Professional Documents
Culture Documents
SRPS EN 1990: Eurocode - Basis of Structural Design
SRPS EN 1990: Eurocode - Basis of Structural Design
СТАНДАРД
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
Maj 2012.
Идентичан са EN 1990:2002
+ A1:2005 + A1:2005/AC:2008
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
I издање
Референтна ознака
SRPS EN 1990:2012 (sr)
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
Ауторска права за српске стандарде и сродне документе припадају Институту за стандардизацију Србије.
Умножавање, у целини или делимично, као и дистрибуција српских стандарда и сродних докумената,
дозвољени су само уз сагласност Института за стандардизацију Србије.
© ИСС
Издаје Институт за стандардизацију Србије
Овај стандард донео је директор Института за стандардизацију Србије решењем бр. 1708/50-51-02/2012
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
This standard is identical with EN 1990:2002, including its amendment A1:2005 and corrigendum
A1:2005/AC:2008, and is reproduced by permission of CEN, Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels.
All exploitation rights of European Standards in any form and by any means are reserved world-wide by
CEN and its National Members, and any reproduction may be undertaken without the expressed permission
in writing to CEN through the Institute for Standardization of Serbia.
Национални предговор
Овај стандард је припремила Комисија за стандарде из области основa прорачуна конструкција,
дејства на конструкције и сеизмичког прорачуна, KS U250-1,8.
Стандард SRPS EN 1990 представља превод са енглеског на српски језик европског стандарда
EN 1990:2002 и његове измене А1:2005 и исправке A1:2005/АC:2008.
*) Биће објављен.
i
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
Део 1-1: Општа правила и правила за зграде (EN 1994-1-1:2004 + AC:2009, IDT)
SRPS EN 1995-1-1:—,*) Еврокод 5 — Пројектовање дрвених конструкција — Део 1-1: Општа правила
и правила за зграде (EN 1995-1-1:2004 + AC:2006 + А1:2008, IDT)
SRPS EN 1996-1-1:—,*) Еврокод 6 — Пројектовање зиданих конструкција — Део 1-1: Општа правила
за армиране и неармиране зидане конструкције (EN 1996-1-1:2005 + AC:2009,
IDT)
SRPS EN 1997-1-1:—,*) Еврокод 7 — Геотехничко пројектовање — Део 1: Општа правила
(EN 1997-1-1:2004 + AC:2009, IDT)
SRPS EN 1998-1-1:—,*) Еврокод 8 — Пројектовање сеизмички отпорних конструкција — Део 1: Општа
правила, сеизмичка дејства и правила за зграде (EN 1998-1-1:2004 + AC:2009,
IDT)
SRPS EN 1999-1-1:—,*) Еврокод 9 — Пројектовање алуминијумских конструкција — Део 1-1: Општа
правила (EN 1999-1-1:2007 + AC:2009, IDT)
*) Биће објављен.
ii
ЕВРОПСКИ СТАНДАРД EN 1990
Април 2002.
EUROPEAN STANDARD
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
NORME EUROPÉENNE + А1
EUROPÄISCHE NORM Децембар 2005.
Овај европски стандард одобрио је CEN 29. новембра 2001. године; измену А1:2005 је одобрио CEN
14. октобра 2004. године.
Овај европски стандард постоји у три званичне верзије (на енглеском, француском и немачком
језику). Верзија на неком другом језику, настала превођењем на национални језик под одговорношћу
чланице CEN-a и пријављена Менаџмент центру, има исти статус као званична верзија.
CEN
© 2005 CEN Сва права репродуковања и умножавања у било ком облику и на било који начин задржавају
чланице CEN-а у свим земљама.
Реф. ознака EN 1990:2002 + А1:2005 E
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
Предговор
Овај документ (EN 1990:2002) припремио је Технички комитет CEN/TC 250, Еврокодови за
конструкције, чији је секретаријат у надлежности BSI-ja.
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
Овај документ мора да добије статус националног стандарда или објављивањем идентичног текста
или проглашавањем најкасније до октобра 2002. године, а сви национални стандарди који су у
супротности са њим морају се повући најкасније до марта 2010. године.
Предговор измене А1
Овај европски стандард (EN 1990:2002/A1:2005) припремио је Технички комитет CEN/TC 250,
Еврокодови за конструкције, чији је Секретаријат у надлежности BSI-ја.
Ова измена EN 990:2002 мора да добије статус националног стандарда или објављивањем идентичног
текста или проглашавањем најкасније до јуна 2006. године, а сви национални стандарди који су у
супротности са њом морају бити повучени најкасније до јуна 2006. године.
2
ЕВРОПСКИ СТАНДАРД EN 1990:2002/A1:2005/AС
EUROPEAN STANDARD
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
NORME EUROPÉENNE
Децембар 2008.
EUROPÄISCHE NORM
ICS 91.010.30
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
Ова исправка ступа на снагу 3. децембра 2008. године да би се уградила у све три верзије европског
стандарда на знаничним језицима.
CEN
© 2008 CEN Сва права репродуковања и умножавања у било ком облику и на било који начин задржавају
чланице CEN-а у свим земљама.
Реф. ознака EN 1990:2002/А1:2005/AC:2008 D/E/F
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
Садржај
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
Страна
Предговор......................................................................................................................................................... 2
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
Прилози
Прилог A1 (нормативан) Примена за зграде ............................................................................................ 43
A1.1 Предмет и подручје примене ........................................................................................................ 43
A1.2 Комбинације дејстава .................................................................................................................... 43
A1.2.1 Опште .............................................................................................................................................. 43
A1.2.2 Вредности ψ коефицијената.......................................................................................................... 43
A1.3 Гранична стања носивости............................................................................................................ 44
A1.3.1 Прорачунске вредности дејстава за сталне и повремене прорачунске ситуације ................... 44
A1.3.2 Прорачунске вредности дејстава за инцидентне и сеизмичке прорачунске ситуације........... 47
A1.4 Гранична стања употребљивости ................................................................................................. 47
A1.4.1 Парцијални коефицијенти за дејства............................................................................................ 47
A1.4.2 Критеријуми употребљивости ...................................................................................................... 48
A1.4.3 Деформације и хоризонтална померања ...................................................................................... 48
A1.4.4 Вибрације........................................................................................................................................ 49
Прилог А2 (нормативан) Примена за мостове.......................................................................................... 50
Национални прилог за EN 1990, Прилог А2 ............................................................................................... 50
А2.1 Област примене .............................................................................................................................. 51
A2.1.1 Опште .............................................................................................................................................. 51
A2.1.2 Симболи .......................................................................................................................................... 52
A2.2 Комбинације дејстава .................................................................................................................... 52
A2.2.1 Опште .............................................................................................................................................. 52
A2.2.2 Правила комбинација за друмске мостове .................................................................................. 54
A2.2.3 Правила комбинација за пешачке мостове .................................................................................. 55
5
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
6
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
Комисија Европске заједнице одлучила је 1975. године да покрене посебан програм активности у
области грађевинарства, заснован на члану 95 Уговора о ЕЗ. Циљ програма био је уклањање
техничких препрека трговини и хармонизација техничких спецификација.
У оквиру тог програма активности Комисија је преузела иницијативу да успостави сет хармонизованих
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
техничких правила за прорачун грађевинских објеката којa би, у почетку, служила као алтернатива
важећим националним правилима у државама чланицама, а касније би их потпуно заменила.
У току следећих петнаест година Комисија је руководила развојем програма еврокодова уз помоћ
Управног одбора у којем су били представници држава чланица, што је омогућило израду прве
генерације европских стандарда у току осамдесетих година прошлог века.
Програм еврокодова за конструкције обухвата следеће стандарде који се углавном састоје од већег
броја посебних делова:
1)
Споразум између Комисије Европске заједнице и Европског комитета за стандардизацију (CEN) о раду на
еврокодовима за прорачун зграда и инжењерско-грађевинских објеката (BC/CEN/03/89).
7
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
интерпретативним документима2) на које се позива члан 12 CPD-а, иако се они у суштини разликују
од хармонизованих стандарда за производе3). Због тога технички аспекти који произлазе из
еврокодова морају да се на одговарајући начин разматрају на техничким комитетима CEN-а и/или
радним групама EOTA које раде на стандардима за производе, како би се постигла пуна усклађеност
тих техничких спецификација и еврокодова.
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
Национални прилог може да садржи само податке о оним параметрима који су у еврокоду остављени
отворени за утврђивање на националном нивоу, такозваним национално одређеним параметрима који
се користе за прорачун зграда и инжењерских грађевинских објеката који се граде у одговарајућој
земљи, као што су, на пример:
— вредности и/или класе, када су у еврокоду дате алтернативе;
— вредности које се користе када је у еврокоду дат само симбол;
— специфични подаци који важе за поједину земљу (географски, климатски итд.), на пример карта
оптерећења од снега;
— поступци који се користе када су у еврокоду дати алтернативни поступци.
2)
Према члану 3.3 CPD-а, основни захтеви се морају конкретизовати у интерпретативним документима (ID) да
би се оствариле неопходне везе између основних захтева и пројектних задатака за израду хармонизованих
европских стандарда и ETAG/ETA.
3)
Према члану 12 CPD-а интерпретативни документи морају да:
а) конкретизују форму основних захтева хармонизацијом терминологије и техничких основа и указивањем на
класе или нивое за сваки основни захтев онда када је то неопходно;
б) укажу на методе за обезбеђење корелације између тих класа или нивоа основних захтева са техничким
спецификацијама, као што су, на пример: методе прорачуна и доказивања, техничка правила за прорачун
објеката итд.;
в) служе као референца за успостављање хармонизованих стандарда и упутстава за европска техничка одобрења.
Еврокодови, у суштини, имају сличну улогу у области ER 1 и делу ER 2.
4)
Видети чланове 3.3 и 12 CPD-а, као и тачке 4.2, 4.3.1, 4.3.2 и 5.2 Интерпретативног документа ID 1.
8
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
— за случајеве прорачуна који нису обухваћени са EN 1991 до EN 1999 (друга дејства, необухваћене
конструкције, други материјали);
— у случају када служи као референтни документ за друге техничке комитете CEN-а у области
конструкција.
EN 1990 је предвиђен да га користе:
— комитети за припрему нацрта стандарда за прорачун конструкција и одговарајућих производа, као
и стандарда за испитивање и извођење;
— инвеститори (нпр. за формулисање њихових специфичних захтева у погледу нивоа поузданости и
трајности);
— пројектанти и извођачи;
— релевантни органи власти.
EN 1990 се може користити, онда када је релевантан, као упутство за прорачун конструкција ван
подручја примене еврокодова од EN 1991 до ЕN 1999 за:
— процену других дејстава и њихових комбинација;
— моделирање понашања материјала и конструкција;
— процену нумеричких вредности форме поузданости.
9
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
Одељак 1: Опште
НАПОМЕНА За пројектовање специјалних грађевинских објеката (на пример нуклеарних инсталација, брана
итд.), могу бити неопходне другачије одредбе оних од датих у EN 1990 до EN 1999.
(3) EN 1990 је примењив за пројектовање конструкција које укључују другачије материјале или
дејства изван подручја примене у EN 1991 до EN 1999.
НАПОМЕНА Онда када је то потребно могу да буду неопходне додатне или допунске одредбе.
У овај европски стандард уграђене су, путем позивања на датиране и недатиране референце, одредбе
из других публикација. Ове нормативне референце цитиране су на одговарајућим местима у тексту, а
списак публикација дат је овде. Када се наводе датиране референце, накнадне измене или ревизије
било које од ових публикација примењују се на овај европски стандард само ако су у њега укључене
путем измене или ревизије. Када се наводе недатиране референце, примењује се најновије издање
публикације на коју се позива (укључујући и измене).
НАПОМЕНА Еврокодови су публиковани као европски предстандарди. Следећи европски стандарди који су
публиковани или су у припреми, цитирани су у нормативним тачкама:
EN 1991 Еврокод 1: Дејства на конструкције
EN 1992 Еврокод 2: Пројектовање бетонских конструкција
EN 1993 Еврокод 3: Пројектовање челичних конструкција
EN 1994 Еврокод 4: Пројектовање спрегнутих конструкција од челика и бетона
EN 1995 Еврокод 5: Пројектовање дрвених конструкција
EN 1996 Еврокод 6: Пројектовање зиданих конструкција
EN 1997 Еврокод 7: Геотехничко пројектовање
EN 1998 Еврокод 8: Пројектовање сеизмички отпорних конструкција
EN 1999 Еврокод 9: Пројектовање алуминијумских конструкција
11
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
1.3 Претпоставке
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
(1) У зависности од карактера појединих тачака у EN 1990 прави се разлика између принципа и
правила за примену.
(2) Принципи обухватају:
— опште ставове и дефиниције за које нема алтернативе, као и
— захтеве и аналитичке моделе за које се алтернатива не допушта, осим уколико то није посебно
наведено.
(3) Принципи су означени словом П иза броја става.
(4) Правила за примену су општеприхваћена правила која одговарају принципима и испуњавају
њихове захтеве.
НАПОМЕНА Ако алтернативно правило за пројектовање замени неко правило за примену, онда се не може
тврдити да је резултујући прорачун потпуно сагласан са EN 1990, иако ће прорачун остати сагласан са принципима
EN 1990. Када се EN 1990 користи у погледу неког својства наведеног у Прилогу З стандарда за производ или у
ETAG∗), употреба алтернативног правила за пројектовање не може да буде прихватљива за означавање знаком CE.
(6) У EN 1990 правила за примену су идентификована бројем у загради, нпр. као ова тачка.
НАПОМЕНА За потребе овог европског стандарда, термини и дефиниције потичу из ISO 2394, ISO 3898,
ISO 8930 и ISO 8402.
Национална фуснота
∗)
Скраћеница за "Еuropean Тechnical Approval Guideline" — Упутство за европско техничко одобрење.
12
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
1.5.1.1
грађевински објекат (construction works)
све што је изграђено или је резултат операција грађења
НАПОМЕНА Ова дефиниција је у складу са ISO 6707-1. Појам обухвата како зграде, тако и инжењерске грађевинске
објекте. Он се односи на грађевински објекат у целини, укључујући конструкцијске, неконструкцијске и геотехничке
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
елементе.
1.5.1.2
врста зграде или инжењерског грађевинског објекта (тype of building or civil engineering works)
врста грађевинског објекта која означава његову предвиђену намену, нпр. стамбена зграда, потпорни
зид, индустријска зграда, друмски мост
1.5.1.3
тип конструкције (тype of construction)
указује на основни грађевински материјал конструкције, на пример армиранобетонска конструкција,
челична конструкција, дрвена конструкција, зидана конструкција, спрегнута конструкција од челика
и бетона
1.5.1.4
метода грађења (мethod of construction)
начин на који ће извођење бити изведено, нпр. бетонирањем на лицу места, префабриковањем,
конзолном градњом
1.5.1.5
грађевински материјал (сonstruction material)
грађевински материјал који је употребљен за објекат, нпр. бетон, челик, дрво, опека
1.5.1.6
конструкција (structure)
организован систем повезаних делова, пројектован тако да преноси оптерећења и обезбеди адекватну
крутост
1.5.1.7
конструкцијски елемент (structural member)
физички препознатљив део конструкције, нпр. стуб, греда, плоча, шип
1.5.1.8
врста конструкције (form of structure)
диспозиција конструктивних елемената
НАПОМЕНА Врсте конструкције су на пример рамови, висећи мостови.
1.5.1.9
конструкцијски систем (structural system)
носећи елементи зграде или инжењерског грађевинског објекта, као и начин на који ти елементи
функционишу заједно
1.5.1.10
конструкцијски модел (structural model)
идеализација конструкцијског система која се користи за потребе анализе, пројектовања и доказа
1.5.1.11
извођење (execution)
све активности које се спроводе за завршетак грађевинских објеката, укључујући набавку, контролу и
документацију за то
НАПОМЕНА Појам обухвата радове на градилишту; он може да означи и производњу елемената ван
градилишта и њихову каснију монтажу на градилишту.
13
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
1.5.2.1
прорачунски критеријуми (design criteria)
квантитативне формулације које за свако гранично стање описују услове који треба да буду
испуњени
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
1.5.2.2
прорачунске ситуације (design situations)
скуп физичких услова који представљају реалне услове који могу да настану у току одређеног
временског интервала, а за које се прорачуном показује да одговарајућа гранична стања нису
прекорачена
1.5.2.3
пoвремена прорачунска ситуација (transient design situation)
прорачунска ситуација која је релевантна током периода много краћег од прорачунског
експлоатационог века конструкције, а за коју постоји велика вероватноћа да ће настати
НАПОМЕНА Повремена прорачунска ситуација се односи на привремене услове употребе или изложености
конструкције, на пример у току грађења или поправке.
1.5.2.4
стална прорачунска ситуација (persistent design situation)
прорачунска ситуација која је релевантна током периода истог реда као што је прорачунски
експлоатациони век конструкције
1.5.2.5
инцидентна прорачунска ситуација (accidental design situation)
прорачунска ситуација која обухвата изузетне услове конструкције или њене изложености,
укључујући пожар, експлозију, удар, или локални лом
1.5.2.6
прорачун за дејство пожара (fire design)
прорачун конструкције ради испуњења захтеваног понашања у случају пожара
1.5.2.7
сеизмичка прорачунска ситуација (seismic design situation)
прорачунска ситуација која обухвата изузетне услове конструкције која би могла бити изложена
сеизмичком догађају
1.5.2.8
прорачунски експлоатациони век (design working life)
претпостављени период у којем ће се конструкција, или њен део, користити за предвиђену намену, са
очекиваним одржавањем, али без потребе за великом поправком
1.5.2.9
хазард (hazard)
за потребе од EN 1990 до EN 1999, неки неуобичајен и опасан догађај, нпр. ненормално дејство или
утицај средине, недовољна чврстоћа или носивост, или прекомерно одступање од предвиђених
димензија
1.5.2.10
диспозиција оптерећења (load arrangement)
положај, интензитет и смер слободног дејства
14
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
1.5.2.11
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
1.5.2.12
гранична стања (limit states)
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
1.5.2.13
гранична стања носивости (ultimate limit states)
стања која се односе на рушење или друге сличне облике лома конструкције
НАПОМЕНА Они по правилу одговарају највећој носивости конструкције или конструкцијског елемента.
1.5.2.14
гранична стања употребљивости (serviceability limit states)
стања која одговарају условима чијим прекорачењем више нису испуњени утврђени експлоатациони
захтеви за конструкцију или конструкцијски елемент
1.5.2.14.1
неповратна гранична стања употребљивости (irreversible serviceability limit states)
гранична стања употребљивости после којих, при прекорачењу утврђених експлоатационих захтева,
остају неке последице дејстава и онда када се дејства уклоне
1.5.2.14.2
повратна гранична стања употребљивости (reversible serviceability limit states)
гранична стања употребљивости после којих, при прекорачењу утврђених експлоатационих захтева
не остају последице дејстава онда када се дејства уклоне
1.5.2.14.3
критеријум употребљивости (serviceability criterion)
прорачунски критеријум за гранично стање употребљивости
1.5.2.15
носивост (resistance)
способност елемента или компоненте или, пак, попречног пресека елемента или компоненте
конструкције да прихвати дејства без механичког лома, нпр. носивост при савијању, носивост при
извијању, носивост при затезању
1.5.2.16
чврстоћа (strength)
механичко својство материјала које указује на његову способност да прихвати дејства, уобичајено
изражена у јединицама напона
1.5.2.17
поузданост (reliability)
способност конструкције или конструкцијског елемента да испуни утврђене захтеве, укључујући
прорачунски експлоатациони век за који су прорачунати. Поузданост је, уобичајено, изражена
терминима вероватноће
1.5.2.18
диференцијацијa према поузданости (reliability differentiation)
мере намењене социјално-економској оптимизацији средстава која се користе за изградњу грађевинских
објеката, узимајући у обзир све очекиване последице ломова и коштања грађевинских објеката
15
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
1.5.2.19
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
1.5.2.20
одржавање (maintenance)
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
скуп активности које се предузимају током експлоатационог века конструкције, са циљем да јој се
омогући испуњење захтева поузданости
НАПОМЕНА Активности обнове конструкције после инцидентног или сеизмичког догађаја обично нису
обухваћене одржавањем.
1.5.2.21
поправка (repair)
активности које се предузимају ради очувања или обнове функција конструкције које су ван
дефинисаног одржавања
1.5.2.22
називна вредност (nominal value)
вредност која је утврђена на нестатистичкој основи, на пример на стеченом искуству или на
физичким условима
1.5.3.1
дејство (F) [action (F)]
a) скуп сила оптерећења које делују на конструкцију (директно дејство);
б) скуп принудних деформација или убрзања проузрокованих, на пример променама температуре,
варијацијом влаге, неједнаким слегањем или земљотресима (индиректно дејство).
1.5.3.2
утицај од дејства (Е) [effect of action (Е)]
утицај од дејстава на конструкцијске елементе (нпр. унутрашња сила, моменат, напон, дилатација)
или на конструкцију у целини (нпр. угиб, ротација)
1.5.3.3
стално дејство (G) [permanent action (G)]
дејство које највероватније делује током читавог датог референтног периода и за које је варијација
интензитета током времена занемарљива, или за које је варијација увек у истом смеру – монотона,
док дејство не достигне извесну граничну вредност
1.5.3.4
променљиво дејство (Q) [variable action (Q)]
дејство, за које варијација интензитета током времена није ни занемарљива нити монотона
1.5.3.5
инцидентно дејство (A) [accidental action (A)]
дејство, обично кратког трајања, али значајног интензитета, које вероватно неће деловати на дату
конструкцију у току прорачунског експлоатационог века
НАПОМЕНА 1 Од инцидентног дејства може се очекивати да, у многим случајевима, изазове опасне
последице ако се не предузму одговарајуће мере.
НАПОМЕНА 2 Удар, снег, ветар и сеизмичка дејства могу да буду променљива или инцидентна дејства, у
зависности од расположивих информација о статистичким расподелама.
16
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
1.5.3.6
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
1.5.3.7
геотехничко дејство (geotechnical action)
дејство које се преноси на конструкцију преко тла, насипа, или подземне воде
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
1.5.3.8
непокретно дејство (fixed action)
дејство које има непроменљиву расподелу и положај дуж конструкције или конструкцијског
елемента, тако да су интензитет и смер дејства недвосмислено одређени за конструкцију у целини
или конструкцијски елемент ако су тај интензитет и смер одређени у једној тачки конструкције или
конструкцијског елемента
1.5.3.9
слободно дејство (free action)
дејство које може да има променљиве просторне расподеле дуж конструкције
1.5.3.10
појединачно дејство (single action)
дејство за које се може усвојити да је статистички независно у времену и простору од било ког другог
дејства које делује на конструкцију
1.5.3.11
статичко дејство (static action)
дејство које не изазива знатно убрзање конструкције или конструкцијских елемената
1.5.3.12
динамичко дејство (dynamic action)
дејство које изазива знатно убрзање конструкције или конструкцијских елемената
1.5.3.13
квазистатичко дејство (quasi-static action)
динамичко дејство представљено еквивалентним статичким дејством у статичком моделу
1.5.3.14
карактеристична вредност дејства (Fk) [characteristic value of an action (FK)]
главна репрезентативна вредност дејства
НАПОМЕНА Уколико карактеристична вредност може да буде одређена на статистичкој основи, онда се она бира
тако да одговара прописаној вероватноћи да у току ''референтног периода'' не буде прекорачена у неповољном смеру,
узимајући у обзир прорачунски експлоатациони век конструкције и трајање прорачунске ситуације.
1.5.3.15
референтни период (reference period)
изабрани период времена који се користи као основа за статистичку процену променљивих дејстава
и, по могућству, за инцидентна дејства
1.5.3.16
вредност променљивог дејства за комбинације (ψ0Qk) [combination value of a variable action (ψ0Qk)]
изабрана вредност – онолико колико може да буде одређена на статистичкој основи – тако да
вероватноћа да ће утицаји услед комбинације дејстава бити прекорачени буде приближно иста као
услед утицаја карактеристичне вредности појединачног дејства. Применом коефицијента ψ0 ≤ 1 она
може да буде изражена као одређени део карактеристичне вредности
17
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
1.5.3.17
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
честа вредност променљивог дејства (ψ1Qk) [frequent value of a variable action (ψ1Qk)]
одређена вредност – онолико колико може да буде одређена на статистичкој основи – тако да укупно
време унутар референтног периода током којег ће она бити прекорачена буде само мали дати део
референтног периода, или тако да учесталост њеног прекорачења буде ограничена на дату вредност.
Применом коефицијента ψ1 ≤ 1 она може да буде изражена као одређени део карактеристичне вредности
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
1.5.3.18
квазистална вредност променљивог дејства (ψ2Qk) [quasi-permanent value of a variable action (ψ2Qk)]
вредност одређена тако да укупни период времена током којег ће она бити прекорачена буде велики
део референтног периода. Применом коефицијента ψ2 ≤ 1 она може да буде изражена као одређени
део карактеристичне вредности
1.5.3.19
вредности пратећих променљивих дејстава (ψQk) [accompanying values of variable actions (ψQk)]
вредности променљивих дејстава које у комбинацији прате доминантно дејство
НАПОМЕНА Вредности пратећих променљивих дејстава могу да буду вредности за комбинације честе
вредности или квазисталне вредности.
1.5.3.20
репрезентативна вредност дејства (Frep) [representative value of an action (Frep)]
вредност која се користи за доказ граничног стања. Репрезентативна вредност може да буде
карактеристична вредност Fk, или нека од пратећих вредности ψFk
1.5.3.21
прорачунска вредност дејства (Fd) [design value of an action (Fd)]
вредност добијена множењем репрезентативне вредности са парцијалним коефицијентом γf
НАПОМЕНА Производ репрезентативне вредности и парцијалног коефицијента γF = γSd × γf, може такође да
буде означен као прорачунска вредност дејства (видети 6.3.2).
1.5.3.22
комбинација дејстава (combination of actions)
скуп прорачунских вредности који се користи за доказ поузданости конструкције за гранично стање,
при истовременом деловању различитих дејстава
1.5.4.1
карактеристична вредност (Χk или Rk) [characteristic value (Χk or Rk)]
вредност својства материјала или производа за коју постоји прописана вероватноћа да неће бити
достигнута у хипотетички неограниченој серији испитивања. Ова вредност, уопштено, одговара
утврђеном фрактилу претпостављене статистичке расподеле појединог својства материјала или
производа. У неким случајевима се називна вредност користи као карактеристична вредност
1.5.4.2
прорачунска вредност својства материјала или производа (Χd или Rd) [design value of a material or
product property (Χd or Rd)]
вредност која се добија дељењем карактеристичне вредности са парцијалним коефицијентом γm или
γM, или се директно одређује у посебним случајевима
1.5.4.3
називна вредност својства материјала или производа (Χnom или Rnom) [nominal value of a material
or product property (Χnom или Rnom)]
вредност која се нормално користи као карактеристична вредност, а успостављена је одговарајућим
документом као што је европски стандард или предстандард
18
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
1.5.5.1
карактеристична вредност геометријског својства (ak) [characteristic value of a geometrical property
(ak)] вредност која уобичајено одговара димензијама утврђеним у прорачуну. Онда када је то
релевантно, вредности геометријских величина могу да одговарају неком прописаном фрактилу
статистичке расподеле
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
1.5.5.2
прорачунска вредност геометријског својства (ad) [design value of a geometrical property (ad)]
уопштено називна вредност. Онда када је то релевантно, вредности геометријских величина могу да
одговарају неком прописаном фрактилу статистичке расподеле
1.5.6.1
анализа конструкције (structural analysis)
прорачун утицаја у конструкцији
поступак, или алгоритам, за одређивање утицаја од дејства у свакој тачки конструкције
НАПОМЕНА Прорачун утицаја у конструкцији може да буде спроведен на три нивоа, коришћењем
различитих модела: глобалнe анализе, анализе елемента, локалне анализе.
1.5.6.2
глобална анализа (global analysis)
одређивање одговарајућег скупа унутрашњих сила и момената, или напона у конструкцији, који je у
равнотежи са одређеним дефинисаним скупом дејстава на конструкцију, а зависи од геометријских
својстава и својстава конструкције и материјала
1.5.6.3
линеарно-еластична анализа првог реда без прерасподеле (first order linear-elastic analysis without
redistribution)
еластична анализа конструкције, базирана на линеарном закону напон/дилатација или на линеарном
закону моменат/кривина, а примењена на почетну геометрију конструкције
1.5.6.4
линеарно-еластична анализа првог реда са прерасподелом (first order linear-elastic analysis with
redistribution)
линеарна еластична анализа у којој су унутрашњи моменти и силе модификовани за прорачун
конструкције, конзистентно са датим спољашњим дејствима, а без тачнијег прорачуна капацитета
ротације
1.5.6.5
линеарно-еластична анализа другог реда (second order linear-elastic analysis)
еластична анализа конструкције у којој се користе линеарни закони напон/дилатација, а примењена је
на геометрију деформисане конструкције
19
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
1.5.6.6
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
НАПОМЕНА Нелинеарна анализа првог реда или је еластична, са одговарајућим претпоставкама, или
еластично-идеално пластична (видети 1.5.6.8 и 1.5.6.9), или је еласто-пластична (видети 1.5.6.10), или
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
1.5.6.7
нелинеарна анализа другог реда (second order non-linear analysis)
анализа конструкције изведена на геометрију деформисане конструкције, у којој се узимају у обзир
нелинеарна деформациона својства материјала
НАПОМЕНА Нелинеарна анализа другог реда или је еластично-идеално пластична, или еласто-пластична.
1.5.6.8
еластично-идеално пластична анализа првог реда (first order elastic-perfectly plastic analysis)
анализа конструкције заснована на везама моменат/кривина које се састоје од линеарно еластичног
дела, после кога следи пластични део без ојачања, а спроводи се на почетној геометрији конструкције
1.5.6.9
еластично-идеално пластична анализа другог реда (second order elastic-perfectly plastic analysis)
анализа конструкције заснована на везама моменат/кривина које се састоје од линеарно еластичног дела,
после кога следи пластични део без ојачања, а спроводи се на деформисаној геометрији конструкције
1.5.6.10
еласто-пластична анализа (првог или другог реда) (elasto-plastic analysis - first or second order)
анализа конструкције у којој се користе везе напон/дилатација или моменат/кривина које се састоје
од линеарно еластичног дела после кога следи пластични део са или без ојачања
НАПОМЕНА По правилу се примењује на почетну геометрију конструкције, али може да буде примењена и
на геометрију померене (или деформисане конструкције).
1.5.6.11
круто пластична анализа (rigid plastic analysis)
анализа која се спроводи на почетној геометрији конструкције и у којој се користе теореме граничне
анализе за директно одређивање граничног оптерећења
1.6 Симболи
F дејство
Fd прорачунска вредност дејства
Fk карактеристична вредност дејства
Frep репрезентативна вредност дејства
G стално дејство
Gd прорачунска вредност сталног дејства
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
Одељак 2: Захтеви
2.1 Основни захтеви
(1)П Конструкција мора да се прорачуна и изведе на такав начин да током свог предвиђеног века, са
одговарајућим степенима поузданости и економично, може да:
— прихвати сва дејства и утицаје за које је вероватно да могу да настану током извођења и
експлоатације, као и
— испуни утврђене захтеве у погледу употребљивости конструкције или конструкцијског
елемента.
(3)П У случају пожара, носивост конструкције мора да буде одговарајућа током захтеваног периода
времена.
(4)П Конструкција мора да се прорачуна и изведе на такав начин да не буде оштећена услед догађаја,
као што су:
— експлозија,
— удар и
— последице људских грешака,
до степена који није пропорционалан основном узроку.
НАПОМЕНА 1 Догађаји које треба узети у обзир јесу они који су за конкретни пројекат договорени са
инвеститором и релевантним органима власти.
НАПОМЕНА 2 Даље информације дате су у EN 1991-1-7.
22
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
(5)П Потенцијално оштећење мора да се избегне или ограничи одговарајућим избором једне или
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
(7) Одредбе одељка 2 треба да се тумаче са вештинoм и пажњoм које одговарају потребама
прорачуна, а засноване су на сазнањима и доброј пракси, општерасположивим у време израде
прорачуна конструкције.
(1)П Поузданост која се захтева за конструкције у оквиру предмета и подручја примене EN 1990 мора
да се достигне:
а) прорачуном који је у складу са EN 1990 до EN 1999, и
б) — одговарајућим извођењем и
— мерама управљања квалитетом
(3) Избор нивоа поузданости за посматрану конструкцију треба да узме у обзир релевантне
факторе који укључују:
— могући узрок и/или начин достизања граничног стања;
— могуће последице лома, у погледу ризика живота и повреда људи, као и потенцијалних
економских губитака;
— јавну аверзију према лому;
— трошкове и поступке који су неопходни за смањење ризика од лома.
(4) Нивои поузданости које треба применити за посматрану конструкцију могу да се утврде на
један или оба следећа начина:
— класификацијом конструкције у целини,
— класификацијом њених компонената
(6) Мере за спречавање потенцијалних узрока лома и/или смањење њихових последица могу, у
одговарајућим околностима, да се измене до извесних граница, с тим да се задрже захтевани нивои
поузданости.
НАПОМЕНА Индикативне категорије дате су у табели 2.1. Вредности дате у табели 2.1 могу да се користе и
за одређивање понашања конструкције, које зависи од времена (нпр. прорачуни који се односе на замор).
Видети и Прилог А.
24
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
2.4 Трајност
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
(1)П Конструкција мора да се прорачуна тако да њена деградација после истека прорачунског
експлоатационог века не утиче на нарушавање перформанси конструкције испод очекиване мере,
имајући одговарајући увид у њену средину и предвиђени ниво одржавања.
(2) Да би се обезбедила довољно трајна конструкција, треба да се узме у обзир следеће:
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
(3)П Услови средине морају да се идентификују у фази прорачуна, тако да може да се процени њихов
значај у односу на трајност, као и да могу да се формулишу одговарајуће одредбе за заштиту
материјала примењених у конструкцији.
(4) Степен сваке деградације може да се процени на основу прорачуна, експерименталних
истраживања и искуства са претходних објеката, или на основу комбинација ових разматрања.
НАПОМЕНА EN ISO 9001:2000 је прихватљива основа за мере управљања квалитетом, онда када је то релевантно.
НАПОМЕНА У извесним случајевима могу да буду потребни додатни докази, на пример за осигурање
безбедности саобраћаја.
(2) Доказ једне од две категорије граничних стања може да се изостави уколико се располаже
информацијама довољним за тврдњу да је обезбеђен доказом друге.
25
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
(4) Прорачунске ситуације треба да се класификују као сталне, повремене или инцидентне; видети 3.2.
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
(5) Прорачунски доказ граничних стања који обухвата дејства зависна од времена (нпр. замор)
треба да се односи на прорачунски експлоатациони век објекта.
(1)П Релевантне прорачунске ситуације морају да се одаберу тако да узимају у обзир околности под
којима се од конструкције захтева да испуни своју намену.
НАПОМЕНА Информације о специфичним прорачунским ситуацијама у оквиру сваке од ових класа дате су
од EN 1991 до EN 1999.
(3)П Одабране прорачунске ситуације морају да буду строге и разноврсне довољно да укључе све
услове који разумно могу да се предвиде да ће настати током извођења и експлоатације конструкције.
(2) У извесним случајевима гранична стања која се односе на заштиту садржаја објеката треба да
се класификују као гранична стања носивости.
(3) Стања која претходе рушењу конструкције, а због једноставности се разматрају уместо самог
рушења, могу да се третирају као гранична стања носивости.
(4)П Следећа гранична стања носивости морају да се докажу онда када су релевантна:
— губитак равнотеже конструкције или било којег њеног дела разматраног као круто тело;
— лом услед превелике деформације, трансформације конструкције или било којег њеног дела у
механизам, кидање, губитак стабилности конструкције, или било којег њеног дела, укључујући
ослонце и темеље;
— лом услед замора или других утицаја зависних од времена.
НАПОМЕНА 1 У контексту употребљивости, појам ''изглед'' повезан је са критеријумима, као што су велики
угиб и појава широких прслина, пре него са естетским.
НАПОМЕНА 2 Обично се захтеви за употребљивост договарају за сваки поједини пројекат.
(2)П Мора да се направи разлика између повратних и неповратних граничних стања употребљивости.
(3) Доказ граничних стања употребљивости треба да се заснива на критеријумима који се односе
на следеће аспекте:
a) деформације које утичу на:
— изглед,
— комфор корисника, или
— функционисање конструкције (укључујући функционисање машина или опреме),
или, пак, које изазивају оштећења завршних обрада или неконструкцијских елемената;
б) вибрације које
— изазивају непријатност људи, или
— ограничавају функционалност конструкције;
в) оштећење које ће вероватно неповољно да утиче на
— изглед,
— трајност, или
— функционисање конструкције.
НАПОМЕНА Додатне одредбе које се односе на критеријуме употребљивости дате су у релевантним EN 1992
до EN 1999.
(2)П Мора да се докаже да ниједно гранично стање није прекорачено онда када су коришћене
релевантне прорачунске вредности за
— дејства,
— својства материјала, или
— својства производа, као и
— геометријске податке
у овим моделима.
(3)П Докази морају да се спроведу за све релевантне прорачунске ситуације и случајеве оптерећења.
(4) Захтеви 3.5(1)П треба да се испуне применом методе парцијалних коефицијената, описаном у
одељку 6.
27
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
(5) Као алтернатива, може да се примени прорачун директно базиран на методама теорије вероватноће.
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
идентификују.
(7) За поједини прорачунски доказ, треба да се одаберу случајеви оптерећења којима се утврђују
компатибилне диспозиције оптерећења, скупови деформација и имперфекција који треба да се
размотре истовремено са непокретним променљивим дејствима и сталним дејствима.
(8)П Могућа одступања од усвојених смерова или положаја дејстава морају да се узму у обзир.
(9) Модели конструкције и оптерећења могу да буду било физички модели, било математички
модели.
(1)П Дејства морају да се класификују према својој променљивости у току времена на следећи начин:
— стална дејства G, на пример сопствена тежина конструкција, непокретна опрема и коловозни
застор, као и индиректна дејства, услед скупљања и неједнаких слегања;
— променљива дејства Q, на пример корисна оптерећења на подовима, гредама и крововима зграда,
дејства ветра или оптерећења од снега;
— инцидентна дејства A, на пример експлозије, или удари возила.
НАПОМЕНА Индиректна дејства настала услед принудних деформација могу да буду било стална, било
променљива.
(2)П Нека дејства, као што су сеизмичка дејства и оптерећења снегом, могу да се разматрају било као
инцидентна и/или као променљива дејства, у зависности од локације градилишта; видети EN 1991 и
EN 1998.
(3) Дејства воде могу да се разматрају као стална и/или променљива дејства, у зависности од
промене њиховог интензитета у току времена.
(5) Дејство треба да се представи помоћу модела, а интензитет дејства се најчешће приказује
помоћу једног скалара који може да има неколико репрезентативних вредности.
НАПОМЕНА За нека дејства и неке доказе може да буде потребно комплексније приказивање интензитета
неких дејстава.
28
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
(1)П Карактеристична вредност Fk дејства његова је главна репрезентативна вредност, која мора да
се утврди:
— као средња вредност, горња или доња или, пак, називна вредност (која не одговара познатој
статистичкој расподели) (видети EN 1991);
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
НАПОМЕНА Тај коефицијент варијације може да буде реда величине од 0,05 до 0,10, у зависности од врсте
конструкције.
(4) У случајевима када је конструкција веома осетљива на промене G (на пример неке врсте
претходно напрегнутих бетонских конструкција), онда треба да се користе две вредности, чак и онда
када је коефицијент варијације мали. Тада Gk,inf, одговара фрактилу од 5 %, а Gk,sup, фрактилу од 95 %,
статистичке расподеле за G, која може да се усвоји као Гаусова.
(6) Претходно напрезање (P) треба да се класификује као стално дејство изазвано деловањем било
контролисаних сила и/или контролисаних деформација на конструкцију. Ове начине претходног
напрезања треба међусобно разликовати (на пример претходно напрезање кабловима, претходно
напрезање принудном деформацијом на ослонцима).
НАПОМЕНА Карактеристичне вредности претходног напрезања, у датом тренутку времена t, могу да буду
горња вредност Pk,sup(t) и доња вредност Pk,inf(t). За гранична стања носивости може да се користи средња
вредност Pm(t). Детаљне информације дате су у EN 1992 до EN 1996 и EN 1999.
(1)П Друге репрезентативне вредности променљивог дејства морају да буду како следи:
(а) вредност за комбинације, приказана као производ ψ0Qk, која се користи за прорачунски доказ
граничних стања носивости и неповратних граничних стања употребљивости (видети одељак 6 и
Прилог Ц).
(б) честа вредност, приказана као производ ψ1Qk, која се користи за прорачунски доказ граничних
стања носивости која обухватају инцидентна дејства, као и за прорачунски доказ повратних
граничних стања употребљивости.
НАПОМЕНА 1 За зграде, на пример, честа вредност изабрана је тако да време када је она прекорачена износи
0,01 од референтног периода; за друмска саобраћајна оптерећења на мостовима, честа вредност се одређује на
бази повратног периода од једне седмице.
НАПОМЕНА 2 Ретка вредност, приказана као производ ψ1,infqQk, користи се за прорачунски доказ извесних
граничних стања употребљивости, посебно за коловозне плоче бетонских мостова или бетонске делове
коловозних плоча. Ретка вредност, дефинисана само за друмска саобраћајна оптерећења – видети EN 1991-2,
топлотна дејства – видети EN 1991-1-5, као и дејства ветра – видети EN 1991-1-4 – базирана је на повратном
периоду од једне године.
НАПОМЕНА За оптерећења подова зграда, квазистална вредност обично се бира тако да време када је
прекорачена износи 0,50 од референтног периода. Квазистална вредност може, алтернативно, да се одреди као
осредњена вредност током изабраног периода времена. У случају дејстава ветра или друмских саобраћајних
оптерећења, квазистална вредност се уопштено узима да је једнака нули.
(1) Модели за дејства замора треба да буду они који су успостављени у релевантним деловима
EN 1991, на основу вредновања одговора конструкције на флуктуације оптерећења која делују на
уобичајене конструкције (на пример на једнораспонске и вишераспонске конструкције за мостове, на
високе витке конструкције за ветар).
(2) За конструкције које су ван области примене модела успостављених у релевантним деловима
EN 1991, дејства замора треба да се дефинишу на основу вредновања мерења или еквивалентних
студија очекиваних спектара дејства.
НАПОМЕНА За разматрање специфичних утицаја материјала (на пример разматрање утицаја средњих
напона, или нелинеарних дејстава), видети од EN 1992 до EN 1999.
(1) Модели карактеристичних оптерећења и оптерећења замора у EN 1991 укључују утицаје убрзања
која су изазвана дејствима, било имплицитно, у карактеристичним оптерећењима, или експлицитно,
применом динамичких коефицијената повећања карактеристичних статичких оптерећења.
30
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
(2) Када динамичка дејства изазивају значајно убрзање конструкције, онда треба да се примени
динамичка анализа система. Видети 5.1.3 (6).
(1)П Утицаји средине који могу да делују на трајност конструкције морају да се размотре приликом
избора материјала конструкције, у њиховим спецификацијама, у концепту конструкције, као и у
главном пројекту.
(2) Ефекти утицаја средине треба да се узму у обзир и, онда када је то могуће, квантитативно прикажу.
(1) Својства материјала (укључујући земљиште и стену) или производа треба да се прикажу
помоћу карактеристичних вредности (видети 1.5.4.1).
(2) Када је прорачунски доказ граничног стања осетљив на променљивост својства материјала,
онда треба да се узму у обзир горња и доња карактеристична вредност својства материјала.
(6) Када се захтева оцена горње вредности чврстоће (на пример за мере програмираног понашања
и за чврстоћу при затезању бетона у прорачуну утицаја индиректних дејстава), онда треба да се узме
у обзир горња карактеристична вредност чврстоће.
(7) Смањења чврстоће материјала или носивости производа која треба да се разматрају као
последица утицаја од поновљених дејстава, дата су у EN 1992 до EN 1999 и могу да доведу до
смањења носивости током времена услед замора.
31
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
(8) Параметри крутости конструкције (на пример модули еластичности и коефицијенти течења) и
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
НАПОМЕНА Нижа или виша вредност од средње може да се узме у обзир за модул еластичности у извесним
случајевима (на пример у случају нестабилности).
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
(9) Вредности својстава материјала или производа дате су у EN 1992 до EN 1999 и у релевантним
хармонизованим европским техничким спецификацијама или другим документима. Ако су вредности
узете из стандарда за производ, без упутстава о интерпретацији датих у EN 1992 до EN 1999, онда
треба да се користе најнеповољније вредности.
(10)П Када је потребан парцијални коефицијент за материјале или производе, онда мора да се користи
вредност на страни сигурности уколико не постоји погодна статистичка информација за процену
поузданости изабране вредности.
НАПОМЕНА Уколико је то потребно, на подесан начин могу да се узму у обзир неусклађености примене или
неусклађености коришћених материјала/производа.
(1)П Геометријски подаци морају да се прикажу преко својих карактеристичних вредности или (на
пример у случају имперфекција) директно преко својих прорачунских вредности.
(3) Када је њихова статистичка расподела довољно позната, онда могу да се користе вредности
геометријских величина које одговарају прописаном фрактилу статистичке расподеле.
(4) Имперфекције које треба да се узму у обзир у прорачуну конструкцијских елемената дате су у
EN 1992 до EN 1999.
(5)П Толеранције за повезане делове који су направљени од различитих материјала морају да буду
међусобно компатибилне.
(2) Одабрани модели конструкција треба да буду погодни за предвиђање понашања конструкције
са прихватљивим нивоом тачности. Модели конструкција треба такође да буду погодни и за
разматрана гранична стања.
(1)П Моделирање за статичка дејства мора да се заснива на одговарајућем избору веза сила-
деформација, за елементе и њихове спојеве, као и спојеве са другим елементима и тлом.
32
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
(2)П Гранични услови који се примењују у моделу морају да представљају оне који су предвиђени у
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
конструкцији.
(3)П Утицаји услед померања и деформација морају да се узму у обзир у контексту прорачунских
доказа граничних стања носивости ако имају за последицу значајно повећање утицаја од дејстава.
НАПОМЕНА Посебне методе које обухватају утицаје услед деформација дате су у EN 1991 до EN 1999.
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
(1)П Модел конструкције који ће се користити за одређивање утицаја од дејстава мора да се установи
узимајући у обзир све релевантне конструкцијске елементе, њихове масе, чврстоће, крутости и
карактеристике пригушења, као и све релевантне неконструкцијске елементе, са њиховим својствима.
(2)П Гранични услови који су примењени на модел морају да представљају оне који су предвиђени у
конструкцији.
(3) Када је погодно да се динамичка дејства разматрају као квазистатичка, онда динамички делови
могу да се разматрају било њиховим укључењем у статичке вредности, или применом еквивалентних
динамичких коефицијената повећања статичких дејстава.
(4) У случају интеракције тло–конструкција, утицај тла може да се моделира преко одговарајућих
еквивалентних опруга и вискозни пригушивачи**).
(5) Онда када је то релевантно (на пример за вибрације изазване ветром или сеизмичка дејства),
дејства могу да се дефинишу преко модалне анализе засноване на линеарном понашању материјала и
линеарној геометрији. За конструкције које имају правилну геометрију и правилну расподелу
крутости и маса, уз услов да је само основни тон релевантан, експлицитна модална анализа може да
се замени анализом са еквивалентним статичким дејствима.
(6) Динамичка дејства могу да се изразе, онда када то одговара, појмовима временске историје или
у фреквентном домену, а да се одговор конструкције одреди одговарајућим методама.
(7) Када динамичка дејства изазивају вибрације таквог интензитета или фреквенција због којих
могу да се прекораче захтеви употребљивости, онда треба да се спроведе прорачунски доказ
граничног стања употребљивости.
(2) Захтеване перформансе конструкције изложене пожару треба да се докажу глобалном анализом
или анализом делова конструкције или анализом елемената, као и уз коришћење табеларних података
или резултата испитивања.
Национална фуснота
**) Превод енглеског термина "dash-pots".
33
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
(3) Понашање конструкције изложене пожару треба да се оцени узимајући у обзир, било:
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
(2)П Прорачун попомогнут испитивањем мора да достигне ниво поузданости, захтеван за релевантну
прорачунску ситуацију. Статистичка неизвесност услед ограниченог броја резултата испитивања
мора да се узме у обзир.
(1)П Када се примењује метода парцијалних коефицијената, онда за све релевантне прорачунске
ситуације прорачунски мора да се докаже да ниједно релевантно гранично стање није прекорачено
онда када су, у прорачунским моделима, коришћене прорачунске вредности дејстава или утицаја од
дејстава и носивости.
— карактеристичних, или
— других репрезентативних вредности,
у комбинацији са парцијалним и другим коефицијентима, онако како је то дефинисано у овом одељку
и у EN 1991 до EN 1999.
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
(4) Када треба да се изаберу вредности на страни сигурности, онда прорачунске вредности могу да
се одреде директно.
6.2 Ограничења
(1) Коришћење правила за примену датих у EN 1990 ограничено је на доказе граничних стања
носивости и употребљивости конструкција које су изложене статичком оптерећењу, укључујући
случајеве у којима се динамичка дејства оцењују применом еквивалентних квазистатичких
оптерећења и динамичких коефицијената повећања, а обухватајући оптерећења од ветра или
саобраћаја. За нелинеарну анализу и замор треба да буду примењена посебна правила, дата у
различитим деловима од EN 1991 до EN 1999.
где је:
Fk карактеристична вредност дејства;
Frep релевантна репрезентативна вредност дејства;
γf парцијални коефицијент за дејство, којим се узима у обзир могућност неповољних
одступања вредности дејстава од репрезентативних вредности;
ψ коефицијент, било да је једнак 1,00, или, пак, ψ0, ψ1, или ψ2.
Прорачунске вредности за сеизмичка дејства AEd треба да се одреде узимајући у обзир понашање
конструкције и друге релевантне критеријуме који су разрађени у EN 1998.
(1) Прорачунске вредности утицаја од дејстава (Ed) за одређени случај оптерећења могу, у општем
облику, да се изразе као:
Ed = γSd E{γ f,iFrep,i; ad} i ≥ 1 (6.2)
где је:
ad прорачунске вредности геометријских података (видети 6.3.4);
γSd парцијални коефицијент, којим се узимају у обзир непоузданост:
— у моделирању утицаја од дејстава;
— у моделирању дејстава, у извесним случајевима.
35
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
НАПОМЕНА Онда када је релевантно, на пример онда када су укључена геотехничка дејства, парцијални
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
коефицијенти γF,i, могу да се примене на утицаје од појединачних дејстава, или може да се глобално примени само
јединствени коефицијент γF, на утицај од комбинације дејстава, са одговарајућим парцијалним коефицијентима.
(3)П Када треба да се направи разлика између повољних и неповољних утицаја од сталних дејстава,
онда морају да се примене два различита парцијална коефицијента γG,inf и γG,sup.
(4) За нелинеарну анализу (на пример онда када веза између дејстава и њихових утицаја није линеарна), а
у случају доминантног појединачног дејства, могу да се размотре следећа упрошћена правила:
a) када утицај од дејства расте брже од самог дејства, онда парцијални коефицијент, γF, треба да се
примени на репрезентативну вредност дејства;
б) када утицај од дејства расте спорије од самог дејства, онда парцијални коефицијент, γF, треба да
се примени на утицај од репрезентативне вредности дејства.
(1) Прорачунска вредност Χd, својства материјала или производа, може, у општем облику, да буде
изражена, као:
Xk
Χd = η (6.3)
γm
где је:
Χk карактеристична вредност својства материјала или производа; видети 4.2(3);
η средња вредност коефицијента конверзије, којим се узимају у обзир:
— утицаји запремине и размере,
— утицаји влаге и температуре и
— било који други релевантни параметри;
γm парцијални коефицијент својства материјала или производа, којим се узимају у обзир:
— могућност неповољног одступања својства материјала или производа од његове
карактеристичне вредности,
— случајни део коефицијента конверзије η.
(1) Прорачунске вредности геометријских података, као што су димензије елемената које су
коришћене за одређивање утицаја од дејстава и/или носивости, могу да се представе преко називних
вредности:
ad = anom (6.4)
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
(2) П Када су утицаји одступања геометријских података (на пример нетачност у наношењу
оптерећења или положају ослонаца) значајни за поузданост конструкције (на пример услед утицаја
другог реда), онда прорачунске вредности геометријских података морају да се дефинишу са:
ad = anom ± ∆а (6.5)
где је:
∆а величина којом се узима у обзир:
— могућност неповољних одступања од карактеристичних или називних вредности,
— кумулативни утицај истовремене појаве неколико геометријских одступања.
1 1 ⎧⎪ Χ ⎫⎪
Rd = R {Χ d ,i ;ad } = R ⎨ηi k ,i ;ad ⎬ i ≥ 1 (6.6)
γ Rd γ Rd ⎩⎪ γ m,i ⎪⎭
где је:
γRd парцијални коефицијент којим се обухвата непоузданост модела носивости, као и
геометријска одступања ако она нису експлицитно моделирана, видети 6.3.4(2);
Χd,i прорачунска вредност својства материјала i.
Rk
Rd = (6.6в)
γM
37
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
НАПОМЕНА Ово се примењује за производе или елементе направљене од једног материјала (на пример,
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
(3) Алтернативно изразима (6.6a) и (6.6в), за конструкције или конструкцијске елементе који су
анализирани нелинеарним методама, а обухватају више од једног материјала који заједнички делују,
или када су својства тла укључена у прорачунску носивост, за прорачунску носивост може да се
користи следећи израз:
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
1 ⎧⎪ γ ⎫⎪
Rd = R ⎨η1Χ k ,1 ;ηi Χ k ,i( i >1 ) m,1 ; ad ⎬ (6.6г)
γ M ,1 ⎩⎪ γ m ,i ⎭⎪
6.4.1 Опште
а) EQU: Губитак статичке равнотеже конструкције, или било којег њеног дела, сматраних као круто
тело, где:
— мале промене у вредности или просторној расподели дејстава из истог извора имају значајног
утицаја, и
— онда када чврстоћа конструкцијских материјала или тла, уопштено, није меродавна;
б) STR: Унутрашњи лом или превелика деформација конструкције, или конструкцијских елемената,
укључујући темељне стопе, шипове, подрумске зидове итд., онда када је чврстоћа конструкцијских
материјала конструкције меродавна;
в) GEO: Лом или превелика деформација тла, онда када чврстоћа тла или стене има значајног
утицаја приликом одређивања носивости;
(1)П Када се разматра гранично стање статичке равнотеже конструкције (EQU), онда мора да се
докаже да је:
где је:
Ed,dst прорачунска вредност утицаја од дестабилизујућих дејстава;
Ed,stb прорачунска вредност утицаја од стабилизујућих дејстава.
(2) Онда када то одговара, израз за гранично стање статичке равнотеже може да се допуни
додатним члановима, укључујући, на пример, коефицијент трења између крутих тела.
38
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
(3)П Када се разматра гранично стање кидања или превелике деформације дела, елемента, или везе
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
6.4.3.1 Опште
(1)П За сваки критичан случај оптерећења, прорачунске вредности утицаја од дејстава (Ed) морају да
се одреде комбиновањем вредности дејстава за која се сматра да се јављају истовремено.
(4)П Када су резултати прорачунског доказа врло осетљиви на промене интензитета сталног дејства,
на различитим местима у конструкцији, онда неповољни и повољни делови тог дејства морају да се
разматрају као посебна дејства.
НАПОМЕНА Ово се посебно примењује на прорачунски доказ статичке равнотеже и аналогних граничних
стања; видети 6.4.2(2).
(5) Када неколико утицаја истог дејства (на пример моменат савијања и нормална сила услед
сопствене тежине) нису у потпуности повезани, онда парцијални коефицијент који се примењује на
било коју повољну компоненту може да се смањи.
НАПОМЕНА За даље упутство о овој теми, видети одредбе о векторским утицајима у EN 1992 до EN 1999.
G,j
j ≥1 i 〉1
или, алтернативно, за гранична стања STR и GEO, преко неповољнијег од следећа два израза:
⎧
⎪∑ γ G , j Gk , j " + " γ P P" + " γ Q ,1ψ 0 ,1Qk ,1 " + " ∑ γ Q ,iψ 0 ,i Qk ,i (6.10a)
⎪ j ≥1 i >1
⎨
⎪∑ ξ γ G " + " γ P" + " γ Q " + " ∑ γ ψ Q (6.10б)
⎪⎩ j ≥1 j G , j k , j P Q ,1 k ,1
i >1
Q ,i 0 ,i k ,i
где је:
"+" подразумева се ''да се комбинује са'',
Σ подразумева се ''комбиновани утицај од'',
ξ коефицијент редукције, за неповољна стална дејства G.
(4) Ако веза између дејстава и њихових утицаја није линеарна, онда изрази (6.9a) или (6.9б) треба
да се примењују директно, у зависности од релативног повећања утицаја од дејстава, у поређењу са
повећањем интензитета дејстава; видети и 6.3.2(4).
∑ Gk , j " + " P" + " Ad " + " (ψ 1,1 или ψ 2,1) Qk ,1 " + " ∑ψ 2 ,i Qk ,i (6.11б)
j ≥1 i >1
(3) Избор између ψ 1,1Qk,1 или ψ 2,1Qk,1 треба да одговара релевантној инцидентној прорачунској
ситуацији (удар, пожар, или опстанак после инцидентног догађаја или ситуације).
40
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
∑j ≥1
Gk , j " + " P" + " AEd " + " ∑ ψ 2 ,i Qk ,i
i ≥1
(6.12б)
(1) Парцијални коефицијенти за својства материјала и производа треба да се добију према EN 1992
до EN 1999.
(1) Деформације које ће се узети обзир у односу на захтеве употребљивости треба да одговарају
детаљним упутствима из релевантног Прилога А према врсти грађевинског објекта или да буду
договорене са инвеститором или националним органом власти.
НАПОМЕНА За друге специфичне критеријуме употребљивости, као што су ширина прслина, ограничење
напона или дилатација, отпорност на клизање, видети од EN 1991 до EN 1999.
(1) Комбинације дејстава које се узимају у обзир за релевантне прорачунске ситуације треба да
одговарају доказима захтева употребљивости и критеријума понашања.
НАПОМЕНА У овим изразима је усвојено да су сви парцијални коефицијенти једнаки 1. Видети Прилог А и
од EN 1991 до EN 1999.
a) Карактеристична комбинација:
∑G
j ≥1
k,j " + " P" + " Qk ,1 " + " ∑ψ 0 ,i Qk ,i
i >1
(6.14б)
б) Честа комбинација:
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
у којој комбинација дејстава у великој загради (звана честа комбинација) може да се изрази као:
k,j (6.15б)
j ≥1 i >1
в) Квазистална комбинација:
у којој комбинација дејстава у великој загради (звана квазистална комбинација) може да се изрази
као:
∑G
j ≥1
k,j " + " P" + " ∑ψ 2 ,i Qk ,i
i ≥1
(6.16б)
За репрезентативну вредност дејства претходног напрезања (т.ј. Pk или Pm), треба се позвати на
релевантни прорачунски еврокод за врсту претходног напрезања која се разматра.
(4)П Утицаји од дејстава услед принудних деформација морају да се разматрају онда када су
релевантни.
НАПОМЕНА У извесним случајевима изрази од (6.14) до (6.16) захтевају модификацију. Детаљна правила су
дата у релевантним деловима од EN 1991 до EN 1999.
42
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
Прилог A1
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
(нормативан)
Примена за зграде
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
(1) Утицаји од дејстава која услед физичких или функционалних разлога не могу да делују
истовремено не треба заједно да се разматрају у комбинацијама дејстава.
НАПОМЕНА 1 У зависности од намене зграде, њеног облика и локације, комбинације дејстава могу да се
базирају на највише два променљива дејства.
НАПОМЕНА 2 Када су из географских разлога неопходне модификације A1.2.1(2) и A1.2.1(3), онда оне могу
да се дефинишу у националном прилогу.
(2) Када се доказују гранична стања носивости, онда треба да се примењују комбинације дејстава
дате изразима од (6.9a) до (6.12б).
(3) Када се доказују гранична стања употребљивости, онда треба да се примењују комбинације
дејстава дате изразима од (6.14a) до (6.16б).
(4) Комбинације дејстава које укључују силе претходног напрезања треба да се примењују онако
како је детаљно дато у EN 1992 до EN 1999.
НАПОМЕНА Препоручене вредности ψ коефицијената за уобичајена дејства могу да се узму из табеле A1.1.
43
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
Дејство ψ0 ψ1 ψ2
Корисна оптерећења у зградама, према категорији (видети EN 1991-1-1)
Категорија A: простори за становање и боравак 0,7 0,5 0,3
Категорија B: пословни простори 0,7 0,5 0,3
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
(1) Прорачунске вредности дејстава за сталне и повремене прорачунске ситуације граничних стања
носивости – изрази од (6.9a) до (6.10б), треба да буду у складу са табелама од A1.2(A) до (Ц).
НАПОМЕНА Вредности у табелама од A1.2 (A) до A1.2 (Ц), могу да се промене, на пример за различите
нивое поузданости, у националном прилогу (видети одељак 2 и Прилог Б).
(2) Приликом коришћења табела од A1.2(A) до A1.2(Ц), у случајевима када је гранично стање врло
осетљиво на промене интензитета сталних дејстава, тада горње и доње карактеристичне вредности
дејстава треба да се узму у складу са 4.1.2(2)П.
(3) За конструкције зграда, статичка равнотежа (ЕQU; видети 6.4.1) треба да се докаже
коришћењем прорачунских вредности дејстава из табеле A1.2(A).
(4) Прорачун конструкцијских елемената (STR; видети 6.4.1) који не укључује геотехничка дејства
треба да се спроведе уз коришћење прорачунских вредности дејстава из табеле A1.2(Б).
(5) Прорачун конструкцијских елемената (темељних стопа, шипова, подрумских зидова итд.) (STR)
који укључује геотехничка дејства и носивост тла (GEO; видети 6.4.1) треба да се спроведе уз примену
једног од следећа три приступа, допуњена за геотехничка дејства и носивости према EN 1997:
— Приступ 1: Применом у посебним прорачунима прорачунских вредности из табеле A1.2(Ц) и
табеле A1.2(Б) за геотехничка дејства, као и за друга дејства на конструкцију или услед ње. У
уобичајеним случајевима на димензионисање темеља утиче табела A1.2(Ц), а на носивост
конструкције табела A1.2(Б);
НАПОМЕНА У неким случајевима је примена ових табела знатно комплекснија; видети EN 1997.
44
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
(6) Глобална стабилност за конструкције зграда (на пример стабилност косине која носи зграду)
треба да се докаже у складу са EN 1997.
(7) У складу са EN 1997 треба да се спроведе доказ на лом услед хидрауличког дејства и
испливавања (на пример на дну ископа за конструкцију зграде).
45
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
46
SRPS EN 1990:2012
© ИСС 2012
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
НАПОМЕНА: Вредности γ могу да се пропишу у националном прилогу. Препоручени скуп вредности за γ, је:
γGj,sup = 1,00
γGj,inf = 1,00
γQ,1 = 1,30, онда када је неповољно (0 када је повољно)
γQ,i = 1,30, онда када је неповољно (0 када је повољно)
47
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
(1) Гранична стања употребљивости за зграде треба да узму у обзир критеријуме који се односе, на
пример на крутост пода, различите нивое пода, хоризонтално померање спрата или/и хоризонтално
померање зграде и крутост крова. Критеријуми крутости могу да се изразе преко услова ограничења
вертикалних угиба и вибрација. Критеријуми бочних крутости могу да се изразе преко услова
ограничења хоризонталних померања.
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
На слици је:
wc надвишење неоптерећеног конструкцијског елемента.
w1 почетни део угиба услед сталних оптерећења, за релевантну комбинацију дејстава, према изразима од (6.14a)
до (6.16б).
w2 дуготрајни део угиба под сталним оптерећењима.
w3 додатни део угиба услед променљивих дејстава, за релевантну комбинацију дејстава, према изразима од
(6.14a) до (6.16б).
wтот укупни угиб, као збир w1,w2 и w3.
wмax преостали укупни угиб, узимајући у обзир надвишење.
(3) Ако се разматра функционисање или оштећења конструкције, или утицај на завршне обраде,
или на неконструкцијске елементе (на пример на преградне зидове, облоге), онда у доказу за угиб
треба да се узму у обзир они утицаји сталних и променљивих дејстава који настају после извођења
одговарајућег елемента или завршне обраде.
НАПОМЕНА Упутство о томе који израз од (6.14a) до (6.16б) треба користити дато је у 6.5.3 и од EN 1992 до
EN 1999.
(4) Ако се разматра изглед конструкције, онда треба да се користи квазистална комбинација –
израз (6.16б).
48
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
(5) Ако се разматрају удобност корисника или функционисање опреме, онда у доказу треба да се
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
(6) Дуготрајне деформације услед скупљања, релаксације или течења треба да се разматрају онда
када су релевантне, а срачунате уз коришћење утицаја од сталних дејстава и квазисталних вредности
променљивих дејстава.
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
На слици је:
µ укупно хоризонтално померање врха зграде H
µi хоризонтално померање у оквиру спрата висине Hi.
A1.4.4 Вибрације
а) удобност корисника;
б) функционисање конструкције или њених конструкцијских елемената (на пример прслине у
преградама, оштећење облоге, осетљивост садржаја зграде на вибрације).
(2) Да гранично стање употребљивости конструкције или конструкцијског елемента, онда када су
изложени вибрацијама, не буде прекорачено, сопствена фреквенца вибрација конструкције или
конструкцијског елемента треба да се задржи изнад одговарајућих вредности које зависе од функције
зграде и извора вибрације, а договорене су са инвеститором и/или релевантним органом власти.
(3) Ако је сопствена фреквенца вибрација конструкције мања од одговарајуће вредности, онда
треба да се спроведе прецизнија анализа динамичког одговора конструкције која укључује
разматрање пригушења.
(4) Могући извори вибрација који треба да се размотре укључују ходање, синхронизовано кретање
људи, рад машинске опреме, вибрације настале у тлу услед саобраћаја и дејства ветра. Ти, као и
други извори, треба да се утврде за сваки пројекат и договоре са инвеститором.
49
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
Прилог А2
(нормативан)
Примена за мостове
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
Опште тачке
Тачка Предмет
А2.1 (1) НАПОМЕНА 3 Употреба табеле 2.1: Прорачунски експлоатациони век трајања
А2.2.1(2) НАПОМЕНА 1 Комбинације, укључујући дејства која су изван подручја примене ЕN 1991
А2.2.6(1) НАПОМЕНА 1 Вредности ψ коефицијената
А2.3.1(1) Измена прорачунских вредности дејстава за гранична стања носивости
А2.3.1(5) Избор приступа 1, 2, или 3
А2.3.1(7) Дефиниција сила услед притиска леда
А2.3.1(8) Вредности γp коефицијената за дејства претходног напрезања онда када
нису утврђена у релевантном прорачунском еврокоду.
А2.3.1, табела А2.4(А) Вредности γ коефицијената
напоменe 1 и 2
А2.3.1, табела А2.4(Б) НАПОМЕНА 1 Изабрати 6.10 или 6.10а/б.
НАПОМЕНА 2 Вредности γ и ψ коефицијената.
НАПОМЕНА 4 Вредности γsd.
А2.3.1, табела А2.4(Ц) Вредности γ коефицијената
А2.3.2(1) Прорачунске вредности у табели А2.5 за инцидентне прорачунске
ситуације, прорачунске вредности за пратећа променљива дејства и
сеизмичке прорачунске ситуације
А2.3.2, табела А2.5 Прорачунске вредности дејстава
НАПОМЕНА
А2.4.1(1), НАПОМЕНА 1 Алтернативне γ вредности за дејства од саобраћаја за гранична стања
(табела А2.6) употребљивости
НАПОМЕНА 2 Повремена комбинација дејстава
А2.4.1(2) Захтеви употребљивости и критеријуми за прорачун деформација
Тачка Предмет
А2.2.2(1) Упућивање на повремену комбинацију дејстава
А2.2.2(3) Правила комбинација за специјална возила
А2.2.2(4) Правила комбинација за оптерећења од снега и саобраћаја
А2.2.2(6) Правила комбинација за дејства ветра и топлотна дејства
А2.2.2(1), НАПОМЕНА 2 Вредности ψl,infq коефицијената
А2.2.2(1), НАПОМЕНА 3 Вредности сила услед дејства воде
Тачка Предмет
А2.2.3(2) Правила комбинација за дејства ветра и топлотна дејства
А2.2.3(3) Правила комбинација за оптерећења од снега и саобраћаја
А2.2.3(4) Правила комбинација за пешачке мостове са заштитом од лошег времена
А2.4.3.2(1) Критеријум удобности за пешачке мостове
50
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
Тачка Предмет
А2.2.4(1) Правила комбинација за оптерећења од снега на железничким мостовима
А2.2.4(4) Максимална брзина ветра компатибилна са железничким саобраћајем
А2.4.4.1(1) НАПОМЕНА 3 Захтеви у погледу деформација и вибрација за привремене железничке
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
мостове
А2.4.4.2.1(4)П Вршне вредности убрзања на коловозне конструкције за железничке
мостове и припадајући опсег фреквенција
А2.4.4.2.2, табела А2.7 Граничне вредности увртања плоче моста за железничке мостове
НАПОМЕНА
А2.4.4.2.2(3)П Граничне вредности тоталног увртања коловозне конструкције за
железничке мостове
А2.4.4.2.3(1) Вертикална деформација за железничке мостове са и без застора
А2.4.4.2.3(2) Ограничења ротације крајева коловозне конструкције без застора за
железничке мостове
А2.4.4.2.3(3) Додатна ограничења угаоних ротација на крајевима коловозне
конструкције
А2.4.4.2.4(2), табела А2.8 Вредности αi и ri коефицијената
НАПОМЕНА 3
А2.4.4.2.4(3) Минимална бочна фреквенцију за железничке мостове
А2.4.4.3.2(6) Захтеви у погледу удобности путника за привремене мостове
НАПОМЕНА 1 Симболи, значења, модели оптерећења и групе оптерећења су коришћени или дефинисани у
релевантним одељцима EN 1991-2.
НАПОМЕНА 2 Симболи, значења, модели оптерећења конструкције су дефинисани у релевантним одељцима
EN 1991-1-6.
НАПОМЕНА 3 Упутство за употребу табеле 2.1 (прорачунски век трајања) може да се дефинише у
националном прилогу.
НАПОМЕНА 4 Већина од правила за комбинације дефинисаних од А2.2.2 до А2.2.5 јесу поједностављења са
намером да се избегну непотребни компликовани прорачуни. Она могу да се измене у националном прилогу
или за поједине пројекте онако како је то описано у А2.2.1 до А2.2.5
НАПОМЕНА 5 Прилог А2 овог ЕN 1990 не садржи правила за одређивање дејстава на лежишта носећих
конструкција (силе и моменте) и одговарајућих померања лежишта, нити даје правила за прорачунску анализу
мостова онда када се узима у обзир интеракција конструкција – тло која може да зависи од померања или
деформација конструкцијских лежишта.
(2) Правила дата у овом прилогу стандарда ЕN 1990 могу да буду недовољна за:
— мостове који нису обухваћени у ЕN 1991-2 (на пример мостови под аеродромским пистама,
механички покретни мостови, покривени мостови, мостови који носе воду итд.)
— мостове који носе и друмски и железнички саобраћај и
— остале грађевинске конструкције које носе оптерећења од саобраћаја (на пример насип иза
потпорног зида).
51
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
A2.1.2 Симболи
За потребе овог европског стандарда симболи дефинисани у ЕN 1991-2, Еврокод 1 — Општа дејства
— Оптерећења од саобраћаја на мостовима, а следећи допуњујући симболи се примењују:
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
dset разлика у слегању појединачног темеља, или делова темеља, поређена са референтном
вредношћу
γbt максимална вршна вредност убрзања за коловозну конструкцију моста за пруге са баластом
γGset парцијални коефицијент за стална дејства услед слегања, такође узимајући у обзир и
непоузданост модела
(1) Утицаји од дејстава која се не могу дешавати истовремено услед физичких или функционалних
разлога не треба да се разматрају заједно у комбинацијама дејстава.
(2) Комбинације које укључују дејства која су изван подручја примене EN 1991 (нпр. услед
слегања након минирања, посебна дејства ветра, воде, плутајућег отпада, поплава, клизишта, лавина,
пожара и притиска леда) треба да се дефинишу у складу са EN 1990, 1.1(3).
НАПОМЕНА 1 Комбинације које укључују дејства која су изван подручја примене EN 1991 могу да се
дефинишу у националном прилогу или за појединачне пројекте.
НАПОМЕНА 2 За сеизмичка дејства видети EN 1998.
НАПОМЕНА 3 За дејства воде вршена под утицајима водених струја и наноса, видети и EN 1991-1-6.
52
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
(3) Комбинације дејстава дате у изразима од 6.9а до 6.12б треба да се користе приликом
доказивања граничних стања.
НАПОМЕНА Изразиод 6.9а до 6.9 не односе се на доказивање граничних стања приликом замора. За
доказивање замора, видети од EN 1991 до EN 1999.
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
(4) Комбинације дејстава дате у изразима од 6.14а до 6.16б треба да се користе приликом
доказивања граничних их стања употребљивости. Додатна правила су дата у А2.4 за доказе у погледу
деформација и вибрација.
(5) Онда када је то релевантно, променљива дејства од саобраћаја треба да се узму у обзир
истовремено једна с другима у складу са релевантним одељцима у EN 1991-2.
(6)П Током извођења радова морају да се узму у обзир релевантне прорачунске ситуације.
(7)П Релевантне прорачунске ситуације морају да се узму у обзир онда када се мост доводи у
употребу у фазама.
(8) Онда кадас је то релевантно, одређена оптерећења конструкције треба да се узму у обзир
истовремено у одговарајућим комбинацијама дејстава.
НАПОМЕНА Када оптерећења конструкције не могу да се дешавају истовремено услед примене контролних
мера, онда она не морају да се узимају у обзир у релевантним комбинацијама дејстава.
НАПОМЕНА За појединачни пројекат може да буде неопходан договор да захтеви у погледу оптерећења од
снега и дејства од ветра треба да се узму у обзир истовремено са осталим оптерећењима конструкције (нпр.
дејства услед тешке опреме или кранова) током извесне повремене прорачунске ситуације. Видети и EN 1991-1-3,
EN 1991-4 и EN 1991-6.
(11) Онда када је то релевантно, топлотна дејства и дејства воде треба да се разматрају истовремено
са конструкцијским оптерећењима. Онда када је то релевантно, различити параметри који регулишу
дејства воде и компоненте термичких дејстава треба да се узму у обзир приликом одређивања
одговарајуће комбинације са конструкцијским оптерећењима.
(12) Укључење дејстава претходног напрезања у комбинацији са дејствима треба да буде у складу са
А2.3.1(8) и од EN 1992 до EN 1999.
(13) Утицаји од неравномерног слегања треба да буду узети у обзир ако се сматрају значајним у
поређењу са утицајима од директних дејстава.
(14) Када је конструкција врло осетљива на неравномерна слегања, онда неизвесност у процени
ових слегања треба да се узме у обзир.
(15) Неравномерна слегања на конструкцији услед слегања тла треба да се класификују као стална
дејства, Gset, и укључе у комбинације дејстава за доказе граничног стања употребљивости и носивости
конструкције. Gset треба да се представи скупом вредности које одговарају разликама (у поређењу са
референтном вредношћу) у слегању између појединачних темеља или делова темеља dset,i (i је број
појединачних темеља или делова темеља).
53
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
(16) Разлике у слегању појединачних темеља или делова темеља, dset,i, треба да се узму у обзир као
најприближније процењене вредности, у складу са EN 1997, уз дужно поштовање процеса изградње
конструкције.
(17) У одсуству контролних мера, стално дејство које представља слегања треба да се одреди како следи:
НАПОМЕНА Национални прилог може да упућује на повремену комбинацију дејстава. Израз за ову
комбинацију дејстава је:
Ed = E {Gk , j ; P; ψ l ,inf q Qk ,l ; ψ l ,i Qk ,i } ј ≥ 1; i > 1 (A2.1a)
∑G
j ≥1
k,j " + " P" + " ψ l ,inf q Qk ,l " + " ∑ψ l ,i Qk ,i
i >1
(A2.1б)
(2) Модел оптерећења 2 (или припадајућа група оптерећења gr1b) и концентрисано оптерећење
Qfwk (видети 5.3.2.2 у EN 1992-2) на пешачким стазама не мора да се комбинује ни са једним другим
променљивим дејством које не потиче од саобраћаја.
— силама кочења и убрзања или центрифугалним силама или групом оптерећења gr2,
— оптерећењем на пешачким путевима или бициклистичким стазама или са припадајућом групом
оптерећења gr3,
— оптерећењем од навале људи (модел оптерећења 4) или са припадајућом групом оптерећења gr4.
НАПОМЕНА Географске области у којима оптерећења од снега морају да буду комбинована са групама
оптерећења gr1а и gr1b у комбинацијама дејстава могу да буду утврђена националним прилогом.
54
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
(5) Ниједно дејство од ветра веће од мање вредности FW* и ψ0 FWk не треба да се комбинује са
моделом оптерећења 1 или са припадајућом групом оптерећења gr1а.
(6) Дејства од ветра и топлотна дејства не морају да се узму у обзир да делују истовремено, осим
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
(2) Дејства од ветра и топлотна дејства не морају да се узму у обзир истовремено, осим уколико
другачије није утврђено за локалне климатске услове.
(3) Оптерећење од снега не мора да се комбинује са групом оптерећења gr1 и gr2 за пешачке
мостове, осим уколико није другачије утврђено за одређену географску област и одређене врсте
пешачких мостова.
НАПОМЕНА Географске области и одређене врсте пешачких мостова, онда када оптерећења од снега морају да се
комбинују са групама оптерећења gr1, и gr2, у комбинацијама дејстава могу да се утврде националним прилогом.
(1) Оптерећења од снега не морају да се узму у обзир у било којој комбинацији за сталне прорачунске
ситуације, нити за било какву повремену прорачунску ситуацију након завршетка моста, осим ако није
другачије утврђено за поједине географске области и одређене врсте железничких мостова.
НАПОМЕНА Географске области, као и одређене врсте железничких мостова, онда када оптерећења од снега
морају да се узему у обзир у комбинацијама утицаја, треба да се наведу у националном прилогу.
(2) Комбинације дејстава које треба да се узму у обзир онда када утицаји од саобраћаја и ветра
делују истовремено треба да укључују:
— вертикална дејства од железничког саобраћаја, укључујући динамички фактор, хоризонтална
дејства од железничког саобраћаја и силе од ветра, сматрајући да је свако, једно по једно,
доминантно у разматраним комбинацијама;
— вертикална дејства од железничког саобраћаја без динамичког фактора и бочна дејства од
железничког саобраћаја од "неоптерећеног воза", онако како је то дефинисано у EN 1991-2 (6.3.4),
без сила од ветра приликом провере стабилности.
55
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
(4) Ниједно дејство ветра веће од мање вредности Fw** и ψ0Fwk не треба да се комбинује са дејством
од саобраћаја.
НАПОМЕНА Национални прилог може да дâ границе максималне брзине ветра (е), компатибилне са
железничким саобраћајем за одређивање Fw** Видети такође EN 1991-1-4.
5) Дејства услед аеродинамичког ефекта железничког саобраћаја (видети EN 1991-2 6.6,) и дејства
ветра треба да се комбинују заједно. Свако дејство треба да се размотри појединачно, као доминантно
променљиво дејство.
(6) Ако елемент конструкције није директно изложен ветру, онда дејство qik услед аеродинамичких
ефеката треба да се одреди за брзину воза повећану брзином ветра.
(1) Онда када је потребно узмети у обзир неко дејство за инцидентну прорачунску ситуацију, онда
не треба узети у обзир у истој комбинацији ниједно друго инцидентно дејство или дејство од ветра
или оптерећења снегом.
(2) За инцидентну прорачунску ситуацију која се бави ударом возила (услед друмског или
железничког саобраћаја) испод моста, оптерећења услед саобраћаја на мосту треба да се узму у обзир
у комбинацијама, и то као пратећа дејства са њиховим учесталим вредностима.
(3) За железничке мостове, за инцидентну прорачунску ситуацију која се бави дејствима изазваним
искакањем воза из шина на мосту, дејства од железничког саобраћаја на осталим колосецима треба да
се узму у обзир као пратећа дејства у комбинацијама са њиховом комбинационом вредношћу.
НАПОМЕНА 2 Дејства за инцидентну прорачунску ситуацију услед удара возила железничког саобраћаја на
мосту, укључујући дејства од исклизнућа воза, утврђена су у EN 1991-2, 6.7.1.
(4) Инцидентне прорачунске ситуације које укључују удар брода у мост треба да се идентификују.
НАПОМЕНА За утицаје од удара брода, видети EN 1991-1-7. Додатни захтеви могу да се утврде за сваки
појединачни пројекат.
56
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
НАПОМЕНА 2 Када национални прилог упућује на повремене комбинације дејстава за нека гранична стања
употребљивости бетонских мостова, онда национални прилог може да дефинише вредности ψ1,infq. Препоручене
вредности ψ1,infq су:
— 0,80 за gr1a (LM1), gr1b (LM2), gr3 (оптерећења од пешака), gr4 (LM4, оптерећење од навале људи) и Т
(топлотна дејства);
— 0,60 за Fwk у сталним прорачунским ситуацијама;
— 1,00 у другим случајевима (тј. карактеристична вредност се користи као повремена вредност).
57
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
Онда када је то релевантно, репрезентативне вредности сила од воде (Fwa) могу да се дефинишу у
националном прилогу или за појединачни пројекат.
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
Дејство Симбол ψ0 ψ1 ψ2
gr1 0,40 0,40 0
Оптерећење од саобраћаја Qfwk 0 0 0
gr2 0 0 0
Силе ветра FWk 0,3 0,2 0
1)
топлотна дејства Тк 0,6 0,6 0,5
Оптерећења од снега QSn,k (током извођења) 0,8 - 0
Оптерећења од конструкције Qc 1,0 - 1,0
1) Препоручене вредности за ψ0 за топлотна дејства могу у највећем броју случајева да се сведу на 0 за
гранична стања носивости EQU, STR и GEO. Видети такође прорачунске еврокодове.
Дејства ψ0 ψ1 ψ2
1)
Појединачне LM 71 0,80 0
1)
компоненте SW/0 0,80 0
дејстава од SW/2 0 1,00 0
саобраћаја Неоптерећен воз 1,00 — —
HSLM 1,00 1,00 0
Покретање и кочење Појединачне компоненте
Центрифугалне силе дејстава од саобраћаја у
прорачунским ситуацијама у
Силе интеракције услед деформације под којима се оптерећења од
вертикалним оптерећењем од саобраћаја саобраћаја посматрају као једно
доминантно дејство
(мултидирекционо), а не као
групе оптерећења, треба да
користе исте вредности ψ
коефицијената као и оне које су
усвојене за пратећа вертикална
оптерећења.
Силе од бочних удара 1,00 0,80 0
Оптерећења од сервисних пешачких стаза 0,80 0,50 0
Реални возови 1,00 1,00 0
1)
Хоризонтални притисак тла услед 0,80 0
саобраћајног оптерећења
Аеродинамички утицаји 0,80 0,50 0
58
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
59
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
НАПОМЕНА 5 За специфичне прорачунске ситуације (нпр. прорачун надвишења моста из естетских разлога и
одводњавања, прорачун слободног профила итд.) захтеви за комбинације дејстава које треба користити могу да
се дефинишу за појединачни пројекат.
НАПОМЕНА 6 За железничке мостове, повремена вредност променљивих дејстава није релевантна.
(3) Када се користе групе оптерећења, онда треба да се користе групе оптерећења дефинисане у
EN 1991-2, 6.8.2, табела 6.11.
НАПОМЕНА Појединачна дејства од саобраћаја можда, такође, морају да се узму у обзир, на пример за
прорачун лежишта, за процену максималног бочног и минималног вертикалног оптерећења од саобраћаја, за
граничнике лежишта, за максималне утицаје код превртања обалних стубова (посебно за континуалне мостове)
итд; видети табелу А2.3.
НАПОМЕНА Вредности у табелама А2.4 (А) (Ц) могу да се промене у националном прилогу (нпр. за
различите нивое поузданости, видети Одељак 2 и Прилог Б).
(2) Приликом примене табела од А2.4 (А) до А2.4 (Ц) у случајевима када је гранично стање веома
осетљиво на варијације у опсегу сталних дејстава, горње и доње карактеристичне вредности ових
дејстава треба да се узму у складу са 4.1.2 (2) П.
(3) Статичка равнотежа [EQU, видети 6.4.1 и 6.4.2 (2)] за мостове треба да се докаже помоћу
прорачунске вредности дејстава у табели А2.4 (А).
(4) Прорачун елемената конструкције (STR; видети 6.4.1) који не укључује геотехничка дејства
треба да се докаже коришћењем прорачунских вредности дејстава у табели А2.4 (Б).
(5) Прорачун елемената конструкције [темеља, шипова, стубова, бочних зидова, крилних зидова,
крилних и чеоних делова потпорних зидова, крајњих (обалних) стубова, граничних зидова за
задржавање застора итд.] (STR) који укључује геотехничка дејства и отпорност тла (GEO; видети
6.4.1) треба да се докаже коришћењем само једног од следећа три приступа, допуњена, за геотехничка
дејства и отпорности према EN 1997:
— приступ 1: примена у одвојеним прорачунима прорачунских вредности из табела А2.4 (Ц) и А2.4
(Б) на геотехничка дејства као и дејства на/од конструкције;
— приступ 2: примена прорачунских вредности дејстава из табеле А2.4 (Б) на геотехничка дејства
као и дејства на/од конструкције;
— приступ 3: примена прорачунских вредности дејстава из табеле А2.4 (Ц) на геотехничка дејства и,
истовремено, примењујући прорачунске вредности дејстава из табеле А2.4 (Б) на дејства на/од
конструкције.
60
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
(6) Стабилност терена (нпр. стабилност косина које носе стуб моста) треба да се докаже у складу
са EN 1997.
(7) Хидраулични слом и немогућност пловности (на пример на дну ископавања за темеље моста),
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
НАПОМЕНА За дејства од воде и утицаје од пловећег наноса, видети EN 1991-1-6. Опште и локалне дубине
подлокавања можда морају да се процењују за појединачни пројекат. Захтеви за узимање у обзир сила услед
притиска леда на стубове моста итд. могу да се дефинишу, по потреби, у националном прилогу или за
појединачни пројекат.
(8) γp вредности које треба да се користе за дејства преднапрезања треба да се утврде за релевантне
репрезентативне вредности ових дејстава, у складу са EN 1990 до EN 1999.
НАПОМЕНА У случајевима у којима γp вредности нису дате у релевантним прорачунским еврокодовима, ове
вредности могу да се дефинишу, према потреби, у националном прилогу или за појединачни пројекат. Оне
зависе, између осталог од:
— типа преднапрезања [видети напомену у 4.1.2 (6)],
— класификације преднапрезања као директног или индиректног дејства (видети 1.5.3.1),
— типа анализе конструкцијe (видети 1.5.6),
— неповољног или повољног карактера дејства преднапрезања и доминантног или пратећег карактера
преднапрезања у комбинацији. Видети такође EN 1991-1-6 током извођења.
61
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
62
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
© ИСС 2012
SRPS EN 1990:2012
63
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
постоје)
(израз 6.10) γGj,supGkj,sup γGj,inf Gkj,inf γpP γQ,1 Qk,1 γQ,i ψ0,i Qk,i
(*) Променљива дејства јесу она која су разматрана у табелама од А2.1 до А2.3.
НАПОМЕНА γ вредности могу да буду постављене у националном прилогу.
Препоручени скуп вредности за γ је:
γG, sup = 1,00;
γG, Inf = 1,00;
γGset = 1,00;
γQ = 1,15 за дејства од друмског и пешачког саобраћаја онда када су неповољна (0 када су повољна);
γQ = 1,25 за дејства од железничког саобраћаја онда када су неповољна (0 када су повољна);
γQ = 1,30 за променљиви део хоризонталног притиска тла од земљишта, подземних вода, текуће и стајаће воде и
застора, за хоризонтални притисак тла услед саобраћајног оптерећења онда када је неповољан (0 када је повољан);
γGset = 1,00 у случају линеарно-еластичне или нелинеарне анализе, за прорачунске ситуације у којима дејства
услед неравномерног слегања могу да имају неповољне утицаје. За прорачунске ситуације у којима дејства
услед неравномерног слегања могу да имају повољне утицаје, ова дејства се не узимају у обзир;
γР = препоручене вредности су дефинисане у релевантним прорачунском еврокоду.
64
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
(2) Када, у посебним случајевима, једно или више променљивих дејстава треба да се узму у обзир
истовремено са инцидентним дејствима, онда њихове репрезентативне вредности треба да се дефинишу.
НАПОМЕНА Као пример, у случају мостова изграђених конзолном методом нека оптерећења од конструкције
могу да се сматрају да делују истовремено са дејством које одговара инцидентном паду префабрикованог елемента.
Релевантна репрезентативна вредност може да се дефинише за појединачни пројекат.
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
(3) За фазе извођења током којих постоји ризик од губитка статичке равнотеже, комбинација
дејстава треба да буде како следи:
∑G
j ≥1
kj,sup " + " ∑ Gkj,inf " + " P" + " Ad " + "ψ 2Qc,k
j ≥1
(А2.2)
где је:
Qc,k карактеристична вредност оптерећења конструкције, онако како је то дефинисано у EN 1991-1-6
(тј. карактеристична вредност релевантних комбинацијa група Qca, Qcb, Qcc, Qcd, Qce и Qcf).
НАПОМЕНА Захтеви у погледу употребљивости могу такође да упућују на повремене комбинације дејстава.
65
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
(2) Гранична стања употребљивости током извођења треба да се дефинишу у складу са EN 1990 до
EN 1999.
(1) Прорачунске ситуације (видети 3.2) треба да буду изабране у зависности од пешачког
саобраћаја који ће се одвијати на сваком пешачком мосту појединачно током његовог прорачунског
експлоатационог века.
НАПОМЕНА Прорачунске ситуације могу да узму у обзир начин на који ће саобраћај да се одобри, регулише
и контролише, у зависности од појединачног пројекта.
(2) У зависности од величине коловоза или дела коловоза који се разматра, присуство групе од око
8 до 15 особа које ходају нормално треба да се узме у обзир за прорачунске ситуације које се сматрају
сталним прорачунским ситуацијама.
(3) У зависности од величине коловоза или дела коловоза који се разматра, остале категорије
саобраћаја, придружене прорачунским ситуацијама које могу бити сталне, повремене или
инцидентне, треба да се утврде онда када је то релевантно, укључујући:
— присуство токова пешака (знатно више од 15 лица),
— повремено свечане или фестивалске догађаје.
НАПОМЕНА 1 Ове категорије саобраћаја и релевантне прорачунске ситуације можда морају да се договоре за
сваки појединачни пројекат, не само за мостове у густо насељеним урбаним срединама, већ такође и у околини
железничке и аутобуске станице, школе, или било ког другог места на коме маса људи може да се окупља, или
било које важне јавне зграде.
НАПОМЕНА 2 Дефиниција прорачунске ситуације која одговара повремено свечаним или фестивалским
догађајима зависи од очекиваног степена контроле коју врши одговорно лице или органа власти. Ниједно правило
за доказ није предвиђено овом тачком и с тим у вези можда постоји потреба за разматрањем кроз посебне студије.
Неке информације о релевантним прорачунским критеријумима могу се наћи у одговарајућим литератури.
(1) Критеријум удобности треба да се дефинише у смислу максимално прихватљивог убрзања било
ког дела коловоза моста.
НАПОМЕНА Критеријум може да се дефинише на одговарајући начин или у националном прилогу или за
сваки појединачни пројекат. Следећа убрзања (m/s2) су препоручене максималне вредности за било који део
коловоза моста:
i) 0,7 за вертикалне вибрације,
ii) 0,2 за хоризонталне вибрације услед нормалне употребе,
iii) 0,4 за изузетнe условe навале људи.
66
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
(2) Доказивање критеријума удобности треба да се изведе ако је основна учесталост коловоза моста
мања од:
— 5 Hz за вертикалне вибрације,
— 2,5 Hz за хоризонталне (бочне) и торзионе вибрације.
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
НАПОМЕНА Подаци који се користе у израчунавањима, а самим тим и резултати, предмет су врло велике
неизвесности. Када критеријум удобности није задовољен у значајној мери, онда може бити неопходно да се у
прорачун унесу одредбе које ће омогућити евентуално постављање амортизера у конструкцији након њеног
завршетка. У таквим случајевима пројектант треба да размотри и идентификује све захтеве за испитивање
приликом пуштања у рад.
A2.4.4.1 Опште
(1) Ова тачка А2.4.4 даје ограничења за деформације и вибрације које треба да се узму у обзир
приликом прорачуна нових железничких мостова.
НАПОМЕНА 1 Претеране деформације моста могу да угрозе саобраћај стварањем неприхватљивих промена у
вертикалној и хоризонталној геометрији колосека, претеране напоне у шинама и вибрације у мостовским
конструкцијама. Претеране вибрације могу да доведу до нестабилности застора и неприхватљиво смањење
контактних сила између точкова и шина. Претеране деформације такође могу да утичу на покретно оптерећење
система колосек/мост и да створе услове који изазвају непријатност путника.
НАПОМЕНА 2 Ограничења деформација и вибрација су или експлицитна или имплицитна у критеријумима
крутости моста датим у А2.4.4.1 (2) П.
НАПОМЕНА 3 Национални прилог може да утврди ограничења деформација и вибрација које треба да се узму у
обзир приликом прорачуна привремених железничких мостова. Национални прилог може да дâ посебне захтеве за
привремене мостове у зависности од услова у којима се користе (нпр. посебни услови за косе мостове).
(2)П Провере деформација на мосту морају да се врше ради безбедности саобраћаја за следеће ставке:
— вертикална убрзања коловозне конструкције моста (да би се избегла нестабилност застора и
неприхватљиво смањење контактних сила између точкова и шина – видети А2.4.4.2.1),
— угиб коловозне конструкције моста у сваком распону [да би се обезбедили прихватљиви
вертикални радијуси колосека и, уопштено, робусна конструкција – видети А2.4.4.2.3 (3)],
— одизање на лежиштима без ограничења (да би се избегло прерано пропадање лежишта),
— угиб коловозне конструкције моста иза лежишта [да би се избегла дестабилизација колосека, да
се ограниче силе одизања на причврсном прибору шина и ограниче додатни напони у шинама –
видети А2.4.4.2.3 (1) и ЕN 1991-2, 6.5.4.5 (2)],
— увртање коловозне конструкције моста, мерено дуж централне линије сваког колосека на
прилазима моста и преко моста (ради минимизирања ризика од исклизнућа воза – видети
А2.4.4.2.2),
НАПОМЕНА А2.4.4.2.2 садржи мешавину критеријума о безбедности саобраћаја и удобности путника који
задовољавају оба захтева – безбедност саобраћаја и комфор путника.
— ротацију крајева сваке коловозне конструкције моста око попречне осе или релативну укупну
ротацију између суседних крајева коловозне конструкције моста [да би се ограничили додатни
напони у шинама (видети ЕN 1991-2 6.5.4,), огранили силе одизања на причврсном прибору шина
и угаони дисконтинуитет у дилатационим спојницама и језичцима – видети А2.4.4.2.3 (2)],
— уздужно померање крајева горње површине коловозне конструкције моста услед уздужног
померања и ротације крајева коловозне конструкције моста (да би се ограничили додатни напони
у шинама и минимизирао поремећај застора и геометрије суседног колосека – видети ЕN 1991-2,
6.5.4.5.2),
67
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
резонанце између бочног њихања на месту вешања возила и моста – видети А2.4.4.2.4 (3).
НАПОМЕНА Постоје и други имплицитни критеријуми крутости о ограничењима природне фреквенције
моста који су дати у ЕN 1991-2, 6.4.4 , као и приликом одређивања динамичких коефицијената за реалне возове
у складу са ЕN 1991-2, 6.4.6.4 и ЕN 1991-2, Прилог Ц.
(3) Провере деформација на мосту треба да се ураде за удобност путника, тј. вертикални угиб
коловозне конструкције моста да би се ограничило убрзање вагона у складу са А2.4.4.3.
(4) Ограничења дата у А2.4.4.2 и А2.4.4.3 узимају у обзир ублажавајуће утицаје одржавања
колосека (на пример да би се превазишли утицаји од слегања темеља, течења итд.)
(1)П Да би се осигурала безбедност саобраћаја, онда када је динамичка анализа неопходна, доказ
максималног убрзања коловозне конструкције моста услед дејстава од железничког саобраћаја мора
да се разматра као захтев везан за безбедност саобраћаја проверен при граничном стању
употребљивости ради спречавања нестабилности колосека.
(3)П Када је динамичка анализа неопходна, онда она мора да буде у складу са захтевима датим у
ЕN 1991-2, 6.4.6.
НАПОМЕНА По правилу, само карактеристична дејства од железничког саобраћаја у складу са ЕN 1991-2,
6.4.6.1 треба да се узму у обзир.
(4)П Максималне вршне вредности убрзања коловозне конструкције моста рачунате дуж сваког
колосека не смеју да прелазе следеће прорачунске вредности:
i) γbt за колосек са застором;
ii) γdf за директно причвршћене колосеке са колосеком и конструкцијским елементима пројектованим за
велике брзине саобраћаја
за све елементе који носе колосек, узимајући у обзир фреквенције (укључујући и разматрање
одговарајућих облика вибрација) све до већих од:
i) 30 Hz;
ii) 1,5 вредности фреквенције основног тона вибрација елемента који се посматра;
iii) фреквенција трећег тона вибрација елемента.
НАПОМЕНА Вредности и припадајућа ограничења фреквенција могу да се дефинишу у националном
прилогу. Препоручене вредности су:
γbt = 3,5 m/s2
γdf = 5 m/s2
(1)П Увртање коловозне конструкције моста мора да се срачуна узимајући у обзир карактеристичне
вредности модела оптерећења 71, као и SW/0 или SW/2 као меродавног, помноженог са Φ и α и
модела оптерећења HSLM, укључујући центрифугалне силе, све у складу са ЕN 1991-2, 6.
68
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
Увртање мора да се провери на прилазу моста, преко моста и на излазу са моста [видети А2.4.4.1 (2) П].
(2) Максимално увртање t [mm/3m] колосека s [m] од 1,435 метара, мерено на дужини од 3 m
(слика А2.1) не треба да пређе вредности дате у табели А2.7:
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
НАПОМЕНА Вредности за t могу да се дефинишу у националном прилогу. Препоручене вредности за скуп t су:
t 1 = 4,5
t 2 = 3,0
t 3 = 1,5
Вредности за пруге са различитом ширином колосека могу да се дефинишу у националном прилогу.
(3)П Укупно увртање колосека услед било ког увртања које може да буде присутно у колосеку, онда
када мост није под дејством железничког саобраћаја (на пример у прелазној кривини), плус увртање
колосека услед укупне деформације моста проистекле из дејства железничког саобраћаја, не сме
прећи tТ.
НАПОМЕНА Додатни захтеви за ограничавање вертикалне деформације за мостове са и без застора могу да
се утврде као одговарајући у националном прилогу или за сваки појединачни пројекат.
(2) Ограничења ротација крајева коловозне конструкције моста са застором имплицитно су дата у
ЕN 1991-2, 6.5.4.
69
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
(3) Додатна ограничења угаоних ротација на крају коловозне конструкције моста у близини
дилатационих спојница, сигнала и прелаза итд. треба да се утврде.
НАПОМЕНА Додатна ограничења угаоних ротација могу да се дефинишу у националном прилогу или за
појединачни пројекат.
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
(4) Ограничења вертикалног померања крајева коловозне конструкције моста иза лежишта дата су
у ЕN 1991-2, 6.5.4.5.2.
(2) Попречно померање δh на врху коловозне конструкције моста треба да се ограничи како би се
осигурало да:
— хоризонтални угао ротације краја коловозне конструкције моста око вертикалне осе није већи од
вредности дате у табели А2.8, или
— промена радијуса колосека дуж коловозне конструкције моста није већа од вредности у дате
табели А2.8, или
— разлика попречних померањa измећу коловозне конструкције суседних колосека на крајевима
моста или између суседних коловозних конструкција моста не прелази утврђену вредност.
НАПОМЕНА Максимална разлика попречних померањa може да се утврди у националном прилогу или за
појединачни пројекат.
(3) Први тон природне фреквенције бочних вибрација распона не треба да буде мањи од fh0.
НАПОМЕНА Вредности за fh0 могу да се дефинишу у националном прилогу. Препоручена вредност је:
fh0 = 1,2 Hz.
70
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
(1) Ограничења подужног померања крајева коловозне конструкције моста су дате у ЕN 1991-2,
6.5.4.5.2.
(1) Удобност путника зависи од вертикалног убрзања bv унутар вагона током кретања на
прилазима моста и преко самог моста.
(2) Нивои удобности и пратеће граничне вредности за вертикално убрзање треба да се утврде.
НАПОМЕНА Наведени нивои удобности и пратеће граничне вредности могу да се дефинишу за појединачни
пројекат. Препоручени нивои удобности дати су у табели А2.9.
(1) У сврху ограничења вертикалног убрзања возила на вредности дате у А2.4.4.3.1 (2), за
максимално дозвољен угиб δ дуж средње линије колосека железничких мостова, вредности дате у
овој тачки су изражене као функција:
— дужине распона L [m],
— брзине воза V [km/h],
— броја распона и
— статичког система моста (проста греда, континуална греда).
За мостове са два или више колосека само један колосек треба да буде оптерећен.
(3) За изузетне конструкције, на пример континуалне греде са врло различитим распонима или са
распонима са великим варијацијама у крутости, треба да се спроведе посебан динамички прорачун.
71
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
(4) Граничне вредности L/δ дате на слици А2.3 дате су за bv = 1 m/s2 који може да се узме за
пружање "врло доброг" нивоа удобности.
За остале нивое удобности и повезана максимално дозвољена вертикална убрзања b'v, вредности L/δ
дате на слици А2.3 могу да се поделе са b' v [m/s2].
(5) Вредности L/δ дате на слици А2.3 дате су за сукцесивни низ просто ослоњених греда са три или
више распона.
За мост који се састоји од једног распона или сукцесивног низа две просто ослоњене греде или два
континуална распона, вредности L/δ дате на слици А2.3 треба да се помноже са 0,7.
За континуалну греду са три или више распона, вредности L/δ дате на слици А2.3 треба да се
помноже са 0,9.
(6) Вредности L/δ дате на слици А2.3 важе за распон дужине до 120 m. За веће распоне је потребна
посебна анализа.
НАПОМЕНА Захтеви за удобност путника за привремене мостове могу да се дефинишу у националном
прилогу или за појединачни пројекат.
A2.4.4.3.3 Захтеви за динамичку анализу интеракције возила/мост ради провере удобности путника
(1) Када се захтева динамичка анализа са интеракцијом возила/мост, онда анализа треба да узме у
обзир следећa понашања:
iv) серијe брзине возила до максималнo утврђене брзине,
v) карактеристична оптерећења реалних возова, утврђенa за појединачни пројекат у
складу са ЕN 1991-2, 6.4.6.1.1,
vi) интеракција динамичког дејства маса између композиције реалног воза и конструкције,
vii) карактеристике пригушења и крутости вешања возила,
viii) довољан број возила да произведу максималне утицаје од оптерећења у најдужем распону,
ix) довољан број распона у конструкцији са више распона, тако да се изазове резонанца у вешању возила.
НАПОМЕНА Било који захтеви за узимање у обзир оштећења газеће површине шина у динамичкој анализи
интеракције возила/мост могу да сe дефинишу за појединачни пројекат.
72
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
Прилог Б
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
(информативан)
(2) У приступу који је дат у овом прилогу препоручени су следећи поступци за управљање
поузданошћу конструкције за грађевинске објекте (у погледу граничних стања носивости,
искључујући замор):
НАПОМЕНА Класификација према поузданости може да се представи β индексима (видети Прилог Ц), преко
којих се узимају у обзир усвојена или претпостављена статистичка променљивост утицаја од дејстава и
носивости, као и непоузданости модела.
НАПОМЕНА Ово управљање квалитетом и мере контроле прорачуна, обликовања и конструисања, као и
извођења, који су приказани у Б4 и Б5, имају за циљ да елиминишу лом услед грубих грешака и да осигурају
носивости усвојене у прорачуну.
(3) Поступак је формулисан на такав начин да се одреди основа за омогућавање различитих нивоа
поузданости који треба да се примене, ако је потребно.
Б2 Симболи
У овом прилогу су примењени следећи симболи:
73
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
(3) У зависности од врсте конструкције и одлука донетих у току прорачуна, поједини елементи
конструкције могу да се означе истом класом према последицама, као и конструкција у целини или,
пак, вишом или нижом класом од ње.
НАПОМЕНА У овом тексту се захтеви за поузданошћу односе на конструкцијске елементе грађевинског објекта.
(1) Класе према поузданости RC могу да се дефинишу преко концепта индекса поузданости β.
(2) Три класе према поузданости RC1, RC2 и RC3 могу да се повежу са три класе према последицама
CC1, CC2 и CC3.
(1) Један начин за омогућавање диференцирања према поузданости представља разликовање преко
класа γF коефицијената који се користе у основним комбинацијама за сталне прорачунске ситуације.
На пример, за исте нивое ревизије пројекта и надзора над извођењем, на парцијалне коефицијенте
може да се примени коефицијент KFΙ; видети табелу Б3.
74
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
НАПОМЕНА Посебно за класу RC3 предност над коришћењем KFΙ коефицијената нормално имају друге мере
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
од оних описаних у овом прилогу. Коефицијент KFΙ треба да се примени само за неповољна дејства.
(3) Додатне мере, на пример ниво контроле квалитета за пројектовање и извођење конструкције
могу да се повежу са класама γF. У овом прилогу је усвојен систем од три нивоа за контролу у току
прорачуна и извођења. Сугеришу се нивои ревизије пројекта и нивои надзора, у вези са класама
према поузданости.
(4) Могу да постоје случајеви (на пример стубови за осветљење, јарболи итд.) код којих, из
економских разлога, конструкција може да буде у RC1, али се подвргава вишим одговарајућим
нивоима ревизије пројекта и надзора.
(2) Три могућа нивоа ревизије пројекта (DSL) приказана су у табели Б4. Нивои ревизије пројекта
могу да се повежу са класом према поузданости која је изабрана у зависности од значаја
конструкције, а у складу са националним захтевима или пројектним задатком, као и уведена кроз
одговарајуће мере управљања квалитетом. Видети 2.5.
(3) Диференцирање према ревизији пројекта може да укључи и класификацију пројектаната и/или
ревидената (контролори, контролни органи власти итд.), у зависности од њихове компетенције и искуства,
као и њихове интерне организације, за релевантну врсту грађевинских објеката који се пројектују.
НАПОМЕНА Врста грађевинских објекaта, примењени материјали и врсте конструкције могу да утичу на ову
класификацију.
Национална фуснота
***) Техничка контрола.
75
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
(4) Алтернативно, диференцирање према ревизији пројекта може да се састоји од прецизнијег детаљнијег
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
одређивања природе и интензитета дејстава које конструкција треба да прихвати или од система управљања
прорачунским оптерећењем, ради активне или пасивне контроле (ограничавања) тих дејстава.
(1) Могу да се уведу три нивоа надзора IL, онако како је приказано у табели Б5. Нивои надзора
могу да се повежу са класама управљања квалитетом, одабраним и уведеним преко одговарајућих
мера управљања квалитетом. Видети 2.5. Ближа упутства су расположива у релевантним стандардима
за извођење на које се позивају EN 1992 до EN 1996 и EN 1999.
НАПОМЕНА Нивоима надзора дефинише се тематика која треба да се обухвати контролом производа и
извођења радова, укључујући подручје надзора. Правила ће се због тога мењати од једног до другог материјала
конструкције, а треба да буду дата у релевантним стандардима за извођење.
76
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
Прилог Ц
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
(информативан)
Ц2 Симболи
У овом прилогу примењени су следећи симболи.
77
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
Ц3 Увод
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
(3) Када се примењује метода 2б), било као сама или у комбинацији са методом 2а), парцијални
коефицијенти за гранична стања носивости, за различите материјале и дејства треба да се калибришу
тако да нивои поузданости за репрезентативне конструкције буду што је могуће ближи циљном
индексу поузданости. Видети Ц6.
НАПОМЕНА 1 Методе засноване искључиво по теорији вероватноће (ниво III) дају, у принципу, коректан
одговор на проблем поузданости, онако како је наведен. Методе нивоа III се ретко примењују за калибрацију
стандарда за прорачун због честог недостатка статистичких података.
НАПОМЕНА 2 Методе нивоа II користе извесне добро дефинисане апроксимације и воде до резултата који се
за већину примена на конструкције могу да сматрају довољно тачним.
(3) У обе методе – нивоа II и нивоа III, мера поузданости треба да се одреди са вероватноћом
одржања Ps = (1 − Pf), где је Pf вероватноћа лома за разматрани облик лома, а унутар референтног
временског периода. Ако је срачуната вероватноћа лома већа од претходно одређене циљне
вредности P0, онда треба да се сматра да је конструкција несигурна.
НАПОМЕНА ''Вероватноћа лома'' и њен одговарајући индекс поузданости (видети Ц5) само су појмовне
вредности које не представљају, обавезно, степен актуелног лома, него се користе као оперативне вредности у
сврху калибрације стандарда и поређења нивоа поузданости конструкција.
(4) Еврокодови су првобитно били базирани на методи а (видети слику Ц1). Метода ц, или
еквивалентне методе су коришћене за даљи развој еврокодова.
78
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
Ц5 Индекс поузданости β
(1) У поступцима нивоа II је алтернативна мера поузданости конвенционално дефинисана преко
индекса поузданости β који је са Pf повезан са:
Pf = Ф (− β) (Ц.1)
(2) Вероватноћа лома Pf може да буде изражена преко функције понашања g, тако што се сматра да
ће конструкција опстати ако је g > 0, а доживети лом ако је g ≤ 0:
Pf = Prob (g ≤ 0) (Ц.2a)
са случајним променљивим R, Е и g.
тако да је:
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
µg – βσg = 0 (Ц.2г)
а:
Pf = Prob (g ≤ 0) = Prob (g ≤ µg – βσg) (Ц.2д)
НАПОМЕНА 1 За та вредновања β:
— расподеле, лог-нормална и Вејбулова, уобичајено су примењиване за параметре носивости материјала и
конструкција, као и непоузданости модела;
— нормална расподела се уобичајено примењује за сопствену тежину;
— једноставности ради, приликом разматрања прорачунских доказа без замора, нормална расподела је
примењивана за променљива дејства. Расподеле за екстремне вредности треба да буду погодније.
НАПОМЕНА 2 Када главна неизвесност долази од дејстава која имају статистички независан максимум у свакој
години, онда вредности β за различите референтне периоде могу да буду срачунате применом следећег израза:
Ф (βn) = [Ф(β1)]n (Ц.3)
где је:
βn индекс поузданости, за референтни период од n година,
β1 индекс поузданости, за једну годину.
(2) Стварна учесталост лома значајно зависи од људских грешака које нису разматране у
прорачуну по методи парцијалних коефицијената (видети Прилог Б). Према томе, β не представља
обавезно индикацију стварне учесталости лома конструкције.
80
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
Ed = E {Fd1, Fd2, ... ad1, ad2, ... θd1, θd2, ...} (Ц.5a)
Rd = R {Χd1, Χd2, ... ad1, ad2, ... θd1, θd2, ...} (Ц.5б)
где је:
Е утицај од дејства;
R носивост;
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
F дејство;
Χ својство материјала;
а геометријско својство;
θ непоузданост модела.
За поједина гранична стања (на пример замор), за изражавање граничног стања може да буде
неопходна општија формулација.
(3) Прорачунске вредности утицаја од дејстава Ed и носивости Rd треба да буду дефинисане тако да
вероватноћа постојaња неповољније вредности буде следећа:
P(Е > Ed) = Ф (+αEβ) (Ц.6а)
P(R ≤ Rd) = Ф (–αRβ) (Ц.6б)
где је:
β циљни индекс поузданости (видети C6),
αE и αR са |α | ≤ 1, вредности коефицијената осетљивости, према методи FORM. Вредност α је
негативна, за неповољна дејства и утицаје од дејстава, а позитивна за носивости.
αE и αR, могу да се усвоје као – 0,7, односно 0,8, тим редом, с тим што је
0,16 < σE /σR < 7,6 (Ц.7)
где су σE и σR стандардне девијације утицаја од дејстава, односно носивости, тим редом, у изразима
(Ц.6a) и (Ц.6б). То даје:
P(Е > Ed) = Ф (− 0,7β) (Ц.8а)
P(R ≤ Rd) = Ф (− 0,8β) (Ц.8б)
81
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
(4) Када услов (Ц.7) није испуњен, за променљиве са већом стандардном девијацијом треба
применити α = ± 1,0, а за променљиве са мањом стандардном девијацијом треба применити α = ± 0,4.
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
(5) Када модел дејства садржи више основних променљивих, онда израз (Ц.8a), треба да буде
примењен, само за доминантну променљиву. За остала дејства, прорачунске вредности могу да се
дефинишу помоћу:
P(Е > Ed) = Ф (−0,4 × 0,7 × β) = Ф (−0,28 β) (Ц.9)
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
НАПОМЕНА За β = 3,8, вредности дефинисане преко израза (Ц.9) приближно одговарају фрактилу од 0,90.
(6) Изрази приказани у табели Ц3 треба да буду примењени за добијање прорачунских вредности
променљивих, са датом расподелом вероватноће.
НАПОМЕНА У овим изразима, µ, σ и V су средња вредност, стандардна девијација, односно коефицијент варијације
за дату променљиву. За променљива дејства, оне треба да се заснивају на истом референтном периоду као и β.
(7) Једна метода за добијање релевантног парцијалног коефицијента састоји се у томе да се прорачунска
вредност променљивог дејства подели са својом репрезентативном или карактеристичном вредношћу.
(2) Репрезентативне вредности Χrep и Frep, ради добијања прорачунских вредости Χd и Fd треба да се
поделе, односно и/или помноже са одговарајућим парцијалним коефицијентима.
Када се за прорачунску носивост користи горња вредност (видети 6.3.3), онда израз (6.3) има облик:
Χd = η γ fM Χk,sup (Ц.10)
где је γfM одговарајући коефицијент већи од 1.
82
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
једначине преко парцијалних коефицијената γSd и γRd који се примењују на модел у целини, тако да је:
(6) Онда када се то захтева, за изразе (Ц.11) и (Ц.12) могу да буду примењена следећа упрошћења.
а) На страни оптерећења (за појединачно дејство или онда када постоји линеарност утицаја од
дејстава):
б) На страни носивости, општи облик дат је у изразима (6.6), а даља упрошћења могу да се дају у
релевантном еврокоду, према материјалу. Ова упрошћења треба да буду примењена само ако
ниво поузданости није редукован.
НАПОМЕНА Нелинеарни модели носивости и дејстава, као и модели вишеструко променљивих дејстава или
носивости, обично се сусрећу у еврокодовима. У таквим случајевима наведене везе постају комплексније.
83
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
Ц10 Коефицијенти ψ0
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
У табели Ц4 приказани су изрази за одређивање коефицијената ψ0 (видети одељак 6), за случај два
променљива дејства.
Fs−1{Φ ( 0,7β ) } N1
84
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
Прилог Д
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
(информативан)
(2) Овај прилог није предвиђен да замени она правила за примену дата у хармонизованим европским
спецификацијама за производе, другим спецификацијама за производе, или стандардима за извођење.
Д2 Симболи
У овом прилогу су примењени следећи симболи.
85
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
Д3 Врсте испитивања
(1) Потребно је направити разлику између следећих врста испитивања:
а) испитивања ради директног успостављања граничне носивости или својстава употребљивости
конструкција или конструкцијских елемената за дате услове оптерећења. Оваква испитивања
могу да буду спроведена, на пример за оптерећења замора или удара;
б) испитивања ради одређивања специфичних својстава материјала, коришћењем утврђених
поступака испитивања, на пример испитивања тла in situ или у лабораторији, или пак испитивање
нових материјала;
в) испитивања ради смањења непоузданости параметара модела оптерећења или утицаја од
оптерећења, на пример приликом тунелског испитивања на ветар, или испитивања за одређивање
дејстава од таласа или струјања воде;
86
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
ђ) испитивања спроведена током извођења, ради добијања информација потребних за део извођења;
на пример испитивање носивости шипова, испитивање сила у кабловима током извођења;
е) Контролна испитивања ради провере понашања актуелне конструкције или конструкцијских
елемената после завршетка радова, нпр. ради одређивања еластичног угиба, фреквенци вибрација
или пригушења.
(2) За врсте испитивања а), б), в) и г), прорачунске вредности које се користе треба кад год је то
могуће да буду изведене из резултата испитивања применом прихватљивих статистичких техника.
Видети од Д5 до Д8.
НАПОМЕНА За вредновања резултата врсте испитивања (в) могу да буду потребне специјалне технике.
(3) Врсте испитивања д), ђ) и е) могу да се сматрају испитивањима прихватљивости онда када за
време пројектовања нису на располагању никакви резултати испитивања. Прорачунске вредности
треба да буду процене на страни сигурности, од којих се очекује да буду у стању да испуне
критеријуме прихватљивости [испитивања д), ђ) и е)] у каснијој фази.
Д4 Планирање испитивања
(1) Пре спровођења испитивања, са испитивачком организацијом треба да буде договорен план
испитивања. Тај план треба да садржи циљеве испитивања и све спецификације које су неопходне за
одабирање и производњу узорака за испитивање, извођење испитивања и вредновање резултата
испитивања. План испитивања треба да обухвати:
— циљеве и подручје примене,
— предвиђање резултата испитивања,
— спецификације узорака за испитивање и узимање узорака,
— спецификације оптерећења,
— диспозицију за испитивање,
— мерења,
— вредновање резултата и извештај о испитивањима.
Циљеви и предмет и подручје примене: Циљ испитивања треба да буде јасно одређен, нпр. захтевана
својства, утицај извесних прорачунских параметара, који се мењају у току испитивања, као и опсег
валидности испитивања. Треба да буду утврђена ограничења испитивања и захтеване конверзије
(нпр. утицаји размере).
Предвиђање резултата испитивања: Сва својства и околности који могу да утичу на предвиђање
резултата испитивања треба да се узму у обзир, укључујући:
— геометријске параметре и њихову променљивост,
— геометријске имперфекције,
— својства материјала,
— параметре на које утичу процеси производње и извођења,
— утицаје размере за услове средине који, ако је то релевантно, узимају у обзир било који редослед.
87
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
Треба да буду описани очекивани облици лома и/или модели прорачуна, заједно са одговарајућим
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
променљивим. Ако постоји значајна сумња о томе који облици лома могу да буду критични, тада
план испитивања треба да буде развијен на бази пратећих пробних испитивања.
НАПОМЕНА Треба посветити пажњу чињеници да конструкцијски елемент може да има више
фундаментално различитих облика лома.
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
Циљ поступка за узимање узорака за испитивање треба да буде добијање статистички репрезентативног
узорка.
Посебну пажњу треба обратити на сваку разлику између узорака за испитивање и популације
производа која може да утиче на резултате испитивања.
Када понашање конструкције зависи од утицаја једног или више дејстава која се неће систематски
мењати, онда ти утицаји треба да буду утврђени помоћу њихових репрезентативних вредности.
Мерења: За сваки појединачни узорак за испитивање, пре испитивања, треба да се наведу сва
релевантна својства која треба да буду мерена. Додатно, треба да се наведу:
а) локације мерења,
б) поступци записивања резултата, укључујући, ако су релевантни:
— временске историје померања,
— брзине,
— убрзања,
88
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
— дилатације,
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
— силе и притиске,
— захтевану фреквенцу,
— тачност мерења, као и
— погодна средства за мерење.
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
НАПОМЕНА По правилу се предност даје методи а), под условом да се вредност парцијалног коефицијента
одреди из нормалног поступка прорачуна [видети (3) испод].
(2) Приликом одређивања карактеристичне вредности испитивањем ( метода а), треба да се узме у обзир:
а) расипање резултата испитивања;
б) статистичка неизвесност повезана са бројем испитивања;
в) претходна статистичка сазнања.
(4) Ако одговор конструкције, или конструкцијског елемента, или, пак, носивост материјала зависи
од утицаја који нису довољно обухваћени испитивањима, као што су:
— време и трајање утицаја,
— размера и величина утицаја,
— различити услови средине и оптерећења, као и гранични услови,
— утицаји носивости,
тада прорачунски модел треба да узме у обзир такве утицаје на одговарајући начин.
(1) Када се вреднују резултати испитивања, онда понашање узорака за испитивање и облици лома
треба да се упореде са теоријским предвиђањима. Када настану значајна одступања од предвиђања,
онда треба да се тражи објашњење: то може да укључи додатно испитивање, можда под различитим
условима, или модификацију теоријског модела.
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
НАПОМЕНА На нивоу интерпретације резултата испитивања могу да буду разликоване три главне категорије:
— када је спроведено само једно испитивање (или врло мало испитивања), онда није могућа ниједна класична
статистичка интерпретација. Само примена обимних претходних информација са повезаним хипотезама о
релативним степенима значаја тих информација и резултата испитивања омогућују приказивање
интерпретације као статистичке (Бајесови поступци, видети ISO 12491).
— ако је спроведена већа серија испитивања ради вредновања параметра, онда класична статистичка
интерпретација може да буде могућа. Обичнији случајеви третирани су као примери у Д7. За ову
интерпретацију ће и даље бити потребне неке претходне информације о параметру; међутим, то ће
нормално бити мање од претходно наведене;
— када је спроведена серија испитивања ради калибрације модела (као функције), као и једног или више
придружених параметара, онда је класична статистичка интерпретација могућа.
(1) У овој тачки су дати радни изрази за одређивање прорачунских вредности кроз врсте
испитивања а) и б), из Д3(3), за поједино својство (на пример чврстоћу), приликом примене метода
вредновања а) и б) из Д5(1).
НАПОМЕНА Овде приказани изрази у којима су примењени Бајесови поступци, са ''vague''****) претходним
расподелама воде до скоро истих резултата, као класичне статистике, са нивоима поверења једнаким 0,75.
(3) У случају а), поступци Д7.2 и Д7.3, могу да буду примењени директно за одређивање
карактеристичних или прорачунских вредности или, пак, вредности парцијалних коефицијената.
Национална фуснота
****) Vague – нејаснo.
90
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
НАПОМЕНА Усвајање логнормалне расподеле, за извесне променљиве има предност, пошто не могу да се
појаве негативне вредности као, на пример, за променљиве које се односе на геометрију и носивост.
У пракси често има предност примена случаја ''VΧ познато'', заједно са горњом проценом на страни
сигурности за VΧ, него примена правила датих за случај ''VΧ непознато''. Осим тога, за VΧ, онда када је
непознато, треба усвојити да не буде мање од 0,10.
Χ k(n) ηd
Χd = ηd = m (1 − knVΧ ) (Д.1)
γm γm Χ
где је:
ηd прорачунска вредност за коефицијент конверзије.
НАПОМЕНА Процена релевантног коефицијента конверзије строго је зависна од врсте испитивања и врсте
материјала.
(2) Када се користи табела Д1, онда један од два случаја треба да буде разматран на следећи начин:
— Ред ''VΧ познато'' треба да буде примењен ако су коефицијент варијације VΧ или његова реална
горња граница познати из претходних сазнања.
НАПОМЕНА Ранија сазнања могу да потичу из вредновања резултата претходних испитивања у упоредивим
ситуацијама. Шта је ''упоредиво'' треба да буде одређено инжењерским просуђивањем – видети Д7.1(3).
— Ред ''VΧ непознато'' треба да буде примењен ако коефицијент варијације VΧ није познат из
претходних сазнања, па треба да буде процењен из узорка за испитивање, као
1
∑ ( xi − mx )
2
sx2 = (Д.2)
n −1
Vx = sx/mx (Д.3)
(3) Парцијални коефицијент γm, треба да буде одабран према подручју примене резултата испитивања.
91
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
N 1 2 3 4 5 6 8 10 20 30 ∞
Vx познато 2,31 2,01 1,89 1,83 1,80 1,77 1,74 1,72 1,68 1,67 1,64
Vx непознато — — 3,37 2,63 2,33 2,18 2,00 1,92 1,76 1,73 1,64
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
1
Σ ( lnxi − m y )
2
Ако VΧ није познато из претходних сазнања, онда sy =
n −1
(2) "Прорачунски модел" који води добијању функције носивости треба да буде развијен на основу
осматрања стварног понашања, кроз испитивања и теоријска разматрања. Валидност овог модела
треба, затим, да буде контролисана помоћу средстава статистичке интерпретације свих расположивих
података испитивања. Ако је то потребно, прорачунски модел се затим подешава до достизања
довољне корелације између теоријских вредности и података испитивања.
92
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
(3) Одступање у предвиђањима добијено приликом примене прорачунског модела треба исто да
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
буде одређено кроз испитивања. Ово одступање треба да се комбинује са одступањима других
променљивих у функцији носивости ради добијања глобалне индикације о одступању. Ове друге
променљиве укључују:
— одступање чврстоће и крутости материјала,
— одступање геометријских својстава.
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
(4) Карактеристична носивост треба да буде одређена узимајући у обзир одступања свих
променљивих.
(5) У Д5(1) препознају се две различите методе. Те методе су дате у Д8.2, односно Д8.3. Додатно,
нека могућа упрошћења приказана су у Д8.4.
Ове методе су приказане као више дискретних корака, а извесне претпоставке које се односе на
популацију испитивања учињене су и објашњене; ове претпоставке треба да се сматрају само
упутствима која обухватају неке од обичнијих случајева.
Д8.2.1 Опште
НАПОМЕНА Усвајање логнормалне расподеле за променљиву има предност, јер се не могу појавити
негативне вредности.
(2) Стандардни поступак за методу Д5(1)а) обухвата седам корака који су приказани у Д8.2.2.1 до
Д8.2.2.7.
(1) Развијање прорачунског модела за теоријску носивост rt разматраног елемента или конструкцијског
детаља, приказаног преко функције носивости:
(2) Функција носивости треба да обухвати све релевантне основне променљиве Χ које утичу на
носивост за релевантно гранично стање.
(3) Сви основни параметри треба да буду мерени за сваки испитни узорак i [претпоставка ц) у
Д8.2.1] и треба да буду расположиви за употребу приликом вредновања.
(1) Уношење стварних мерених својстава у функцију носивости, тако да се добију теоријске вредности
rti ради формирања основa за упоређење са експерименталним вредностима rei, из испитивања.
93
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
(2) Тачке које представљају парове одговарајућих вредности (rti, rei) треба да буду уцртане у
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
Слика Д1 — re – rt дијаграм
(3) Ако је функција носивости тачна и комплетна, тада ће све тачке лежати на линији θ = π/4. У
пракси ће тачке показивати извесно расипање, али узроци неког систематског одступања од те
линије, треба да се истраже ради провере да ли то указује на грешке у поступцима испитивања или у
функцији носивости.
r = b rt δ (Д.6)
где је:
(2) Средња вредност функције теоријске носивости која је срачуната коришћењем средњих
вредности Χm основних променљивих, може да се добије из:
(1) Опсег грешке δ i за сваку експерименталну вредност rei треба да се одреди из израза (Д.9):
rei
δi = (Д.9)
b rti
∆i = ln (δi) (Д.10)
1 n
∆= ∑ ∆i
n i =1
(Д.11)
94
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
1 n
( )
2
s∆2 = ∑ ∆i − ∆
n − 1 i =1
(Д.12)
(5) Израз:
Vδ = exp ( s∆2 ) − 1
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
(Д.13)
може да се примени као коефицијент варијације Vδ за опсеге грешака δ i.
(2) Ако је расипање вредности (rei, rti) сувише велико да би се добиле економичне функције
прорачунске носивости, онда то расипање може да се смањи на један од следећих начина:
а) кориговањем прорачунског модела како би се узели у обзир параметри који су претходно били
игнорисани;
б) модификовањем b и Vδ, дељењем укупне популације испитивања на погодне подскупове за које се
утицај оваквих додатних параметара може сматрати константним.
(3) Да би се одредило који параметри имају највећи утицај на расипање, резултати испитивања, с
обзиром на ове параметре, могу да буду подељени на подскупове.
НАПОМЕНА Сврха је побољшање функције носивости по подскупу, помоћу анализирања сваког подскупа, уз
примену стандардног поступка. Недостатак поделе резултата испитивања на подскупове представља то што
број резултата испитивања у сваком подскупу може да постане врло мали.
(4) Када се одређују коефицијенти фрактила kn (видети корак 7), вредност kn за подскупове може да
се одреди на основу укупног броја испитивања у оригиналним серијама.
НАПОМЕНА Посебну пажњу треба посветити чињеници да расподела фреквенци за носивост може боље да
се опише преко бимодалне или мултимодалне функције. Специјалне технике апроксимације могу да се примене
за трансформацију тих функција у унимодалну расподелу.
⎡ j ⎤
Vr2 = (Vδ2 + 1) ⎢∏ (VΧ2i + 1) ⎥ − 1 (Д.14б)
⎣ i =1 ⎦
95
SRPS EN 1990:2012 © ИСС 2012
(2) Алтернативно, за мале вредности Vδ2 и VΧi2, могу да се примене следеће апроксимације за Vr:
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
VAR ⎡⎣ g rt ( Χ ) ⎤⎦
2
1 j
⎛ ∂g ⎞
V =
2
≅ 2 x ∑ ⎜ rt σ i ⎟ (Д.16б)
g rt2 ( Χ m ) g rt ( Χ m ) i =1 ⎝ ∂Χ i ⎠
rt
(4) Ако је број испитивања ограничен (рецимо n < 100), онда то треба да се надокнади у расподели ∆
за статистичке неизвесности. Расподела треба да се сматра као централна t-расподела са параметрима⎯ ∆ ,
V∆ и n.
са:
Qrt = σ ln( rt ) = ln (Vrt2 + 1) (Д.18a)
Qrt
α rt = (Д.19а)
Q
Qδ
αδ = (Д.19б)
Q
где је:
kn карактеристичан коефицијент фрактила из табеле Д1, за случај VΧ непознато;
k∞ вредност kn, за n → ∞ [k∞ = 1,64];
αrt тежински коефицијент за Qrt
αδ тежински коефицијент за Qδ
(6) Ако је на располагању велики број испитивања (n ≥ 100), онда карактеристична носивост rk
може да се добије из:
96
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
(1) У овом случају поступак је исти као у Д8.2, осим што је корак 7 адаптиран преко замене
карактеристичног коефицијента фрактила kn са прорачунским коефицијентом фрактила kd,n који је
једнак производу αRβ, усвојеном са 0,8 × 3,8 = 3,04, као општеприхваћеном (видети Прилог Ц), за
добијање прорачунске вредности rd за носивост.
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
(2) За случај ограниченог броја испитивања, прорачунска вредност rd треба да се добије из:
где je:
kd,n прорачунски коефицијент фрактила, из табеле Д2, за случај ''Vx непознато'';
kd,∞ вредност kd,n за n → ∞ [к d,∞ = 3,04].
(2) За случај великог броја испитивања, прорачунска вредност rd може да се добије из:
(1) Ако су валидност функције носивости rt, као и горња граница (процена на страни сигурности)
за коефицијент варијације Vr већ познати из значајног броја претходних испитивања, следећи
упрошћени поступак може да се усвоји онда када се спроведу даља испитивања.
(2) Ако се изведе само једно даље испитивање, карактеристична вредност rk може да се одреди из
резултата re тог испитивања, уз примену:
rk = ηk re (Д.23)
где је:
ηk коефицијент редукције, примењив у случају претходног сазнања, који може да се добије из:
где је:
Vr максимални коефицијент варијације, осмотрен у претходним испитивањима.
(3) Ако се изведу два или три даља испитивања, карактеристична вредност rk може да се одреди из
средње вредности rem резултата испитивања, применом:
rk = ηk rem (Д.25)
где је:
ηk коефицијент редукције, примењив у случају претходног сазнања, који може да се добије из:
где је:
Vr максимални коефицијент варијације, осмотрен у претходним испитивањима, с тим што свака
екстремна (највећа или најмања) вредност ree испуњава услов:
(4) Вредности коефицијента варијације Vr, дате у табели Д3, могу да се узму за врсте лома које
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
треба да се утврде (на пример у релевантном прорачунском eврокоду), а воде до наведених вредности
ηk, према изразима (Д.24) и (Д.26).
Коефицијент редукције ηk
Коефицијент варијације Vr
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
98
© ИСС 2012 SRPS EN 1990:2012
Библиографија
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
ISO 2631:1997, Mechanical vibration and shock — Evaluation of human exposure to whole-body
vibration
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
ISO 6707-1, Building and civil engineering — Vocabulary — Part 1: General terms
ISO 8930, General principles on reliability for structures — List of equivalent terms
99
INSTITUT ZA STANDARDIZACIJU BOSNE I HERCEGOVINE, VOJVODE RADOMIRA PUTNIKA 34, 71123 ISTOCNO SARAJEVO ; 13. decembar 2013
DOZVOLJENO SAMO ZA JEDNOG KORISNIKA, ZABRANJENO UMNOŽAVANJE I KORIŠCENJE NA MREŽI !
Descriptors: calculation, eurocode, structural analyses, structural design, structures, construction, rules, buildings, bridges
Укупно страна 101