You are on page 1of 647
WauL José Martinez de Sousa Manual de estilo de la lengua espanola 2.? edicién, revisada y ampliada | Las pos pares de que consta este Manual de estilo de la lengua espaniola tienen el mismo fin: ayudar a redactar bien y con propiedad a quienes diariamente han de enfrentarse con una cuartilla en blanco 0 una pantalla de ordenador vacta. La primera parte se propone ofrecer al lector los elementos basicos para conseguir una redaccién correcta con sujecion a las exigencias del lenguaje _ normativo por un lado y de la escritura cientifica por otro. Se afrontan las normas para dominar el trabajo documental (fuentes de consulta, citas, notas, remisiones, cuadros, referencias bibliograficas —incluidas las de recursos electronicos—), laescritura (autor, obra y destinatario, la redacci6n, las relaciones sintacticas, nivel de lengua y registro lingutstico, ctcétera), la bibliologia (comité editorial, el trabajo de edicion, el original, la diacrisis tipografica, Ja Ictra de imprenta, organizacin externa e interna de la obra y trabajo de producci6n). La segunda parte ofrece, en orden alfabético, un conjunto de materias que pueden ser objeto de atenta lectura o mera consulta para resolver los maltiples problemas con que el destinatario se puede tropezar al construir su discurso. Por ejemplo, todo Io relativo a la onomistica (antroponimos y toponimos principalmente, pero también alias, seudonimos, sobrenombres, etcétera), entidades, instituciones, nombres comerciales, tratamientos, simbolos, signos, sistema internacional de unidades, alfabetos como el arabe, el cirtlico, el hebreo, etcétera, todo ello acompaniado de las abreviaturas correspondientes al tema tratado cuando es pertinente, asi como una amplia ejemplificacion en cada caso y un ntimero notable de cuadros. Eldestinatario natural de esta obra es toda persona que desee escribir y presentar un trabajo que sea legible desde todos los puntos de vista. Ast, prestara buenos servicios a escritores y redactores en general, pero en particular a cientificos y técnicos, traductores, profesores, pcriodistas, correctores de estilo y tipograficos, investigadores, editores literarios y ciemtificos, etcétera. En él hallarin respuestas para sus preguntas, certezas para sus dudas, soluciones para sus problemas y explicaciones adecuadas para las cucstioncs mis enrevesadas y complejas que necesariamente se presentarn en cuanto comiencen a escribir. STRACION CULTURAL ISBN 86~9706-022-8 JM wa ‘TO14L10001 José Martinez de Sousa MANUAL DE ESTILO DELA LENGUA ESPANOLA Ediciones Trea, S. L. BIBLIOTECONOMIA Y ADMINISTRACION CULTURAL ~ 38 Primera edicién: marzo del 2000 ‘Segunda edici6n: septiembre det 2001 Primera reimpresién: marzo del 2003 © José Martinez de Sousa, 2000, 2001 © de esta edicisn: jones Trea, S. L., 2001 Maria Gonzdlez La Pondala, 98, nave D 33393 Somonte-Cenero. Gijén (Asturias) Tel.: 985.303.801. Fax: 985.303.712 Correo electrdnico: trea@trea.es Direccién editorial: Alvaro Diag Hu Produccisn: José Antonio Martin Cubiertas: Impreso Estudio (Oviedo) Impresién: Gréficas Apel, S. L. (Gijén) Encuadernacién: Encuadernaciones Cimadevilla, S. L. (Gijén) Depésito legal: As.-398-2003 ISBN: 84-9704.022-8 Impreso en Espafia ~ Printed in Spain ‘Todos los derechos reservados. No se permite la reproduccién total o parcial de este libro, ni su incorporacién a un sistema informético, ni su transmisién en cualquier forma © por cualquier medio, sea éste electrénico, mecénico, por fotocopia, por grabacién 1 otros métodos, sin el permiso previo por escrito de Ediciones Trea, S. L. ied wwe weve evr hey ew ew YU YE YOUU Para Pitt, mujer con estilo NNN 3. 4. PEELE Be NPS NTACION: 17 ALA PRIMERA ALA SEGUNDA DE LA OBRA: 27 DICION: 23 ICION: 26 INTRODUCCION LA NORMALIZACION, EL ESTILO Y LA EDICION La normalizacién: 31 Los origenes de la normaliz: 32 La aplicacién de las normas: 32 idn: El estilo: 34 La labor de los humanistas: 35 Los cédigos tipograficos: 35 Los libros de estilo: 37 Los manuales de estilo: 39 La edicién cientifica: 39 Norma, uso y autoridad lingtiisti- ca: 41 Norma y uso: 41 Autoridad lingitistica: 42 Bibliografia especifica para escri- tores v traductores; 42 Diccionarios: 43 1. Diccionarios de lengua: 43 Indice Diccionarias monogrificos: 44 Diccionarios ideoldgicos: 47 Diccionarios etimolégicos: 47 Diccionarios de usos y dudas: 47 Diccionarios de sinénimos: 48 Libros y manuales de estilo: 48 En espafol: 48 En otros idiomas: 48 Gramaticas y ortografias: 50 Otros temas: 51 Lenguaje: 51 Manuales de tipografia y biblio- logia: 51 PRIMERA PARTE EL TRABAJO INTELECTUAL El trabajo documental: 55 Las fuentes de consulta; 55 Fuentes de primera y de segunda mano: 55 : Las citas: 56 El estilo de la cita: 57 1. Cita directa: 57 2. Cita indirecta: 58 3. Cita indirecta libre: 58 indice 2.2. 2.3. 2.4. per wow Pee PpP al Citas de primera y de segunda mano: 58 Reproduccion del texto de la cita: 58 1, Disposici6n de las citas: 58 Intervencién en el texto de la cita: 59 Identificacion del autor y de la procedencia de la cita: 63 . La cita bibliografica: 63 2. Sistema autor-aiio: 64 3. El sistema numérico: 65 4. Otros sistemas de identifica- cién del autor de la cita: 65 Los derechos de autor, el derecho de cita y el plagio: 65 El derecho de autor: 65 El derecho de cita: 66 El plagio: 66 Las notas: 66 Funcién de las notas: 67 Contenido de las notas: 67 La llamada de nota: 67 Situacion de la Hamada: 69 acién de las notas: 70 Las remisiones: 70 Los cuadros: 72 Titulo general del cuadro: 72 Las casillas: 73 El cuerpo del cuadro: 73 Los filetes en los cuadros: 73 Notas en los cuadros: 73 Las referencias bibliograficas y las bibliografias: 74 Referencias bibliograficas: 74 Problemas de las referencias bi- bliograficas: 74 Datos de las referencias bibliogra- ficas: 75 1. Zona de responsabilidad prin- cipal: 75 El autor: 75 El autor individual: 75 .3. El autor colectivo: 76 .4. El autor corporativo: 77 Ll 1 1 1 7.2, 72.1. 7.2.2, 1.5, El autor anénimo: 77 2. Zona del titulo: 78 - Grafia del titulo: 78 . Dos o mis titulos: 78 . El subtitulo: 78 Abreviaciones de titulos y subtitulos: 78 Titulos en caracteres no lati- nos: 78 2.6. Titulos de capitulos o partes de monografias: 78 2.7. Titulo clave: 79 3. Zona de responsabilidad subor- dinada: 79 4. Zona de la edicién: 79 4.1, Grafia de la edicién: 79 4.2, Pie editorial: 82 5. Zona de la descripcién fisi- ca: 84 6. Zona de la coleccién: 85 7. Zona de las notas: 85 8. Zona del nimero normaliza- do: 85 Las bibliografias de monografias yarticulos: 85 Definicion: 85 Ordenacion de los datos: 85 Ordenacién de las referencias: 85 Puntuacién de las zonas y los ele- mentos de las bibliografias: 86 Grafia tipografica de las zonas y sus elementos: 89 Referencias bibliograficas de otros documentos: 90 Patentes; 90 Recursos electrdnicos: 90 peyne SORE 2, a . Zonas y grafias de las referencias de recursos electronicos: 91 . Responsabilidad principal: 91 lo: 91 . Tipo de soporte: 91 . Edicion: 92 Fasciculo: 92 . Lugar de edicién y editor: 92 . Fecha de publicacién o actua- lizacién: 92 8. Partes y contribuciones; 92 9. Notas: 92 10. Disponibilidad y acceso: 93 11. Fecha de consulta: 93 NOUAUN 73.2.2. 73.2.3, BEEBE eS ee oan eares ee 3.2. 12. Numero normalizado: 93 Aplicacién de los datos a los re- cursos electrnicos: 93 la, Textos electrénicos, bases de datos, programas informiti- cos: 93 18. Partes de textos electronicos, bases de datos, programas informaticos: 94 Ic. Contribuciones en textos elec- trénicos, bases de datos, pro- gramas electronicos: 94 2a. Publicaciones seriadas clec- trénicas completas: 94 2b. Articulos y otras contribucio- nes en publicaciones seriadas clectrénicas: 95 3a. Sistemas clectrénicos de bo- letines de noticias, listas de discusién (foros) y de men- sajeria: 95 3b. Mensajes electrénicos: 95 Bibliografia de referencias de re- cursos electronicos: 96 La escritura: 99 El autor, la obra y su destinata- rio: 99 El autor: 99 La obra: 100 El articulo cientifico: 100 Las revistas cientificas: 100 El destinatario: 101 La redaccién: 101 Cémo se empieza: 102 Elementos de la redaccién: 103 La titulacién: 105 Las relaciones sintécticas: 105 La concordancia: 105 I. Reglas generales: 105 2. Lasilepsis: 107 3. El plural de modestia: 107 4. El plural mayestitico: 107 3. La concordancia ad sénsum: 107 Orden de colocacién de los ele- mentos oracionales: 108 33. 4.1, 4.2, 4.3. 44, 5. 5. 5. at 5. 5. babe 7. 7.4. 75. 8. 8. indice 1. Los clementos sinticticos: 108 2. Tipos de orden o construccién: 108 3 El hipérbaton: 109 in de los adjetivos: 109 tas aposiciones: 110 Nivel de lengua y registro lingitis- tico: WN Nivel de lengua: 111 Registro lingiiistico: 112 Lenguaje marginal: 113 Lenguaje malsonante; 113 Ultracorrecci6n: 113 Los recursos lingiiisticos: 114 Presente y pasado histéricos: 114 Los cufemismos: 114 Las perifrasis: 114 Los modismos: 115 Los sinénimos y otros -6nimos: 11S 1. Los cuasisinénimos: 116 2. Los parasinonimos: 116 3. Los geosinénimos: 116 El lenguaje figurado: 116 La metfora: 117 La metonimia: 117 La sinécdoque: 117 La hipérbole: 117 Problemas de redaccion: \18 la ambigiiedad: 118 Ambigiicdad debida al orden de los elementos de la oracién: 118 2. Ambigiiedad por el uso de tiempos verbales y pronom- bres: 118 3. El uso del gerundio: 118 4. Otras formas de ambigiiedad: 118 La vaguedad: 119 Los anacolutos: 119 Anfibologia u oscuridad: 119 Empobrecimiento: 119 Formas de expresién: 120 Los latiguillos: 120 ~ pact an ZRANRRAR AR AR A AAR RNR ANA NAN RANA ATNO no 8.2. 8.4. 8.5. 12.1 12.2. 12.3. Le 1,2, 1.3. 14. 1.5. Las muletillas: 120 Los lugares comunes: 120 Los epitetos: 120 Los oximorones: 121 Propiedad e impropiedad del len- guaje: 121 Los pleonasmos: 123 Pleonasmos correctos: 123 Pleonasmos incorrectos: 123 Incorrecciones de lenguaje: 124 Los barbarismos: 124 Las cacografias: 125 Las cacologias: 125 Los dequeismos y antidequeis- mos: 126 Otras formas de barbarismo: 126 El gerundio: 127 Los solecismos: 127 Extranjerismos y voces extranje- ras: 127 Extranjerismos: 127 Voces extranjeras: 128 Préstamos y calcos: 129 1. Los préstamos: 129 Los calcos: 129 129 os: 130 + 130 Aspectos sincrénicos y diacréni- cos de la lengua: 131 Arcaismos y neologismos: 131 Palabras obsolescentes y palabras historicas: 131 Los anacronismos: 131 La ortotipografia: 133 La grafia, desde la letra hasta el texto: 133 Ortografia de la letra: 133 Ortografia de 1a silaba: 134 Ortografia de la palabra: 135 Ortografia de la frase: 136 Ortografia del texto: 136 pep we Bet ebb oo Exvanjerismos ortograficos: 136 mimetismo ortografico: 136 Anglicismos ortotipograficos: 136 Anglicismos ortograficos: 136 . Elempleo de mayusculas: 136 2. El plural de las siglas: 137 3. La escritura de las décadas y los afios: 137 4. La puntuacién de las cantida- des: 137 5. La numeracién de apartados y parrafos: 138 6. El uso de la raya y el me- nos: 138 7. Eluso de las comillas: 138 npleo de Ia coma: 138 9. Grafia de las abreviaturas: 139 10. La construccién del didlogo: 139 Anglicismos tipograficos: 139 1. Omisién de la sangria: 139 2. Utilizacién de la versalita en las primeras palabras del pri- mer parrafo: 140 3. Empleo de un cuadratin des- pués de un punto y seguido: 140 as Hamadas de nota: 140 mos ortotipograficos: 140 mos ortograficos: 140 icismos tipograficos: 141 barbarismo ortogrifico: 141 fetichismo de la letra: 141 onservadurismo ortografico: 141 Alternancias grafematicas: 142 Neografismos: 142 Los grupos cultos: 145 Los grupos consonénticos: 145 Los grupos vocillicos: 145 La abreviacion en el lenguaje es- crito: 146 El empleo de abreviaciones: 146 Abreviacién del sintagma: 146 Abreviaciones de palabras y sin- tagmas: 147 = 2. 2. 2. 2. 2. Los signos: 148 Signos ortograficos: 148 Clases de signos ortograficos: 148 . Signos ortograficos diacriti- cos: 148 2. Signos ortograficos auxiliares: 148 3. Signos ortogrificos sintagma- ticos: 148 Grafia de los signos ortograficos: 148 1. Signos ortograficos diacriti- cos: 148 2. Signos ortograficos auxilia- res: 150 3. Signos ortograficos sintagmyi- ticos: 151 Signos matematicos: 154 Signos lexicogrificos: 154 La bibliotogia: 155 Tipos de editoriales: 185 El comité editorial y el comité de expertos: 155 El comité editorial: 155 La revision por expertos: 156 Seleccién de fa revista: 158 Critcrios de seleccién: 158 Fuentes para la seleccion: Normas para la presentaci originales: 158 El trabajo de edici Definicidn de la obr El formato del libro: Medidas de la pagina tipografica: 160 Dimensiones de los margenes: Tipo de letra del texto: 161 Ojos, cuerpos e interlineados: 162 1, La edad del lector: 162 2. El tipo de texto: 162 3. La medida en ciceros de Ia caji de composicién y el estilo de la letra: 162 3.1.6. 3.1.7, 3.1.8. ye Blanco de cortesia en los arran- ques: 164 Estética de la pagina tipografi- ca: 165 Hojas de cortesia: 167 inal: 167 |: 167 1, El formato: 168 2. El texto: 168 2.1. De una obra: 168 2.2. De una tesis: 168 2.3. De un trabajo 0 articulo para una revista cientifica: 169 Original en soporte informatico: 169 Correccién de estilo y preparacion tipografica: 170 Numeracién de los capitulos y sus partes: 171 Numeracion decimal de capitulos: V7 La alineaci6n de los datos: 172 La composicién del texto: 173 La correccién de las pruebas ti- pograficas: 175 Signos de correccién: 178 1. Las Namadas: 178 2. Los signos: 178 La maqueta de compaginacién: 179 Los indices alfabéticos: 179 La alfabetizacién: 180 La diacrisis tipografica:180 El concepto: 180 Aplicacion de la diacrisis tipogra- fica: 182 La letra de imprenta: 184 La elecci6n de la letra de impren- ta: 184 El estilo de la letra: 185 Las letras romana antigua y roma- na moderna: 185 Las letras egipcia y paloseco: 186 La familia de la letra: 186 Letra redonda: 186 Letra cursiva; 186 Letra mintscula: 187 Letra versalita: 187 11 6.3.5. 6.3.6. 6.3.7. 6.3.8. 6.3.9, 6.3.10, 63.11. Pe) pee eee PREEE ecco 2a ewe bE ays eb be be paIRD Letra mayuscula: 188 Letra fina y letra normal: 188 Letra seminegra o seminegrita: 188 Letra negrita: 189 Letra estrecha y letra ancha: 189 Letra subindice: 189 Letra superindice: 189 Organizacién externa de la obra: Division externa de la obra: 190 Los tomos: 190 Los vohimenes: 191 Division interna de la obra: 191 Macroestructura textual: 191 1. Los tomos: 191 2. Los libros: 191 3. Las partes: 191 4. Las secciones: 191 Microestructura textual: 192 1. Los capitulos: 192 . Los subcapitulos: 192 . Los parrafos: 192 . Los apartados: 192 . Los subapartados: 192 . Los subsubapartado: La forma de los parrafos: Parrafo ordinario: 193 Parrafo moderno o alemin: 193 Parrafo francés: 193 Parrafo en bandera 0 composicién quebrada: 193 Pérrafo en bloque: 194 Parrafo espafiol: 194 Parrafo en base de lampara: 194 Composicién en base de limpara invertida: 195 ayawn 192 92 8.2. 8.3, ee bo Composicién epigrifica: 195 Organizacién interna de la obra: 195 Los pri 1, Paginas de cortesia: 2. Portadilla o anteportada: 195 3. Contraportada: 195 4, Portada: 196 5. Pagina de derechos: 196 6 7. 8 pios del libro: 195 195 . Dedicatoria: 196 . Lema, tema o epigrafe: 196 . Textos de presentacién de la obra: 196 9. Agradecimientos: 196 10. Indice: 197 II, Listas: 197 El cuerpo del libro: 197 Finales del libro: 197 El trabajo de produccién, impre- sion y encuadernacion: 198 La produc 198 7 La impresién y la encuadernacién: SEGUNDA PARTE DICCIONARIO DE MATERIAS INDICE DE MATERIAS: 203 A-Z: 207-645 BIBLIOGRAFIA: 647 INDICE ALFABETICO: 655 12 Lista de cuadros Al. A2. A3. A4. AS. PRIMERA PARTE Abreviaturas utilizadas en biblio- grafia: 80 Grupos cultos consonanticos y vo- calicos: Clasificacién de los signos orto- graficos: 149 Llamadas y signos empleados en correccién de estilo y tipografi- ca: 176 La diacrisis tipografica: 181 Clases de letras tipograficas: 187 SEGUNDA PARTE Voces biacentuales admitidas por la Academia: 212 Palabras de acentuacién dudosa: 214 Simbolos de los principales aero- puertos: 221 1. Del nombre al simbolo; 221 2. Del simbolo al nombre: 222 Aplicacién de los antenombres: Abreviaturas de los antenombres: 230 A6. AT. A8. AS. Al0. BI. B2. cl. C2. C3. C4. C5. Di. D2. D3. D4. El. Antropénimos espafioles: 233 Derivados de antropdnimos: 241 Acentuacién de apellidos extran- jeros: 251 Signos del alfabeto arabe: 253 Signos usados en astronomia: 262 Simbolos de la Biblia en espaiiol: 269 Simbolos de la Biblia en latin: 270 Algunos cargos y emplcos: 279 Signos del alfabeto cirilico: 284 Condecoraciones espafiolas: 289 Denominaciones y simbolos de las constelaciones: 292 Abreviaturas de cortesia: 294 Derivados de nombres de equipos de futbol espafoles: 301 Desinencias de la lengua espaiio- ta: 304 Los nombres de las partes del dia: 313 Abreviaturas y simbolos de los dias de la semana: 314 Simbolos de los elementos qui- micos: 326 13 mA AR AAA RAR RAR ~ AAA AR AAR RA AR AA Poe eae ~n NAZADVNNNNANDR ARAN RANA RRA AR RRA RRA AAR AR AA AAR lista de cuadros E2. E3. Fl. Gl. G2. Hi. 12. Ll. L2. MI M2. M3. M4. MS. NI. N2. N3. N4. NS. 14 1. Del nombre al simbolo: 326 2. Del simbolo al nombre: 326 3. Nombres y simbolos desecha- dos: 327 Tipos de buques ingleses y esta- dounidenses: 328 Abreviaturas cronolégicas: 334 Formatos chisicos de las fechas: 349 Abreviaciones de los grados: 361 Signos del alfabeto griego: 363 Signos del alfabeto hebreo: 368 Abreviaciones de los términos ho- rarios: 370. Simbolos de informatica: 374 Abreviaturas comunes de las len- guas mas utilizadas: 387 Locuciones latinas: 392 Matricula: 1. automovilisticas: 411 ionales: 411 3. 412 4, Suiza: 412 Los nombres de los meses: 415 Simbolos y abreviaturas para re- presentar los nombres de los me- ses: 415 Simbolos monetarios de uso co- rriente: 417 Las monedas y sus fracciones: 418 Nombres de personas, animales y cosas: 425 Divisiones de la clasificacion bio- logica: 427 Alternancias acentuales en nom- bres propios mitolégicos: 430 Notaciones musicales: 432 Notacién mayor y menor: 432 ol O02. O03. OF Pl P2. P3 Tipos de obras creadas: 436 Abreviaciones empleadas en obras musicales: 439 Onomatopeyas espaiiolas: 442 1. De la palabra a la onomatope- ya: 442 2. De ta onomatopeya a ta pala- bra: 443 Abreviaturas de érdenes y con- gregaciones religiosas: 446 1. Del nombre a la abreviacién: 446 2. De la abreviacién al nombre: 450 Prefijos y sufijos utilizados en es- paiol: 467 Periodicidad de las publicaciones periddicas: 482 Simbolos de los puntos cardina- les: 483 Siglas y acrénimos: 497 Denominaciones de lo Signos ortograficos, logicos, mo- netarios, musicales y_matemiti- cos mas habituales: 524 Simbolos de los prefijos y unida- des del sistema internacional: 544 Combinaciones posibles de pre- fijos y unidades de los sistemas de medida: 545 1. De la palabra al simbolo: 545 2. Del simbolo a la palabra: 555 Plural de los simbolos del si: 566 Simbolos topograficos de Brasil y Canada: 580 Abreviaturas y simbolos topogra- ficos de los Estados Unidos: 581 Simbolos de las comarcas de Ca- taluiia: 582 Nombres de paises con sus capi- tales y gentilicios: 583 Grafias toponimicas extranjeras: 600

You might also like