You are on page 1of 16

SOLVINDEN

2 AA-2018465-3
3
4 AA-2018465-3
ENGLISH ESPAÑOL
ALWAYS REMOVE THE BATTERIES BEFORE QUITA SIEMPRE LA BATERÍA ANTES DE
STORING. GUARDARLO.

DEUTSCH ITALIANO
VOR DEM WEGLEGEN IMMER DIE AKKUS/ TOGLI SEMPRE LE BATTERIE PRIMA DI
BATTERIEN ENTNEHMEN. METTERE VIA IL PRODOTTO.

FRANÇAIS MAGYAR
TOUJOURS RETIRER LES PILES AVANT TÁROLÁS ELŐTT MINDIG TÁVOLÍTSD EL
RANGEMENT. AZ ELEMEKET.

NEDERLANDS POLSKI
VERWIJDER DE BATTERIJEN ALTIJD BIJ PRZED ODSTAWIENIEM NA PRZECHOWA-
HET OPBERGEN. NIE ZAWSZE WYJMUJ BATERIE.

DANSK EESTI
BATTERIERNE SKAL ALTID TAGES UD, FØR ENNE HOIUSTAMIST EEMALDAGE
PRODUKTET SÆTTES VÆK TIL OPBEVA- PATAREID.
RING.
LATVIEŠU
ÍSLENSKA PIRMS UZGLABĀŠANAS VIENMĒR
FJARLÆGIÐ ÁVALT RAFHLÖÐUR ÁÐUR EN IZŅEMIET BATERIJAS.
VARAN ER SETT Í GEYMSLU.
LIETUVIŲ
NORSK VISADA IŠIMKITE BATERIJAS, JEI KE-
TA ALLTID UT BATTERIENE VED OPPBE- TINATE NENAUDOTI GAMINIO ILGESNĮ
VARING. LAIKĄ.

SUOMI PORTUGUÊS
PARISTOT/AKUT IRROTETTAVA, KUN RETIRE SEMPRE AS PILHAS ANTES DE
TUOTETTA EI OLE TARKOITUS KÄYTTÄÄ GUARDAR.
VÄHÄÄN AIKAAN.
ROMÂNA
SVENSKA SCOATE ÎNTOTDEAUNA BATERIILE
TA ALLTID UR BATTERIERNA VID FÖRVA- ÎNAINTE DE A DEPOZITA.
RING.
SLOVENSKY
ČESKY PRED SKLADOVANÍM VŽDY NAJPRV VY-
PŘED ULOŽENÍM VŽDY VYJMĚTE BATERIE. BERTE BATÉRIE.

5
БЪЛГАРСКИ 한국어
ВИНАГИ ОТСТРАНЯВАЙТЕ БАТЕРИИТЕ, 보관하기 전에는 항상 전지를 분리하세요.
ПРЕДИ ДА ПРИБЕРЕТЕ.
日本語
HRVATSKI 保管するときは必ず電池を取り出してください。
UVIJEK UKLONITI BATERIJU PRIJE ODLA-
GANJA PROIZVODA. BAHASA INDONESIA
SELALU LEPAS BATERAI SEBELUM
ΕΛΛΗΝΙΚΑ DISIMPAN.
ΠΑΝΤΑ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ. BAHASA MALAYSIA
SELALU TANGGALKAN BATERI SEBELUM
РУССКИЙ DISIMPAN
ПЕРЕД ТЕМ КАК УБРАТЬ НА ХРАНЕНИЕ,
НЕОБХОДИМО ИЗВЛЕЧЬ БАТАРЕИ. ‫عربي‬
.‫قم بإزالة البطاريات دائما قبل التخزين‬
УКРАЇНСЬКА
ПЕРЕД ЗБЕРІГАННЯМ, НЕОБХІДНО ไทย
ВИТЯГТИ БАТАРЕЙКИ. ถอดแบตเตอรีออกก่อนน� ำไปเก็บทุกครัง้

SRPSKI
UVEK IZVADI BATERIJE PRE ODLAGANJA.

SLOVENŠČINA
VEDNO ODSTRANI BATERIJE PRED
SHRANJEVANJEM.

TÜRKÇE
SAKLAMADAN ÖNCE HER ZAMAN PİLLERİ
ÇIKARINIZ.

中文
存放前, 必须取出电池。

繁中
存放前務必拆下電池。

6 AA-2018465-3
ENGLISH DEUTSCH
After approximately 2 years, the rechar- Wenn die Leuchte nicht mehr brennt,
geable battery needs to be replaced muss der Akku nach ca. 2 Jahren aus-
when the lamp doesn’t light up. Repla- gewechselt werden. Den alten Akku nur
ce only with Ni-MH rechargeable 1.2V, mit einem neuen vom Typ Ni-MH 1,2V,
750mAh, AAA type batteries. 750mAh, AAA ersetzen.
The light source of this luminaire is not Das Leuchtmittel dieser Leuchte ist nicht
replaceable; when the light source rea- auswechselbar. Wenn das Leuchtmittel
ches its end of life the whole luminaire verbraucht ist, muss das komplette Pro-
shall be replaced. dukt entsorgt werden.

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTU- DIESE ANLEITUNG FÜR KÜNFTIGEN


RE USE. GEBRAUCH AUFHEBEN.

7
FRANÇAIS NEDERLANDS
Remplacer la pile rechargeable au bout Na ca. 2 jaar moet de oplaadbare bat-
de 2 ans environ, lorsque la lampe terij worden vervangen als de lamp niet
n’éclaire plus. Remplacer uniquement meer aangaat. Vervang de batterij door
par une pile rechargeable Ni-MH, 1,2V, een oplaadbare batterij van het type
750mAh, AAA. Ni-MH 1,2V, 750mAh, AAA. De lichtbron
La source lumineuse de ce luminaire van deze armatuur kan niet worden ver-
n’est pas remplaçable ; quand la source vangen, dus als de lichtbron is verbruikt,
lumineuse a atteint la fin de sa durée moet de hele armatuur worden vervan-
de vie, le luminaire entier doit être gen. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR
remplacé. TOEKOMSTIG GEBRUIK.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR


UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.

8 AA-2018465-3
DANSK SUOMI
Efter ca. 2 år skal det genopladelige Noin 2 vuoden käytön jälkeen akut on
batteri udskiftes, hvis lampen ikke lyser. vaihdettava, jos lamppu ei syty. Vaihto-
Udskift kun med et Ni-MH genoplade- akkujen on oltava ladattavia 1,2 V:n
ligt 1,2V, 750 mAh, AAA-batteri. Pæren Ni-MH-akkuja (750 mAh, AAA).
i denne lampe kan ikke udskiftes. Når Tässä valaisimessa oleva valonlähde ei
lampen når afslutningen af sin livscyk- ole vaihdettavissa. Kun valonlähde tulee
lus, skal hele lampen udskiftes. käyttöikänsä päähän, koko valaisin on
vaihdettava uuteen.
GEM DISSE ANVISNINGER TIL FREMTI-
DIG BRUG. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET VASTAISUUDEN
VARALLE.
ÍSLENSKA
Það þarf að skipta út hleðslurafhlöðunni SVENSKA
eftir um það bil 2 ár, þegar hættir að Efter ungefär 2 år behöver det ladd-
kvikna á lampanum. Skiptu aðeins ningsbara batteriet bytas ut när lampan
út fyrir Ni-MH, 1,2V, 750mAh, AAA inte längre tänds. Ersätt endast med
hleðslurafhlöðum. Ekki er hægt að skipta laddningsbara batterier av typen Ni-MH
út ljósabúnaðinum og því þarf að skipta 1,2V, 750mAh, AAA.
út vörunni þegar hún hættir að lýsa. Den här armaturens ljuskälla går inte att
ersätta, så när ljuskällan är förbrukad
GEYMDU LEIÐBEININGARNAR FYRIR ska hela armaturen ersättas.
FREKARI NOTKUN.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR
NORSK FRAMTIDA BRUK.
Etter ca. 2 år må det oppladbare bat-
teriet byttes ut, når lampa ikke lenger ČESKY
lyser. Batteriet skal kun skiftes med et Přibližně po 2 letech, jakmile již lam-
oppladbart batteri av typen Ni-MH 1,2 V, pa nesvítí, je potřeba dobíjecí baterie
750 mAh, AAA. vyměnit. Nahraďte je dobíjecími bate-
Lyspæra i denne lampa kan ikke skiftes riemi Ni-MH, 1,2 V, 750 mAh, typ AAA.
ut, så når den når slutten på levetiden, Žárovku u tohoto osvětlení nelze vymě-
må hele lampa kastes. nit; jakmile žárovka dosáhne konce
své životnosti, je potřeba vyměnit celé
SPAR PÅ DISSE INSTRUKSJONENE FOR osvětlení.
BRUK SENERE.
TYTO INSTRUKCE SI USCHOVEJTE NA
POZDĚJŠÍ POUŽITÍ.

9
ESPAÑOL ITALIANO
A los 2 años aprox. se deben reemplazar Dopo circa 2 anni, quando la lampada
las pilas recargables, cuando la lámpara non si accende, è necessario cambia-
no se encienda. Reemplázalas solo re la batteria ricaricabile. Sostituiscila
por pilas Ni-Mh recargables, de 1,2V, solo con batterie ricaricabili Ni-MH 1,2V,
750mAh, tipo AAA. La fuente de luz 750mAh, AAA.
de esta luminaria no es reemplazable. La fonte luminosa di questa illuminazio-
Cuando finalice la vida útil de la ne non può essere sostituita. Quando la
fuente de luz, se deberá reemplazar la fonte luminosa raggiunge il termine del
luminaria por completo. GUARDA ESTAS suo ciclo di vita, l’intera illuminazione
INSTRUCCIONES PARA EL FUTURO. dev’essere sostituita.

CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI PER


ULTERIORI CONSULTAZIONI.

10 AA-2018465-3
MAGYAR LATVIEŠU
Körülbelül 2 év elteltével ki kell cserélni Pēc aptuveni 2 gadiem, ja lampa
az újratölthető elemeket, ha a lámpa vairs neder, lādējamās baterijas
már nem kapcsol be. Cseréld Ni-MH nepieciešamas nomainīt. Nomainiet
újratölthető, 1,2 V, 750 mAh, AAA típusú vienīgi ar AAA tipa Ni-MH lādējamām
elemekre. A lámpatest fényforrása nem baterijām 1.2V, 750 mAh.
cserélhető; ha a fényforrás elhasználó- Šīs lampas gaismas avots nav
dik, a teljes lámpatestet ki kell cserélni. nomaināms, kad gaismas avots vairs
ŐRIZD MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT nedeg, nepieciešams nomainīt visu
KÉSŐBBI HASZNÁLATRA. lampu.

POLSKI SAGLABĀJIET INSTRUKCIJU TURPMĀKAI


Po około 2 latach, jeśli lampa się nie UZZIŅAI.
świeci, należy wymienić akumulator. Wy-
mień wyłącznie na baterie wielokrotnego LIETUVIŲ
ładownania Ni-MH 1,2V, 750mAh typ Apytiksliai po 2 metų, kai šviestuvas
AAA. Żarówka w tej oprawie oświetle- nustos šviesti, reikės pakeisti įkrau-
niowej nie jest wymienialna; po zużyciu namąsias baterijas naujomis. Keiskite
żarówki należy wymienić całą oprawę jas tik įkraunamosiomis Ni-MH 1,2 V,750
oświetleniową. mAh, AAA tipo baterijomis. Šviesos
šaltinis yra įmontuotas, todėl nekeičia-
ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ NA mas. Pasibaigus jo veikimo laikui, reikės
PRZYSZŁOŚĆ pakeisti šviestuvą.

EESTI
Umbes 2 aasta pärast tuleb laetav aku IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS
välja vahetada juhul, kui lamp ei lähe ATEIČIAI.
tööle. Asendage vaid Ni-MH laetavate
1.2V, 750mAh AAA-tüüpi patareidega. PORTUGUÊS
Selle valgusti valgusallikas ei ole Após aproximadamente 2 anos, a pilha
vahetatav; kui valgusallikas lakkab recarregável necessita de ser substi-
töötamast, tuleb kogu valgusti välja tuída quando o candeeiro deixar de
vahetada. funcionar. Substitua apenas com pilhas
recarregáveis Ni-MH do tipo AAA 1.2V,
HOIDKE JUHISED HILISEMA VAJADUSE 750mAh.
TARBEKS ALLES. A fonte de iluminação desta luminária
não é substituível: quando a sua vida
útil termina, todo o produto deve ser
substituído.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA UTI-


LIZAÇÃO FUTURA.

11
ROMÂNA SLOVENSKY
După aproximativ 2 ani, acumulatorii Po približne 2 rokoch, keď svetlo začne
trebuie înlocuiţi dacă veioza nu se mai slabnúť, bude treba vymeniť batérie. Ako
aprinde. Înlocuieşte-i cu acumulatori náhradné pouívajte len Ni-MH nabíja-
Ni-MH 1,2V, 750mAH, baterii tip AAA. teľné 1,2 V, 750 mAh batérie typu AAA.
Becul acestui corp de iluminat nu se Svetelný zdroj na tomto svietidle sa
poate înlocui; atunci când becul nu ma nedá vymeniť. Keď mu skončí životnosť,
funcţionează, trebuie să înlocuieşti vymeniť treba celú lampu.
corpul de iluminat. PĂSTREAZĂ ACESTE
INSTRUCŢIUNI PENTRU A LE FOLOSI TIETO POKYNY SI USCHOVAJTE PRE
ULTERIOR. BUDÚCNOSŤ.

12 AA-2018465-3
БЪЛГАРСКИ РУССКИЙ
След около 2 години акумулаторните Приблизительно после 2 лет
батерии трябва да бъдат подменени, использования перезаряжаемую
когато лампата не светва. Използвайте батарейку необходимо заменить, если
само Ni-MH акумулаторни батерии светильник не работает. Используйте
1.2V, 750mAh тип AAA. только перезаряжаемые Ni-MH
Светлинният източник в това (никель-металлогидридные) батарейки
осветително тяло не може да се 1,2 В, 750 мА•ч, AAА.
подменя - в края на периода на Источник света в этом светильнике не
експлоатация цялата лампа трябва да подлежит замене. Когда закончится
бъде сменена. срок службы источника света,
светильник необходимо заменить.
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ЗА
БЪДЕЩА СПРАВКА. СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНФОРМАЦИЮ ДЛЯ
ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
HRVATSKI
Nakon otprilike 2 godine, kad se lampa УКРАЇНСЬКА
više ne pali, punjivu je bateriju potrebno Приблизно через 2 роки потрібно буде
zamijeniti. Zamijeniti Ni-MH punjivim 1,2 замінити акумуляторні батарейки,
V, 750 mAh, AAA baterijama. якщо світильник не буде працювати.
Izvor svjetla u ovom rasvjetnom tijelu Використовуйте акумуляторні
ne može se zamijeniti; po prestanku батарейки Ni-MH 1,2 В, 750 мА/год,
rada izvora svjetla, zamijeniti cijelo ААА.
rasvjetno tijelo. Джерело світла у світильнику не
підлягає заміні. Після закінчення
SAČUVATI OVE UPUTE ZA BUDUĆE терміну використання, замініть
POTREBE. світильник.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ ЗБЕРІГАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ДЛЯ


Μετά από περίπου 2 χρόνια, η ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ.
επαναφορτιζόμενη μπαταρία θα πρέπει
να αντικατασταθεί, όταν το φωτιστικό SRPSKI
σταματήσει να ανάβει. Αντικαταστήστε Posle oko 2 godine, punjivu bateriju
μόνο με επαναφορτιζόμενες Ni-MH treba zameniti kad se lampa ne pali.
μπαταρίες 1,2V, 750mAh, τύπου ΑΑΑ. Zameni je isključivo punjivom baterijom
Η πηγή φωτός που περιέχεται σε αυτό το Ni-MH 1,2V, 750 mAh AAA. Svetlosni
φωτιστικό δεν μπορεί να αντικατασταθεί: izvor ove svetiljke nije zamenjiv; kada
όταν η πηγή φωτός φτάσει στο τέλος της dođe do kraja svojeg trajanja, cela
ζωής της θα πρέπει να αντικατασταθεί svetiljka mora se zameniti.
ολόκληρο το φωτιστικό.
SAČUVAJ UPUTSTVA ZA BUDUĆE
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ POTREBE.
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ.

13
SLOVENŠČINA TÜRKÇE
Polnilne baterije je treba zamenjati po Yaklaşık 2 yıl sonra, lamba artık yan-
približno 2 letih, ko se svetilka ne prižge madığında şarj edilebilir pillerin değişti-
več. Nadomesti jih s polnilnimi Ni-MH rilmesi gerekir. Ni-MH şarj edilebilir 1.2V,
baterijami, 1,2 V, 750 mAh, tipa AAA. 750mAH, AAA tipi pil ile değiştiriniz. Bu
Vira svetlobe v svetilki ni mogoče za- aydınlatmanın ampulü değiştirilemez;
menjati. Ko ta pregori, je treba zamen- ampulün kullanım ömrü sona erdiğinde
jati celotno svetilko. aydınlatmanın tümü değiştirilmelidir.

SHRANI TA NAVODILA ZA KASNEJŠO İLERDE GEREKEBİLECEĞİ İÇİN BU TALİ-


UPORABO. MATLARI SAKLAYINIZ.

14 AA-2018465-3
中文 BAHASA INDONESIA
使用约 2 年后, 装入充满电的电池, 灯 Setelah sekitar 2 tahun, baterai isi
具仍然不亮时, 需更换充电电池。 仅能更换 ulang harus diganti saat lampu tidak
Ni-MH 充电电池 (1.2V, 750mAh, AAA)。 menyala. Ganti dengan baterai isi ulang
灯具光源不可更换 ; 使用寿命结束后, 需更换 Ni-MH 1.2V, 750mAh, jenis baterai AAA.
整个灯具。 Bohlam ini tidak dapat dilepas; ketika
bohlam mati maka semuanya harus
diganti.
请保留此说明, 以供日后参考。
SIMPAN PETUNJUK INI UNTUK
繁中 PENGGUNAAN BERIKUTNYA.
使用約2年後,燈具安裝充好電的充電電池後,燈
光仍無法亮起時,需更換充電電池。請更換4號鎳 BAHASA MALAYSIA
氫充電電池(1.2V, 750mAh, AAA)。不可更換此 Selepas kira-kira 2 tahun, bateri cas
燈具的燈泡;燈泡到達使用期限而無法發亮時, semula perlu diganti apabila lampu tidak
請更換整個燈具。 menyala. Gantikan dengan hanya bateri
boleh cas semula Ni-MH 1.2V, 750mAH,
請保留此說明書,以供參考。 jenis AAA. Sumber cahaya sistem lampu
ini tidak boleh diganti; apabila hayat
한국어 sumber cahaya berakhir, keseluruhan
충전지 수명은 약2년입니다. 2년 정도 사용 후 sistem lampu perlu diganti.
불이 켜지지 않으면1.2V, 750mAH, AAA 충전지
로 교체해주세요. 전구는 교체할 수 없습니다. SIMPAN ARAHAN UNTUK KEGUNAAN
PADA MASA DEPAN.
본 사용설명서를 보관해주세요.

日本語
電気がつかなくなった場合は、 充電用電池を
交換する必要があります (交換時期の目安は、
使用開始後約 2 年です)。 充電には、 ニッ
ケル水素充電池 (1.2V、 750mAH、 AAA)
をお使いください。 本製品の光源は交換でき
ません。 光源が寿命を迎えたら、 本体ごと交
換してください。 この説明書は、 いつでも参
照できるように大切に保管してください。

15
‫عربي‬ ไทย
‫ تحتاج البطارية القابلة للشحن‬،ً‫بعد سنتين تقريبا‬ โปรดเปลีย ่ นแบตเตอรีเมือ่ ใช ้งานผ่านไปแล ้วประมาณ
‫استبدلي‬. ‫إلى استبدال عندما ال تضيء اللمبة‬ 2 ปี และเปิ ดใช ้งานหลอดไฟไม่ตด ิ โดยใช ้แบตเตอรี
Ni-MH 1.2V, 750mAH,‫ببطاريات قابلة للشحن‬ Ni-MH รุน
่ ทีส ่ ามารถชาร์จไฟใหม่ได ้ 1.2V, 750mAH,
AAA.
AAA เท่านัน ้
‫مصدر الضوء لهذا المصباح غير قابل لالستبدال؛ عندما‬
หลอดไฟของโคมไฟนีไ ้ ม่สามารถเปลีย่ นใหม่ได ้ เมือ

‫ينتهى العمر االفتراضي لمصدر الضوء فيجب استبدال‬
.‫المصباح بالكامل‬ หลอดไฟหมดอายุการใช ้งาน โปรดเปลีย ่ นโคมไฟ
ใหม่
‫يرجى حفظ هذه التعليمات الستخدامها في‬
.‫المستقبل‬ โปรดเก็บข ้อมูลนีไ
้ ว ้เพือ
่ ประโยชน์ของท่านในภาย
หน ้า

16 © Inter IKEA Systems B.V. 2017 2018-06-05 AA-2018465-3

You might also like