricœur, 1999), topics treated with the thoroughness employed in Ricœur’s

works make great demands to stringency. And despite the terminological


Interpreting Interpretation 5

and conceptual precision and exactness necessary to maintain a logical con-

sequence and methodical rigour, Ystad remarks on the noticeable compactness

of his articles. A quality derived, he claims, from a tendency to seek reciprocal

aspects in the terms he employs in his different fields of study.

Whether or not Ricœur actively seeks terms especially to obtain the effects

of methodological reinforcement through reciprocal concepts is not as vital as

the fact that his philosophy has a remarkable tendency of constantly grow-

ing or constructing itself through such structures. This ’reciprocal methodo-

logy’ has the somewhat problematic consequence that the different parts of his

philosophy collaborate in constructing his methodological and philosophical

foundation. It is thus no straightforward undertaking to analyze or systematic-

ally structure his individual arguments—they are always a necessary element

in a greater whole, dependent on other arguments or models for completion

and argumentative strength.

In what follows, an effort has therefore been made to prioritize thorough-

ness of study rather than immediate structure where necessary, so as to make

the final resulting image more complete and accurate.

Interpreting Interpretation

The main goal of this document is to deliver a problem-oriented presentation

of the interpretation theory of Paul Ricœur, performed as a contextual explor-

ation of the elements and aspects it involves. Furthermore, it is hoped that

enough light is shed on the constituent elements and models that the patterns

or structures I perceive as both methodologically vital to and reciprocally rein-

forcing in Ricœur’s conception of textual interpretation, are able to emerge as

reiterations of a single common theme in three different spheres: the semiotic

sphere of langue, the semantic sphere of discourse, and the hermeneutic sphere

of the literary work.

Using the thematic exposition as a backdrop, this will enable a structuring

overview, (hopefully) shedding some new light on the interconnected dynam-

ics of Ricœur’s hermeneutic theory.


6 Introduction

I also wish to determine whether Ricœur is successful in making room for

an objective methodology or science of literary criticism; not by displacing the

Gadamerian notion of the hermeneutic circle, but by further developing the

model and integrating elements of structuralist methodology into phenomen-

ological hermeneutics.

Strategic Deliberations

The investigation starts where it must; with the object of interpretation. In

chapter 2, while examining Ricœur’s model of the text, I will necessarily

recourse to the structuralist concept of language, in order to develop a model

of discourse. In the exploration of the symptoms of textual inscription in the

transformation of discourse to text, Ricœur’s central model of distanciation is

presented and subjected to discussion.

On the basis of a model of the text, a brief overview of the dialectic of the

Hermeneutic Arc is attempted, before we are forced again to backtrack and

study the tensional conception of metaphor in chapter 3.

Armed with the terminology of Ricœur’s theory of metaphor, we are

prepared to embark on the study of interpretation proper, and chapter 4

is dedicated to the function of explanation—the structural analysis Ricœur

wishes to graft on phenomenological hermeneutics. The hermeneutical issue

of existential understanding is the theme of chapter 5, before I attempt to grasp

the structure of the theory rather than its thematic content in chapter 6, as

promised.
Chapter 2
The Model of the Text

To the extent that hermeneutics is text-oriented interpretation, and


inasmuch as texts are, among other things, instances of written
language, no interpretation theory is possible that does not come
to grips with the problem of writing.
— (Ricœur, 1976, p. 25)

Language-system and Discourse

A modern grasp of the phenomenon of language derives from the distinction,

introduced in the works of de Saussure, between langue and parole. The former

is the system of signs, rules and virtual meanings that constitutes language, the

latter is language as it is actually spoken. A structural approach to language

implies the choice for the langue. All questions concerning the meaning of

speech as it is bound to a specific subject and situation are bracketed. The focus

of attention is the common vocabulary that is used in all concrete performances

of language.

In order to describe this vocabulary, the structural model of language prefers

a synchronic approach of language to a diachronic one. It focuses on the state

of the system at a given moment. ’Systems are more intelligible than changes’

(Ricœur, 1976, p. 6). Within the system the relationships between the distinct
8 The Model of the Text

terms or signs are brought to light. Every sign only has a meaning in so far

as it is opposed to other signs. Finally—and this is for Ricœur the postulate

that ’summarizes and commands all the others’ (Ricœur, 1974a, pp. 250-1)—

the structural model isolates the ’langue’ as a closed universe of signs. Language

constitutes a world of its own without any outside reference, ’a self-sufficient

system of inner relations’ (Ricœur, 1976, p. 6).

This last postulate—that of the ’closure’ (clôture) of the object of analysis—

constitutes for Ricœur both the strength of the structural approach and its

weakness. The undeniable strength is that the restriction to a finished, com-

plete object brings out the aspect of organization without which there would

be no meaningful language at all. This methodological reduction makes a sci-

entific exploration of objective structures possible. However, such a structural

description remains abstract. With the ’parole’ all those aspects which accord-

ing to ordinary experience primarily characterize language are left out—i.e.

that it is spoken by someone about something to someone. “The more linguist-

ics are purified and reduced to a science of language,” explains Ricœur “the

more it expels from its field everything concerning the relationship of language

to anything else but itself.”

In fact the reduction of language to its structural aspects implies a twofold

“forgetting of structures which are prior to language itself”. In the first place

it leaves aside the question of man who expresses himself through language.

What can be understood by means of a structural model is an anonymous

system of signs and codes. Furthermore, limitation to the ’clôture des signes’

implies that being is forgotten. The fact that language refers to any non-

linguistic reality is lost from sight.

It is these forgotten elements, so intimately connected with the presuppos-

itions of structuralism, that cause Ricœur’s vigorous opposition to all efforts

to found some structuralist philosophy on the postulates of the structural method

(cf. Ricœur, 1974a, pp. 27-61, especially p. 51). Such philosophies—as they

have been advocated by such different thinkers as Lévi-Strauss, Foucault and

Lacan, among others—tend to hypostatize the ’codes’, the networks of signs.

Language is not seen as a medium by means of which man expresses himself,


Language-system and Discourse 9

gives meaning to his world, and transfers a ’message’. It is, rather, suggested

that the anonymous structures of his language govern man’s consciousness

of the world and of himself. Thus the individual capacity for thinking and

being creative tends to be denied in favour of the power of codes. To under-

stand man is to understand the structures that constitute his language, the

networks of myths and texts that constitute his culture, the social structures

that constitute his society. Structuralist philosophy tends to be “an absolute

formalism” (Ricœur, 1974a, p. 52). Therefore, Ricœur is eager to disconnect

structural method from structuralist ideology. Boundaries should be drawn up

within which the structural model retains its value as a scientific instrument

with claims to objectivity, but beyond which it falls into error.

In regard to language the structural model is valid, since a structure of

merely interdependent signs or terms can be isolated. But, ultimately, are

not the relations between man and language, language and the world, of more

importance that relationships within the language-structure? Is not language

primarily the way through which man communicates, expresses emotions,

gives meaning to his world? That is why Ricœur opposes a second approach to

the structural one. The model of the immanence of the langue is complemented

by a model of the transcendence of speech: the “transcendence of what is

designated (or more precisely, what is referred to)”, and the “transcendence

of the speaking subjects”. In this way, he enters the field of what may be called

a phenomenolgy of language. The presuppositions are those of phenomenology:

language expresses the meaning of the world and of being; the subject is the

bearer of this meaning. Man is the one who, by means of language, brings

meaning to his world.

It is essential that the phenomenology of language is complementary—not

alternative. The phenomenological-hermeneutic approach in which meaning

is the central category, has to be based on a pre-hermeneutical, linguistic one,

or be cut off from an essential relation with modern science. “Phenomenology

must,” claims Ricœur, “be structural—at least in its primary stages.” “It is

through and by means of a linguistics of language that a phenomenology of

speech is possible today” (Ricœur, 1974a, p. 251).


10 The Model of the Text

De Saussure’s idea was that only the ’langue’ is a proper object for science:

’parole’ must be bracketed so as to demarcate a field for objective inquiry.

Ricœur exchanges this distinction for another, that of semiology and semantics

(cf. Ricœur, 1974a, p. 93), (Ricœur, 1994, pp. 66-76) and (Ricœur, 1976, pp. 6-8).

Semiology and Semantics

Semiology is the structural-linguistic science which looks at closed sets of

signs. The presupposition of semantics is that there is also a scientific approach

to discourse, language as it is spoken. Semiology tries to make sense of the

differences between the signs in the system, whereas semantics investigates

what happens when the words come together in a sentence and thus generate

a meaning. “The first articulates the sign at the level of potential systems

available for the performance of discourse, the second is cotemporaneous

with the accomplishment of the discourse” (Ricœur, 1974a, p. 252). These

semiologic and semantic levels of language cannot be understood properly

if not in function of each other. Understanding the anonymous patterns

of signs and rules only makes sense in view of their actual functioning in

spoken language. “Outside the semantic function in which they are actualized,

semiological systems lose all intelligibility” (Ricœur, 1974a, p. 253). Reversely,

the meaning of discourse cannot be analysed apart from an understanding of

the potential of meaning that is contained by the signs in the system.

Attention is now focused on the moment of transition between the two

levels of structure and speech. This moment is that of speaking, or—with

an expression that Ricœur borrows from Emile Benvéniste—the instance of

discourse, “l’instance de discours” (cf. Ricœur, 1976, 1994) or “occurence of

discourse” (Ricœur, 1974a, p. 254). In a series of illuminating oppositions

Ricœur shows how the potentiality of the system is actualized so that language

emerges on a new level, that of a genuine and unique meaning (Ricœur, 1974a,

pp. 86-88), (Ricœur, 1994, pp. 70-75) and (Ricœur, 1976, pp. 9-12).
Discourse 11

Discourse

Discourse is the event in which language takes on a temporal aspect. From

the point of view of semiotics this is a weakness: the sentences of discourse

arise and vanish, but the system remains. However, Ricœur advocates “the

ontological priority of discourse” (Ricœur, 1976, p. 9). The ’langue’ is merely

potential and a-temporal; its elements only become actual through discourse.

This opposition of system and event has important consequences. Whereas

the system is a finite and fixed set of phonetic and lexical signs, discourse is

in the order of creation and innovation. It offers the possibility of conbining

words so that new constellations of meaning emerge. It is an “infinite use of

finite means” (von Humboldt, cited in Ricœur, 1974b, p. 97), (Ricœur, 1994, p.

63). Whereas the system is a matter of constraint and rules, discourse is choice,

freedom.

The acts, events and choices of discourse imply another, decisive, trait: dis-

course has a subject (cf. Ricœur, 1974a, p. 88). In the anonymous system the

question “who is speaking?” is senseless. “Language (langue) has no subject”,

objects Ricœur, while “discourse refers back from itself to its own speaker

thanks to a complex interplay of indicators such as personal pronouns.” Dis-

course is auto-referential. What is within the system an empty sign—’I’—

becomes a living word within discourse. By saying it the subject appropri-

ates language. I make it ’my’ language and I anchor discourse in the here and

now of my situation. (cf. Ricœur, 1974a, pp. 254-6), (Ricœur, 1976, p. 13) and

(Ricœur, 1994, p. 75).

Discourse refers away from itself. It is always about something. It refers to a

world “which it pretends to describe, to express, to represent” (Ricœur, quoted

in van Leeuwen, 1981). Words turn from the pseudoworld of the system to the

actual world. This is what Ricœur calls ’reference’ in its strict sense: the claim

of expressing a view on the world, of affirming something about reality.

The triad of transcending movements of discourse is completed by the

element of allocution. The ’I’ of discourse (self-reference) speaks about the


12 The Model of the Text

world (reference) to a hearer. “The subjectivity of the act of speech is from

the beginning the intersubjectivity of allocution” (Ricœur, 1974a, p. 88).

The terminology of J. L. Austin is useful in grasping this structure. Each

illocutionary act (act of discourse by which some wish, command, question

etc. is expressed) is an interlocutionary act, to which a reaction (obedience,

answer, etc.) is expected. Thus dialogue is the basic form of discourse. “Even

soliloquy—solitary discourse—is dialogue with oneself” (Ricœur, 1976, p. 15).

On all these traits the openness of “language as discourse” is evident. As

event, choice, innovation discourse is an open and, in principle, unlimited

process of creation of meaning. Its triple reference makes it open towards the

speaker, a hearer and the world (I, you, it).

On the level of discourse language leaps, as Ricœur says, across two

thresholds (Ricœur, 1974a, p. 84). In the first place, the words arise from their

phantomatic state of being dead signs and attain a living meaning: discourse

says something, it has a sense (the threshold of sense). Secondly, it says

something about something, it has a reference (the threshold of reference).

Herein lies precisely the mystery of language; discourse does not only have

an ideal sense, a meaningful content, it also has a real reference. It is capable

of representing reality with the help of words. This concept of discourse as the

event of meaning, of sense and reference, is the nucleus of Ricœur’s further

investigations. These go in the direction of both a theory of the written text

and its interpretation, and a theory of the word: its polysemic, metaphorical

and symbolic qualities. Finally, also the core issue to this inquiry—the specific

problems of interpreting poetic and symbolic texts.

The sentence is, as has been said, the characteristic unit of discourse. “It

is the sentence which has a speaking subject; it is the sentence which has a

reference; it is the sentence which is addressed to the other.” Inquiry thus goes

toward the level of unities larger than the sentence, texts, and to that of unities

smaller than the sentence, words. When reading the following paragraphs,

dealing with the theories of text and word, it should be kept in mind that

interpretation always has to do with the interplay of these distinct levels. The

meaning of a word cannot be understood apart from the sentence in which it


Distanciation—When Discourse Becomes Text 13

is used, as this sentence has to be understood in the context of the text. The

text cannot be explained except by envisaging the interplay of its parts and the

specific strategies by which words are used in it.

Distanciation—When Discourse Becomes Text


Writing is the full manifestation of discourse.
— (Ricœur, 1976, pp. 25-6)

Ricœur conceives of written language as the first ’place’ or ’locality’ for

hermeneutics (Ricœur, 1995d, p. 44). Hermeneutics finds a starting point in

the problems posed by the text. What is a text? What happens when discourse

becomes fixed by writing? What precisely is it we intend to understand when

reading a text? How does interpretation proceed and how are the moments

of analysis and appropriation of meaning, explanation and understanding

related?

Two elements of Ricœur’s theory of the text will be reviewed.

1. It aims at overcoming the romantic, psychologizing prejudice that dom-

inated hermeneutics since Schleiermacher and Dilthey, and which re-

duced true understanding to an understanding of the intentions of the

author, the “life” behind the text. For Ricœur, to understand is to grasp

the world opened up in front of the text. In this respect his hermeneutic is

in line with Heidegger, who related understanding to projects (Entwürfe)

of In-der-Welt-sein, with Bultmann, who sees hermeneutics as governed

by what is at issue in the text itself (its message), and with Gadamer, who

relates understanding to the Sache on which the text pronounces.

2. Ricœur develops a concept of the text as an autonomous work, which

makes it possible to include a critical moment of explanation in the pro-

cess of interpretation. He thus tries to overcome not only Dilthey’s ro-

mantic hermeneutics that sharply opposed Verstehen as the method of

the Geisteswissenschaften to Erklären as the method of natural sciences,

but he also aims at correcting the three philosophers just mentioned.


14 The Model of the Text

Heidegger’s ontologization of understanding leaves no room for a crit-

ical theory concerning interpretation. Bultmann’s hermeneutics centers

interpretation too exclusively on existential decisions, assigning too little

importance to the text’s objectivity. Gadamer’s hermeneutics disregards

the ’textuality’ of the text by regarding writing only as an alienation that

should be overcome in a new act of dialogue.

It should be noted that Ricœur contends that to understand any discourse

(be it spoken or written) is to understand the event of discourse as such. In

hearing another person speak, what we try to understand is not the speech-

event but the meaning—the ’issue’ of his speech. We want to grasp what is

said and what it refers to (Gadamer’s ‘die Sache’). The axiom of Ricœur’s

interpretation theory is therefore that “if all discourse is actualized as an event,

all discourse is understood as meaning” (Ricœur, 1976, p. 12) and (Ricœur,

1994, p. 70). Understanding aims at the content of discourse. The event is

surpressed in and surpassed by the meaning.

This applies specifically to written discourse. “It only accomplished a trait

which is virtual in all discourse: the distanciation of meaning and event”

(Ricœur, 1975, p. 67). Is it not the intention of writing that the meaning should

survive the vanishing event of discourse? What is inscribed is not the event as

event, but what is said. That the event is surpassed by a meaning thus applies

all the more to the text. From the moment of its inscription it starts, so to speak,

a career of its own. It becomes autonomous, leaving behind the moment of its

creation.

What happens in writing is the full manifestation of something


that is in a virtual state, something nascent and inchoate, in living
speech, namely the detachment of meaning from the event.
— (Ricœur, 1976, p. 25)

Semantic Autonomy

In his essay What is a Text? Ricœur gives a more precise description of

this “birth of a text” as an autonomous work. The text is not a graphic


Distanciation—When Discourse Becomes Text 15

reproduction of what was first pronounced orally. Writing is not secondary

to the parole. Instead of describing it as the petrification or suppression of

living speech, Ricœur presents the text as a “direct inscription” of what could

have been said orally. Writing is as original as the spoken word. In this way

Ricœur breaks away from a long tradition in which the written word is seen

as only a derivative of “living” speech. A recent example of this view is

found in Ingarden’s study on the literary work of art (Ingarden, 1968, p.

13), which speaks of “die reine Sprachlautigkeit” that suffers “eine gewisse

Verunreinigung” when fixed by writing, although the tradition can be traced

back to Plato and Rousseau (cf. Ricœur, 1976, pp. 38-40). (It is also one

of the main suppositions of the romanic view on literature that speech is

language’s primary and defining form, whereas writing is secondary and

derived.) Writing here becomes a merely physical vehicle and even a deceiving

disguise of the living word. Its indispensable function is neglected. Against

this Ricœur states that writing is not reproduction, and even less reduction, but

“a direct inscription of [an] intention, even if, historically and psychologically,

writing began with the graphic transcription of the signs of speech” (Ricœur,

1995e, pp. 147).

With the help of his concept of textual autonomy, Ricœur wants to illu-

minate the specific claim of truth of the text. The autonomous character of the

text is explained by what happens to the referential characteristics of discourse

when, instead of being spoken, it is written down in the ’instance de discours’.

Language refers to a speaker, a hearer, and the world. What happens to these

references in writing?

Loss of Reference Through Emancipation

In a dialogue understanding the intention of discourse coincides with under-

standing the intention of its speaker. Several non-linguistic aspects (gestures

and facial expressions), facilitate understanding. The speaker can be ques-

tioned about his intentions. In written language these direct indications of the

writer’s intentions are absent. There is no longer a direct relation between


16 The Model of the Text

the said of the text and the psychology of its author. The reader has to do with

what the text expresses and this may transcend the author’s view to a consider-

able degree. Therefore, the author is not the best interpreter of his own works,

neither does the queary about original intentions offer the right cue for inter-

pretation. “To read a book is to consider its author as already dead” (Ricœur,

1995e, p. 137). In fact, as Beerling remarks, most texts would not lose their

value if they were anonymous. “Authorship is accidental, be it essentially ac-

cidental”: it is essential that someone wrote this text; it is accidental who did so

(Beerling, 1972, p. 209). Ricœur’s view should be distinguished from a struc-

turalist one which denies authorship stating that texts are interwoven in and

produced by the network of meanings and texts of a culture. Ricœur main-

tains that the text is a discourse produced by an author. But to envisage its

autonomy is to “bracket” authorship.1

As the text is emancipated from its author, so it is liberated from the re-

striction of a particular audience (cf. Schleiermacher’s “ursprüngliche Leser”).

Speech is directed to a specific “you”. A text is addressed “potentially to

whomever knows how to read” (Ricœur, 1976, p. 31). Texts offer their meaning

“to an indefinite number of readers and, therefore, of interpretations” (ibid.).

They become a part of the collective memory of mankind. Their importance

is determined not so much by the response of the first readers, as by the de-

gree to which they are capable of evoking new interpretations. Important texts

produce a tradition. An essential part of their meaning lies in what Gadamer

calls a “Wirkungsgeschichte” (Gadamer, 1990, pp. 285ff). To interpret is not

to erase this history (in an effort to transport oneself into the position of its

first readers), but to promote it. (Gadamer states the first two elements of the

autonomy of the text in the same way (Gadamer, 1990, pp. 369-70).)

So “hermeneutics begins where dialogue ends” (Ricœur, 1976, p. 32).

Interpretation is not the repetition of some original encounter of writer and

readers, but a new event: a confrontation with what the text says. About what,

then, is written discourse?


1
The question may be raised if biographical data concerning the author are in all cases as
irrelevant for the interpretation of texts as Ricœur suggests. At least as regards clues for possible
constructions in explanation.
Distanciation—When Discourse Becomes Text 17

The question of reference, in the strict sense, leads to the heart of Ricœur’s

theory. All discourse refers to something. But again written discourse differs

widely from oral discourse. The latter is performed within a situation common

to the members of the dialogue. Its references are toward a reality that is

present to speaker and hearer and they rely on the possibility of pointing to

this commonly perceived reality. The text does not refer to a situation that is

present here and now to both reader and writer (Ricœur, 1995e, pp. 138-9).2

In this regard the text is ’worldless’. But precisely this abolition of a direct

reference to the given world frees the text to project a world of its own. As

the meaning of the text is beyond the author’s intention and beyond what the

reader of any specific time grasps, so its reference is beyond what the ordinary

world offers. The text brings about a “distantiation of the real from itself”

(Ricœur, 1995a, p. 142). In reading it, man is invited to explore dimensions

of reality beyond the limitations of his situation. So interpretation should not

seeek for intentions behind the text but explain the sort of being-in-the-world

unfolded in front of it. The text opens up a horizon.

It should be stressed how crucial the role thus assigned by Ricœur is

to writing. It is thanks to writing that “man and only man has a world

and not just a situation” (Ricœur, 1976, p. 36). In Ricœur’s concept speech

remains anchored in the narrow spatio-temporal network determined by what

in Fallible Man was called man’s “perspectivity”. That discourse also has the

more existential function of exploring the truth of being and the possibilities

of existence, is pre-eminently revealed in that type of discourse which steps

aside from the “perspectivities” of this performer, this audience, and from the

narrowness of this situation. It is precisely this remoteness which constitutes

a text . By reading texts man escapes from his situatedness in the here and

now. The Umwelt of what is available and visible expands into a Welt formed

by values, expectations and imaginations. So Ricœur comes to call “world”


2
Ricœur seems to use a rather narrow notion of ’situation’ here. Is it true that in a dialogue
the participants have one situation? Can ’situation’ be defined only referring to the external
world? Are the members of a dialogue not often speaking from different situations, cultural
backgrounds, interests etc.?
In relation to this the question arises whether or not certain texts are determined by a specific
cultural situation to such an extent that the work of interpretation cannot abstain completely
from projecting this ’world’ behind the text.
18 The Model of the Text

“the ensemble of references” opened by all texts “that I have read, understood

and loved” (Ricœur, 1976, p. 37). To have a world is to live within a horizon

constituted by the signs, works, texts of mankind.

Obviously, in this concept of “world” Ricœur’s hermeneutics remains true

to major themes of phenomenology. The idea of the world as the horizon of life

indissoluble from human significations, is a variation on the Husserlian theme

of the Lebenswelt. The definition of understanding as grasping possibilities of

being-in-the-world comes close to Heidegger. Did not Sein und Zeit reveal that

the most fundamental function of Verstehen, far from being the comprehension

of other persons, is the understanding of one’s relation to the world? Dasein

is an In-der-Welt-sein, and man always lives out of a primordial understanding

of this In-der-Welt-sein, an understanding which he tries to elucidate through

interpretation (Heidegger, 1993, §31).3 When Ricœur states that the world of

the text is the offer made by the text to the reader of new possibilities of being-

in-the-world, he joins up with this Heideggerian theme.

On the other hand, it is crucial for Ricœur that he relates this idea of the

’world’ to the concept of the text. This enables him to introduce a critical,

methodical moment into the work of interpretation, a moment that is missing

in Heidegger and his followers Bultmann and Gadamer. When Heidegger

conceives of “das Dasein als Verstehen” (Heidegger, 1993, §§ 31-32), i.e. as

the mode of being that exists through understanding being, he introduces

a reversal of the hermeneutical problematic. From being epistemological,

understanding becomes an ontological category. Every act of explanation of the

world (Auslegung) is preceded by pre-understanding (Vorverständnis) of our

being-in-the-world. But how can interpretation account for such an awareness

that always precedes? How can it criticize, modify or renew it? “[H]ow can

a question of critique in general be accounted for within the framework of a

fundamental hermeneutics?”4 (Ricœur, 1995d, p. 59)

3
Ricœur points to the parallels with Husserl and Heidegger in The Hermeneutical Function of
Distanciation, p. 140 (see also Ricœur, 1976, p. 37).
4
“[W]ith Heidegger [...] any return from ontology to the eistemological question about the
status of the human sciences is impossible”. Existence and Hermeneutics (in Ricœur, 1974a)
contains Ricœur’s fundamental criticism of the “short route” along which Heidegger related
understanding and being (Ricœur, 1974a, pp. 6-8).
Method of Interpretation 19

Bultmann elaborated Heidegger’s idea of Vorverständnis in a model for

reading biblical texts from existential presuppositions. The statement of the

text is interpreted in terms of self-understanding. Again a critical moment

seems to be missing. Is the ’world’ which the text opens only centered on

’my’ subjectivity, ’my’ personal authenticity? Does not the text interrupt my

prejudiced reading and open up broader dimensions than these personal ones?

(Preface to Bultmann in Ricœur, 1974a, esp. 394ff)

Vorverständnis, prejudice, circularity of understanding are, again, themes

in Gadamer. The basis of understanding is a ’Zugehörigkeit’ to traditions

(Gadamer, 1990, pp. 279ff, 434ff): all understanding is determined by the

historicity of man which, in turn, is determined by traditions. The texts which

we try to comprehend are part of these same traditions. In fact, the tradition

is effectuated by the text through its Wirkungsgeschichte. So man already

’belongs’ to the text which he wants to understand. There is, in Gadamer’s

view, nothing scandalous about this. On the contrary, this belonging makes it

possible to overcome the alienating gap between us and the text. Man can start

his search for what lies behind the text from a certain expectation concerning

the answer which the text may give to him. Again Ricœur questions whether

a methodical moment can be introduced into the work of interpretation which

breaks through the circularity of understanding and Zugehörigkeit. Can we

reach a distance from the texts of our tradition so that it is more probable that

our prejudices may be corrected, our questions exceeded? (Ricœur, 1995d, pp.

60ff)

Ricœur seeks to overcome the aporias of these one-sided ontological or

existential conceptions by re-formulating interpretation as a dialectic of the

two attitudes which Dilthey so strictly opposed: explanation and understanding.

The interplay of both can be demonstrated most clearly on the autonomous text.

Method of Interpretation

The ’autonomy’ of the text and its ’world’ are key concepts in Ricœur’s

theory. Autonomy implies that a text should not be understood from anything
20 The Model of the Text

lying behind it, reconstructed psychologically (i.e. the author’s intention) or

sociologically (e.g. the original context of reception), but from what itself

expresses. The idea that texts can not be understood from what their words

say but must be interpreted from something behind them is, as Japp says, based

on a mistrust of “literature” itself (Japp, 1977, p. 94).

Thus the conception of the text as an “authorless and worldless” entity

invites a first reading which approaches it as a system existing in itself,

that can be explained. On the other hand, its autonomy gives the text a

capacity of projecting a world of its own. In a second reading, the reader is

invited to follow the reference towards a project of being-in-the-world and to

understand this project as a possibility for him. One of Ricœur’s contributions

to hermeneutics is that it is the same function of autonomization which ’closes’ the

text as an object that can be explained and which ’opens’ it towards a specific

world that calls for hermeneutic understanding (cf. Ricœur, 1975, p. 73).

These two characteristics—the text’s occlusion and ’ouverture’—remind

one of the functions which Heidegger in Der Ursprung des Kunstwerkes attrib-

utes to a work of art: ’das Verschliessen’ on the one hand and ’das Welt-Eröffnen’,

’die Aufstellung einer Welt’ on the other (cf. Heidegger, 1994)(Holzwege). How-

ever, Heidegger’s analysis does not use the idea of ’das Dinghafte’, ’das Insich-

stehen’ of the work as a starting point for introducing a method of explanation.

This is precisely what Ricœur wants to do.

Structuralist Analysis

The suppression of the direct relation of the text to an author, a world, a time

of creation, makes it possible to analyse it as a closed universe of words and

functions, in the same way in which the langue is analysed as a ’closed universe

of signs’. Indeed, the text is discourse and with regard to the langue it has

a position which is analogous to that of speech. That is to say, it cannot be

conceived as only a structural composition like the language system. On the

other hand, it is something essentially different from spoken discourse. The

text is the type of discourse which can be analysed in a similar way as the
Structuralist Analysis 21

langue. It can be taken as a self-sufficient system of oppositions, combinations,

codes. “The unities of higher order than the sentence, are organized in a

way similar to that of the small unities of language, that is, the unities of an

order lower than the sentence, those precisely which belong to the domain of

linguistics” (Ricœur, 1995e, pp. 140,142) (Ricœur, 1975, p. 52) (Ricœur, 1976,

pp. 82-3).

It is beyond the scope of the current chapter to present in any detail the

models of structural analysis Ricœur proposes to fill this function. In fact, he

does not attempt to develop any new model. What he is attempting is to prove

that texts can be explained with the help of models which are “borrowed from

a science, linguistics belonging to the [...] field of human sciences” (Ricœur,

1995e, p. 144) and that, therefore, explanation is not, as Dilthey thought, an

effort which is alien to the specific object of these sciences. Explanation and

understanding can dispute with each other “on the same ground” (Ricœur,

1995e, p. 44). Within one process of interpretation explanation of structures

may be connected to hermeneutical understanding. The former can correct or

adjust the historicizing, psychologizing, and existential prejudices which often

characterize the latter.

Considering the present state of linguistic science, Ricœur seems to find

it superfluous to give further proof of the fact that structural analysis can be

extended to the level of texts. Evidence for this lies, he claims, especially in

Lévi-Strauss, Propp, Barthès and Greimas. Lévi-Strauss applies the structural

model to myths. He describes the different “paquets de relations” between

the units which constitute the myth, ordering these ’paquets’ in categories

such as kinship, economics, etc. A matrix of contradictions, oppositions

and relations is thus produced which brings to light the underlying codes

of the myth and their inner logic. Propp analysed the structure of folk-tales

with the help of an index of 31 narrative functions (absence, prehibitions,

violation etc.) and 7 elementary roles (villain, helper, hero etc.). The plot of

the narrative is explained from the sequences of functions, the interaction of

roles. Barthès developed this model further by classifying the units of the

narration at three levels, those of functions (meeting, promising, eceiving


22 The Model of the Text

etc), actions (connected to their actors), and of narration itself (considered

as an act of communication). From Greimas Ricœur takes the important

notion of the depth-structure which analysis brings to light. There is not

only a level of actions and of thematic roles or functions (the narration’s

surfacestructure); from beneath the dramatic, narrative surface, an a-chronic,

anonymous structure can be unearthed which is at work in the depth of the

text.

What is mainly of interest here is Ricœur’s proposal to incorporate this sort

of structural explanation in the hermeneutic endeavour. Through it, he hopes to

be able to produce an objectivity he finds missing in traditional hermeneutics.

This objectivity is vital if one seeks to make the message of the text reachable

from without the hermeneutic circle confining it to the existential needs of

the reader or his prejudiced questions—an objectivity necessary for literary

criticism to be justifiable at all.

When Ricœur speaks of the text as a work (Ricœur, 1995a, p. 136-40), this

implies, on the one hand, that it can be taken as a finite object; it is ’dinghaft’

and can be explained with the help of objective procedures. On the other hand,

it is precisely in this way that a process of meaning that is at work in the text may

come to light. The text ’works’, it produces certain meanings. Its codes are

the vehicles of a certain message.5 To say this is to suggest that the structural

reading which holds to the purely immanent character of the text should be

transcended by a second reading which tries to understand its message.

Fiercely opposed to the “fallacy of the absolute text”6 , according to which

it has no outward relation at all, and to the “structuralist ideology” (Ricœur,

1995e, pp. 148,150), which takes texts only as syntactic arrangements of

5
Ricœur emphasizes this point in discussions on Lévi-Strauss’ structuralism. When Lévi-
Strauss holds that myths are logical models which suggest certain solutions for the contradic-
tions of life, this implies that they have a meaningful intention. They give conjectures concerning
elementary enigmas. Structural analysis postpones the question of meaning by focusing on the
inner logic of myth, but it cannot eliminate it. Such an elimination would be the reduction of the
theory of myth “to a necrology of the meaningless discourses of mankind” (Ricœur, 1995e, p.
147).
6
Barthès writes: “A narrative does not show anything, it does not imitate (. . . ) what happens
in narratives is from the referential standpoint actually NOTHING. What happens is language
alone, the adventure of language” (cited in Ricœur, 1975, p. 51). Cf. (Ricœur, 1976, p. 30),
where Ricœur contrarily comments: “Discourse cannot fail to be about something. (. . . ) I am
denying the ideology of absolute texts.”
Structuralist Analysis 23

opposed terms, Ricœur returns to his presupposition: the text is discourse. Its

autonomy “cannot abolish the dimension of discourse” (Ricœur, 1975, p. 67).

That is to say, it is impossible to cancel out the fact that the text is made by

someone and intended to convey a message about something to someone. This

message calls for understanding by the one who, here and now, reads the text.

Phenomenological Understanding — Appropriation

The ultimate aim of hermeneutics remains the understanding of what the text

means to me. One has “to ’make one’s own’ what was previsously foreign”

(Ricœur, 1976, p. 91). Thus Ricœur eventually takes up a hermeneutical

concept which has been stamped by the romantic tradition: appropriation,

Aneignung (Ricœur, 1976, pp. 91-4). However, this concept is understood in

a new way. What I “make my own” is not something that lies behind the

text, but the world toward which it opens up. In the act of understanding the

horizon of the text and the horizon of my self-understanding merge into each

other—Gadamer’s Horizontverschmelzung. This “appropriation” is not just a

taking hold of the text by the reader. The text and its project of a world

take hold of the reader as well. The “apropriation” is a “désappropriation”

of the reader: he is distanciated from himself. “Appropriation [. . . ] implies a

moment of dispossession from the egoistic and narcissistic ego” (Ricœur, 1976,

pp. 94). The text breaks through the categories of man’s self-understanding

and his understanding of the world. In this way the world of the reader and

his self-understanding may be enlarged.

From Circle To Arc

Thus interpretation proceeds in the model of a hermeneutic arc, instead of being

contained within a hermeneutic circle. One pillar of this arc is the discourse

of the text, its act of projecting a world; this act of the text can be elucidated

by explanation. The other pillar is that of the act of understanding, the aim of

interpretation proper.
24 The Model of the Text

In short, through texts the reader understands himself within a world of

immanence and hope, of matters of fact and new possibilities, of good and

evil, and texts may offer him ever new perspectives of possible ways of being-

in-the-world.

Epi-reading and Graphi-reading

Attempting to account for the ethical function of literature and literary cri-

ticism, Robert Eaglestone revitalises Denis Donoghue’s distinction between

’epi-reading’ and ’graphi-reading’, reflecting the intrinsic or extrinsic study of

literature. Epi-reading is “predicated on the desire to hear (. . . ) the absent

person” (Eaglestone, 1997, p. 3). The epi-reader “moves swiftly from print

and language to speech and voice and the present person” (ibid.). Under this

paradigm, reading functions as a translation from words to acts. “Epi-reading

transposes the written words on the page into a somehow corresponding situ-

ation of persons, voices, characters, conflicts, conciliations” (ibid.). Language

is rendered transparent, a window through which the world of actors, actions

and events is seen, and the function of literature is reduced to that of a view-

port into a world behind it.

Graphi-reading has the opposite orientation, prioritizing language, text

and reading over “a nostalgia for the human” and seeks to engage with texts

“in their virtuality” (Eaglestone, 1997, p. 4). The graphi-reader reads the words

and refuses to pass beyond, or create a world behind, them. All deconstructive

criticism is graphi-reading, claim Eaglestone and Donoghue, and go on to

place Derrida, de Man, Barthes and Mallarmé among those who experience

“the eclipse of voice by text.”

Their placing of Ricœur as an epi-reader seems based on his insistence

upon the primacy of textual reference—its aboutness. Portraying him as

having a view of texts as a window through which a world is made accessible,

however, is clearly mistaken.

Even though Donoghue does not develop the distinction on the basis of

any strict definitions, but rather on the basis of heuristic analyses, is seems
A Room For Objectivity? 25

possible that the attribution both he and Eaglestone make is incorrect. It is

quite possible, in fact, that Ricœur’s theory intergrates both models of reading,

and provides a synthesis of both of them.

A Room For Objectivity?

A set of questions arise. In the first place: is this true of all kinds of texts or is

Ricœur aiming at a specific type of texts? Certainly the latter is the case. His

thesis that the text is a disclosure of a world is not as equally valid for various

kinds of trivial texts7 as it is for what may be called the ’great texts’ of the past.

A natural science text does not open up new dimensions of the world in the

same way as poetic discourse does either. It is in this last type of discourse that

Ricœur’s interest lies, taking ’poetic’ in a broad sense, as applying to all those

types of literary discourse which in their referential function differ from the

descriptive function of ordinary, everyday language and in particular scientific

discourse.

Secondly: As becomes clear through the model of Ricœur’s theory of in-

terpretation as a hermeneutic arc, the object of interpretation—the text itself—

has a parallel role to that of the ’langue’ in Ricœur’s theory of language. It

represents a potential for understanding, a repository of meaning, which can

be actualized, unlocked, through a structuring act of explanation.

Ricœur sharpens this image further. The same processes are in effect in

overcoming the polysemic nature of language in communication as in the act

of making sense of a text (the function of the structural explanation). To what

extent does this guarantee a space for objective criteria and methods in textual

interpretation, and thus for the field of literary criticism as a whole?

A final question: it has been said above that the theory of the text only

represents a starting point for Ricœur’s hermeneutics. It is in connection

with the problem of the text that more general questions about the function

of language can be brought to light. What is it that gives discourse this capacity

7
Though these can be argued as opening up visions of the world as well, albeit rather
superficial, conventional ones.
26 The Model of the Text

of creation, of opening new dimensions of meaning? How can the creative

function of language be understood?

These questions lead to the need to envisage another level of discourse,

not of texts but of the words and their capacity of evoking different meanings

and creating new meaning. In going into Ricœur’s theory of the metaphorical

function of language we will have to go back to a point that was reached before

we entered into the theory of the text, namely where the signs of the language

system come to life in actual discourse.


Chapter 3
The Tensional Conception of
Metaphor

Having removed any privileged venues of interpretation of texts through the

distancing effects of inscription, and shown that no text, language or discourse

is reducable to any closed linguistic system, Ricœur needs both a methodology

and a theoretical bridgehead to bootstrap his hermeneutic arc into existence.

In the essay Metaphor and the Central Problem of Hermeneutics, Ricœur

(1995c) claims to link up the problems raised in hermeneutics by the inter-

pretation of texts and the problems raised in rhetoric, semantics, stylistics—or

whatever the discipline concerned may be—by metaphor. Finding a common

ground for the theory of the text and the theory of metaphor in the dynamics

of discourse, he seeks to find the key to unlocking the problematic of interpret-

ation of autonomic texts in ’semantic innovation’, a term deeply entwined in his

theory of metaphor.

Due to textual distanciation and autonomy, the referential potential of the

text is realized in a way parallel to the function of the metaphor. Thus to be able

to account for meaning in discourse from the perspective of epistemology and

not linguistics or philosophy of language, it is natural to choose the relation

between text and metaphor as a starting point. At this point, however, the
28 The Tensional Conception of Metaphor

problematic of metaphoric truth is supplanted in favour of a study of the

function of metaphor and everyday language.

Ricœur presents metaphor as the touchstone of the cognitive value of liter-

ary works in Interpretation Theory (Ricœur, 1976, p. 45): “If we can incorporate

the surplus of meaning of metaphors into the domain of semantics,” he muses,

“then we will be able to give the theory of verbal signification its greatest pos-

sible extension.” In The Symbolism of Evil (Ricœur, 1967) and Freud and Philo-

sophy (Ricœur, 1970), he directly defines hermeneutics through the symbol, an

object he found both as broad and as precise as possible. He defines the sym-

bol in turn through its semantic structure of having a double meaning. In later

works, Interpretation Theory in particular, he distances himself from his earlier

path, choosing instead a less direct route that takes linguistics into account. If

the theory of metaphor can serve as a preparatory analysis leading up to the

theory of the symbol, however, the theory of the symbol will in return allow

an expansion of the theory of signification by including non-verbal double-

meaning as well as metaphoric or poetic content.

Our working hypothesis thus invites us to proceed from metaphor


to text at the level of ’sense’ and the explanation of ’sense’, then
from text to metaphor at the level of the reference of a work to a
world and to a self, that is, at the level of interpretation proper.
— (Ricœur, 1995c, p. 171)

Ricœur’s Theories of Metaphor

Ricœur’s semantics of discourse reserves a privileged place for metaphors and

symbols, whose complex structures shed light on the richness and creativity

of language. According to the traditional view, metaphor is regarded as a

type of trope, that is, as a rhetorical device whereby a figurative word is

substituted for a literal one on the basis of an apparent resemblance. However,

Ricœur maintains that this account is incapable of explaining the process by

which a novel metaphor is produced; and he claims that this difficulty can

be overcome only if one accepts the view that the primary metaphorical unit

is not the word but the sentence. Metaphor presupposes the establishment
Ricœur’s Theories of Metaphor 29

of a tension between two terms in the sentence through a violation of the

linguistic code. The metaphorical utterance then appears as a reduction of

this tension by means of a creative semantic innovation or reconfiguration,

within the sentence as a whole. In thereby resolving a paradigmatic tension

by means of a syntagmatic innovation, the metaphorical process situates itself

at the point of articulation between system and discourse. As Ricœur explains,

metaphorical meaning is an effect of the entire statement, but it is


focused on one word, which can be called the metaphorical word.
This is why one must say that metaphor is a semantic innovation
that belongs at once to the predicative order (new pertinence) and
the lexical order (paradigmatic deviation).
— (Ricœur, 1994, pp. 156-7)

Metaphor and Semantic Innovation

In situating itself at this point of articulation, the metaphorical process draws

upon the phenomenon of regulated polysemy. However, the former cannot be

reduced to the latter, for metaphor is the very process by which the polysemy

of words is expanded and transformed. This transformative capacity is attrib-

utable to the referential dimension of the metaphorical statement, that is, to

its power to redescribe reality. In the last analysis, the function of metaphor

is to shatter and increase our sense of reality by shattering and increasing our

language.

Ricœur wishes to distance his own theory from the substitution theory

of metaphor, which claims that the metaphor is a condensation of meaning

which is paraphraseable without necessarily using more words and sentences.

In drafting his position on metaphor, Ricœur savagely criticises the other

theoreticians of metaphor. In their treatment of metaphor, he claims, they do

not make room for any dynamic of metaphor. Through an indifferent use of

dead metaphors in their expositions, they fail at the outset of their attempts to

account for the unique characteristics of metaphor. Ricœur writes:

These aspects are features of the explanatory process which could


not appear so long as trivial examples of metaphor were con-
30 The Tensional Conception of Metaphor

sidered, such as man is a wolf, a fox, a lion (...) With these ex-
amples, we elude the major difficulty, that of identifying a meaning
which is new.
— (Ricœur, 1995c, pp. 171-2)

According to Ricœur’s theory of metaphor, it represents an abuse of lan-

guage. It is an anomaly—an unatoned incompatibility in the expression—and

does not come into its right qua metaphor until the interpreter from this incon-

sistent proposition of a literal reading draws a meaningful utterance in a rein-

terpretation through a displacement of the linguistic norm, granting the meta-

phor new semantic explanation in the moment of interpretation. The central

point being that the attribute of the metaphor which makes it unique is that

it is new, emergent, and obtained from nowhere. At least not from language

itself.

To say that a metaphor is not drawn from anywhere is to recognise


it for what it is: namely, a momentary creation of language, a se-
mantic innovation which does not yet have a status in the language
as something already established, whether as a designation or as a
connotation.
— (Ricœur, 1995c, p. 174)

Metaphor and Explanation

The explanatory function for metaphors consists not in a substitution of the

metaphorical expression, but in a construction. The decisive moment of

explanation arises when the interpreter has constructed a web of connections

in and through the context constituting it as actual and unique. The semantic

event takes place in the crossing between the semantic fields the interpreter

has drawn upon in his structural efforts. Through this construction, being the

means through which the words together make sense, the metaphorical twist

becomes an event and at the same time a meaning—a meaningful event and

emergent meaning in language.

This constructive element is the fundamental feature of explanation which

makes metaphor paradigmatic for the explanation of a literary work. We con-


Polysemy and Metaphor 31

struct the meaning of a text in a way similar to the one that grants meaning to

the terms of a metaphorical expression through creating a network of possib-

ilities based on guesswork and assumptions, until a revealing breakthrough

allows the different pieces, which in the meantime have seemed incompatible,

to fall into place.

The presupposition of construction in understanding textual meaning de-

rives mainly from the written form. In the asymmetrical relationship between

text and interpreter, one of the parties has to speak for them both. Thus con-

struction is necessary to bring the text to language—lend it a voice. The text

represents an autonomous space of meaning which is no longer kept alive

through the authorial intention, and, bereft of this necessary support, the text

in its autonomy delivers itself mute to the reader’s lonely interpretation.

Polysemy and Metaphor

This connection between metaphor and discourse requires a spe-


cial justification, precisely because the definition of metaphor as a
transposition affecting names or words seems to place it in a cat-
egory of entities smaller than the sentence. But the semantics of
the word demonstrates very clearly that words acquire an actual
meaning only in a sentence and that lexical entities—the words of
the dictionary—have merely potential meanings in virtue of their
potential uses in typical contexts. In this respect, the theory of poly-
semy is a good preparation for the theory of metaphor.
— (Ricœur, 1995b, p. 169)

In studying the metaphor, we are led to the need to envisage another level

of discourse; not of texts, but of words, and their capacity of evoking different

meanings and especially creating new meaning. In further pursuing Ricœur’s

theory of the metaphorical function of language we will have to backtrack to

a point reached before the entry into the theory of the text—where the signs of

the language system come to life in actual discourse.


32 The Tensional Conception of Metaphor

Detouring through Language

The title of one of Ricœur’s essays gives a concise resumé of its contents:

Structure, Word, Event (Ricœur, 1974b). The essay points to the word as

“the place in language where the exchange between structure and event is

constantly produced.” The word is “at the intersection of language and

speech, of synchrony and diachrony, of system and process”. Ricœur is clearly

inspired by Benvéniste’s linguistic that attributes to the word ’an intermediary

functional position’ that arises from a duplicity in its nature. Within the

’language’1 there are only empty signs,2 but within the sentence these become

real words. Words are “signs in speech position” (Ricœur, 1974b, p. 92).

Ricœur places the word as the point of articulation “between semiology and

semantics, in every speech event.” This means that the word is at the same

time much less and much more than the sentence. It is less because of the fact

that only in the sentence does the word comes to life. From another point of

view the word is more than the sentence. The latter is a transitory event, but

the word is a part of the lasting order of language. “The word survives the

sentence”—it “returns to the system” after it has been used (Ricœur, 1974b,

pp. 92-3). This fact is of eminent importance. One of the characteristics of

the ’instance of discourse’ (Ricœur, 1974b, p. 92) is clearly that it is an order

of innovation. Even the simplest sentence is ’new’ in sofar as it brings words

together in a new order and is spoken in a unique situation by this speaker to

this listener. As a consequence, every speech act adds to the word, so that it

returns from discourse to system “heavy with a new use-value—as minute as

this may be” (Ricœur, 1974b, pp. 92-93). Thus signs have an ’accumulative

intention’. Returning to the system, these instanciations of the words give

language a history.

Whenever they are used, words aquire new meanings or nuances of mean-

ing without losing their old ones. This tendency towards expansion is the ori-

1
langue
2
In the structural system of language Ricœur adopts and modifies, symbols and tokens are
only defined internally through difference in value. The chain of definition recurs indefinately
within language, but need never in the original structuralist conception break outside of
language to find meaning.
Polysemy and Metaphor 33

gin of one of the most crucial phenomena of language: polysemy.3 It is from

polysemy that such central problems arise as metaphor and symbol on the one

hand, and ambiguity and misunderstanding on the other.

All our words are polysemic. Their accumulative character means that they

receive a differentiated meaning from previous use and are still made capable

of acquiring more meaning from future use. Thus a dimension of history is

brought into the synchrony of the system. It is primarily within the system

that words have more than one possible meaning, but they have acquired this

potential in speech, and there they will gather more meaning. To understand

language is therefore to understand it under two aspects, as structure and

process, system and innovation. This dual character prevents it from becoming

pathological. On the one hand, the process of innovation and the polysemy

that results from it safeguard the system. Without polysemy the need to express

every possible nuance would require an infinite number of signs. “A language

witout polysemy would violate the principle of economy” (Ricœur, 1994, p.

115). On the other hand it is the system which guards the word from becoming

overloaded. Without the disciplining function of the system the process of

accumulation of meaning would cause a surcharge of meaning, rendering the

words meaningless. Certain words, “because they signify too many things,

cease to signify anything” (Ricœur, 1974b, p. 69). The system has a regulative

function. It fixes a certain core meaning by preserving the distinctions between

the signs. Words have a certain ’literal’ meaning, a specific value within the

system which advocates a way of using them.

The word itself is consequently a tensive entity. It is governed by a

system that wants to restrict it to a limited range of possible meanings, and

it is involved in a process of innovation and transgression of its possibilities.

Based on this understanding of the universal character of words Ricœur tries

to comprehend the more specific phenomenons, metaphor and symbol. Both

are cases of polysemy. An attempt to understand them from the criteria of

the normal functioning of words prevents an over-hasty rejection of them as

3
The capacity of a word (or other discursive token) to have more than one meaning. Self-
evident as it might seem in retrospect, this insight has profound implications.
34 The Tensional Conception of Metaphor

abnormalities of speech. The metaphorical process is the most purely linguistic

of the two and has to be considered first.

Within the system signs have multiple possible meanings. In discourse

a part of this potential is realized. Here analogous dimensions of word-

meanings reinforce each other, and other meanings are repressed. The context

of the sentence and the context of speech exclude them. “The word receives

from the context the determination that reduces its imprecision” (Ricœur, 1994,

p. 130).4 This process of sifting out unwanted meanings is normally sufficient

to make communication possible. Most of the inappropriate meanings of

words in a given context do not even cross our mind. “But the rest of the

semantic possibilities are not canceled; they float around the words as not

completely eliminated possibilities” (Ricœur, 1974b, p. 71). Ordinary speech

does not completely suppress ambiguity.

Consequences

Ricœur sketches two possible reactions to this situation. It gives rise to the

striving for a completely unambiguous language. This is the ideal of all

technical languages. In each sentence all the possible meanings of its words

should be erased minus one. The poetic strategy is exactly the opposite to this.

The equivocity of discourse is not considered as blameworthy confusion, but

rather as a possibility of ’surcroît de sens’, a surplus of meaning. Ambiguity is

not combated but utilized. Of this ’creative use of polysemy’ (Ricœur, 1974b,

p. 105), the metaphor is the most important example.

What is a metaphor? In short, there are sentences in which the clash

between the ’normal meanings’ of the words is so vigorous that these sen-

tences remain absurd as long as one holds to the accepted meaning of their

words. The only way of rescueing such a sentence is “to retain all the accept-

ations allowed plus one” (Ricœur, 1994, p. 131).5 The old connotations of the

4
It is precisely this reduction in polysemy that is the function and aim of hermeneutic
explanation in Ricœur’s theory.
5
“In the case of metaphor, none of the alread codified acceptations is suitable; it is necessary,
therefore, to retain all the acceptations allowed plus one.”
The Traditional Conception of Metaphor 35

words should be retained but from the tension between them originates a novel

dimension of meaning. Thus a hitherto unknown relation of meaning and a

new dimension of truth are discovered.

Two points in this characterization require more attention: First of all,

metaphor is not a specific to the word but to the sentence; secondly, Ricœur’s

theory of metaphor insists that the metaphor opens up new dimensions of

truth.

In the first of the eight studies that make up The Rule of Metaphor (Ricœur,

1994), Ricœur sketches two lines of thought that are to be found in the works

of Aristotle. Firstly, Aristotle’s choice of the word as the ’locus’ of metaphor is

the seed of the rhetorical tradition Ricœur opposes, that regards metaphor as a

mere ornament of language. On the other hand, Aristotle developed a theory

of poetics as a way of redescribing the reality of man by means of mythical

mimesis, and gave a place to metaphor in this mythic-poetical discourse. It

is from this model of poetic function the new concept of metaphorical truth

germinates.

The Rule of Metaphor may be read as, in the first place, an effort to overcome

the word-focused conception of metaphor in the rhetorical tradition, and,

secondly, as an elaboration of the aristotelian idea of a poetic redescription

of reality. In the terms of the two points formulated above, the linguistic part

of Aristotle’s theory which tied metaphor to the word is rejected, whereas the

idea of a poetical reference to new dimensions of truth is expanded.

The first decisive step in Ricœur’s theory moves from the rhetorical tradi-

tion to an understanding of metaphor within a semantics of discourse. It is the

step from a ’substitution theory’ of metaphor to an ’interaction theory’ or ’theory

of tension’.

The Traditional Conception of Metaphor

Inspired by Aristotle a long rhetorical tradition focused on the word as the

place where metaphor occurs. According to Aristotle’s definition, metaphor is

the transposition of one world for another (epiphora). Thing A is referred to


36 The Tensional Conception of Metaphor

with the unexpected word B’ instead of with its proper name A’. As everything

has its proper name (A is called A1 ), and every word has its literal meaning

(A1 belongs to A, B 1 to B), the word B 1 is used improperly—figuratively. The

metaphor is thus primarily a case of denomination, of substituting a figuratively

used word for a literally used one. The ’raison’ of this substitution is resemb-

lance: there is something in B 1 that has affinity to something in A. In fact,

instead of B 1 the proper name for this ’something’ might as well have been

used. As a consequence the rhetorical theory holds that a metaphor is under-

stood as soon as man has found ’the proper term for which an improper term

has been substituted’. The metaphor can be translated, for the proper name

can be restored.6 J.J.A. Mooij expands on this theme: “According to the sub-

stitution view [...] it is always possible to devise an expression which would

be literal and equivalent to the metaphorical expression when put in its place”

(Mooij, 1976, p. 87). In fact metaphor, thus conceived, only functions as an

embellishment. It has to decorate discourse, to make it more vivid, expressive

or persuasive.

In the rhetorical view, metaphor does not provide any new or special

information. It only says what it says in a special way. This denial of any

revelatory power is the weakest point of this view. According to Ricœur the

basic mistake is that the meaning of a word is defined as a lexicographical

fact, as if a word only has one literal meaning and becomes a metaphor when

used in another way. In reality meaning is, as has been said before, a fact of

discourse, of language in action.7 Metaphorical meaning is not an “accident in

denomination” (Ricœur, 1976, p. 49), but should be understood as a result of

the “interanimation of words in the living utterance” (Ricœur, 1994, p. 79).

Productive Tension

Study three of The Rule of Metaphor: Metaphor and the semantics of discourse, de-

velops this central thesis. Ricœur here links up with I.A. Richards, Max Black

6
“[S]ubstitution plus restitution equals zero” (Ricœur, 1976, p. 49).
7
Cf. Wittgenstein’s assertion in PU, §43: ’[T]he meaning of a word is its use in the language’.
The Traditional Conception of Metaphor 37

and Monroe Beardsley. In their view, metaphor originates from the interaction

of the different semantic fields to which words of the sentence belong. In one

utterance ’two thoughts of different things’ are, as Richards says, ’active to-

gether’, and the meaning of the utterance ’is the resultant of their interaction’.

This means that the metaphor “holds together within one simple meaning two

different missing parts of different contexts of meaning.” Richards called these

parts of the metaphor the tenor (its specific theme or underlying idea) and the

vehicle (the image used to ’carry’ this tenor). Both suggest a context of asso-

ciations of their own. The tension of these contexts engenders the metaphor.

This prevents one from “talking about tenor apart from the figure, and from

treating the vehicle as an added ornament”. Metaphor results from the clash

of two incompatible lines of thought.

When Ricœur thus takes his starting-point in a semantics of discourse, a

question arises. Is he correct in stating that metaphors stem from a tension

within a sentence? This is apparently true in, for instance, Black’s example

’the chairman plowed through the discussion’. The context suggested by

’chairman’ and ’discussion’ clashes with that suggested by ’plowing’. The

general idea of the sentence (the tenor) is to say something about the way in

which a person leads a meeting; this is expressed by means of a word from

another category, ’to plow’ (the vehicle). In Black’s terms the tension is one

between the frame of the sentence (which speaks about leadership) and the

focus (plowing, which expresses the character of this lead; it is on this word that

the metaphorical process focuses). There is a tension here between semantic

fields. But are there not sentences in which there is no apparent tension and

which are nevertheless metaphorical? In ’the shepherd watches over his flock’

there is no conflict between the common meanings of the words. But it is easy

to imagine a context in which there is no question of a real shepherd or flock. Is

it not right to call the sentence metaphorical in such an instanciation? Are there

not sentences in which the metaphorical process does not focus on the tension

between one word and the rest, but in which “all the suitable descriptive

words are metaphorical” (Mooij, 1976, p. 24)? It does not seem right to

understand metaphor only from the opposition of words within a sentence.


38 The Tensional Conception of Metaphor

Is this to say that we should understand metaphor after all primarily as a

case of denomination, of substitution of improper names for the proper ones?

Could we not rather say with van Es: “a metaphor is a case of ’nominating’

[...]. A metaphor is not necessarily an unusual combination of words, but an

unusual use of a word” (van Leeuwen, 1981, p. 97, fn. 91). However, Ricœur

seems to be right in taking the tension of tenor and vehicle within a sentence

as the paradigm of the metaphorical process. In a later stage this functioning

of tension will be recognized in units of speech larger than the sentence. The

sentence about the shepherd is then recognized as metaphorical because of the

tension between the semantic fields of its words and the context of discourse.

Making Sense: Linguistic Impertinence

Metaphor is “a semantic event that takes place at the point where several se-

mantic fields intersect”. The metaphorical utterance is characterized by “se-

mantic impertinance”.8 When its words are taken according to their currently

accepted meanings the sentence is paradoxical. It will remain nonsensical un-

less it is interpreted in a new, metaphorical way. ’A metaphor does not exist

in itself, but in and through an interpretation’ (Ricœur, 1976, p. 50). Meta-

phor, conceived as a dissonance between words, cannot be dissociated from

an interpretation that intends to reduce dissonance, and which transforms the

sentence from an absurd contradiction into a “meaningful self-contradiction”.

The work of interpretation is then to find that sphere of meaning in which the

hitherto incompatible words generate a new sense so that this unusual net-

work of interactions becomes meaningful. This search for a a new dimension

of meaning may be compared to the resolution of an enigma (Ricœur, 1976, p.

52), (Ricœur, 1991, p. 107). This turns the metaphor into “the central problem

of hermeneutics”:9 it offers the paradigm for the work of interpretation as an

’interplay’ of ’guess’ and ’validation’.

A real ’live’ metaphor requires interpretation. This becomes all the more

8
J. Cohen, cf. (Ricœur, 1994, pp. 131-2)
9
Cf. the article of that name.
The Traditional Conception of Metaphor 39

apparent from a comparison with a third type of metaphors in which Ricœur

distinguishes between the live and dead metaphors.10 This third type is that

of the trivial metaphors (Ricœur, 1991, p. 107). These are not novel and do

not require special interpretation, but they carry some informative value all

the same. In Black’s example: ’man is a wolf’, ’wolf’ evokes qualities which

are without difficulty associated with qualities of man. One does not really

need to question what qualities respectively a wolf and a man have an in which

surprising way they may have been compared. However this metaphor is not

a dead one, for it is not common speech to call man a wolf. It is not exactly

a live one either, because it functions by means of what Black calls a ’system

of associated commonplaces’ (Black, 1962). What is meant is easily grasped,

and yet this trivial metaphor gives some information that is not expressed by

completely common combinations of words.

As contrasted with trivial metaphors, novel metaphors need interpreta-

tion. They are not easily understood from common associations. One has to

question what new association has been made. The real metaphor initiates a

’leap’ into a new dimension of meaning.

The crucial question now is: from where does this dimension of meaning

come? According to the rhetorical tradition, the basis of metaphor is resemb-

lance: a word can be used metaphorically because of a resemblance between

one of its established connotations and some aspect of the designated thing.

As a consequence the metaphorical word can be replaced by a literal one once

the point of resemblance is found. As an advocate of an interaction-theory

Ricœur rejects this concept of resemblance. Metaphor as an instantaneous se-

mantic event cannot be understood from the established connotations of the

words used. This is not to say that Ricœur rejects resemblance completely as

a clue for understanding metaphors. But the work of resemblance11 has to be

redefined.

In Ricœur’s view a metaphorical statement indicates resemblance between

categories that were hitherto distinct. Things that until that moment were "far
10
Dead metaphors are those which have been repeated so frequently that they became part
of the standard language of a linguistic community, i.e. part of the polysemy of a word.
11
Used as title of the sixth study of The Rule of Metaphor
40 The Tensional Conception of Metaphor

apart" suddenly appear as "closely related". A kinship is brought to light that

was neither seen nor expressed before. So Ricœur agrees with Aristotle that

to ’metaphorize’ implies the “perception of the similarities in dissimilarities”.

But he stresses that this similarity was not already implied in the words but

is disclosed in the sentence. “Good metaphors are those which institute a

resemblance more than those which simply register them” (Ricœur, 1975, p.

79).

Metaphors are, to quote Jüngel, “ausgesprochene Entdeckungen” (Jüngel,

1974, p. 104). The expression is ambiguous. Metaphors are real discoveries

and their discovery is bound to specific moments of speech. As a consequence

a metaphor, contrary to what rhetorics supposes, is untranslatable. It refuses

to be paraphrased minutely, while its discovery is bound to a certain tense

construction of discourse.

So the metaphor exists in a dialectics of difference and identity, incompat-

ibility and sameness. The newly discovered resemblance does not rule out the

initial absurdity, but is bound to it in a paradoxical way. The “similar” is per-

ceived despite difference, in spite of contradiction. The tension is not only one

between conflicting semantic fields, or between a literal and a metaphorical

interpretation, but it is eventually one between an apparent incongruity and a

newly discovered likeness. Such is the logical structure of metaphor.12

Metaphor and Discourse

Ricœur contends that the semantics of discourse must acknowledge a distinc-

tion between the sense of an expression and its reference. Thus, following this

Fregean distinction in a Strawsonian or Wittgensteinian direction, Ricœur pro-

poses that an expression has reference only in its use. Whether an expression

succeeds or fails to refer depends upon the particular circumstances in which

the act of discourse is performed, and not upon some aspect of the proposi-

tional content alone. If the referent of an expression or narrative is sought as

a denotation in a strict sense, Ricœur’s theory dictates that all reference must
12
Cf. (Ricœur, 1994, p. 247) for these three applications of the theory of tension.
Metaphor and Reference 41

neccessarily fail.

The metaphor, which Ricœur posits on the level of the sentence, is

not a unit of substitution, a placeholder for another denotation. Rather it

represents—through a tension in the sentence—a linguistic collapse which

renders a meaningful construction impossible. The metaphoric potential

present can be realized through a constructing explanation, where new mean-

ing is created through actual linguistic innovation. A metaphor is thus char-

acterized by Ricœur as a potential—not a unit—and it is realized only in and

through the constructing interpretation.

Indeed, semantic innovation is the tool Ricœur employs to separate struc-

tural method from its ideology and subsequently graft it onto a phenomeno-

logical hermeneutic.

The figure of speech which we classify as metaphor would be at


the origin of all semantic fields, since to contemplate the similar or
the same—and we know now that the similar is also the same—is
to grasp the genus, but not yet as genus; to grasp the same in the
difference, and not yet as above or beside the difference. To grasp
the kinship in any semantic field is the work of the metaphoric
process at large.
— (Ricœur, 1991)

Metaphor and Reference


Theoretical interest in recent years has focused on where to locate
these thoughts, ideas, images, and so forth, that a good metaphor
brings to mind. That is where the parallel with literature, and
literary understanding, arises again, particularly in debates about
the status (objectivity, etc.) of interpretation.
— Paul Ricœur

Thus far metaphor has been described as an event within language. What

information does it provide about the world? What dimension of our being-

in-the-world is opened up by this paradox in discourse? What is its truth-

claim? After the transition from a rhetorical to a tensional theory of metaphor,

the transition from the question of the immanent sense to that of the outward

reference is the second decisive step in (Ricœur, 1994). This step is taken in the
42 The Tensional Conception of Metaphor

seventh study, Metaphor and Reference. It should be noted that, whereas the

semantics of metaphor focused on the sentence, the question of reference leads

the attention back to the larger units of discourse. A singular sentence does

not ”open up a world”. “If the metaphorical statement is to have a reference,

it is through the mediation of the ’poem’ as an ordered, generic, and singular

totality” (Ricœur, 1994, pp. 221-2).

Here we find the relation between Ricœur’s theories of metaphor and text.

The theory of the text revealed the existential-phenomenological function

of language, namely that of projecting a world. Metaphor is the preferred

strategy of a specific type of texts, the poetic ones. “It is the poetic work as

a whole, the poem, that projects a world” (Ricœur, 1994, p. 243). The poem

does so with the help of metaphors. The theory of metaphor is a theory of the

poetic work. In fact, this theory of poetics is intended to bring to light a more

general function. As ’writing’ served as a paradigm to the existential function

of language, so the poem is the paradigm of its poetic function. The tendency of

the theory of the text is thus reinforced by that of metaphor.

Split Reference

According to Ricœur, the poem suppresses direct reference to the world. In a

certain sense it “abolishes reality” (Ricœur, 1994, p. 222). But this abolishment

may be compared to the Husserlian project of destroying the world: it is a

destruction which intends to establish a new way of relating to the world.13

Ricœur’s thesis is that “the suspension of reference in the sense defined by the

norms of descriptive discourses is the negative condition of the appearance

of a more fundamental mode of reference, whose explication is the task of

interpretation” (Ricœur, 1994, p. 229). It is true that metaphorical-poetic

language does not have a reference that can be compared to that discourse

which describes the world objectively. But the reduction (or destruction) of

the world-as-it-is, is the condition for a new approach. The ordinary referential

power of discourse is suspended in order to allow a “second-order-reference”


13
Cf. (Ricœur, 1976, p. 59)
Metaphor and Reference 43

to come into force.14

When we receive a metaphorical statement as meaningful, we per-


ceive both the literal meaning which is bound by the semantic in-
congruity, and the new meaning which makes sense in the present
context. Metaphor is a clear case where polysemy is preserved in-
stead of being screened. Two lines of interpretation are opened at
the same time and several readings are allowed together and put
into tension.
— (Ricœur, 1991, p. 83)

Ricœur’s thesis applies his understanding of metaphorical meaning as a

tension between a literal, absurd meaning and a new, metaphorical one, to

metaphorical reference. Behind its first reference which ’abolishes’ the normal

world, metaphor hides a second reference which is informative in a new way.

It is not only a ’provocation’ as regards the literal meaning of words, but also

as regards our common vision on reality. Wallace Stevens is cited by Hawkes

(1972) as saying: “Reality is a cliché we escape by metaphor”.

Ricœur (1994) compares this work of metaphorical redescription with the

functioning of art in general and with that of the scientific model. With Nelson

Goodman he says that art reorganizes, remakes reality. A painting does not only

express emotions. It also reveals qualities of the world; it projects a world on

a level beyond objectivity. A grey painting invites us to look at the depicted

thing—which, in fact, may not be grey at all—from a specific angle and to see

its grey quality. This quality is not just emotional: it is an aspect of this thing

(Ricœur, 1994, pp. 234-5). In the same way metaphor re-describes reality. It

applies labels and schemas to things that, by the standard of ordinary speech,

do not fit each other. The grey picture is said to be ’sad’. This is logically

absurd—a picture cannot be sad, nor a landscape cheerful. Yet it expresses

something that is no less real than the visible greyness. Like art, metaphor

does not merely ’copy’ reality, nor does it only express an emotion. It has an

explorative, heuristic function, in that it discovers new qualities of reality.

A second comparison is made between metaphors and scientific models,

following the argument of Black (1962). The model is a heuristic instrument


14
Cf. (Ricœur, 1976, pp. 67-8)
44 The Tensional Conception of Metaphor

describing certain better known structures of reality, in order to make their

description a source for new hypothesses on what is lesser known. “Scientific

imagination consists in seeing new connections via the detour of the thing

that is ’described”’ (Ricœur, 1994, pp. 241-2). An imaginary device helps to

uncover new interpretations of reality. This power of discovery is, again, the

point of comparison with the metaphor. Like a model a metaphor uses images

which are well-known from one domain and transfers them to another in

order to explore unknown relations of meaning. “Metaphor and model reveal

new relationships” (Black, 1962, p. 238).

Ricœur’s reflection on the referential power of metaphor finally takes

him to the Aristotelean idea of poetics as a redescription of reality. Poetics

is an imitation—mimèsis—of human reality by means of tragedies, stories

(Ricœur, 1994, pp. 244-5). It does not describe reality in an ordinary way,

it is fiction; mythos. But this very fiction brings to light structures of life

that are more essential than those revealed by ordinary discourse. Poetry

redescribes life at “a higher level”, by means of the tension which is created

between ordinary life and fiction. This tension between poetry and reality

is, on a larger scale, what the tension between the poetic metaphor and

reality is “in miniature”. Ricœur writes: “[Metaphor] takes part in the double

tension that characterizes this imitation: submission to reality and fabulous

invention, unaltering representation and ennobling elevation. This double

tension constitutes the referential function of metaphor in poetry” (Ricœur,

1994, p. 40). Metaphor instructs and enables man to look at his reality in a new

way so that he detects deeper structures and higher possibilities of life.

The Ontology of Metaphor

Ricœur (1994) draws far-reaching conclusions from his key concept of tension.

At the level of ’meaning’ the tension is one between an incompatibility of

meanings and a newly discovered identity. This tension is found in the

referential function of metaphor as well. It cannot be verified objectively that a

thing ’is’ as metaphor says it to be, but in spite of the ’is not’ metaphor reveals
Metaphor and Reference 45

qualities of reality that ’are’ for the one who looks at reality in a new way. Thus,

Ricœur posits, “the ’place’ of metaphor, its most intimate and ultimate abode,

is neither the name, nor the sentence, nor even discourse, but the copula of the

verb to be” (Ricœur, 1994, p. 7).

The ’is’ does not only bring incompatible words into a new relation of

meaning. The function of the copula is ontological: the expression claims to

say something on what nature is. But in this ’is’, the tension of identity and

difference remains. Thus Ricœur reaches a concept of metaphorical truth which

“preserves the ’is now’ within the ’is”’ (Ricœur, 1994, p. 249), a truth which

includes “the critical incision of the (literal) ’is not’ within the ontological

vehemence of the (metaphorical) ’is”’ (Ricœur, 1994, p. 255). Making the

literal ’is not’ absolute, however, would cause the claim that metaphor refers

to reality to be forgotten. Then scientific language would be the only one

that really explores the structures of the real world, turning the world of

poetry into a fictive, unreal one. A second naïveté acknowledges the claim of

metaphor to re-describe in its own, secondary way ’what is’ beyond the critical

demythologization of the literal ’is’ (cf. Ricœur, 1994, 253).


Chapter 4
The Validity of Interpretations

For the sake of a didactic exposition of the dialectic of explana-


tion and understanding, as phases of a unique process, I propose
to describe this dialectic first as a move from understanding to ex-
plaining and then as a move from explanation to comprehension.
The first time, understanding will be a naïve grasping of the mean-
ing of the text as a whole. The second time, comprehension will
be a sophisticated mode of understanding, supported by explanat-
ory procedures. In the beginning, understanding is a guess. At the
end, it satisfies the concept of appropriation, which was described
[. . . ] as the rejoinder to the kind of distanciation linked to the full
objectification of the text. Explanation, then, will appear as the me-
diation between two stages of understanding. If isolated from this
concrete process, it is a mere abstraction, an artifact of methodo-
logy.
— (Ricœur, 1976, p. 74)

Ricœur’s points of departure in his treatises on hermeneutics are the

two distinctions of classical hermeneutical history, namely Dilthey’s division

between the explaining nature of the natural sciences and the understanding

nature of the social and humanistic sciences, and the Gadamerian dichotomy

of alienating distanciation and belonging. His theory seeks to integrate ex-

planation and understanding in a constructive dialectic which is rooted in the

properties of the text.


48 The Validity of Interpretations

Departing forcefully from the Romanticist hermeneutical tradition’s search

for the authorial intention, Ricœur explores a very different concept of under-

standing, more resonant with the Gadamerian and Heideggerian existensiale,

where understanding is a mode of being rather than an activity possible to

make explicit object of an inquiry.

Leave the problematic of existensial understanding and its importance for

the next chapter, I shall join Ricœur in an attempt at showing the possibility of

having a methodology of interpretation without giving up claims of reference

to a world, and in this showing how distanciation in the Gadamerian sense

of Verfremdung is constitutive to the interpretative process. The aspect of

reference is rendered problematic by this, however, and is the proper place

for the treatment of understanding in the next chapter.

As a result, the present exposition of the constructing process of explan-

ation will be flawed, since understanding is both a prerequisite for the con-

structing process itself, and that the understanding process of appropriation

requires an explained whole to be active. I shall attempt to show in these

two chapters how Ricœur operates with two very different concepts of under-

standing, while still demonstrating a reciprocal codependency between the

processes of explanation and understanding, and I shall attempt to place them

both within the realm demarcated by Gadamer as the locus of the hermeneutic

circle.

However, the treatment of explanation per se will be lacking as a result

until the concepts of reference and existential understanding are covered, so

only in the concluding chapter will a true representation of the hermeneutic

arc emerge. Both the objectivity resulting from it, and the room it carves out

for the activity of literary criticism, can then be evaluated.

The tensional theory of metaphor has a pivotal role in both chapters, as

will become clear. The case of the metaphor parallels the constructing process

of explanation in the resolution of metaphorical meaning, and its tensional

character also shows how the sense arrived at through explanation releases

an excess of signification that unfolds a secondary signification by way of the

primary signification it represents. The paradoxical point that it manages this


The Hermeneutic Dialectic 49

excess of meaning through being constrained through explanation is also a

point most easily grasped through the theory of metaphor.

The Hermeneutic Dialectic

One of the central problems inherited from classical hermeneutics is the al-

leged irreducible differences between the natural and the human sciences. The

traditional dichotomy between Naturwissenschaften and Geisteswissenschaften

has been on both the epistemological and ontological levels On the epistem-

ological level, the dichotomy is between explanation—in the sense of causal

explanation characteristic of the natural sciences—and understanding, which,

for Dilthey, meant understanding the psychic life of another person through

its manifestations in texts. The epistemological dichotomy is supported by

the ontological claim that the objects of these ways of knowing, Natur and

Geist, are irreducibly different. Another way of stating the dichotomy is to say

that ’explanation’ stands for the claim that there is no epistemological break

between the natural sciences and the human sciences, while ’understanding’

is the flag of the camp which claims that the social sciences are irreducible to

the natural sciences.

How is this important to hermeneutics? Hermeneutics was taken by

Dilthey to be the method of the social sciences, while explanation was the

method of the natural sciences. For him, any form of explanation was taken

from the domain of the natural sciences and so its use in the social sciences was

illegitimate. Ricœur, in his characteristic way, wants to mediate this dichotomy

and turn it into a dialectic.

His main contention with the Romantic hermeneutics seems to be that the

problem of interpretation is derived not from the incommunicability of the

psychic experience of the author, but because of the very nature of the verbal

intention of the text. The surpassing of this intention by the textual meaning

signifies that understanding takes place in a nonpsychological and properly

semantical space, which “the text has carved out by severing itself from the

mental intention of its author” (Ricœur, 1976, p. 76).


50 The Validity of Interpretations

Against the Intentional Fallacy

The first move Ricœur therefore makes is to reemphasize, against classical her-

meneutics, that to understand a text is not to rejoin the author or immediately

grasp his subjective intentions. This means that the text can be construed in

various ways and the author’s intention does not determine ’the correct inter-

pretation’. The fact is that the author can no longer “rescue” his work. His

intention is often unknown to us, sometimes redundant, sometimes useless,

and sometimes even detrimental with regard the interpretation of the verbal

meaning of his work. In the cases where circumstances demand that inform-

ation about the author be taken into account, effort should be made to incor-

porate this information “in light of the text itself” (Ricœur, 1976, p. 76).

This is the locus of Ricœur’s branching of erklären and verstehen. If the

objective meaning is something other than the subjective intention of the

author, it may be construed in various ways. When one no longer has a

fixed point of gravitation, so to speak, misunderstanding is possible and

even unavoidable. The problem of the correct understanding can no longer

be solved by a simple return to the perceived or alleged authorial situation.

Hence, even “[t]o construe the meaning as the verbal meaning of the text is to

make a guess” (Ricœur, 1976, p. 76). Verstehen, or understanding, is what E. D.

Hirsch calls the “guess” or the attempt to construe the meaning of the text as

a totality (cf. Hirsch, 1967).

Interpretative Construal as Guessing

The necessity of guessing the meaning of a text is related to the semantic

autonomy ascribed by Ricœur to all textual meaning. In the case of writing,

the verbal meaning of the text no longer coincides with its mental meaning or

intention. This intention is both fulfilled and abolished by the text, which is no

longer the voice of someone present. The text is mute, and the interpretative

situation thus represents an asymmetric relation between a text and its reader,

wherein one of the partners speaks for the both of them.


Interpretative Construal as Guessing 51

“The text,” Ricœur claims, “is like a musical score and the reader like an

orchestra conductor who obeys the instructions of the notation. Consequently,

to understand is not merely to repeat the speech event in a similar event, it is

to generate a new event beginning from the text in which the initial event has

been objectified.”

In other words, we have to guess at the meaning of the text because the au-

thor’s intention is beyond our reach. In fact, as we have already seen, not only

is the author’s intention distanced, but transcended in the act of inscription.

And the resulting semantic autonomy is what enables the subsequent process

of interpretation. Hermeneutics presupposes distanciation.

Transcription is therefore not merely duplication (or reduplication), but a

complete metamorphosis of the message.

Why do we have to construe texts? Not only because of symbols and other

multiple-meaning expressions which the text contains, but also because of the

’plurivocity’ of the text which opens up to several reading or constructions. If,

in this figure of the dialectic, understanding is the ’guess’ or initial attempt to

grasp the text as a whole, erklären, or explanation, is the attempt to validate an

interpretation.

The act of understanding is at first a genial (or a mistaken) guess


and there are no methods for making guesses, no rules for gener-
ating insights. The methodological activity of interpretation com-
mences when we begin to test and criticize our guesses.
— (Hirsch, 1967, p. 203)

Validation of Guesses

Validation does not mean, of course, verification. Rather it refers to a process

of falsification and probable reasoning which aims at establishing one inter-

pretation as more probable than another. That a text allows for more than

one interpretation does not mean that all interpretations are equal. ’The lo-

gic of validation,’ says Ricœur,’allows us to move between the two limits of

dogmatism and skepticism. It is always possible to argue for or against an in-

terpretation, to confront interpretations, to arbitrate between them, and to seek


52 The Validity of Interpretations

for an agreement, even if this agreement remains beyond our reach (Ricœur,

1995b, p. 213).

The elimination of inferior interpretations is not an empirical matter of

verification and proof, but a rational process of argumentation and debate.

Ricœur uses the example of H. L. A. Hart’s account of juridical reasoning

to provide a link between validation in literary criticism and in the social

sciences. The key is the polemical character of validation. Ricœur says:

In front of the court, the plurivocity common to texts and to actions


is exhibited in the form of a conflict of interpretations, and the
final interpretation appears as a verdict to which it is possible to
make appeal. Like legal utterances, all interpretations in the field
of literary cricitism and in the social sciences may be challenged,
and the question ’what can defeat a claim?’ is common to all
argumentative situations. Only in the tribunal is there a moment
when the procedures of appeal are exhausted. But it is because the
decision of the judge is implemented by the force of public power.
Neither in literary criticism, nor in the social sciences, is there such
last word. Or, if there is any, we call that violence.
— (Ricœur, 1995b, p. 215)

The acceptability of an interpretation resides first in the arguments and

evidence that support it, and ultimately in the consensus of those who are

knowledgeable in the area and participate in the debate. This is the rhetorical

element in hermeneutics.

In principle, every interpretation is defeasible (to use Hart’s term), and the

interpretitive results of the regional hermeneutics are not only the rules for

producing an interpretations; they are also the rules for refuting an interpreta-

tion. The example of judicial reasoning is especially fitting because the courts

are one of the main intersections of text and action, of words and deeds.

But the dialectic needs to be read inversely, from explanation to under-

standing. In literary cricitism, the pole of erklären is the structuralist interpret-

ation of the text as a subjectless, closed system with no reference to anything

outside the text. As we have seen, Ricœur grants this kind of structural ex-

planation a very limited legitimacy.

Ricœur’s position is rather that explanation in both the social sciences and
Interpretative Construal as Guessing 53

in literary criticism serves understanding. Thus empirical and causal explana-

tions are not eliminated from the social sciences any more than structural ana-

lyses are eliminated from literary criticism. Both play a limited role within

the dialectic of explanation and understanding. His thesis is that the ana-

logy between text and action calls for a hermeneutic model in the social sci-

ences within which the empirical methods borrowed from the natural sciences

would play a subordinate role.

In his article, “Explanation and Understanding: On Some Remarkable

Connections Among the Theory of the Text, Theory of Action, and Theory

of History,” the dialectic of explanation and understanding is more fully de-

veloped. He says that in all three fields, a blunt opposition between explana-

tion and understanding developed. He argues for a dialectic. ’By dialectic, I

understand the view that explanation and understanding would not constitute

mutually exclusive poles, but rather relative moments in a complex process

called interpretation.’ (Ricœur, 1978a, p. 150). Ricœur begins with the the-

ory of text because semiotic explanation remains within the domain of signs

within which Dilthey made his plea for Verstehen. Thus it is not the case of an

explanatory method borrowed from the natural sciences.

With respect to the text, a dichotomy is uncovered. On one side stand those

who take the text to be a closed system with only internal relations. Analysis

of the text would exlude any “psychologizing” about the intentions of the

author or the message as received by the reader. For Romantic hermeneutics,

on the other hand, understanding a text means to recreate the intentions of

the author and to reestablish between the author and the reader the kind of

communication which occurs in a face-to-face dialogue.

In place of this dichotomy, Ricœur argues for a dialectic which calls for a

movement from understanding to explanation whenever the dialogical situ-

ation no longer occurs. As he has already claimed, the text is always inde-

pendent from its author, its original references, its situations of production,

and, finally, its original audience. ’Literature,’ Ricœur says, ’in the etymolo-

gical sense of the word, infinitely exploits this gap and creates a totally differ-

ent situation from that of dialogical understanding. Reading is not simply a


54 The Validity of Interpretations

kind of listening’ (Ricœur, 1978a, p. 153). Thus, explanation is not an altern-

ative to understanding, but is a necessary step in achieving it. Ricœur grants

that structural analysis is perhaps the most developed form of explanation in

literary criticism.

Making Sense—The Function of Explanation

Despite the need for construction of a new sense and a holistic construal of

meaning, the text possesses an inherent plurivocity that allows it to be con-

strued in more ways than one. At the lowest level, that of semiology, this

plurality of possible interpretations has two main sources, namely the poly-

semy of language, even as an immanent system, and the historical character

of language, whereby the terms that constitute it are able to vary in meaning

over time.

Monotative and Multitative Meaning

In his article “On Different Kinds of Meaning and Discourse” (Pedersen, 1999),

Arild Pedersen attempts a characterization of two different kinds of meaning

on the basis of their properties as given. He proposes a phenomenological

description of different types of meaning, one of multiplicity, and the other one

of constraint of polysemy.

He claims that his strategy is both descriptive and normative. Descriptive

in the sense that it explains (or describes) the phenomological characteristics of

the two modes as givens in a situation of actualization (though only one of the

two modes displays the characteristics of an ’event’), whereas the analysis is

normative in the sense that it describes how such different objects (meaning-

transmitting objects) should (could?) be accurately interpreted, according to

their different natures.

As we shall see, if the conceptual pair is remapped onto Ricœur’s inter-

pretational theory, a slightly different topography emerges (but nonetheless

one which seems to be true to the underlying idea behind the dichotomy),
Making Sense—The Function of Explanation 55

granting a valuable pair of conceptual tools for use in an analysis and critique

of Ricœur’s project. As shall be demonstrated, they especially help to shed

some light on the theme of explanation.

We should already be familiar with the concepts of denotative and connot-

ative meaning(s). Pedersen passes beyond this schism by pointing out that

even denotative meaning is an ideal structure, achieved though “abstraction

or suppression of connotative meanings”. A view more in tune with Ricœur’s

theory of polysemy, then, is the conception of ’monotative meaning’, wherein

restraints appear in the dynamic multiplicity of a sign, constraining the poly-

semy and allowing “mastery of a single meaning over subordinate connotative

meanings (. . . ) to such an extent that they become virtually invisible”.

A further adjustment opens monotative meaning further, claiming its dom-

inant meaning need not be denotative, but can also be “emotive”. Though the

concept of emotive meaning in this context may prove a freshly opened can

of worms, the widening of focus beyond purely denotative meaning is neces-

sary to be able to account for literary meaning through this model on a general

basis.

“What makes meaning monotative,” says Pedersen, “is that there is one

such mono-meaning dominating over other meanings.”

In the opposite concept, “multitative meaning”, no single meaning rules

predominantly over other, suppressed meanings. The abstract, hierarchical

suppression of meanings is relaxed, allowing the multiplicity of connoted

meanings to stand forth simultaneously.

Some meanings may still play a central role within this internal multiplicity

of meanings. The main shift is in the internal relationship within the meaning-

carrying constituents or aspects of the symbol, which shifts from one of

mastery and constraint to one of contact or communion and synergy (network

effects).

The “individual” meanings are allowed room to be individually identified,

or, as in Pedersens words, they are “on an equal level, giving room to each

other,” so they may “appear as themselves within this multitude.”

The presentation of this multitudous meaning thus allows for an accur-


56 The Validity of Interpretations

ate presentation of polysemic tokens or signs in language, where synergistical

effects keeps them dynamic through a continual potential interplay, as Peder-

sen puts it, “interplay in a counter point-like way so as to make new qualities

emerge”.

Here the remapping of the terminology must depart from Pedersen’s con-

ception of these two kinds of meaning, for it is clear that he intends both kinds

to be actualized meanings, rather than a potential and an actualized form.

In Ricœur’s interpretational theory, language as polysemy is language as

virtuality, the well from whence meaning is poured back into reality. As lan-

guage is clothed in the guise of discourse, and is realized as event, the multi-

plicity of meaning is constricted, and thus in actualization, this time through

the shaping of the speaker’s intention and other circumstances, constricts the

potentiality for meaning, and leaves discourse in a mode of meaning which

can only be monotative.

When discourse becomes writing, however, these constraints are weakened

through the effects of distanciation up to the point where it loses its grip on the

written discourse.

It follows, then, that the text—written discourse—is a very special case

with regard to meaning. Its meaning is shaped through structure, but has lost

its constraint, and is thus returned to an actualized yet multitative meaning,

which has lost its character as event, and gained that of artefact. Thus it is

necessarily subject to interpretation.

Unlike Pedersen, I choose to conceive of multitative and monotative mean-

ing as modes of meaning, rather than as kinds.

Two different tasks of interpretation are then demanded from the structural

analysis or process of explanation (construal); first, to make sense of the text

as a whole through the constraining of polysemy of its parts, the process

of establishing monotative meaning on the basis of a presented multitative

meaning. Through this process of explanation, the/a structure of the work

is uncovered, rendering a structural explanation and inferring or implying a

depth semantics of the text.

Secondly, the analysis must account for the poetic language of the text,
Making Sense—The Function of Explanation 57

which presents itself as linguistic impertinences defying explanation withing

the existing configuration of language. It necessitates, therefore, a linguistic in-

novation and a contributing to the constrained monotative meaning a multitat-

ive addition which refuses subsumption into the existing monotativity whilst

not crumbling the existing structure, since the meaning is new and a result of

the structure rather than a threat to it.

Construal as Constriction

The function of explanation in the case of metaphors does not consist in

a substitution of the metaphorical expression, but in a construction. The

decisive moment in the process of explaining arises when the interpreter has

constructed a web of connections within the reading context, constituting it as

actual and unique, and restoring to it a character of event. This semantic event

takes place in the intersection between the semantic fields upon which the

interpreter has drawn. Through this construction, being the means whereby

the words as a whole make sense, the metaphorical twist becomes an event

and simultaneously a meaning, a meaningful event and an emergent meaning

in language.

This constituting element is the fundamental feature of explanation which

makes the metaphor paradigmatic to the explanation of a literary work. We

construct the meaning of a text in a way similar to that of giving meaning to

all the terms in a metaphorical expression—through building a web of possib-

ilities on the basis of guesses and assumptions, until a releasing breakthrough

lets the different pieces, having until now seemed incompatible, fall into place.

In a semiotic sense, the web has the function of constraint on the operative

symbols or terms of the text, forcing them to act upon each other and at the

same time constrain each others’ potentiality for polysemy and mesh into a

richer web of meaning.

Ricœur points out the text’s status as a work, a singular whole, as an

element necessitating the process of construction. Qua whole, the literary work

is not reducible to sentences which are individually understandable. It consists


58 The Validity of Interpretations

rather of an architecture of themes and purposes which lend themselves to

different ways of construction, where the relationship between the whole and

the part necessarlily is circular. The interpretative movement of the work as a

whole presupposes the dis-covering of a given construction of parts. And it is

by constructing the details—i.e. the metaphors—that we construct the whole.

Understanding of a text at its expression of Sinn, sense, is to Ricœur

strictly homogenous with the understanding of metaphorical expressions.

In both cases there is a making-sense-of, a question of producing as great a

comprehensibility as possible from a multiplicity seemingly full of internal

opposition or inconsistency. Construction rests, in both cases, on the threads

contained in the text itself. These lead the further construction in given

directions, and at the same time closes off other venues as no longer valid.

The seemingly problematic aspect of the constructionist model of explan-

ation consists in one of the points already mentioned, namely the possibility

for several different and mutually exclusive explanatory construnctions based

on the same text. Ricœur replies that it is possible to discern between the

probability of different constructions, but not to say that one of them is more

true than the others. The most likely construction is the one which on the one

side accounts for the largest number of facts presented by the text, including

its potential connotations, and on the other hand offers a qualitatively better

match between the features it brings into account. The consideration of such

constructions will have the form of a debate or argumentation, not one of em-

pirical verification and display of evidence.

Thus is the movement from understanding to explanation brought to

fulfilment.

From Sense to Understanding

But the movement must also go in the other direction, from explanation to

understanding. For why would we be interested in an explanation—any kind

of information of a text including structural analysis—if it were not to lead

back to understanding the text? The texts we explain belong to a tradition


The Role of Literary Criticism 59

which defines a cultural community. We come to understand ourselves and

our community by understanding the definitive texts which constitute that

community. But, Ricœur is quick to add, this does not mean that we fall back

in the trap of psychologism. It is not the psychic life of the author lying behind

the text that we seek to understand. It is the world of the text, the possible

wrld projected by the text, a world which is “redescribed and refashioned” by

the text.

What a reader receives is not just the sense of the work, but,
through its sense, its reference, that is, the experience it brings to
language and, in the last analysis, the world and the temporality it
unfolds in the face of this experience.
— (Ricœur, 1988, pp. 78-9)

In this quote from Time and Narrative, Ricœur makes explicit in the mode

of reception a split between sense and reference also with regard to meaning.

The Role of Literary Criticism


To interpret. . . is to appropriate here and now the intention of the
text. . . the intended meaning of the text is not essentially the pre-
sumed intention of the author, the lived experience of the writer,
but rather what the text means for whoever complies with its injuc-
tion. The text seeks to place us in its meaning, that is—according
to another conception of the word sens—in the same direction. So
if the intention is that of the text and if this intention is the direc-
tion which it opens up for thought, the depth semantics must be
understood in a fundamentally dynamic way. I shall therefore say:
to explain is to bring out the structure, that is the internal relations
of dependence which constitute the statics of the text; to interpret
is to follow the path of thought opened up by the text, to place one-
self en route towards the orient of the text.
— (Ricœur, 1995e, pp. 161-62)

Literary criticism is left not only with a goal in Ricœur’s theory, it also has a

general methodological road to follow. The initial dialectical situation between

text and reader is the one of the conflict between the forces of distanciation

proper to the text and those of appropriation belonging to the reader. Out of
60 The Validity of Interpretations

this conflict the creative gain in metaphorical meaning is produced. Literary

criticism is not accidental, it is neither a subjective intuition of the poem nor a

search for the historical clue to the true meaning of the text.

The stress here is rather on configuration, that is, the second classification

of mimesis of the threefold mimesis Ricœur presents in Time and Narrative.

Configuration is the realm of the world of the work itself. It is an inquiry

into the mode of organization, of composition of that world that looms as the

necessary task. In other words, it is the analysis of the very principle of internal

order that gives the work its unity and identity and that is, of course, the object

of all formal inquiry. The only notable difference between this mode of inquiry

and the many valuable formalist approaches of narratology, is that in this case,

this is one phase in the process of interpretation that will not attain its final goal

until the refiguration of the reader is considered in Ricœur’s third definition

of mimesis. The examination of textual configuration proceeds through a

dialectic of inquiry. The two levels of inquiry are the organizational structure

of the work and the world-making which emerges from the work. This is not

a mere recasting of the form-content bifurcation of traditional criticism, for

Ricœur is arguing for interaction, not for separation. With structure the critic

moves from the parts toward a total organization, and with world-making

from a unitary understanding toward an illumination of the parts.

Rather than a transposition of meaning from author to reader’s reader

to reader, literary criticism becomes a process, a movement back and forth

between text and critic for the benefit of the critic and all those who share in the

textual commentary. There can be no completion to the interpretive process,

but only a temporary pause necessary to allow another player to enter the

court. This does not mean that there is no sense of truth or of knowledge in the

interpretive process, for the very goal of interpretation must be to share one’s

insights with others. But what this theory does mean is that there can be no

valid claim to definitive meaning of the text, for this claim would kill the text,

would remove it from the process and render it consumed and empty. Nor

can a critic substitute the reconstituted historicity of the text for the text itself.

The historical context of the text must be inserted into the dialectic process
The Role of Literary Criticism 61

of interpretation as part of the thrust of explanation. Similarly the formal

considerations of a text are not the text itself, but only one factor among many

that are needed to move the analytic structure of the text into an engagement

with the intentional unity of the text as the essential feature of understanding.

The driving force behind the desire to know is the need to make the world

over in terms that are meaningful. This is the polar force of the reader’s appro-

priation. On the other side the thought of another when separated from that

other by writing and thus forced to stand alone comes to me as otherness, as

an alien and disturbing view of the world. If I choose to engage the otherness

as constituted by a text I have entered into the struggle between appropri-

ation and distanciation. The theory of phenomenological hermeneutics is the

theory of the productive engagement between text and reader as a process of

redescribing the world, my world first, and the worlds of others subsequently.

This interpretive process begins with the analytic power of explanation and

is then challenged by the unitary force of understanding. The engagement of

explanation and understanding will thus produce the interpretation which in

return responds to the initial need to engage distanciation and appropriation.

Literature is consequently the corpus of texts that have the capacity to promote

the redescription of the world in their readers.

Interpretation is the process by which disclosure of new modes of


being—or if you prefer Wittgenstein to Heidegger, of new forms of
life—gives to the subject a new capacity for knowing himself. If the
reference of the text is the project of a world, then it is not the reader
who primarily projects himself. The reader rather is enlarged in his
capacity of self-projection by receiving a new mode of being from
the text itself.
— (Ricœur, 1976, 94)
Chapter 5
Reference and Meaning

Reversing the Arc

The interpretation of a text cannot rest with a structural study no matter

how well done. On the contrary, the structural analysis is only the starting

point. At this stage, the interpretation has yet to reach past the level of

textuality, and strive towards what the text is about—the realm of hermeneutic

understanding proper, on the level of appropriation. Yet in order to apply his

semantic theory of imagination beyond the realm of discourse, Ricœur must

show how even in a metaphorical utterance we refer, by and beyond words, to

the ’reality’ of the ’world’.

Metaphor has thus far been described as an event within language. What

information does it provide about the world? What dimensions of our being-

in-the-world is opened up by this paradox in discourse? What is its truth-

claim? After the transition from a rhetorical to a tensional theory of metaphor,

the transition from the question of a text’s immanent sense to that of its

outward reference requires consideration. Does the dynamic and semantically

productive new model of metaphor have ramifications for literary reference?

This study is attempted by Ricœur in the seventh study of The Rule of Metaphor,

entitled Metaphor and Reference.


64 Reference and Meaning

Metaphoric Reference

It should be noted that, whereas the semantics of metaphor focused on the

sentence, the question of reference leads attention back to the larger units of

discourse. A singular sentence does not by itself have the potential to break

free from the restraints of textuality and burst forth into the world of the

interpreter. The possibility for a direct, literal reference retreats as a result of

distanciation. If the metaphorical statement is to have a reference, it is through

the mediation of the literary work or poem as an ordered, generic and singular

totality.

We find here the relation in Ricœur’s theories between the levels of meta-

phor and text. The theory of the text reveals an existential function of language,

namely that of projecting a world. Metaphor is the preferred stategy of a spe-

cific type of texts, namely the poetic ones. ’It is the poetic work as a whole, the

poem, that projects a world’ (Ricœur, 1994, p. 243). The poem does so with

the help of metaphors. The theory of metaphor is on this level a theory of po-

etic language as actualized in the poetic work. In fact, this theory of poetics

is intended to bring to light a more general function. As ’writing’ served as

a paradigm of the ’spiritual’ or existential function of language, so the poem

is the paradigm of its poetic function. The tendency of the theory of the text is

thus reinforced by that of metaphor.

The step across the threshold of reference is a decisive one. It is not too

much to speak of a decision, for it is not self-evident that metaphorical-poetic

language should have a reference. Ricœur has to deal with objections raised

by a current in contemporary literary criticism. According to it the poem has

only an inner constitution. It constitutes a closed world in itself, without any

outward reference. Language is used as a material worked on for its own

sake. The critics Ricœur has in mind are not in the first place structuralists,

but æstheticians who conceive the poem as ’a prolonged oscillation between

between sense and sound’, going nowhere like a dance. The informative power

of poetry is reduced to zero in favour of its evocative power. It expresses—


Metaphoric Reference 65

according to Northrop Frye—a mood, and evokes a mood. Its movement is

not outward towards a world, but inward towards a state of the soul.

Ricœur argues that the presupposition of this conception is in fact a positiv-

istic one: all language that is not descriptive, in the sense of giving information

about facts, must be emotional. The choice for poetry as a language of pure in-

teriority is the reverse of the positivistic rejection of all non-objective language.

According to Ricœur the poem does, indeed, supress direct reference to

the world. In a certain sense it ’abolishes’ reality. But this abolishment may be

compared with the Husserlian project of destroying the world: it is a destruction

which intends to establish a new way of relating to the world. Ricœur’s thesis

is that ’the suspension of reference in the sense defined by the norms of

descriptive discourse is the negative condition of the appearance of a more

fundamental mode of reference, whose explication is the task of interpretation.

It is true that metaphorical-poetic language does not have a reference that

can be compared to that discourse which describes the world objectively. But

the reduction (destruction) of the world-as-it-is, is the condition for a new

approach. The ordinary referential power of discourse is suspended in order

to allow a ’second-order-referance’ to come into force.

Ricœur’s thesis consists in the application of his understanding of meta-

phorical meaning—as a tension between a literal, absurd meaning and a new,

metaphorical one—to metaphorical reference. As the primary, direct reference

fails to counteract distanciation, the normal world is ’abolished’. But behind

the literal reference, metaphor hides a secondary, indirect reference, whose

potential is of an altogether different nature. Thanks to the receding of the

primary reference, the second is disclosed. It is not only a ’provocation’In the

words of Lacan. as regards that literal meaning of words, but also as regards our

common vision on reality. Reality is a cliché which we escape by metaphor.

My contention now is that one of the functions of imagination is


to give a concrete dimension to the suspension proper to split ref-
erence. Imagination does not merely schematize the predicative as-
similation between terms by its synthetic insight into similarities;
nor does it merely picture the sense thanks to the display of images
aroused and controlled by the cognitive process. Rather, it contrib-
66 Reference and Meaning

utes to the suspension of ordinary reference and to the projection of


new possibilities of redescribing the world. . . . Image as absence is
the negative side of image as fiction. . . . Fiction addresses itself to
deeply rooted potentialities of reality to the extent that they are ab-
sent from the actualities with which we deal in everyday life under
the mode of empirical control and manipulation.
— (Ricœur, 1978b, pp. 154-55)

Split Reference

Ricœur suggests that the expression ’split reference’ adequately conveys the

full understanding of the referential function of metaphor. Poetic language

is no less about reality than any other use of language but refers to it by the

means of a complex strategy. This strategy implies a suspension and seem-

ingly an abolition of the ordinary reference attached to descriptive language.

This suspension, however, is only the negative condition of a second-order

reference, an indirect reference built on the ruins of the direct reference. But

this second-order reference appears as such only with respect to the primacy

of reference of ordinary language, which obeys our interest for control, ma-

nipulation, pragmatic activities. This ’second-order reference’ is actually our

fundamental, first-order reference, and expresses our ontological belonging to

life, to beings, to the world, to Being.

The supremacy of poetic function over referential function does


not obliterate the reference but makes it ambiguous. The double-
sensed message finds correspondence in a split addresser, in a split
addressee, and what is more, in a split reference, as is cogently
exposed in the preambles to fairy tales of various people, for
instance, in the usual exortation of the Majorca story tellers: it was
and it was not.
— (Ricœur, 1978b, p. 152)

This referential concept must take into account the eclipse of a first level of

reference and the emergence of a second level of reference, that is, the concept

of split reference. The task of interpretation demands an understanding of

poetic meaning grounded in the eclipsed literal meaning. Ricœur is saying that

the referential power of poetic discourse is linked to the eclipse of ordinary


The World of the Work 67

meaning, to the creation of a heuristic fiction, and finally to the redescribed

reality brought to the reader.

The concluding chapter of The Rule of Metaphor brings this argument to frui-

tition, and indicates the future course of Ricœur’s development in his philo-

sophy of language. The gain in meaning in poetic discourse is inseparable

from the tension not just between the terms of a metaphorical statement, but

also between two levels of interpretation: the literal level, which is restricted to

the established value of words in the lexicon, and a metaphorical level result-

ing from innovation thrust upon these words in order to make sense of them

in terms of the whole work. The resulting gain in meaning is not yet the con-

ceptual gain of interpretation; it is a kind of semantic shock that produces the

need for interpretation. Because the gain in meaning is caught in the conflict of

’same’ and ’different,’ it is unstable and volatile. This tensional situation of the

split reference is lodged within the copula of the utterance. The ontological

ramifications are fascinating: “Being as (. . . ) means being and not being. In

this way, the dynamism of meaning allowed access to the dynamic vision of

reality which is the implicit ontology of the metaphorical utterance” (Ricœur,

1994, p. 297, my emphasis).

The World of the Work

In order to develop the referential potential of metaphor, Ricœur underlines

the mediating role of the suspension (epoché). This role in the functioning of

the reference in metaphor is in agreement with the interpretation he gives to

the functioning of sense. ’In the same way as the metaphorical sense not only

abolishes but preserves the literal sense, the metaphorical reference maintains

the ordinary vision with the new one it suggests.’(Ricœur, 1978b, p. 154)

All transitions from discourse to praxis are rooted in the outwards redirec-

tion of poetic language to redescribe the world, to remake reality, according to

’iconographic augmentation,’ a phrase Ricœur borrows from the french philo-

sopher François Dagognet.(Dagognet, 1973) Every icon is a graph that remod-

els reality at a higher level of realism. To nullify perception is the condition to


68 Reference and Meaning

increase our vision.

Taking the notion of depth semantics as his guideline, Ricœur returns to the

problem of the reference of the text, and is this time able to give a name to the

non-ostensive reference. It is, he explains, “the kind of world opened up by the

depth semantics of the text, a discovery, which haas immense consequences

regarding what is usually called the sense of the text” (Ricœur, 1976, p. 87).

The sense of a text is not behind the text, but in front of it. It is not something

hidden, but something disclosed. What has to be understood is not the initial

situation of discourse, but what points towards a possible world, thanks to

the non-ostensive reference of the text. Understanding passes by the author

and his situation and seeks to grasp the world-proposition opened up by the

reference of the text. To understand a text under this mode, is to follow its

movements from sense to reference; from what it says to what it talks about.

In this process, the mediating role played by the structural analysis constitutes

both the justification of the objective approach and the rectification of of the

subjective approach to the text.

This is the reference borne by by the depth semantics. The text speaks

of a possible world and of a possible way of orientating oneself within it.

The abolition or suspension of a first order reference, an abolition effected by

fiction and poetry, “is the condition of possibility for the freeing of a second

order reference, which reaches the world not only at the level of manipulable

objects, but at the level that Husserl designated by the expression Lebenswelt

and Heidegger by the expression ’being-in-the-world”’ (Ricœur, 1995a, 141).

Yet if we can no longer define hermeneutics in terms of the search for the

psychological intentions of another person which are concealed behind the text,

and if we do not want to reduce interpretation to the dismantling of structures,

then what remains to be interpreted? “I shall say: to interpret is to explicate

the type of being-in-the-world unfolded in front of the text” (ibid.).


The World of the Work 69

Appropriation

Ricœur presents the reader’s subjectivity as an extention of the fundamental

aspect of discourse he claims addressing is. But contrary to the case of

dialogue, no vis-à-vis is given in the written situation. The relation is, so to

speak, created by the work itself. A work opens up its readers, and thus creates

its own subjective vis-à-vis. As the work involves the interpreter and opens

itself up to him, a dialogue is initiated in an existential sense—non-linguistic,

but through having the interpreter risk his own being and open himself up to

being influenced by what he reads.

Ricœur admits that the theme is well known in traditional hermeneutics;

it is the problem of the reader’s access to the text, understood as its use in

the present situation of the reader. In his treatment of the theme, however, he

wishes to underline how a transformation takes place by the points he raises

through his theory.

Appropriation is dialectically linked to distancing in written discourse.

This distance is not dissolved through appropriation, but is rather its opposite.

Thanks to the distancing of the text, appropriation no longer bears the mark

of affective connection to the author’s intention, and lacks all contemporan-

eousness with the creative process or agreement with an original intention.

Appropriation represents understanding over distance.

Appropriation is at the same time dialectically linked to the objectifying

features of the work. It is communicated through all the structural objectifica-

tions displayed by the work, since Ricœur claims that to the degree appropri-

ation is not directed towards the author, it is directed towards the meaning of

the work, represented by the Fregean Sinn.

Above all, the vis-à-vis of appropriation is what Gadamer calls the matter

of the text, and what Ricœur calls the world of the work.

Henceforth, to understand is to understand oneself in front of the text.


It is not a question of imposing upon the text our finite capacity of
understanding, but of exposing ourselves to the text and receiving
from it an enlarged self, which would be the proposed existence
corresponding in the most suitable way to the world proposed.
70 Reference and Meaning

— (Ricœur, 1995a, 143)

Understanding is then, to Ricœur something quite other than a recon-

structing constitution that the subject possesses a privileged key to. It would

be more correct to say that the self is constituted by the world of the text.

The Disciplines of Meaning

The significance of Ricœur’s philosophy of language for a major rethinking

of literary criticism becomes clear in “Metaphor and Reference”. Ricœur

introduces his commentary with clear awareness of the consequences for

literary criticism: “The postulate of reference requires a separate discussion

when it touches on those particular entities of discourse called texts, that is,

more complex compositions than the sentence. The question henceforth arises

in the context of hermeneutics rather than semantics. For which the sentence

is at first and the last entity” (Ricœur, 1994, p. 219). The disciplines of meaning

have been matched to their corresponding problematics; semiotics to the word,

semantics to the sentence, and hermeneutics to the text. Ricœur continues:

“The question of reference is posed here in terms that are singularly more

complex; for certain texts, called literary, seem to constitute an exception to the

reference requirement expressed by the preceding postulate” (Ricœur, 1994, p.

219). The challenge of highly structured, figurative language texts is taken up.

The point of departure is yet again Ricœur’s concept of the text—written

discourse that has been produced as a work, as a totality irreducible to a simple

sum of sentences. Fourthermore, a work is organized not as language but as

discourse with clearly codified perimeters, and finally it has an identifiable

character that makes it an individual among the other individuals with which

it cannot be merged or confused.

The more complex nature of the literary text demands a more elaborate

concept of reference. Although the literary text suspends the descriptive

reference that is common to didactic texts, there can be no doubt that, if all

reference to the world of action had been eliminated, literary discourse would
Understanding 71

have been locked into a closed circle with no possibility of communication.

Ricœur puts it this way: “The literary work through the structure proper to

it displays a world only under the condition that the reference of descriptive

discourse is suspended. Or to put it another way, discourse in the literary

work sets out its denotation as a second-level denotation, by means of the

suspension of the first-level denotation of discourse” (Ricœur, 1994, p. 221).

The immediate question of how an absence of denotation can have a con-

tributive function is resolved through recourse to the metaphoric model as

paradigmatic for interpretation and semantic creativity. “Just as the metaphor-

ical statement captures its sense as metaphorical amidst the ruins of the literal

sense, it also achieves its reference upon the ruins of what might be called (...)

its literal reference” (Ricœur, 1994, p. 221).

As the image Ricœur is attempting to show us is gradually sharpened, it

grows clear that the emergence of this double reference, or split reference, of

literary texts is not to be located at the semantic level of the sentence, but rather

at the hermeneutic level of the work. The primacy of the poetic function over

the referential function does not eliminate reference, only makes it ambiguous.

Thus literature has a double-sensed message that is in dynamic tension and, as

Ricœur shall point out, is the basis of creativity. A theory of literary criticism

is now in view, for it is within the very analysis of metaphor as paradigm that

the referential nature of poetic language is revealed.

Understanding

Ricœur’s concept of understanding is an existential one, which he has chosen

to reserve for the development of a work’s reference, and which is wholly

shaped by its object. Through a conception of the nature of reference in literary

works as a meaning which is not to be found behind the text, but in front of it,

the foundation is already in place for a strong displacement with regard to the

Romantic hermeneutic conception of interpretation.

The meaning sought by the interpreter is no longer something hidden,

which the reader must make an effort to locate, but something disclosed.
72 Reference and Meaning

What makes understanding possible, is according to Ricœur that which points

towards a possible world, through the non-ostensive references of the text.

Texts addresses the interpreter about possible worlds, and about ways of

orienting in these worlds. In this way Ricœur claims to find a parallel in the

disclosure of the text to the role ostensive reference plays in discourse.

Understanding is following the dynamics of the work, he claims—following

its movement from what the work says to what it says something about. Bey-

ond his situation as a reader, and beyond the role of the author, the interpreter

offers himself up to the possible modes for being-in-the-world the text opens

up and discloses for him. This is how Ricœur understands Gadamer’s concept

of fusion of horizons.

As is made evident through the presentation of Ricœur’s concept of refer-

ence, the activity in exegesis consists in its explication through an interpreta-

tion in a self-understanding being’s meeting with the world disclosed by the

text, and the resulting redefinition of its being-in-the-world. Reference has

the function of rewriting the interpreter’s reality in the confrontation with the

work through a disclosure of new possibilities for being. Interpretation is thus

not completed through the readers insight into the meaning of the work, but in

his insight into his own being which is placed in new light, a new perspective

through the reference of the work. The function of reference is thus fulfilled

through the interpreter’s appropriation of what is disclosed by the work—not

as defining for the work, but for the interpreter himself.

This movement, which only is understandable on the basis of the existential-

phenomenological exposition of the concept of reference Ricœur here uses as

a foundation, he calls the understanding appropriation of the text.

Redefining Subjectivity

Ricœur criticizes the cogito tradition for the claim that the subject has a possib-

ility to grasp itself in an immediate intuition. We only understand ourselves,

he claims, through the long detour through the signs of humanity as recor-

ded in the works of culture. This is what causes his break with Heideggerian
Redefining Subjectivity 73

thought, by accusing Heidegger of taking an ontological shortcut to Dasein’s

perception of its own being, whilst he ought to have taken the road through a

self-defining process through Dasein’s meeting with itself in written discourse.

This is what is the real task of appropriation, claims Ricœur.

What would we know about morality and, in general, all we know of as

the self, if these had not been brought to language and articulated by literature?

What is most visible in opposition to subjectivity, which structural analysis un-

covers as the pattern of the text, is the very medium wherein we can understand

ourselves.

Configuration and Refiguration

In Time and Narrative Ricœur introduces two guiding concepts—those of ’con-

figuration’ and ’refiguration’—as a better way to approach the questions we

have examined in The Rule of Metaphor under the title of ’metaphorical refer-

ence’. In both cases, but especially in ’Study 7’ in the latter, he is concerned

with the problem posed by the capacity diplayed by language to reorder the

experience of the reader.

When language is reorganized in a creative way by metaphor, a break-

through is made in experience, that is to say, we are invited to read our own

experience in accordance with the new modalities of language. But there was

a link missing in this analysis when it is kept at the level of metaphor: the role

of the reader.

This problem is Ricœur’s reason for revisiting trodden ground, which he

claims to avoid unless it is necessary. In Time and Narrative two entire distinct

sections are devoted to the problematic: one concerned with configuration,

namely the narrative operations at work within language, in the form of

emplotment of actions and characters; the other concerned with refiguration,

namely the transformation of one’s own experience under the effect of the

narrative.

In tackling the problem of the question of fictional narrative, Ricœur runs

up against the problem of the permanence of great narrative structures; and in


74 Reference and Meaning

a constructive manner he goes to battle with structuralism in the arena where

it has always operated best - the narrative. But it is the third volume which is

of interest to us at present, the volume devoted to the problem of refiguration.

How does a language restructured by emplotment lead to a rereading

of our own experience in accordance with the main lines of the narrative?

Ricœur returns to a thesis present already in The Rule of Metaphor, as a sort

of grand postulate of language, namely that the relation between language

and reality, experience or the world, whatever term you like, is a dialectical

one: given that the sign is not the thing, that the sign is in retreat in relation to

it, language is constituted mariginally, in a sense, in relation to experience and

becomes for itself a spoken universe. Whence the legitimacy of the discourse

of linguists who exclude the extralinguistic from their field and resolutely

confine themselves to language; this is the strength of the Saussurean school—

considering that it is from sign to sign, then from book to book, in a vast

relation of intertextuality, that the universe of language is constituted.

Unlike Saussure, who constructed his theory on the sign and on the differ-

ential relations between signs, -Benveniste began with the sentence, which he

called ’the instance of discourse.’ It is the sentence—not the lexical sign—that

posesses not only a signified but also an intended, that is to say, it aims at reality.

Ricœur’s thesis is that language’s power of refiguration is proportional to

its power of distanciation in the moment of its self-constitution in the universe

of the signifier. Language, in his opinion, means the world because it has first

left the world; in this way it initiates a movement of reconquest of the reality

lost by the prior conquest of meaning in itself and for itself.

The Twofold Function of the Sign

Ricœur sets the function of the sign particularly appropriate to the narrative,

in distinguishing configuration, which is the capacity of language to provide

a configuration of itself in its own space, and refiguration, which expresses

the capacity of the work to restructure the world of the reader in unsettling,

challenging, remodeling the reader’s expectations.


The Twofold Function of the Sign 75

He defines this function of refiguration as mimetic. But it is extremely

important not to be mistaken as to its nature: it does not consist in reproducing

reality but in restructuring the world of the reader in confronting him or her

with the world of the work; and it is in this that the creativity of art consists

according to Ricœur, penetrating the world of everyday experience in order to

rework it from inside.

The third volume of Time and Narrative is devoted to the problem of

refiguration. How does a language restructured by emplotment lead to a

rereading of our own experience in accordance with the main lines of the

narrative? Ricœur returns here, in a more plausible and better argued fashion,

to a thesis present in The Rule of Metaphor as a sort of grand postulate of

lanugage, namely that the relation between language and reality, experience

or the world, is a dialectical one. Given that the sign is not the thing, but the

sign is rather in retreat in relation to it, language is constituted marginally, in

a sense, in relation to experience and becomes for itself a spoken universe.

As a foundational platform for legitimacy of discourse, Ricœur finds this

to be the strength of the Saussurean school—considering that it is from sign

to sign, then from book to book, in a vast relation of intertextuality that the

universe of language is constituted. This is perfectly legitimate, he claims,

“as a first stage—the moment of exile—of the operation of language” (Ricœur,

1998, p. 86).

The counterpart to this exile is the moment when, following Benveniste’s

expression, language is “poured back into the universe” (Ricœur, 1998, p. 173).
Chapter 6
Conclusion

In the preceding chapters, I have explored the contributions of the philosophy

of Paul Ricœur to the field of literary interpretation in general and the philo-

sophy of phenomenological hermeneutics in particular.

The problem-oriented exegetical analysis is invited and motivated both by

its field of study, interpretation, which has presented itself as a most diverse

and unstructured tradition, and by Ricœur’s tendencies as a philosopher,

as mentioned in the introduction, towards mutually reinforcing structures

and an ideal of integration. These two aspects of Ricœur’s philosophical

orientation make a structured and accurate representation of his ideas difficult

if combined with an attempt at closure and completeness.

What has been presented, therefore, is the dynamics of Ricœur’s theory,

and the processes interacting to constitute both the phenomenona we know

as literature and understanding. The present commentary, then, should not

attempt to draw out this aspect of what has been presented, or it will suffer a

reiteration of what has already been said.

The challenge is rather to deliver the element of the whole of Ricœur’s the-

ory which is still missing, namely that of a coherent and consistent structure,

enabling us to view the dynamic again, only this time from a distance, focus-

ing instead on the interplay of parts that results from Ricœur’s integration and
78 Conclusion

assimilation of such different strains of philosophy as semiotics, structuralism,

hermeneutics and fundamental ontology.

Restructuring the Hermeneutic Arc

The immediate outline of the structures put in play are implied in Joseph Mar-

golis’ first piece of advice to anybody working with a theory of interpretation:

“[I]t is impossible to disjoin the account of the nature or logic of interpretation

from one’ theory of the nature of what it is that may or must be submitted to

interpretation” (Joseph Margolis, cited in Pedersen, 1999, p. 10).

The basic elements, of course, are defined in Ricœur’s treatment of lan-

guage. The three units of language he presents; word, sentence and text,

all correspond to a level of designation. The word properly belongs in the

’langue’, or language-system, the sentence in discourse and the text properly

constitutes a work. As Ricœur puts the model to use, however, interconnec-

tions start to appear, and the internal structure of the three levels grows more

complex.

On all three levels there are recurring patterns. Between each of the adja-

cent ones, a dynamic of interrelation appears. The word, for instance, coexists

in discourse and langue, and thus has both a character as virtual multitativity

and actualized monotative denotation. In the extension of this, we can see that

it is the constriction of the polysemy of word that enables metaphoric use of

the same in the event of discourse. The result is an introduction of tension,

and a subsequent surplus of meaning, as the new polysemic content returns

to enrich the language-system at the same time as the metaphoric reference

bursts out of the textuality of the sentence or text and contributes to the world

of the work.

The pattern repeats on the next level, albeit with a slight permutation.

Here, the sentence is subjected to a construal through structuralist construction

(explanation) effectively constraining its potential at the same time as a struc-

ture of interconnections and tensions are erected in the work as a whole. As

the structure gains stability through increased constriction, a depth semantics


Restructuring the Hermeneutic Arc 79

comes to the fore, being an actualization through constriction of possibility.

This resultant structure, being at the same time a template for appropri-

ation and an actualized and intersubjectively (or objectively) interchangeable

interpretation, is only one of a potentially infinate set of configurations.

Ramifications

The implications of the uncovered structures are quite subtle, but far-reaching

nonetheless. Firstly, the daring move on Ricœur’s part of opening a text up

to an indefinite number of valid interpretations does not have the result of

making its resulting depth structure more subjective—rather the other way

around. The process of distanciation is effectively the guarantee that the

arrived at construction is intersubjectively interchangeable.

Secondly, the process of construction is shown to be dependant upon

language, which in turn is shown to be in constant drift. The implication of this

is that what counts as a valid interpretation of a text will necessarily change

over time, and (conversely) the interpretation of poetic texts contribute to the

drift of language, perpetuating the process.

This means, in turn, that there is room for a concept of tradition or

’Wirkungsgeschichte’ in Ricœur’s theory, and that the control of this tradition

in turn is shown to be (at least to some extent) influenced by the degree of

language competency, since Ricœur posits that not all linguistic innovations

are adopted into the langue, but that the development is guided by those with

high esteem for language competency.

Last, but not least of the features deducible from the structure laid out by

Ricœur, is the modification of the hermeneutic circle. What has happened

to it is not so much a displacement, as the grafting on it of a structural

bootstrapping procedure. To engage in a self-understanding exchange with

the work presupposes a constricting construction of structural interrelations in

the sense-potential of the text, and this in turn creates the room for an objective

methodology within or in connection with the hermeneutic spiral movement.


80 Conclusion

The Challenge of Ricœur’s Theory

Ricœur suggests that his dialectic of explanation and understanding only

may provide an answer to the extent that it constitutes the epistemological

dimension of the existential dialectic. On the basis of this dialectic, productive

distance means methodological distanciation (Ricœur, 1976, p. 89).

The existential concept of appropriation is enriched by the hermeneutic

dialectic. To “make one’s own” what was previously “foreign”, remains the

ultimate aim for Ricœur in all hermeneutics (Ricœur, 1976, p. 91).

Yet the appropriation of the meaning of a text by an actual reader places

the interpretation under the empire of the finite capacities of understanding

by this reader. And if we must believe in order to understand, then there is no

difference between pre-understanding and mere projection of our prejudices.

Clearly this cannot be a goal for Ricœur’s dialectic. The function of appropri-

ation thus conceived, must be erroneous.

And so it is. Far from saying that a subject already mastering his own

way of being in the world projects the a priori of his self-understanding of the

text and reads it into the text, Ricœur presents interpretation as the process of

disclosure of new modes of being giving the subject new capacity for knowing

himself (Ricœur, 1976, p. 94).

If the reference of the text is the project of a world, then it is not the

reader who primarily projects himself. The interpreter is rather enlarged in

his capacity for self-projection by receiving a new mode of being from the text

itself.

Appropriation conceived in this mode ceases to appear as a kind of poses-

sion. Instead it implies a moment of disposession of the egoistic and narcissistic

ego through the universality and atemporality implied by explanatory proced-

ures. Only the interpretation that complies with the injunction of the text, ini-

tiates new self-understanding. In this self-understanding, Ricœur opposes the

self, which proceeds from understanding of the text, to the ego, which claims

to precede it. It is the text, in other words, with its universal power of world
The Challenge of Ricœur’s Theory 81

disclosure, which gives a self to the ego.


Appendix A
Formal Thesis Curriculum

Texts by Ricœur

Interpretation Theory: Discourse and the Surplus of Meaning

➤ Complete text.
(100 pages)

A Ricoeur Reader: Reflection and Imagination

➤ Word, Polysemy, Metaphor: Creativity in Language


(65-85)
➤ Writing as a Problem for Literary Criticism and Philosophical
Hermeneutics
(320-337)
➤ Between the Text and Its Readers
(390-414)

Hermeneutics and the Human Sciences

➤ The Hermeneutical Function of Distanciation


(131-144)
➤ What is a Text? Explanation and Understanding
(145-164)
➤ Metaphor and the Central Problem of Hermeneutics
(165-181)
➤ Appropriation
(182-193)
➤ The Model of the Text: Meaningful Action Considered as a Text
(197-221)
84 Formal Thesis Curriculum

Semeia 4, 1975
➤ Biblical Hermeneutics
(115 pages)

The Conflict of Interpretations: Essays in Hermeneutics


➤ Existence and Hermeneutics
(3-24)
➤ Strucure, Word, Event
(79-96)
➤ Structure and Hermeneutics
(27-61)
➤ The Problem of Double Meaning as Hermeneneutic Problem
and as Semantic Problem
(62-78)

The Rule of Metaphor


➤ Study 7: Metaphor and Reference
(216-256)

Total by Ricœur: 500 pages


Secondary Literature 85

Secondary Literature

John B. Thompson: Critical Hermeneutics


➤ Part I, Section 2: Paul Ricœur and Hermeneutic Phenomenology
(36-70)
➤ Part II: Constructive Critique
(113-213)

John C. Mallery, Roger Hurwitz and Gavan Duffy: Hermeneutics: From


Textual Explication to Computer Understanding?
➤ Complete text. (32 pages)
Published in The Encyclopedia of Artificial Intelligence, Stuart. C. Shapiro
(ed.), John Wiley & Sons, New York, 1987.

Available for download at


ftp://ftp.ai.mit.edu/pub/jcma/papers/1986-ai-memo-871.ps.Z
and for browsing at
http://www.ai.mit.edu/people/jcma/papers/1986-ai-memo-871/memo.html

Charles E. Reagan (ed.): Studies in the Philosophy of Paul Ricœur


➤ Patrick L. Bourgeois: From Hermeneutics of Symbols to the Interpretation of
Texts
(83-95)
➤ David Pellauer: The Significance of the Text in Paul Ricœur’s Hermeneutical
Theory
(97-114)

Richard Kearney (ed.): Paul Ricœur: The Hermeneutics of Action


➤ Domenico Jervolino: Gadamer and Ricœur on the Hermeneutics of Praxis
(63-79)

Jeanne Evans: Paul Ricœur’s Hermeneutics of the Imagination


➤ Chapter III: Ricœur’s Turn to Hermeneutics
(47-85)
➤ Chapter IV: Ricœur’s Rule of Metaphor and the Philosophy of the Imagination
(87-149)

Lewis Edwin Hahn (ed.): The Philosophy of Paul Ricœur


➤ Don Ihde: Paul Ricœur’s Place in the Hermeneutic Tradition
(59-70)
➤ Mario J. Valdéz: Paul Ricœur and Literary Theory
(87-149)
86 Formal Thesis Curriculum

David Wood (ed.): On Paul Ricœur: Narrative and Interpretation


➤ J. M. Bernstein: Grand Narratives
(102-123)
➤ Don Ihde: Text and the New Hernemeutics
(124-139)

Hans-Georg Gadamer: Wahrheit und Methode


➤ Zweiter Teil, II: Grundzüge einer Theorie der hermeneutischen Erfahrung
(270-384)

Opuscula 2, 1999
➤ Arild Pedersen: On Different Kinds of Meaning and Discourse
(10-23)
➤ Arild Pedersen: On the Distinction Between Understanding and Interpreta-
tion
(24-36)

Total Secondary Literature: 509 pages

Total Pages: 1009

Curriculum approved by Bjørn T. Ramberg


April 2nd, 2001
Bibliography

Beerling, R. F. (1972). Argumenten, scheptisch en anti-scheptisch. Meppel.

Black, M. (1962). Models and metaphors: studies in language and philosophy. Ithaca,
N. Y. : Cornell University Press.

Dagognet, F. (1973). Ecriture et Iconographie. Paris: Vrin.

Eaglestone, R. (1997). Ethical Criticism: Reading after Levinas. Edinburgh:


Edinburgh University Press.

Gadamer, H.-G. (1990). Wahrheit und Methode, Volume 1. Tübingen: J. C. B.


Mohr.

Hawkes, T. (1972). Metaphor. Number 25 in The critical idiom. London:


Methuen.

Heidegger, M. (1993). Sein und Zeit. Tübingen: Niemeyer.

Heidegger, M. (1994). Holzwege. Frankfurt am Main: Klostermann.

Hirsch, E. D., J. (1967). Validity in Interpretation. Yale University Press.

Ingarden, R. (1968). Vom Erkennen des literarischen Kunstwerks. Tübingen :


Niemeyer.

Japp, U. (1977). Hermeneutik: der theoretische Diskurs, die Literatur und die Kon-
struktion ihres Zusammenhanges in den philologischen Wissenschaften. München:
W. Fink.

Jüngel, E. (1974). Metaphorische wahrheit. In Metapher: zur Hermeneutik


religiöser Sprache. München: Kaiser.

Mooij, A. A. J. (1976). A study of metaphor: on the nature of metaphorical


expressions, with special reference to their reference. Number 27 in North-
Holland linguistic series. Amsterdam: North-Holland Publishing Company.

Pedersen, A. (1999). On different kinds of meaning and discourse. Opuscula (2).

Popper, K. R. (1992). The Logic of Scientific Discovery. London: Routledge.

Ricœur, P. (1967). The Symbolism of Evil. Number 17 in Religious perspectives.


New York: Harper & Row.
88 Bibliography

Ricœur, P. (1970). Freud and philosophy: an essay on interpretation. New Haven,


Conn.: Yale University Press.

Ricœur, P. (1974a). The Conflict of Interpretations: Essays in Hermeneutics. North-


western University Studies in Phenomenology and Existential Philosophy.
Evanston: Northwestern University Press.

Ricœur, P. (1974b). Structure, word, event. See Ricœur (1974a), pp. 79–96.

Ricœur, P. (1975). Biblical hermeneutics. Semeia (4), 27–148.

Ricœur, P. (1976). Interpretation Theory: Discourse and the Surplus of Meaning.


Fort Worth: Texas Christian University Press.

Ricœur, P. (1978a). Explanation and understanding: On some remarkable


connnections among the theory of text, theory of action and theory of
history. In C. E. Reagan and D. Stewart (Eds.), The Philosophy of Paul Ricoeur:
An Anthology of His Work. Boston: Beacon Press.

Ricœur, P. (1978b). The metaphorical process as cognition, imagination and


feeling. Critical Inquiry (On Metaphor) 5(1), 143–59.

Ricœur, P. (1988). Time and Narrative, Volume I. Chicago: The University of


Chicago Press.

Ricœur, P. (1991). Word, polysemy, metaphor: Creativity in language. In


M. J. Valdés (Ed.), A Ricœur Reader: Reflection and Imagination. Harvester
Wheatsheaf.

Ricœur, P. (1994). The Rule of Metaphor: Multi-disciplinary studies of the creation


of meaning in language. London: Routledge.

Ricœur, P. (1995a). The hermeneutical function of distanciation. See Ricœur


(1995b), pp. 131–144.

Ricœur, P. (1995b). Hermeneutics and the Human Sciences. Cambridge: Cam-


bridge University Press.

Ricœur, P. (1995c). Metaphor and the central problem of hermeneutics. See


Ricœur (1995b), pp. 165–181.

Ricœur, P. (1995d). The task of hermeneutics. See Ricœur (1995b), pp. 43–62.

Ricœur, P. (1995e). What is a text? explanation and understanding. See Ricœur


(1995b), pp. 145–164.

Ricœur, P. (1998). Critique and Conviction. Polity Press.

Ricœur, P. (1999). Eksistens og Hermeneutikk. Oslo: Aschehoug. Translated by


Hallvard H. Ystad.

van Leeuwen, T. M. (1981). The surplus of meaning: ontology and eschatology in


the philosophy of Paul Ricoeur. Amsterdam studies in theology. Amsterdam:
Rodopi.

You might also like