Professional Documents
Culture Documents
CSW 2D Cshurosk (41044857) PDF
CSW 2D Cshurosk (41044857) PDF
2
1. ZÁKLADNÍ použití spotřebiče a porozuměly
BEZPEČNOSTNÍ možnému riziku.
CS
PRAVIDLA Nedovolte dětem hrát si se
spotřebičem. Čištění a údržbu
l Tento spotřebič je určený pro nesmí provádět děti bez dohledu.
použití v domácnosti a
podobných místech: l Nedovolte dětem hrát si se
− Zaměstnanecké kuchyně v spotřebičem.
prodejnách, kancelářích nebo
l Děti
do 3 let držte mimo dosah,
jiném pracovním prostředí;
dokud nejsou neustále pod
− Na farmách;
dohledem.
− Klienty hotelů, motelů a
jiných ubytovacích zařízení; l Pokud je poškozený přívodní
− V místě pro výdej snídaně. kabel, musí jej vyměnit výrobce,
Jiné použití tohoto spotřebiče jeho servisní technik nebo
mimo domácího prostředí nebo podobně kvalifikovaná osoba,
pro typické domácí činnosti, jako aby se zabránilo nebezpečí.
je komerční využití odborníky
nebo zkušenými uživateli, je l Pro připojení vody používejte
vyloučeno z výše uvedených pouze hadice dodané se
aplikací. Pokud nepoužíváte spotřebičem (nepoužívejte staré
spotřebič v souladu s výše hadice).
uvedenými podmínkami, může se l Tlakvody musí být v rozsahu
zkrátit jeho ž ivotnost a můžete od 0,05 MPa až 0,8 MPa.
ztratit právo na záruční opravu.
Jakékoliv poškození spotřebiče l Zajistěte,
aby koberec neblokoval
vyplývající z použití jiného než dno pračky a větrací otvory.
domácího (i když se nachází v
domácnosti) nebude akceptováno l Stav vypnutí zajistíte nastavením
výrobcem při uplatnění záruky. příslušného symbolu na ovládacím
prvku do vertikální pozice. Jakákoliv
jiná pozice tohoto ovladače
l Tento spotřebič mohou používat pračku zapne (pouze pro modely
děti od 8 let a osoby se sníženými s knoflíkem programů).
fyzickými, senzorickými nebo
mentálními schopnostmi, nebo l Konečný cyklus pračky bude
bez dostatečných zkušeností a bez ohřevu (cyklus chlazení)
znalostí, pokud jsou pod dohledem k zajištění, aby prádlo zůstalo při
nebo byly poučeny o bezpečném teplotě, která nepoškodí prádlo.
3
l Prádloz pěnové gumy (latexová
UPOZORNĚNÍ: pěna), koupací čepice,
Nikdy nezastavujte spotřebič voděodolné textilie, pogumované
před ukončením cyklu sušení, díly a prádlo nebo polštáře plněné
pokud rychle nevyndáte pěnou se nesmí sušit v tomto
veškeré prádlo a nerozprostřete spotřebiči.
k rozptýlení tepla.
l Aviváže nebo podobné prostředky
musíte používat podle pokynů
l Po instalaci musíte pračku umístit výrobce těchto prostředků.
tak, aby zůstala zástrčka snadno
přístupná. l Olejem znečištěné prádlo se
může vznítit, zejména při
l Spotřebič se nesmí instalovat za vystavení teplu, například v
uzamykatelné dveře, posuvné sušičce. Prádlo se zahřeje,
dveře nebo za dveře se závěsy způsobí oxidační reakci oleje,
na opačné straně k e spotřebiči oxidace tvoří teplo. Pokud
tak, že je úplné otevření dvířek teplo nemůže unikat, prádlo se
spotřebiče blokované. zahřeje dostatečně na vznik ohně.
Hromadění nebo skladování
l Maximální kapacita suchého olejem napouštěných látek
prádla závisí od modelu (viz může zabránit úniku tepla a
ovládací panel). zvýšit riziko požáru.
4
l V případě závady pračku
Bezpečnostní pokyny
vypněte, zavřete ventil přívodu
CS
l Před čištěním nebo údržbou vody a nemanipulujte se
pračky odpojte zástrčku od spotřebičem. Ihned kontaktujte
síťové zásuvky a zastavte nejbližší servisní středisko a
ventil přívodu vody. používejte pouze originální
náhradní díly. Nedodržením
l Ujistěte
se, zda je elektrický těchto pokynů můžete negativně
systém uzemněný. V opačném ovlivnit bezpečnost spotřebiče.
případě vyhledejte odborný
servis.
l Nepoužívejte
převodníky, vícenásobné
zásuvky ani prodlužovací kabely.
UPOZORNĚNÍ:
Během praní může voda
dosahovat velmi vysokých
teplot.
5
2. INSTALACE
l Prořízněte spojovací pásky 1
hadic, nepoškoďte hadice a
přívodní kabel. A A
B
B A
A
l Vyšroubujte2 nebo 4 šrouby B B
(A) na zadní straně spotřebiče
a vyndejte 2 nebo 4 pojistky
(B) podle obrázku 1.
UPOZORNĚNÍ:
Držte obalové materiály mimo
dosah dětí.
C
6
Připojení vody 3
CS
l Připojte hadici na vodu ke kohoutku
(obr.3) a použijte pouze hadici dodanou s
výrobkem (nepoužívejte staré soupravy
hadic).
Umístění
min 4 cm
l Postavte pračku ke stěně, nepřitlačte ani
max 100 cm
7
l Vyrovnejte spotřebič pomocí nožiček
podle obrázku 8: 8
a.otočením matice ve směru hodinových
ručiček uvolněte šroub;
b.otáčejte nožičkou k zvýšení nebo A
snížení, dokud se nedotkne podlahy;
c.zajistěte nožičku točením matice, dokud
se nedotkne spodní části skříňky pračky.
l Spotřebič připojte. B
UPOZORNĚNÍ:
V případě potřeby výměny přívodního
kabelu kontaktujte autorizované servisní
C
středisko.
UPOZORNĚNÍ:
Používejte pouze tekuté prostředky;
pračka automaticky nastaví dávkování
aditiv při každém cyklu během
posledního máchání.
10
l prostor “2”: prací prostředek pro hlavní
praní.
Při některých modelech je dodaná také
nádoba na tekuté prací prostředky
(obr.10). K použití jej vložte do části "2".
Tímto způsobem se tekutý prací prostředek
dostane do bubnu ve správné chvíli.
Nádobu můžete použít také pro bělidlo při
volbě programu „Máchání“.
UPOZORNĚNÍ: 11
Některé prací prostředky se obtížně
odstraňují. V takovém případě
doporučujeme použití vložení nádoby
do bubnu (příklad v obrázku 11).
8
3. PRAKTICKÉ RADY Před použitím sušicího programu…
CS
rychlosti otáček odstředění k snížení
obsahu vody v prádle před použitím
UPOZORNĚNÍ: při třídění prádla se programu sušení.
ujistěte:
- vyndejte z prádla kovové předměty, jako Následuje rychlá příručka s tipy a
jsou mince, sponky a kolíčky; doporučeními o použití pracích
- zapněte knoflíky, zavřete zipy, stáhněte prostředků při různých teplotách. V
volné a dlouhé pásy; každém případě si vždy přečtěte pokyny na
- ze záclon sundejte kolečka; pracím prostředku pro jeho správné použití
- dodržujte upozornění na štítku prádla; a dávkování.
- k odstranění odolných skvrn použijte
příslušné prostředky.
Při praní velmi znečištěného bílého
l Při praní koberců, pokrývek nebo jiných prádla doporučujeme použít program
těžkých tkanin doporučujeme vynechat pro bavlnu s teplotou 60°C a vyšší a
odstřeďování. běžný prací prostředek (heavy duty),
obsahující bělidla, která nabízejí výjimečné
l Při praní vlny se ujistěte, zda lze toto výsledky při středních/vysokých teplotách.
prádlo prát v pračce a zda je označené
symbolem „Čistá vlna” s „Nemačkavá”
nebo „Možno prát v pračce“.
Potřebujete předpírku?
Pro praní při teplotě pod 40°C
l Používejte pouze pro velmi znečištěné doporučujeme použití tekutých pracích
prádlo! ŠETŘÍTE prací prostředek, čas, prostředků nebo prostředků speciálně
vodu a 5 až 15% energie vynecháním označených jako vhodné pro praní při
předpírky u běžně znečištěného prádla. nízké teplotě.
Je potřebná horká voda?
l Odstraňte skvrny odstraňovačem nebo
namočte prádlo ve vodě před praním k Pro praní vlny nebo hedvábí používejte
snížení potřeby programu s horkou pouze prací prostředky určené výhradně
vodou. Volbou programu 60°C můžete pro tyto látky.
ušetřit až 50% energie.
9
4. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
K čištění vnějších částí pračky použijte
vlhkou utěrku, nepoužívejte drsné prášky,
alkohol ani rozpouštědla. Pračka
nevyžaduje žádnou speciální údržbu:
vyčistěte zásobník pracích prostředků a filtr;
několik tipů o přemisťování pračky nebo
dlouhodobém odstavení je popsaných níže.
10
5. PŘÍRUČKA RYCHLÉHO 6. OVLÁDACÍ PRVKY A
STARTU PROGRAMY
CS
Tato pračka automaticky přizpůsobí hladinu
vody podle typu a množství prádla. Tento Q
systém nabízí skvělou úsporu energie a
značnou redukci doby praní.
A
Volba programu
l Zapněte pračku a zvolte požadovaný
program.
I LMNO P
l Nastavteteplotu praní a stiskněte
požadované tlačítko „možností“.
H
SUŠENÍ
Pokud chcete spustit cyklus sušení
automaticky po praní, zvolte požadovaný D C E F G B
program pomocí tlačítka VOLBY SUŠENÍ.
V opačném případě bude možné
dokončit praní a pak zvolit program
sušení a náplň. A Volič programů s pozicí OFF
B Tlačítko START/PAUZA
l Stisknutím tlačítka START/PAUZA
spusťte praní. C Tlačítko ODLOŽENÉHO STARTU
l Na konci programu se zobrazí zpráva D Tlačítko VOLBA SUŠENÍ
„End“ nebo se rozsvítí odpovídající LED E Tlačítko RYCHLÝ / STUPEŇ
kontrolka.
ZNEČIŠTĚNÍ
Počkejte, dokud kontrolka ZAMČENÁ F Tlačítko VOLBA TEPLOTY
DVÍŘKA nezhasne před otevřením
dvířek. G Tlačítko VOLBA OTÁČEK
ODSTŘEDĚNÍ
l Vypněte pračku. F+G UZAMČENÍ TLAČÍTEK
Pro jakýkoliv typ praní viz tabulku H Digitální displej
programů a postupujte podle uvedeného
pořadí. I Kontrolky VOLBA SUŠENÍ
L Kontrolka ZAMČENÁ DVÍŘKA
Technické údaje M Kontrolka KG DETECTOR
Tlak vody: N Kontrolka UZAMČENÍ TLAČÍTEK
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
O Kontrolky VOLBA TEPLOTY
Otáčky při odstředění:
viz štítek se základními údaji.
P Kontrolky VOLBA OTÁČEK
ODSTŘEDĚNÍ
Max.příkon/ Jištění/ Napájecí napětí:
viz štítek se základními údaji. Q Oblast SMART TOUCH
11
Volič programů s pozicí OFF PŘIDÁNÍ NEBO ODEBRÁNÍ PRÁDLA
POTÉ, CO BYL PROGRAM JIŽ SPUŠTĚN
(PAUZA)
ZRUŠENÍ PROGRAMU
l Pračku vypněte otočením voliče do
pozice OFF. l K zrušení programu nastavte volič
programů do pozice OFF.
12
- Potvrďte stisknutím tlačítka START/PAUZA. l Vybrat pouze sušicí cyklus:
Spustí se odpočítávání a po jeho skončení Po výběru sušícího programu ovládacím
se automaticky spustí program. knoflíkem dle typu tkaniny je pomocí
CS
tohoto tlačítka možné zvolit stupeň
l Odložený start je možné zrušit otočením suchosti (s výjimkou programu sušení
programátoru do polohy OFF. vlny).
13
Tlačítko VOLBA TEPLOTY UZAMČENÍ TLAČÍTEK
l Toto tlačítko vám umožňuje změnit l Současným stisknutím tlačítek VOLBA
teplotu pracího cyklu. TEPLOTY a VOLBA OTÁČEK
ODSTŘEDĚNÍ na přibližně 3 sekundy
l Teplotu nelze zvýšit nad maximální můžete uzamknout tlačítka. Tímto způsobem
povolenou hodnotu pro daný program, za můžete zabránit před nežádoucí změnou
účelem ochrany tkanin. programu stisknutím tlačítka během cyklu.
l Pokud chcete uskutečnit studené praní,
nesmí svítit žádný indikátor. l Uzamčení tlačítek můžete snadno zrušit
opětovným stisknutím stejných tlačítek
nebo vypnutím spotřebiče.
Tlačítko VOLBA OTÁČEK
ODSTŘEDĚNÍ
l Stisknutím tohoto tlačítka můžete snížit Digitální displej
otáčky odstředění nebo odstředění zcela
vyloučit. Indikační systém displeje umožňuje
neustále informování o stavu spotřebiče.
l Pokud štítek neuvádí konkrétní
informace, lze možné použít maximální
otáčky uvedené v programu.
1 2 34 6 7
Abyste zabránili poškození látky, není
možné zvýšit otáčky nad maximální
povolené programem.
SUCHÉ K ŽEHLENÍ
Spotřebič je vybavený speciálním (zanechává prádlo připravené k
elektronickým zařízením, které brání cyklu žehlení).
odstředění v případě nevyváženého
prádla. Tím se sníží hluk a vibrace
spotřebiče a tak se prodlouží i jeho SUCHÉ K ULOŽENÍ
životnost. (pro oblečení, které se nemusí
žehlit).
14
2) TRVÁNÍ CYKLU - určí délku pracího cyklu;
l Po volbě programu displej automaticky - ovládá máchání podle typu zvolené
CS
zobrazí dobu trvání cyklu, která se může prané látky;
měnit v závislosti od zvolených
přídavných možností. - nastaví rytmus rotací bubnu podle typu
prané látky;
l Po spuštění programu budete konstantně
informováni o zbývající době do konce - rozezná přítomnost pěny, v případě
programu. potřeby pak zvýší množství vody během
máchání;
l Spotřebič vypočítá dobu do konce
zvoleného programu na základě - nastaví rychlost odstřeďování podle
standardní náplně, během cyklu spotřebič náplně, čímž zabrání nevyváženosti.
upraví čas podle velikosti a složení náplně.
15
SMART TOUCH l Smart péče – Smart kontrola a cykly
"Auto-Clean" (Automatické čištění) a
příručka k odstranění možných problémů.
Tento spotřebič je vybavený technologií
Smart Touch, která umožňuje komunikaci,
l Moje statistiky – statistika praní a tipy
prostřednictvím aplikace, se smartfony
pro efektivnější využití spotřebiče.
s operačním systémem Android a
vybavenými funkcí NFC (Near Field
Communication).
Získejte veškeré podrobnosti o
l Stáhněte si aplikaci Candy simply-Fi. funkcích Smart Touch aplikace v
DEMO režimu nebo přejděte na:
www.candysmarttouch.com
16
DALŠÍ POUŽITÍ – běžné použití
Pokud neznáte pozici NFC antény,
l Pokaždé, když chcete spravovat krouživými pohyby lehce pohybujte
CS
spotřebič přes aplikaci, nejdříve aktivujte chytrým telefonem nad logem Smart
režim Smart Touch nastavením ovladače Touch dokud aplikace nepotvrdí
na správnou pozici. připojení. Aby byl přenos dat
úspěšný, je nutné UDRŽOVAT
l Ujistětese, zda máte odemčenou CHYTRÝ TELEFON V BLÍZKOSTI
obrazovku telefonu (z pohotovostního OVLÁDACÍHO PANELU BĚHEM CELÉHO
režimu) a aktivovanou funkci NFC. V NĚKOLIKAVTEŘINOVÉHO PŘIPOJENÍ.
opačném případě postupujte podle výše Následně Vás bude zařízení
uvedených pokynů. informovat o správném výsledku
operace a oznámí Vám, že je možné
l Pokud chcete spustit prací cyklus, vložte přesunout se s chytrým telefonem
prádlo, prací prostředek a zavřete dvířka. kamkoliv.
l Zvolte požadovanou funkci v aplikaci
(např.: spuštění programu, kontrola cyklu,
aktualizace statistik apod…). Silné obaly nebo metalické nálepky na
smartfonu mohou ovlivnit nebo bránit
l Postupujte podle pokynů na displeji přenosu dat mezi telefonem a
telefonu a dle požadavku aplikace jej spotřebičem. V případě potřeby je
UDRŽUJTE V BLÍZKOSTI loga Smart odstraňte.
Touch, které se nachází na ovládacím
panelu spotřebiče.
17
Tabulka programů
1)
1
(MAX.) *
2
(viz ovládací panel)
PROGRAM
(MAX.) 2 1
4)
Denní 59 Min. 2 2 2,5 3 3 3 3,5 3,5 60°
3) 4)
Rychlý 30' 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 30°
Bavlna + 2)
4)
6 6 7 8 8 9 10 10 90°
Předpírka
2)
Bavina ** 4)
6 6 7 8 8 9 10 10 60°
2)
Směsné 4)
3 3 3,5 4 4 4,5 5 5 60°
Odčerpání +
- - - - - - - - -
Odstředění
Máchání - - - - - - - - -
2)
Baby 4)
4 4 4,5 5,5 5,5 6 6,5 6,5 60°
Vlna/Hedvábí 1 1 1 2 2 2 2 2 30°
Vlna 1 1 1 2 2 2 2 2 -
(sušení)
Směsné 3 3 3,5 4 4 4,5 5 5 -
(sušení)
Bavina 4 5 5 5 6 6 6 7 -
(sušení)
Pranía Sušení
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 -
59 Min.
18
3) Volbou programu RYCHLÝ na
voliči program můžete zvolit
CS
pomocí tlačítka RYCHLÝ jeden ze
tří dostupných rychlých programů:
14’, 30’ a 44’.
6 4 2
1) Po zvolení programu se na displeji
zobrazí doporučená teplota, kterou 6 5 1
lze změnit (pokud je to možné) 7 5 2
pomocí příslušného tlačítka, nelze
ji však zvýšit nad maximální 8 5 3
povolenou pro daný program. 8 6 2
9 6 3
2) Pro uvedené programy můžete 10 6 4
nastavit trvání a intenzitu praní 10 7 3
pomocí tlačítka STUPEŇ
ZNEČIŠTĚNÍ.
19
Výběr programů Odčerpání + Odstředění
Program dokončí odčerpání a odstředění
při maximální rychlosti. Odstředění lze
K praní různých typů látek a různého zrušit nebo snížit otáčky pomocí tlačítka
stupně znečištění obsahuje pračka VOLBA OTÁČEK ODSTŘEDĚNÍ.
specifické programy pro splnění každé
potřeby praní (viz tabulka). Máchání
Tento program provede 3 máchání
PRÁDLA s prostředním odstředěním (které lze snížit
nebo zrušit pomocí příslušného tlačítka).
Denní 59 Min. Slouží pro máchání jakéhokoliv typu látky,
Tento speciálně navržený program například po ručním praní.
zachovává vysoký účinek praní se značným
zkrácením doby praní. Baby
Program je navržený pro menší náplň (viz Tento program Vám umožňuje prát dětské
tabulku programů). oblečení při nastavené teplotě min. 60°C.
Díky tomuto programu bude dětské
Rychlý (14/30/44 Min.) oblečení hygienicky čisté. K docílení
Prací cyklus doporučený pro malé náplně a výsledku perfektního praní doporučujeme
mírné znečištění. S tímto programem použít prací prášek místo pracího gelu.
doporučujeme snížit dávkování prostředku, za
účelem úspory. Volbou programu RYCHLÝ a Vlna/Hedvábí
pomocí tlačítka můžete zvolit jeden ze tří Tento program umožňuje jemný prací
dostupných programů. cyklus, vhodný zejména pro vlněné
prádlo označené "Vhodné pro praní v
Bavlna + Předpírka pračce" a prádlo z hedvábí nebo označené
Tento program byl navržen pro odstranění jako "Prát jako hedvábí" na štítku látky.
odolnějších nečistot z bílého bavlněného
prádla. Předpírka zajišťuje důkladné SUŠENÍ
odstranění nečistot. Do komory "1" přidejte
20% pracího prostředku ve srovnání UPOZORNĚNÍ:
s prostředkem pro hlavní praní. Dávkovače používané pro koncentrované
prášky a tekuté prací prostředky musíte
Bavlna vyjmout z bubnu před spuštěním program
Tento program je vhodný pro praní běžně sušení.
znečištěné bavlny a je to nejúčinnější program
ohledně spotřeby energie a vody pro praní Buben mění směr během cyklu sušení pro
bavlněného prádla. ochranu prádla před zamotáním. Studený
vzduch se využívá během posledních 10/20
Směsné minut sušicího cyklu k minimalizaci
Praní a máchání je optimalizováno s rytmem pomačkání.
rotace bubnu a s hladinou vody. Jemné
odstředění zajišťuje sníženou tvorbu Vlna
pomačkání látek. Nízkoteplotní sušicí program, který suší
vlněné oděvy s maximální péčí a jemností,
Jemné snižuje nepříjemné škrábání tkaniny a
Tento program střídá práci a přestávky a je zamezuje plstění. Je doporučeno obrátit
vhodný zejména pro praní jemného prádla. oblečení naruby před sušením. Délka cyklu
Prací cyklus a máchání se provádí závisí na naplnění a odstřeďování
s maximálním množstvím vody k zajištění zvoleného pro praní. Cyklus je vhodný pro
nejlepšího účinku. maximální náplň 1 kg (3 svetry).
20
Praní a Sušení 59 Min.
Pokud máte pouze několik kusů prádla
k praní a sušení, tento 59 minutový cyklus
CS
je ideální spořič času!
Vhodný pro lehkou 1,5 kg náplň (např. 4
Cyklus pro sušení vlny tohoto košile) nebo mírně znečištěné prádlo, tento
spotřebiče byl schválen "The cyklus vypere, vymáchá, odstředí a vysuší
Woolmark Company" pro sušení prádlo za méně než hodinu.
vlněného oblečení za předpokladu, že Při použití tohoto programu doporučujeme
produkty lze prát v pračce v snížit dávku pracího prostředku, abyste
závislosti na pokynech na štítku zabránili plýtvání.
oblečení a prohlášení výrobce tohoto
spotřebiče. SMART TOUCH
Ve Velké Británii, Irsku, Hong Kongu
a Indii je ochranná známka Woolmark
certifikovanou ochrannou známkou. Přizpůsobitelné nastavení ovladače, který
M0000 musíte zvolit, pokud chcete přenést
příkaz z aplikace do spotřebiče a ke
načtení/spuštění cyklu. (viz odpovídající
kapitolu v návodu k obsluze aplikace pro
Směsné podrobnější informace). V možnosti Smart
Program sušení s nízkou teplotou Touch je z výroby nastaven cyklus "Auto-
doporučujeme pro syntetické a směsné Clean" (Automatické čištění), k čištění
látky (viz štítek ošetřování na prádle). bubnu, odstranění pachu a prodloužení
životnosti pračky. Cyklus "Auto-Clean"
(Automatické čištění) spusťte bez
vloženého prádla, používejte pouze
Bavlna práškový prací prostředek. Na konci cyklu
Program sušení s vysokou teplotou nechte dvířka pračky otevřená pro vysušení
doporučujeme pro bavlněné a lněné prádlo bubnu. Doporučujeme po každých 50
(viz štítek ošetřování na prádle). cyklech praní.
21
7. CYKLUS SUŠENÍ l Pouze suché odstředěné prádlo.
- Podle symbolů sušení, které jsou na l Spotřebič může provést následující typy
štítku prádla sušení:
22
Po zvolení programu sušení vlny není Během fáze sušení buben zrychluje na
možné zvolit určitý stupeň suchosti vyšší rychlost k rozložení prádla a
odlišný od výchozího. k optimalizaci výsledku sušení.
CS
l Spotřebič vypočítá potřebnou dobu pro l Po skončení programu se na displeji
sušení a požadovanou zbytkovou zobrazí nápis "End". Po 5 minutách
vlhkost, podle prádla a zvoleného sušení. spotřebič přejde do pohotovostního
režimu (u určitých modelů displej zobrazí
l Zkontrolujte, zda je otevřený vodovodní dva řádky).
ventil a zda je správně umístěna
odtoková hadice.
l Vypněte spotřebič nastavením voliče
programů do pozice OFF.
23
8. AUTOMATICKÝ CYKLUS l Stiskněte tlačítko START/PAUZA.
PRANÍ/SUŠENÍ l Na konci fáze praní displej zobrazí
zbývající dobu sušení.
Nesmíte překročit maximální náplň
sušení prádla uvedenou v tabulce
programů, v opačném případě nebudou l Po skončení programu se na displeji
výsledky sušení uspokojivé. zobrazí nápis "End". Po 5 minutách
spotřebič přejde do pohotovostního
režimu (u určitých modelů displej zobrazí
- Praní dva řádky).
l Otevřete zásobník pracích prostředků a
naplňte správné množství.
l Vypněte spotřebič nastavením voliče
programů do pozice OFF.
l Viz seznam pracích programů podle
prané látky (např. velmi znečištěná
l Otevřete dvířka a vyjměte prádlo.
bavlna) a nastavte volič programů na
požadovaný program.
l Zavřete vodovodní ventil.
l Případně nastavte požadovanou teplotu.
ZRUŠENÍ PROGRAMU SUŠENÍ
EXTRA SUCHÉ
Pro správný provoz spotřebiče
(vhodné pro ručníky, župany a
doporučujeme nepřerušovat fázi sušení,
objemné prádlo).
dokud to není nutné.
SUCHÉ K ŽEHLENÍ
(zanechává prádlo připravené k
žehlení).
SUCHÉ K ULOŽENÍ
(pro oblečení, které se nemusí
žehlit).
24
9. ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ A ZÁRUKA
Pokud si myslíte, že vaše pračka nefunguje správně, přečtěte si níže uvedenou rychlou
CS
příručku ohledně praktických rad pro odstranění nejběžnějších problémů.
HLÁŠENÍ ZÁVADY
25
JINÉ POTÍŽE
26
Použití ekologických pracích prostředků Pokud problém trvá, ihned kontaktujte
bez fosfátů může způsobit následující: autorizované servisní středisko.
CS
- tmavější voda z máchání: je to z důvodu Důrazně doporučujeme používat originální
potlačení zeolitů, které nemají negativní náhradní díly, které jsou k dostání u vašeho
vliv na účinek máchání. servisního střediska.
27
Köszönjük, hogy Candy mosógépet A WEEE-hulladékok (a környezetre kedvezőtlen
vásárolt. Biztosak vagyunk abban, hogy következményekkel járó) szennyezőanyagokat
megbízhatóan segíti majd Önt a és (újrafelhasználható) alapösszetevőket
mindennapi mosás során, még a kényes tartalmaznak. Fontos, hogy a WEEE-hulladékok
ruhadarabok esetében is. különleges kezelésben részesüljenek az összes
szennyezőanyag eltávolítása és megfelelő
Termékét a www.registercandy.com ártalmatlanítása, valamint az összes anyag
címen regisztrálhatja, hogy gyorsabban visszanyerése és újrahasznosítása céljából. Az
hozzáférhessen a kizárólag a leghűségesebb emberek fontos szerepet játszhatnak annak
ügyfeleink részére fenntartott kiegészítő biztosításában, hogy a WEEE-hulladékok ne
szolgáltatásokhoz. váljanak környezeti problémává. Nagyon fontos
A készülék helyes és biztonságos használata, néhány alapvető szabály betartása:
valamint az eredményes karbantartásra
vonatkozó ötletek megismerése érdekében l A WEEE-hulladékok nem kezelhetők
olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. háztartási hulladékként.
l A WEEE-hulladékokat az önkormányzat
vagy arra kijelölt vállalatok által kezelt,
Csak az utasítások figyelmes
megfelelő gyűjtőhelyeken kell leadni. Sok
elolvasása után vegye használatba a mosógépet.
országban a nagyméretű WEEE-
Javasoljuk, hogy őrizze meg a kézikönyvet az
hulladékokat a lakásokból és az
esetleges későbbi tulajdonosok számára.
otthonokból gyűjtik be.
Kérjük, ellenőrizze, hogy a készüléket a jelen
használati utasítással, a garanciajeggyel, Számos országban új készülék vásárlása
a szervizközpont címével és az esetén a régit visszaadhatjuk a
energiatakarékossági címkével együtt kiskereskedőnek, akinek egyedileg kell azt
szállították-e le. Ellenőrizze azt is, hogy a díjmentesen átvennie mindaddig, amíg a
dugókat, az ürítő tömlőt és a folyékony berendezés típusa és funkciója azonos a
mosószeres vagy fehérítőszeres tálcát is leszállított berendezés típusával és
megkapta-e (csak bizonyos típusok esetében). funkciójával.
Javasoljuk, hogy őrizze meg ezeket az
alkatrészeket.
Artalomjegyzék
Minden terméket egy egyedi, 16 karakterből
álló kód azonosít, amelyet sorozatszámnak
nevezünk. Ez a sorozatszám a készülékre 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
ragasztott címkére van nyomtatva (az 2. TELEPÍTÉS
ablakrésznél), vagy a termékben található
borítékban van elhelyezve. Ez a kód egyfajta 3. GYAKORLATI TANÁCSOK
speciális termékazonosító kártya, amelyet
4. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
Önnek regisztrálnia kell, és a Candy
Ügyfélszolgálatánál is szüksége lesz rá. 5. RÖVID FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
6. KAPCSOLÓK ÉS PROGRAMOK
Környezetvédelem
7. SZÁRÍTÁSI CIKLUS
A készülék jelölése megfelel
az Elektromos és Elektronikus 8. AUTOMATIKUS MOSÓ/SZÁRÍTÓ CIKLUS
Berendezések Hulladékairól (WEEE) 9. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GARANCIA
szóló 2012/19/EU európai irányelvnek.
28
1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI felügyeletben részesülnek vagy
SZABÁLYOK útmutatást kaptak a készülék
biztonságos használatáról, és
l A készüléket háztartásokban és megértették a készülék használatában
hasonló környezetekben történő rejlő veszélyeket. Gyerekek nem
használatra terveztük, például: játszhatnak a készülékkel.
− üzletek, irodák és más
HU
A tisztítást és a karbantartást nem
munkakörnyezetek végezhetik felügyelet nélküli gyerekek.
személyzeti konyháiban;
− tanyaházakban; l Ügyelni kell arra, hogy gyerekek
− szállodák, motelek és más ne játsszanak a készülékkel.
lakókörnyezetek ügyfelei által; l Állandó felügyelet hiányában a
− „szoba reggelivel” típusú 3 évesnél kisebb gyerekeket
környezetekben. távol kell tartani a készüléktől.
A készülék háztartási környezettől
vagy a tipikus háztartási feladatoktól l Ha megsérült a hálózati kábel, akkor
eltérő használata, például szakemberek a veszélyek elkerülése érdekében a
vagy képzett felhasználók által gyártónak vagy a gyártó hivatalos
történő kereskedelmi használata a szervizének, vagy egy hasonlóan
fent említett alkalmazások esetében képzett személynek kell azt
sem megengedett. Ha a készüléket kicserélnie.
nem a fentiek szerint használják, l Csak a készülékkel együtt
akkor az csökkentheti a készülék szállított tömlőkészletet használja
élettartamát és érvénytelenítheti a a vízellátás csatlakoztatásához (ne
gyártó garanciáját. A törvények által használjon régi tömlőkészletet).
megengedett mértékben a gyártó
nem fogadja el a készülék sérülését l A víznyomásnak 0,05 MPa és
vagy más jellegű olyan károsodását 0,8 MPa között kell lennie.
vagy kárát, amely az otthoni vagy l Ügyeljen arra, hogy szőnyeg ne
a háztartási használattól eltérő akadályozza a gép alsó részét vagy
használat miatt következik be (még ne takarja el a szellőzőnyílásokat.
akkor sem, ha a készülék otthoni
l A kikapcsolt helyzet (KI) úgy
vagy háztartási környezetben van).
érhető el, hogy a programválasztó
l A készüléket csak akkor használhatják gombon lévő jelet függőleges
8 éven felüli gyerekek, csökkent fizikai, helyzetbe állítjuk. A gomb bármilyen
érzékszervi vagy szellemi képességű, más helyzete bekapcsolja a
illetve tapasztalatokkal és ismeretekkel mosógépet (csak programozó
nem rendelkező személyek, ha gombbal ellátott típusok esetén).
29
l A mosó-szárító ciklus befejező viasszal és viaszeltávolítóval
része hőfejlesztés nélkül zajlik szennyezett ruhadarabokat a mosó-
le (hűtési ciklus) annak szárítógépben történő szárítás előtt
biztosítása érdekében, hogy a meleg vízben, nagy mennyiségű
ruhadarabok olyan hőmérsékleten mosószerrel ki kell mosni.
maradjanak, amely nem károsítja l Nem szabad a szárítógépben habgumit
őket. (latexhabot), zuhanyozószőnyeget,
vízálló textíliát, gumizott ruhákat
FIGYELMEZTETÉS: vagy habgumival töltött párnákat
Soha ne állítsa le a mosó- szárítani.
szárítógépet a szárítási ciklus l Azöblítőszereket és a hasonló
vége előtt, hacsak nem veszi ki termékeket az öblítőszerhez
gyorsan az összes ruhadarabot, készült utasítás szerint kell
és nem teríti szét őket, hogy a hő használni.
szétszóródjon. l Az olajjal szennyezett ruhadarabok
öngyulladásra hajlamosak, különösen
l A telepítés után a készüléket úgy ha olyan hőforrás hatásának vannak
kell beállítani, hogy a csatlakozódugó kitéve, mint a mosó-szárítógép. A
hozzáférhető legyen. ruhadarabok felmelegednek és
l A készüléket nem szabad zárható oxidációs reakciót indítanak el az
ajtó, tolóajtó vagy olyan csuklópánttal olajban. Az oxidáció hőt fejleszt. Ha a
ellátott ajtó mögé telepíteni, hő nem tud távozni, a ruhadarabok
amely a mosó-szárítógép eléggé átforrósodhatnak ahhoz, hogy
csuklópántjával ellentétes oldalon lángra kapjanak. Az olajjal szennyezett
van, és így akadályozná a mosó- ruhadarabok egymásra helyezése,
szárítógép ajtajának teljes nyitását. egymásra halmozása vagy tárolása
l A maximális száraz ruhaadag megakadályozhatja a hő távozását,
az alkalmazott típustól függ ezért tűzveszélyt idéznek elő.
(lásd a kapcsolólapot). l Ha elkerülhetetlen, hogy növényi
l A készülék nem használható, ha vagy főzőolajat tartalmazó, vagy
ipari vegyszereket használtak a hajápolási termékekkel átitatott
tisztításhoz. ruhadarabok kerüljenek a mosó-
szárítógépbe, akkor azokat először
l Ne szárítson mosatlan ruhadarabokat
nagy mennyiségű mosószeres
a mosó-szárítógépben. forró vízben kell kimosni. Ez
l A főzőolajjal, acetonnal, alkohollal, csökkenti, de nem szünteti meg a
benzinnel, kerozinnal, folteltávolítóval, veszélyt.
30
l Vegyen ki minden tárgyat l A készülék mozgatásakor ne
(például öngyújtót, gyufát) a emelje meg a mosógépet a
zsebekből. gomboknál vagy a mosószertároló
fióknál fogva. Szállítás közben
l A termék-adatlap a gyártó
soha ne fektesse a készülék
weboldalán tekinthető meg.
ablakát a szállítókocsira. Javasoljuk,
HU
hogy a mosógépet két személy
Biztonsági utasítások emelje meg.
l A mosógép tisztítása vagy l Hiba és/vagy hibás működés
karbantartása előtt húzza ki a esetén kapcsolja ki a mosógépet,
készülék csatlakozódugóját és zárja el a vízcsapot, és ne fogjon
zárja el a vízcsapot. hozzá a készülék szakszerűtlen
javításához. Vegye fel azonnal a
l Gondoskodjon az elektromos
kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal,
rendszer földeléséről. Ha a
és kizárólag eredeti tartalék
rendszer nincs földelve, akkor
alkatrészeket használjon. A fenti
szakembertől kérjen segítséget.
utasítások betartásának elmulasztása
l Ne használjon átalakítókat, veszélyeztetheti a készülék biztonságát.
elosztókat vagy hosszabbító
kábeleket.
FIGYELMEZTETÉS:
Mosás közben a víz nagyon
magas hőmérsékletű lehet.
31
2. TELEPÍTÉS
l Vágjael a csőrögzítő szalagokat, 1
vigyázzon, hogy ne sérüljön meg
a cső és a hálózati kábel. A A
B
B A
l Csavarozza ki a hátoldalon A
B B
lévő 2 vagy 4 csavart (A), és
távolítsa el a 2 vagy 4 alátétet
(B) az 1. ábrán látható módon.
l Takarja
le a 2 vagy 4 furatot a
borítékban található dugók
felhasználásával.
l Beépítettmosógép esetén a
csőrögzítő szalagok elvágása
után csavarozza ki a 3 vagy 4
csavart (A) és távolítsa el a 3 2
vagy 4 alátétet (B).
A
3
l Bizonyos típusok esetében egy 1 2
vagy több alátét beleesik a
gépbe: az alátétek kiemeléséhez
döntse előre a mosógépet.
Takarja le a furatokat a borítékban
található dugókkal. B
FIGYELMEZTETÉS:
Tartsa távol a csomagolóanyagokat
a gyerekektől!
C
l Helyezze a polionda lemezt alulra
a 2. ábrán látható módon (a 3
típustól függően az A, a B vagy a 2 1
C változatot vegye figyelembe).
32
A vízellátás csatlakoztatása 3
HU
l Bizonyos típusok az alábbi egy vagy több
funkcióval rendelkezhetnek::
l HOT&COLD (4 ábra): A nagyobb 4
energiatakarékosság érdekében a
vízhálózati csatlakoztatás meleg vagy hideg
vízre állítható be. A szürke csövet a hideg
vizes csapra , a piros csövet pedig a 1
meleg vizes csapra kell csatlakoztatni. A
mosógép csak hideg vizes csapra
csatlakoztatható: ebben az esetben
előfordulhat, hogy egyes programok csak
néhány perccel később indulnak el.
Elhelyezés
33
l A lábak segítségével állítsa vízszintes helyzetbe
a készüléket a 8 ábrán látható módon: 8
a.Fordítsa el a csavaranyát jobbra a
csavar kioldása céljából;
b.Fordítsa el a lábat a készülék A
megemeléséhez vagy lesüllyesztéséhez,
amíg rá nem fekszik a padlóra;
c.Rögzítse a lábat a csavaranya
becsavarozásával, amíg az hozzá nem B
illeszkedik a mosógép aljához.
l Dugja be a mosógép csatlakozódugóját.
FIGYELMEZTETÉS: C
Vegye fel a kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal,
ha a hálózati kábel cserére szorul.
Mosószertároló fiók
9
A mosószertároló fiók 3 rekeszre oszlik a 9
1
ábrán látható módon:
l “1” rekesz: az előmosószer számára;
l “ ”rekesz: a különleges adalékok, az 2
öblítőszerek, a keményítő, az illatanyagok
stb. számára;
FIGYELMEZTETÉS:
Csak folyékony szereket használjon. A
mosógép úgy van beállítva, hogy
automatikusan adagolja a adalékokat az
egyes ciklusokban az utolsó öblítés
során.. 10
FIGYELMEZTETÉS: 11
Bizonyos mosószereket nehéz
eltávolítani. Ebben az esetben egy
speciális tartály elhelyezését javasoljuk a
dobban (a példa a 11 ábrán látható).
34
3. GYAKORLATI Van-e szükség forró mosásra?
HU
A szárítóprogram használata előtt…
- ne hagyjon fémtárgyakat, például elemet,
gombostűt, pénzérmét a ruhákban; l Idő- és energia-megtakarítás céljából
- gombolja be a párnahuzatokat, húzza be válassza a nagy sebességű centrifugálást,
a zipzárakat, húzza meg a laza öveket és hogy a szárítóprogram beindítása előtt
a hosszú szalagokat; csökkenjen a kimosott ruha víztartalma.
- vegye le a görgőket a függönyökről; Az alábbi rövid útmutató ötleteket
- olvassa el figyelmesen a ruhadarabok és javaslatokat tartalmaz a mosószer
mosására vonatkozó címkéket; különböző hőmérsékleti értékeken
- folteltávolítóval távolítsa el a makacs történő használatához. A helyes használat
szennyeződéseket. és a megfelelő adagolás érdekében minden
esetben olvassa el a mosószerhez
l Plédek, ágytakarók vagy más nehéz mellékelt utasításokat.
anyagok mosásakor javasoljuk a
centrifugázás elhagyását. Erősen szennyezett fehér ruhák
l Gyapjúmosáskor figyeljen arra, hogy a mosásakor a 60°C-os vagy annál
ruhadarab mosható-e gépben, és meg magasabb hőmérsékletű pamutprogramok
van-e jelölve a „Tiszta élő gyapjú” és normál (nagy teljesítményű)
szimbólummal, és el van-e látva a „Nem mosópor használatát javasoljuk, amely
megy össze” vagy a „Géppel mosható” olyan fehérítőszereket is tartalmaz,
címkével. amelyek kitűnő eredményeket kínálnak
közepes/magas hőmérsékleten.
Hasznos tanácsok a felhasználó
számára 40°C és 60°C hőmérséklet közötti mosás
esetén az alkalmazott mosószer feleljen
Útmutató a készülék környezetbarát és meg a textília típusának és a
gazdaságos használatához. szennyezettség mértékének. A normál
mosóporok a „fehér” vagy a színes
Maximális ruhaadag
színtartó, erősen szennyezett anyagokhoz,
l Az energia, a víz, a mosószer és az míg a folyékony mosószerek vagy a
idő legjobb felhasználása érdekében „színvédő” mosóporok az enyhén
maximális ruhaadagok használatát szennyezett színes textíliákhoz alkalmasak.
javasoljuk. Két féladag helyett egy teljes
adag kimosásával akár 50% energiát is
megtakaríthat. A 40°C alatti mosáshoz folyékony
mosószerek vagy az alacsony
Van-e szükség előmosásra? hőmérsékletű mosásra alkalmas címkével
l Csak a nagyon szennyezett ruhák ellátott mosószerek használatát javasoljuk.
esetében! Ha az enyhén és az áltagosan
szennyezett ruha esetében NEM Gyapjú- vagy selyem mosáshoz
választja ki az előmosást, akkor azzal kifejezetten az ezekhez az anyagokhoz
mosóport, időt, vizet és 5-15%-ban kifejlesztett mosószereket kell használni.
energiát TAKARÍTHAT MEG.
35
4. KARBANTARTÁS ÉS
TISZTÍTÁS
A mosógép külső részének tisztításához
használjon nedves ruhát, és kerülje a dörzsölő
hatású szerek, az alkohol és/vagy a
hígítószerek használatát. A szokásos tisztítás
tekintetében a mosógép nem igényel
különleges gondozást: tisztítsa ki a fiók
rekeszeit és a szűrőt. A mosógép
mozgatásával és a hosszabb ideig tartó
üzemszünettel kapcsolatban az alábbiakban
adunk néhány ötletet.
A mozgatással és a hosszabb
A fiók tisztítása üzemszünettel kapcsolatos javaslatok.
36
5. RÖVID FELHASZNÁLÓI 6. KAPCSOLÓK ÉS
ÚTMUTATÓ PROGRAMOK
A mosógép automatikusan hozzáigazítja a
vízszintet a szennyes ruha típusához és Q
mennyiségéhez. Ez a rendszer csökkenti az
energiafogyasztást, és érezhetően lerövidíti
a mosási időt is. A
HU
Programválasztás
l Kapcsolja be a mosógépet és válassza ki
a kívánt programot. I LMNO P
l Szükség esetén állítsa be a mosási H
hőmérsékletet, és nyomja le a kívánt
„opció” gombot.
SZÁRÍTÁS
D C E F G B
Ha azt szeretné, hogy a szárítási
ciklus automatikusan megkezdődjön
a mosás után, akkor válassza ki a
kívánt programot a SZÁRÍTÁSVÁLASZTÓ
A Programválasztó gomb KI
gombbal. Ellenkező esetben befejezheti helyzettel
a mosást, és azt követően dönthet a B START/SZÜNET gomb
szárítóprogramról.
C KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb
l A mosás megkezdéséhez nyomja le a D SZÁRÍTÁSVÁLASZTÓ gomb
START/SZÜNET gombot. E GYORS / SZENNYEZETTSÉGI
l A program végén az „End” („Vége”) felirat SZINT gomb
jelenik meg a kijelzőn, vagy felgyullad a F HŐMÉRSÉKLETVÁLASZTÁS
megfelelő LED-égő.
gomb
Az ajtó kinyitása előtt várja meg, amíg G CENTRIFUGAVÁLASZTÁS gomb
az AJTÓBIZTONSÁG jelzőlámpa kiaszik. F+G GOMBOK LEZÁRÁSA
H Digitális kijelző
l Kapcsolja ki a mosógépet.
I SZÁRÍTÁSVÁLASZTÓ jelzőlámpák
Bármit is szeretne mosni, tekintse át a
programtáblázatot és tartsa be a
L AJTÓBIZTONSÁG jelzőlámpa
működtetési sorrendet. M KG DETECTOR jelzőlámpa
N LEZÁRT GOMBOK jelzőlámpa
Műszaki adatok O HŐMÉRSÉKLETVÁLASZTÁS
Víznyomás: jelzőlámpák
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa P CENTRIFUGAVÁLASZTÁS
Centrifugálás: lásd a géptörzslapot. jelzőlámpák
Teljesítményigény/Biztosíték/Hálózati Q SMART TOUCH terület
feszültség: lásd a géptörzslapot.
37
RUHADARABOK BERAKÁSA VAGY
Programválasztó gomb KI
KIVÉTELE A PROGRAM BEINDÍTÁSA
helyzettel UTÁN (SZÜNET)
l Nyomja le és körülbelül 2 másodpercig
A programválasztó gomb elfordításakor tartsa lenyomva a START/SZÜNET
felgyullad a kiválasztott program gombot (egyes jelzőlámpák és a
beállításait megjelenítő kijelző. hátralévő idő jelző villog, ami azt jelenti,
Energiatakarékossági okokból a ciklus hogy a mosógép működése szünetel).
végén vagy az inaktív időszakokban l Az ajtó kinyitása előtt várja meg, amíg az
csökken a kijelző fényereje. AJTÓBIZTONSÁG jelzőlámpa kiaszik.
MEGJEGYZÉS: A készülék kikapcsolásához
Az ajtó kinyitása előtt kérjük, hogy a
fordítsa el a programválasztó gombot
víz kiömlésének elkerülése érdekében
KI helyzetbe.
ellenőrizze, hogy a vízszint az
ajtónyílás alatt van-e.
l A kiválasztott ciklus beindításához
nyomja le a START/SZÜNET gombot. l A ruhadarabok berakása vagy kivétele
l Csak az "End" szó kijelzőn történő után csukja be az ajtót, és nyomja le a
megjelenése és az AJTÓBIZTONSÁG START/SZÜNET gombot (a gép onnan
jelzőlámpa kialvása után lehet az ajtót folytatja a mosást, ahol abbahagyta).
kinyitni. A PROGRAM TÖRLÉSE
l A program kiválasztása után a l A program törléséhez állítsa a
programválasztó gomb a kiválasztott választógombot a KI helyzetbe.
programon marad a ciklus végéig. l Várjon 2 percig, amíg a biztonsági
l Kapcsolja ki a mosógépet a programválasztó berendezés oldja az ajtózárat.
gomb KI helyzetbe történő elfordításával.
KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb
A programválasztó gombot vissza
kell állítani a KI helyzetbe minden l Ez a gomb a mosási ciklus előzetes
egyes ciklus végén, vagy egy új beprogramozását teszi lehetővé, ezáltal a
mosási ciklus beindításakor a ciklus kezdete legfeljebb 24 órával
következő program kiválasztása és késleltethető.
beindítása előtt.
l Az indítás késleltetése az alábbi
eljárással végezhető el:
START/SZÜNET gomb - Állítsa be a kívánt programot.
- Az aktiváláshoz nyomja le egyszer a
Csukja be az ajtót a START/SZÜNET gombot (h00 felirat jelenik meg a
gomb lenyomása ELŐTT. kijelzőn), majd pedig nyomja meg ismét
az 1 órás késleltetés beállításához (h01
l Nyomja le a gombot a kiválasztott ciklus felirat jelenik meg a kijelzőn). Az előre
beindításához. beállított késleltetési idő a gomb minden
egyes lenyomásakor 1 órával növekszik
A START/SZÜNET gomb lenyomása mindaddig, amíg a h24 felirat jelenik
után a készülék csak néhány meg a kijelzőn. A gomb ebben a
másodperc elteltével lép működésbe. helyzetben történő lenyomásával a
késleltetett indítás ismét nullára áll vissza.
38
- Erősítse meg a beállítást a l Csak szárítási ciklus:
START/SZÜNET gomb lenyomásával. miután kiválasztotta a gombbal a
Megkezdődik a visszaszámlálás, amelynek ruhaneműnek megfelelő szárító programot,
befejeződésekor a program automatikusan a gomb lenyomásával kiválasztható a
elindul. szárítás kívánt, alapértelmezettől eltérő
mértéke (a gyapjúszárító program
l A késleltetett indítás a programválasztó kivételével).
gomb KI helyzetbe fordításával törölhető.
HU
l A ciklus szárító fázis közben történő
Ha a gép működése közben áramszünet törléséhez nyomja le körülbelül
következik be, a készülék speciális 3 másodpercre a gombot.
memóriája tárolja a kiválasztott
programot, és az áramszolgáltatás
helyreállítása után ott folytatja a mosást, FIGYELMEZTETÉS:
ahol abbahagyta. A szárítóprogram törlése után a
hűtőfázis lép működésbe, ezért
Az opciógombokat a START/SZÜNET körülbelül 10–20 percig várni kell az
gomb lenyomása előtt kell kiválasztani. ajtó kinyitása előtt.
Ha olyan opciót választ, amely nem
egyeztethető össze a kiválasztott l Csak az "End" szó kijelzőn történő
programmal, akkor az opciójelz ő megjelenése és az AJTÓBIZTONSÁG
lámpa el őször villog, majd pedig jelzőlámpa kialvása után lehet az ajtót
kialszik. kinyitni.
39
l Ezzel az opcióval – a program hosszának
A gép speciális elektronikus
módosítása révén – a mosási intenzitás 3
berendezéssel van felszerelve, amely
szintje közül lehet választani, attól
megakadályozza a centrifugálást, ha a
függően, mennyire szennyezettek a ruhák
berakott ruhaadag egyenetlenül oszlik
(csak a programtáblázatban jelzett
el. Ezáltal csökken a gép által keltett
néhány program esetében használható).
zaj és vibráció, és meghosszabbodik a
mosógép élettartama is.
HŐMÉRSÉKLETVÁLASZTÁS
gomb
l Ezzel a gombbal lehet változtatni a GOMBOK LEZÁRÁSA
mosási ciklusok hőmérsékletet.
l A HŐMÉRSÉKLETVÁLASZTÁS és a
l A ruhák kímélése érdekében nem lehet a CENTRIFUGAVÁLASZTÁS gomb 3
legnagyobb megengedett érték fölé másodpercig tartó egyidejű lenyomásával
növelni a hőmérsékletet. lehetővé válik a billentyűk lezárása. Így
elkerülhetők a véletlenszerű vagy nem
l Ha hideg mosást szeretne végezni, kívánatos változtatások, ha a ciklus
minden jelzőlámpának kikapcsolt folyamán véletlenül lenyomunk egy
állapotban kell lennie. gombot a kijelzőn.
40
VASALÓSZÁRAZ 4) Kg Detector JELZŐLÁMPA (a funkció
(vasalásra kész állapotban hagyja a csak egyes programok esetében aktív)
ruhákat).
l A ciklus első perceiben a "Kg Detector"
jelzőlámpa égve marad, miközben az
SZEKRÉNYSZÁRAZ intelligens érzékelő megméri a ruha
(vasalás nélkül elteendő ruhadarabokhoz). súlyát, és ennek megfelelően állítja be
a ciklusidőt, valamint a víz- és
áramfogyasztást.
HU
2) CIKLUSIDŐTARTAM
l A program kiválasztásakor a kijelző l A "Kg Detector" mindegyik mosási
automatikusan mutatja a ciklus fázisban lehetővé teszi a dobban lévő
időtartamát, amely a választott opcióktól ruhaadaggal kapcsolatos információk
függően változhat. figyelemmel kísérését, és a mosás első
perceiben:
l A program beindulása után a gép
- beállítja a szükséges vízmennyiséget;
folyamatos tájékoztatást ad a mosás
végéig hátralévő időről.
- meghatározza a mosási ciklus hosszát;
- a ruhaadagnak megfelelően és a
kiegyensúlyozatlanság elkerülése érdekében
Csukja be az ajtót a START/SZÜNET
beállítja a centrifugálási sebességet.
gomb lenyomása ELŐTT.
5) LEZÁRT GOMBOK JELZŐLÁMPA
l Ha az ajtó zárva van, a START/SZÜNET A jelzőlámpa azt mutatja, hogy a gombok le
gomb lenyomásakor a jelzőlámpa egy vannak zárva.
pillanatra felvillan, majd égve marad.
6) HŐMÉRSÉKLETVÁLASZTÁS
JELZŐLÁMPÁK
Ha az ajtó nincs megfelelően bezárva,
akkor a lámpa körülbelül 7 A kiválasztott program mosási hőmérsékletét
másodpercig tovább villog, majd mutatja, amely a megfelelő gombbal (ahol
pedig automatikusan törlődik az lehet) módosítható. Ha hideg mosást
indítási utasítás. Ebben az esetben szeretne végezni, minden jelzőlámpának
csukja be rendesen az ajtót, és kikapcsolt állapotban kell lennie.
nyomja le a START/SZÜNET gombot.
7) CENTRIFUGAVÁLASZTÁS JELZŐLÁMPÁK
A kiválasztott program centrifugálási
l Az ajtó kinyitása előtt várja meg, amíg az sebességét mutatja, amely a megfelelő
AJTÓBIZTONSÁG jelzőlámpa kiaszik. gombbal módosítható vagy kihagyható.
41
SMART TOUCH l Smart Care – Smart Check-up (ellenőrző)
és Auto-Clean automatikus tisztító ciklus
és hibaelhárítási útmutató.
A készülék az úgynevezett Smart Touch
technológiával van kiegészítve, amely az l My Statistics – Mosási statisztika
alkalmazáson keresztül lehetővé teszi az és ötletek a gép hatékonyabb
Android operációs rendszerrel működő és használatához.
az NFC (Near Field Communication)
funkcióval ellátott okostelefonokkal való
együttműködést. Ismerje meg a Smart Touch funkciók
részleteit az alkalmazás DEMO
l Töltse le okostelefonjára a Candy módban történő böngészésével, vagy
simply-Fi alkalmazást. látogasson el a következő webhelyre:
www.candysmarttouch.com
42
KÖVETKEZŐ ALKALOMMAL –
Rendszeres használat Ha nem tudja, hogy hol helyezkedik el
az NFC antenna, forgassa körkörösen
l Minden alkalommal, amikor az az okostelefont a Smart Touch logó
alkalmazáson keresztül szeretné kezelni fölött, amíg az alkalmazás jelzi a
a gépet, először a Smart Touch kapcsolatot. A sikeres adatátvitel
üzemmódot kell bekapcsolnia a gomb érdekében fontos, hogy A NÉHÁNY
azonos nevű pontjára állítva. MÁSODPERCIG TARTÓ MŰVELET
HU
IDEJE ALATT A MŰSZERFALON
l Ellenőrizze, hogy feloldotta-e a telefon TARTSA AZ OKOSTELEFONT; a
képernyőjét (az esetleges készenléti készüléken megjelenő üzenet
üzemmódból), és aktiválta-e az NFC tájékoztat a művelet eredményéről, és
funkciót. Ha nem, akkor hajtsa végre a jelzi, mikor lehet elvenni onnan az
korábban említett lépéseket. okostelefont.
l Ha el szeretne indítani egy mosási
ciklust, töltse be a ruhát és a mosószert,
és csukja be az ajtót. A vastag telefontokok vagy az
okostelefonon lévő fém matricák
l Válassza ki az alkalmazásban a kívánt
befolyásolhatják vagy akadályozhatják a
funkciót (például program indítása,
gép és a telefon közötti adatátvitelt.
ellenőrző ciklus, statisztika frissítése stb.).
Szükség esetén távolítsa el azokat.
l Kövesse a telefon kijelzőjén megjelenő
utasításokat, és amikor az alkalmazás
kéri, TARTSA A TELEFONT a készülék
Az okostelefon egyes alkatrészeinek
műszerfalán lévő Smart Touch logó fölé.
(például hátsó borítólap, akkumulátor
stb.) nem eredeti alkatrészekkel
történő kicserélése az NFC antenna
eltávolítását eredményezheti, ami
megakadályozza az alkalmazás teljes
körű használatát.
43
Programtáblázat
1)
1
(MAX.) *
2
(lásd a kezelőlapot)
PROGRAM
(MAX.) 2 1
4)
Napi 59 perc 2 2 2,5 3 3 3 3,5 3,5 60°
3) 4)
Gyors 30' 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 30°
Pamut + 2)
4)
6 6 7 8 8 9 10 10 90°
Előmosás
2)
Pamut ** 4)
6 6 7 8 8 9 10 10 60°
2)
Vegyes 4)
3 3 3,5 4 4 4,5 5 5 60°
Vízürítés +
- - - - - - - - -
Centrifugálás
Öblítés - - - - - - - - -
2)
Baby 4)
4 4 4,5 5,5 5,5 6 6,5 6,5 60°
Gyapjú/Selyem 1 1 1 2 2 2 2 2 30°
Gyapjú 1 1 1 2 2 2 2 2 -
(szárítás)
Vegyes 3 3 3,5 4 4 4,5 5 5 -
(szárítás)
Pamut 4 5 5 5 6 6 6 7 -
(szárítás)
59 perces
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 -
Mosás-Szárítás
A gomb személyre szabható beállítása, amelyet az okostelefonos alkalmazással
történő használathoz és a ciklusok letöltéséhez kell kiválasztani. (lásd az ezzel
foglalkozó részt). Gyárilag az Auto-Clean alapértelmezett automatikus tisztító
program van beállítva, amely a gép tisztításához készült.
44
3) A GYORS program kiválasztásakor
a rendelkezésre álló három gyors
program egyikét választhatjuk ki
(14’, 30’ és 44’) a GYORS
gombbal.
HU
4) Programok automatikus szárításhoz.
TÁJÉKOZTATÁS VIZSGÁLÓ
Kérjük, olvassa el az alábbi LABORATÓRIUMOK RÉSZÉRE
megjegyzéseket: (hivatkozás az EN 50229 szabványra)
* A maximális száraz ruhaadag az Mosás
alkalmazott típustól függ (lásd a Használja a ** programot 60°C hőmérsékleten,
kapcsolólapot). a kiválasztott maximális szennyezettségi
szinttel és maximális centrifugálási sebességgel.
(Csak a folyékony mosószertároló A programot alacsonyabb hőmérsékleten
rekesszel ellátott típusok esetében) végzett vizsgálathoz is javasoljuk.
Ha csak kevés ruhadarabon
vannak olyan foltok, amelyeket Szárítás
folyékony fehérítőszerrel kell Első szárítás A kg ruhával (az adag
kezelnünk, akkor a foltok előzetes tartalma: párnahuzatok és törülközők)
eltávolítását a mosógépben a pamutszárító program ( ) és a
végezhetjük el. „szekrényszáraz“ szárítás ( )
Öntse bele a fehérítőszert a kiválasztásával.
folyékony fehérítő-tartóba, amely
a mosószeres fiók „2” jelű Első szárítás B kg ruhával (az adag
rekeszébe van behelyezve, és tartalma: lepedők és törülközők) a pamutszárító
állítsa be a speciális ÖBLÍTÉS program ( ) és a „szekrényszáraz“
programot. szárítás ( ) kiválasztásával.
Ennek a fázisnak a végén fordítsa
a programválasztó gombot a KI
helyzetbe, tegye be a többi ruhát, Mennyiség
A (kg) B (kg)
és folytassa a normál mosást a (mosás) Első Második
legmegfelelőbb programmal. (kg) szárítás szárítás
45
Programválasztás textíliák mosásához. A legjobb eredmények
elérése érdekében a mosás és az öblítés
A mindennapi mosás elősegítése érdekében a magas vízszinttel történik.
mosógép speciális programokkal rendelkezik
a különböző típusú anyagok tisztításához Vízürítés + Centrifugálás
és a különböző mértékű szennyeződések A program leüríti a vizet és maximális
eltávolításához (lásd a táblázatot). fordulatszámú centrifugálást végez. A
CENTRIFUGAVÁLASZTÁS gombbal kiiktatható
MOSÁS a centrifugálás vagy csökkenthető a
Napi 59 perc centrifugálási sebesség.
Ez a különlegesen kialakított program a
kiváló mosóhatás fenntartása mellett Öblítés
jelentős mértékben csökkenti a mosási időt. Ez a program három öblítést végez közepes
A programot csökkentett ruhaadaghoz centrifugálási sebességgel (ami a megfelelő
terveztük (lásd a programtáblázatot). gombbal csökkenthető vagy kihagyható).
Bármilyen típusú anyag öblítéséhez használható,
Gyors (14/30/44 perc) például a kézi mosás után.
Kis adagokhoz és enyhén szennyezett
ruhadarabokhoz javasolt mosási ciklus. A
szükségtelen pazarlás elkerülése érdekében Baby
ezzel a programmal csökkenthető a Legalább 60°C-os hőmérsékletet beállítva ez a
megszokott módon használt mosószer program - tökéletes tisztító hatást kifejtve -
mennyisége. A GYORS program kiválasztásával lehetővé teszi az összes gyerekruha kimosását.
és a gomb megnyomásával három program Az optimális tisztító hatás elérése céljából
közül választhatunk ki egyet. mosópor használatát javasoljuk.
46
Gyapjú 59 perces Mosás-Szárítás
Alacsony hőmérsékletű szárító program, Ha csak néhány ruhadarabot szeretne
gyapjúruhák gondos és körültekintő gyorsan kimosni és megszárítani, akkor ez
szárításához ideális, csökkenti a az 59 perces ciklus ideális időtakarékos
bolyhosodást és az összetapadást. A programnak számít.
szárítás előtt célszerű kifordítani a Ez a kis, 1,5 kg-os adagokhoz (például 4
ruhadarabokat. Az időtartam az adag inghez) vagy enyhén szennyezett
nagyságától és a mosásnál kiválasztott ruhadarabokhoz alkalmas ciklus nem
HU
centrifugálási sebességtől függ. A ciklus egészen egy óra alatt végzi el a mosást, az
legfeljebb 1 kg-os kis adagokhoz öblítést, a centrifugálást és a szárítást.
használható (3 gyapjúpulóver). A túlfogyasztás elkerülése érdekében
javasoljuk, hogy ennél a programnál
csökkentse a mosószer mennyiségét.
47
7. SZÁRÍTÁSI CIKLUS - Anyagtípus szerint
Pamut/vászon: törülköző, pamut-jersey,
l Az itt megadott tájékoztató általános jellegű, ágynemű és asztalterítő.
ezért a legjobb szárítási eredmények Szintetikus anyagok: poliészterből vagy
eléréshez bizonyos gyakorlatra van szükség. poliamidból készült blúz, ing, overall
stb., valamint a pamut és a szintetikus
anyagok keverékei.
l Az első használat alkalmával a megadottnál
rövidebb szárítási idők beállítását javasoljuk,
hogy megállapíthassa a szárítás kívánt
l Csak előzetesen kicentrifugázott
ruhaneműt szabad szárítani.
mértékét.
48
l Válassza ki a szárítás elérni kívánt
A szárítási ciklus alatt a dob nagyobb
mértékét:
fordulatszámra gyorsul fel a ruhaadag
EXTRA SZÁRAZ elosztása és a szárítási teljesítmény
(törülközőkhöz, fürdőlepedőkhöz és optimálissá tétele céljából.
nagyméretű ruhadarabokhoz).
HU
(vasalásra kész állapotban hagyja a
ruhákat). perc elteltével a készülék készenléti
üzemmódra vált át (bizonyos típusoknál a
SZEKRÉNYSZÁRAZ kijelzőn két sor látható).
(vasalás nélkül elteendő ruhadarabokhoz).
l Kapcsolja ki a gépet a programválasztó
A gyapjúszárító program választásakor KI helyzetbe fordításával.
nem lehet az alapértelmezettől eltérő
szárítási fokot választani. l Nyissa ki az ajtót, és vegye ki a ruhákat.
49
8. AUTOMATIKUS l Nyomja le a START/SZÜNET gombot.
MOSÓ/SZÁRÍTÓ CIKLUS l A mosási fázis végén a hátralévő
szárítási idő látható a kijelzőn.
Nem lépheti túl a programtáblázatban
jelzett maximális szárítható
l A program befejeződésekor az "End"
ruhamennyiséget, mert különben a
("Vége") szó jelenik meg a kijelzőn. 5
ruha nem szárad meg megfelelően.
perc elteltével a készülék készenléti
üzemmódra vált át (bizonyos típusoknál a
- Mosás kijelzőn két sor látható).
l Nyissa ki a fiókot, válassza ki a
mosószert, és öntsön be megfelelő l Kapcsolja ki a gépet a programválasztó
mennyiséget. KI helyzetbe fordításával.
A SZÁRÍTÓPROGRAM TÖRLÉSE
l Szükség esetén állítsa be a mosási
hőmérsékletet. l A szárítóprogram törléséhez nyomja le és
körülbelül 3 másodpercig tartsa lenyomva
l Nyomja le az opciógombokat (ha a SZÁRÍTÁSVÁLASZTÓ gombot.
szükséges).
VASALÓSZÁRAZ
(vasalásra kész állapotban hagyja a
ruhákat).
SZEKRÉNYSZÁRAZ
(vasalás nélkül elteendő ruhadarabokhoz).
50
9. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GARANCIA
Ha úgy véli, hogy mosógépe nem működik megfelelően, tekintse át az alábbi rövid útmutatót,
amely gyakorlati tanácsokat tartalmaz a legtöbb általános probléma megoldásához.
HU
NFC funkcióval ellátott okostelefonra van szükség. További információ az
alkalmazásban található. Ha a gép kijelzője hibát jelez (kód jelenik meg vagy villog a
LED-jelző), kapcsolja be az alkalmazást, és közelítse az Android rendszerű, NFC
funkcióval ellátott okostelefonját a kereten lévő Smart Touch logóhoz. Ekkor
beindítható a tartalomjegyzék a probléma megoldásához.
HIBAJELENTÉS
l Kijelzős típusok: a hibát egy szám jelzi, ami előtt „E” betű van (például: Hiba 2 = E2)
l Kijelző nélküli típusok: a hibát az jelzi, hogy minden LED-jelző annyiszor villan fel,
amennyi a hibakód, amit 5 másodperces szünet követ (például: Hiba 2 = két
felvillanás – 5 másodperc szünet – két felvillanás – stb.)
51
EGYÉB RENDELLENESSÉGEK
52
A foszfátot nem tartalmazó, környezetbarát Ha a probléma továbbra is fennáll, vagy a
mosószerek használata az alábbi hatásokkal készülék hibás működésére gyanakszik,
járhat: haladéktalanul vegye fel a kapcsolatot a
hivatalos Ügyfélszolgálattal.
- zavarosabb öblítővíz: ez a hatás a
Javasoljuk, hogy mindig eredeti tartalék
szuszpenzióban jelenlévő zeolitoknak
alkatrészeket használjon, amelyek a
tulajdonítható, amelyek nincsenek
HU
hivatalos Ügyfélszolgálattól szerezhetők be.
kedvezőtlen hatással az öblítés
hatékonyságára.
Garancia
- fehér por (zeolitok) a ruhán a mosás A termékre a mellékelt garanciajegyen
végén: ez normális jelenség, a port nem található kikötésekkel és feltételekkel
nyeli el az anyag, és nem változik meg az terjed ki a garancia. A garanciajegyet
anyag színe sem. megfelelő módon ki kell tölteni és
meg kell őrizni, hogy szükség
- habképződés az utolsó öblítéskor: ez esetén bemutathassa a hivatalos
nem feltétlenül jelzi azt, hogy gyenge Ügyfélszolgálatnak.
minőségű az öblítés.
A gyártó minden felelősséget elhárít a
- erőteljes habzás: ez gyakran a termékhez mellékelt füzetben előforduló
mosószerekben található anionos nyomdahibákkal kapcsolatban. Ezen
felületaktív anyagok miatt következik be, kívül a gyártó – a lényeges jellemzők
amelyeket nehéz eltávolítani a textíliából. megváltoztatása nélkül – fenntartja a
Ebben az esetben ne végezzen újabb termékek szükség szerinti módosításának
öblítést: egyáltalán nem fog segíteni. jogát.
53
54
Vă mulțumim că ați ales o mașină de spălat
Candy! Suntem siguri că vă va ajuta să Reciclarea produsului
spălați în siguranță rufele, chiar și pe cele Acest aparat este marcat în
delicate, zi de zi. conformitate cu Directiva europeană
2012/19/UE cu privire la deşeurile de
Vă puteți înregistra produsul pe echipamente electrice şi electronice
www.registercandy.com pentru un acces (DEEE).
mai rapid la servicii suplimentare rezervate DEEE conţin atât substanţe poluante (care pot
exclusiv doar clienților noștri cei mai fideli. avea consecinţe negative asupra mediului) cât şi
componente de bază (care pot fi reutilizate). Este
Citiți cu atenție acest manual pentru important ca DEEE să facă obiectul unui
utilizarea corectă și în siguranță a produsului
RO
tratament special, pentru a se îndepărta şi
și pentru sugestii privind mentenanța lui colecta corespunzător toate substanţele poluante
eficientă. şi pentru a se recupera şi recicla toate
materialele. Utilizatorii pot juca un rol important în
asigurarea faptului cu DEEE nu poluează mediul;
Folosiți mașina de spălat doar este esenţial să se respecte următoarele reguli
după ce ați citit cu atenție aceste de bază:
instrucțiuni. Vă recomandăm să păstrați l DEEE nu trebuie reciclate împreună cu
acest manual la îndemână, în bune condiții, deşeurile menajere;
pentru referințe ulterioare.
l DEEE trebuie predate la centrele de colectare
Verificați că aparatul este livrat împreună municipale sau la societăţile autorizate de
cu acest manual de instrucțiuni, certificatul colectare/reciclare. În anumite ţări, DEEE
de garanție, lista cu adresele centrelor de voluminoase pot fi preluate de la domiciliu.
service și eticheta cu datele privind În multe ţări, în momentul în care
eficiența energetică. De asemenea, achiziţionaţi un aparat nou de acelaşi tip,
verificați că sunt incluse ștecherul, suportul aparatul vechi poate predat distribuitorului
pentru furtunul de evacuare și tava pentru care trebuie să îl colecteze gratuit, în baza
detergentul lichid sau pentru înălbitor (doar schimbului de unu la unu.
la anumite modele). Vă recomandăm să
păstrați toate aceste componente.
Cuprins
Fiecare produs este identificat printr-un cod
1. REGULI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA
unic format din 16 caractere numit "număr
de serie", ce se regăsește fie tipărit pe 2. INSTALARE
autocolantul aplicat pe aparat (în zona
hubloului), fie în plicul cu documente din 3. SUGESTII PRACTICE
interiorul produsului. Acest cod este un fel 4. ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE
de carte de identitate specifică produsului
pe care va trebui să-l înregistrați în caz că 5. GHID DE UTILIZARE RAPIDĂ
aveți nevoie să contactați Centrul de Relații 6. REGLAJE ȘI PROGRAME
cu Clienții Candy.
7. PROGRAM USCARE
8. PROGRAM AUTOMAT SPĂLARE/USCARE
9. PROBLEME TEHNICE SI GARANȚIE
55
1. REGULI GENERALE capacități fizice, senzoriale sau
PRIVIND SIGURANȚA mentale reduse sau lipsite de
experiență și cunoștințe în cazul în
l Acest aparat electrocasnic este care acestea au fost supravegheate
destinat utilizării în gospodării și instruite cu privire la utilizarea
individuale sau în spații similare, aparatului într-un mod sigur și
cum ar fi: înțeleg pericolele implicate. Copiii nu
− Spațiile de bucătărie pentru trebuie să se joace cu aparatul.
angajați din magazine, birouri Curățarea și întreținerea aparatului
sau alte medii de lucru; nu poate fi făcută de către copii fără
− Ferme; ca aceștia să fie supravegheați de
− În hoteluri, moteluri sau zone un adult.
rezidențiale;
− În spații care oferă cazare și l Trebuiesă supravegheați copiii
mic dejun. pentru a vă asigura că nu se
O utilizare diferită a acestui aparat, joacă cu aparatul.
în afară de cea din mediul casnic
sau de funcțiile tipice pentru menaj, l Nu permiteţi copiilor mai mici
cum ar fi utilizarea în scopuri de 3 ani să stea în apropierea
comerciale de către experți sau aparatului, fără supraveghere.
utilizatori instruiți, este exclusă chiar l Pentru a evita producerea unor situații
și pentru mediile de mai sus. Dacă periculoase, dacă apar deteriorări ale
aparatul este utilizat în mod cablului de alimentare sau acesta se
incorect, acest lucru poate reduce defectează, trebuie înlocuit de către
durata lui de viață și poate anula producător, agentul său de service
garanția oferită de producător. sau de către persoane autorizate.
Orice deteriorare a aparatului sau
alte pagube sau pierderi rezultate l Pentru conexiunile la rețeaua de
din utilizarea ce nu este în alimentare cu apă folosiți doar setul
concordanță cu uzul casnic sau în de furtunuri ce v-a fost furnizat
medii similare (chiar dacă se află împreună cu mașina de spălat (nu
într-un mediu casnic sau de uz utilizați furtunuri refolosite).
casnic), nu vor fi acceptate de către
producător conform reglemetărilor l Presiunea apei trebuie să fie
legale în vigoare. cuprinsă între 0,05 MPa şi 0,8 MPa.
l Acest aparat poate fi utilizat de către l Aveți grijă ca orificiile pentru
copiii în vârstă de opt ani și mai mari ventilare sau baza mașinii să nu fie
dar și de către persoanele cu obturate de mochete sau covoare.
56
l Mașina este pe poziția OPRIT când l Nu uscaţi în uscător rufe care
butonul pentru setarea programului nu au fost spălate.
este pe poziția vertical. Orice altă
poziție a butonului presupune l Articolele care au fost pătate cu
funcționarea mașinii (numai pentru substanţe cum ar fi ulei pentru gătit,
modelele cu buton programator). acetonă, alcool, petrol, kerosen,
produse pentru îndepărtarea petelor,
l Partea finală a programului de
terebentină, ceară sau produse de
spălare cu uscare se realizează fără
curăţare pe bază de ceară trebuie
încălzire (numai fază de răcire),
spălate în apă fierbinte, cu o cantitate
pentru a se asigura faptul că rufele
RO
suplimentară de detergent, înainte de
rămân la o temperatură la care
a fi uscate în uscător.
ţesătura nu va fi deteriorată.
l Articolele din cauciuc (spumă de
latex), căştile de duş, materialele
ATENȚIE: impermeabile, articole cu suprafaţă
Nu opriţi maşina de spălat cauciucată şi hainele sau pernele cu
rufe cu uscător înainte de umplutură de tip vatelină nu trebuie
finalizarea programului de uscate în uscător.
uscare, ci numai după ce aţi scos
rapid toate rufele şi le-aţi întins, l Balsamurile de rufe sau alte
pentru ca să se disipeze căldura. produse similare trebuie utilizate
numai în conformitate cu specificaţiile
l După instalarea mașinii, priza de producătorului produsului respectiv.
alimentare trebuie să fie ușor
l Articolele impregnate cu uleiuri se
accesibilă.
pot aprinde spontan, în special dacă
l Aparatul nu trebuie instalat în spatele
sunt expuse unor surse de căldură,
unei uşi care se blochează, a unei uşi cum este şi cazul uscătorului.
culisante sau vis-a-vis de o uşă cu Aceste articole se încălzesc,
balamale, pentru a se permite provocând o reacţie de oxidare a
deschiderea uşoară a uşii maşinii de uleiului şi oxidarea produce căldură.
spălat rufe, cu uscător. În cazul în care căldura nu poate fi
l Capacitatea maximă de încărcare eliminată, articolele devin suficient
pentru rufe uscate depinde de de fierbinţi pentru a se aprinde.
modelul utilizat (vezi panoul de Depozitarea sau aşezarea unor
control). astfel de articole impregnate cu ulei
l Nu introduceţi rufele în uscător unele peste altele poate împiedica
dacă pentru curăţarea acestora eliminarea căldurii şi reprezintă
au fost utilizate produse chimice. pericol de incendiu.
57
l Dacă nu se poate evita spălarea l Înainte de a deschide hubloul
în maşina de spălat cu uscător a asigurați-vă că nu a rămas apă
unor ţesături care sunt impregnate în cuvă.
cu uleiuri vegetale sau ulei pentru
l Nu trageți direct de cablul de
gătit sau care au fost pătate cu
produse pentru întreţinerea părului, alimentare pentru a îl deconecta
acestea trebuie săplate mai întâi cu din priză, trageți de ștecher.
apă fierbinte şi cu o cantitate l Nuexpuneți mașina de spălat
suplimentară de detergent. În acest în ploaie, lumina directă a
mod se reduce pericolul, dar nu este soarelui sau alte intemperii.
eliminat.
l Când mutați mașina, nu trageți
l Scoateţi din buzunare obiecte
de butoane sau de sertarele
precum brichetele sau
pentru detergent. În timpul
chibriturile.
transportului, nu sprijiniți toată
l Pentru a consulta fișa produsului, greutatea mașinii pe hublou.
vă rugăm să accesați website-ul Este recomandat ca mașina să
producătorului. fie ridicată de 2 persoane.
Instrucțiuni privind siguranța l În cazul unei defectări, opriți
mașina, închideți robinetul de
l Înainte de a curăța mașina alimentare cu apă și nu umblați
sau de a efectua lucrări de la aparat. Contactați un centru
mentenanță, scoateți ștecherul autorizat de service și utilizați
cablului de alimentare din priză și doar piese originale pentru
închideți robinetul de alimentare înlocuirea celor defecte. Dacă
cu apă. nu respectați aceste instrucțiuni
l Asigurați-vă că circuitul electric există riscul de a defecta și mai
are împâmântare. În caz contrar, tare aparatul.
apelați la ajutorul unui specialist.
l Nuutilizați adaptoare, prelungitoare
sau prize multiple. Prin aplicarea marcajului pe
produs, declarăm pe proprie
răspundere că acest produs este
ATENȚIE:
în conformitate cu reglementările
În timpul ciclului de spălare
europene în vigoare cu privire la
temperatura apei poate atinge
siguranță, sănătate și protecția
valori foarte mari.
mediului.
58
2. INSTALARE
l Tăiați benzile de prindere ale 1
furtunului, având grijă să nu tăiați și
furtunul sau cablul de alimentare. A A
B
B A
l Deșurubați cele 2 sau 4 A
șuruburi (A) situate în partea B B
din spate a mașinii și scoateți
cele 2 sau 4 garnituri (B),
conform ilustrației din figura 1.
RO
l Astupațicele 2 sau 4 orificii
folosind dopurile furnizate
împreună cu mașina.
l Dacă mașina de spălat va fi
încorporată în mobilier, după
ce tăiați benzile de prindere,
deșurubați cele 3 sau 4 2
șuruburi (A) și scoateți cele 3 A
sau 4 garnituri (B). 3
1 2
l La anumite modele, una sau
mai multe garnituri pot cădea în
interiorul mașinii. Pentru a le
scoate, înclinați mașina. Astupați
orificiile folosind dopurile. B
ATENȚIE:
Evitați contactul copiilor
cu materialele folosite la
ambalarea mașinii.
C
l Așezațila bază folia din polionda,
așa cum este prezentat în figura 3
2 (În funcție de model, se aplică 2 1
variantele A, B sau C).
59
Conexiunea la rețeaua de 3
alimentare cu apă
l AQUAPROTECT - PROTECȚIE
SUPLIMENTARĂ FURTUN (fig. 6): Dacă 7
apar scurgeri de apă din furtunul principal
"A", învelișul transparent "B" va colecta
apa scursă pentru a putea face posibilă
completarea programului de spălare. La
sfârșitul programului, contactați centrul de
service pentru a înlocui furtunul spart.
Amplasare
min 4 cm
l La poziționarea mașinii lângă un perete,
max 100 cm
60
l Așezați la nivel aparatul cu ajutorul
piciorușelor reglabile, așa cum este 8
ilustrat în figura 8:
a.rotiți piulița în sensul acelor de
ceasornic pentru a deșuruba șurubul; A
b.rotați piciorușul pentru a îl așeza
corespunzător pe podea;
c.fixați piciorușul, strângeți piulița la loc.
l Conectați ștecherul la priza de alimentare. B
ATENȚIE:
Contactați un centru autorizat de service
C
RO
dacă trebuie înlocuit cablul de alimentare.
ATENȚIE:
Utilizați doar detergenți lichizi; mașina
de spălat este setată să dozeze
automat aditivii la fiecare ciclu în
timpul ultimei etape de clătire.
10
l compartimentul “2”: pentru detergentul
de spălare.
O cupă pentru detergent lichid este
inclusă la anumite modele (fig. 10). Pentru
a o utiliza, așezați-o în compartimentul
"2". În acest mod detergentul lichid va
ajunge în cuvă la momentul oportun. Cupa
poate fi folosită și pentru înălbitor la
selectarea programului “Clătire”.
ATENȚIE: 11
Anumiți detergenți se elimină greu. În
acest caz vă recomandăm să folosiți
recipientul special pe care îl amplasați
direct în cuvă (exemplu în figura 11).
61
3. SUGESTII PRACTICE Avem nevoie de apă caldă?
l Tratați în prealabil petele dificile cu detergenți
Sfaturi privind încărcarea speciali înainte de a spăla rufele, pentru a
mașinii reduce necesitatea de a folosi un program cu
ATENȚIE: când sortați rufele ce urmează temperatură ridicată a apei. Economisiți până
a fi spălate, aveți grijă să: la 50% energie dacă utilizați un program de
spălare la 60°C.
- scoateți din buzunarele rufelor obiectele
metalice, cum ar fi monede, agrafe, Înainte de a utiliza programul de uscare…
insigne;
l ECONOMISIŢI energie şi timp prin
- să închideți nasturii fețelor de pernă,
selectarea unei viteze de centrifugare mai
fermoarele, strângeți curelele și
mari pentru reducerea conţinutului de apă
cordoanele halatelor de baie;
din rufe înainte de utilizarea programului
- să scoateți sistemul de prindere al
de uscare.
perdelelor și draperiilor;
- citiți cu atenție instrucțiunile de spălare ale În continuare vă prezentăm un ghid rapid
hainelor; cu sfaturi și recomandări privind folosirea
- îndepărtați petele persistente cu detergenți detergentului la diverse temperaturi. Citiți
speciali. întotdeauna instrucțiunile cu privire la
dozajul și folosirea detergentului.
l Când spălați covoare, cuverturi de pat și
alte obiecte grele, vă recomandăm să nu La spălarea rufelor albe cu pete
folosiți centrifugarea. dificile de murdărie, vă recomandăm
l Dacă vreți să spălați articole din lână la să folosiți programul pentru bumbac
mașină, verificați mai întâi eticheta la 60°C sau mai mult ș i un produs de
produsului dacă poate fi spălat sau nu la înălbire care să aibă rezultate bune de
mașină. îndepărtare a petelor la temperaturi
medii sau ridicate.
62
4. ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE
Pentru a curăța exteriorul mașinii de spălat,
folosiți o cârpă umedă, evitând folosirea
soluțiilor abrazive, alcoolul și/sau solvenții.
Mașina de spălat nu are nevoie de
întreținere specială, este suficientă
curățarea obișnuită a compartimentelor și a
filtrului; mai jos sunt prezentate câteva
sfaturi privind mutarea mașinii de spălat și
acțiunile pe care trebuie să le luați dacă
există perioade lungi de scoatere din uz.
RO
Curățarea sertarelor Sugestii privind mutarea și
scoaterea din uz pentru o
l Vă recomandăm să curățați sertarul perioadă îndelungată
pentru a evita acumularea de detergent și
reziduri de aditivi.
l Dacă mașina de spălat va fi depozitată
l Pentru a curăța sertarul, scoateți-l într-o încăpere neîncălzită o perioadă mai
trăgând ușor de el, spălați-l cu apă și apoi lungă de timp, scurgeți toată apa rămasă
introduceți-l la loc. în furtunul de admisie și cel de evacuare.
63
5. GHID DE UTILIZARE 6. REGLAJE ȘI PROGRAME
RAPIDĂ
Q
Mașina de spălat poate seta automat
cantitatea de apă necesară în funcție de
tipul și cantitatea de rufe. Acest sistem A
permite reducerea consumului de energie și
a timpului de spălare.
Selectarea programului
l Porniți mașina de spălat și selectați I LMNO P
programul de spălare dorit.
H
l Ajustați temperatura apei dacă este
necesar și apăsați butonul "opțiuni".
USCARE D C E F G B
Dacă doriţi ca programul de uscare să
înceapă automat după spălare,
selectaţi programul dorit cu ajutorul
butonului SELECTARE USCARE. A Selectare program cu poziţie
În caz contrar, se poate finaliza OPRIT (OFF)
spălarea şi se poate decide ulterior
asupra programului de uscare, în
B Buton START/PAUZĂ
funcţie de încărcătură. C Buton START ÎNTÂRZIAT
D Buton SELECTARE USCARE
l Apăsați butonul START/PAUZĂ pentru a E Buton RAPID / GRAD DE
începe rularea programului de spălare.
MURDĂRIRE
l La finalizarea programului se va aprinde
LED-ul ”End” și va apărea acest mesaj și
F Buton SELECTARE TEMPERATURĂ
pe ecran. G Buton SELECTARE CENTRIFUGARE
F+G BLOCARE BUTOANE
Așteptați ca indicatorul luminos
BLOCARE UȘĂ să se stingă înainte de H Afişaj digital
a deschide ușa.
I Indicatoare luminoase
l Opriți mașina de spălat. SELECTARE USCARE
Pentru tipul de spălare, citiți tabelul cu L Indicator luminos BLOCARE UŞĂ
programele disponibile și urmați M Indicator luminos KG DETECTOR
instrucțiunile de utilizare.
N Indicator luminos BLOCARE
Caracteristici tehnice BUTOANE
O Indicatoare luminoase SELECTARE
Presiunea in instalatia hidraulica:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa TEMPERATURĂ
Rotatii centrifuga: cititi pe placuta masinii. P Indicator luminos SELECTARE
Putere/ amperajul fuzibilului/ tensiune:
CENTRIFUGARE
cititi pe placuta masinii. Q Zonă SMART TOUCH
64
Selectare program cu poziţie După apăsarea butonului START/PAUZĂ
OPRIT va mai dura câteva secunde pentru ca
maşina să înceapă funcţionarea.
RO
OBS.: Pentru a opri maşina de spălat, pentru a arăta că maşina este în pauză).
rotiţi butonul pentru selectarea
programului în poziţia OPRIT. l Așteptați ca indicatorul luminos
BLOCARE UȘĂ să se stingă înainte de a
deschide ușa.
l Apăsaţi butonul START/PAUZĂ pentru a
activa programul selectat.
Înainte de a deschide ușa, verificați
l După selectarea programului, butonul dacă apa se află sub nivelul ușii
selector rămâne poziţionat în dreptul pentru a nu se vărsa pe podea.
programului selectat, până la finalul
programului.
l După ce aţi adăugat sau aţi scos
l După apariția pe afișaj a cuvântului articolele, închideţi uşa şi apăsaţi butonul
"End" și stingerea indicatorului pentru START/PAUZĂ (programul va porni din
BLOCARE UȘĂ, puteți să deschideți ușa. momentul unde a fost întrerupt).
65
- Apăsaţi butonul o dată pentru a îl activa
(pe afişaj apare h00) şi apoi apăsaţi din Nu puteți să depășiți cantitatea
nou pentru a seta întârzierea cu 1 oră maximă admisă pentru uscare
(pe afişaj apare h01). Durata pentru indicată în tabelul cu programe, în caz
întârzierea programului creşte cu câte contrar, rufele nu vor fi uscate
1 oră la fiecare apăsare a butonului corespunzător.
până când pe ecran apare h24,
moment în care startul întârziat va fi
l Dacă doriți să anulați selecția înainte de
resetat de la zero.
începerea programului, vă rugăm să
apăsați de câteva ori butonul până când
- Confirmaţi prin apăsarea butonului
indicatorul luminos se stinge sau
START/PAUZĂ. Începe numărătoarea
readuceți butonul selector pentru
inversă şi programul începe automat în
momentul în care se ajunge la intervalul de programe în poziția OPRIT.
timp setat.
l Efectuare numai program uscare:
l Se poate anula opţiunea pentru start După selectarea programului adecvat de
întârziat prin rotirea butonului selector în uscare prin rotirea butonului, în funcție de
poziţia OPRIT. tipul de țesătură, dacă veți apăsa acest
buton se poate selecta un grad de uscare
Dacă are loc întreruperea alimentării cu pentru rufe diferit de cel implicit (cu
energie electrică în timpul funcţionării excepția programului pentru uscarea
maşinii, programul selectat este păstrat țesăturilor din lână).
în memorie şi, când se reia alimentarea
cu energie, programul continuă din
l Pentru anularea programului în timpul
momentul unde s-a întrerupt.
programului de uscare, vă rugăm să
apăsați butonul după circa 3 secunde.
Butoanele pentru opțiuni trebuie să fie
selectate înainte de a apăsa butonul
START/PAUZĂ. Dacă este selectată o
opțiune ce nu este compatibilă cu ATENȚIE:
programului selectat, atunci indicatorul După anularea programului de uscare,
luminos va clipi apoi se va stinge. se va activa faza de răcire și trebuie să
așteptați circa 10/20 de minute înainte
de a deschide ușa.
66
Buton RAPID / GRAD DE Pentru a nu deteriora hainele, nu se
MURDĂRIRE poate seta o viteză de centrifugare mai
mare decât viteza maximă permisă
Acest buton permite selectarea uneia dintre pentru fiecare program în parte.
cele două opțiuni diferite, în funcție de
programul selectat.
l Pentru a activa din nou viteza de
- RAPID centrifugare, apăsați butonul până se
Butonul devine activ atunci când selectați ajunge la viteza dorită.
programul RAPID (14/30/44 Min.) și vă
permite să selectați una dintre cele trei l Puteți modifica viteza de centrifugare fără
durate indicate. a opri mașina de spălat.
RO
- GRAD DE MURDĂRIRE
Utilizarea unei cantități foarte mari de
l După ce a fost selectat programul, va fi
detergent poate duce la formarea de
afișat automat timpul de spălare pentru
spumă în exces. Dacă mașina de
programul respectiv.
spălat detectează o cantitatea mare de
spumă, poate elimina etapa de
l Această opțiune vă permite să selectați
centrifugare sau poate prelungi
unul dintre cele 3 nivele de spălare,
durata programului, mărind în același
modificând durata programului, în funcție
timp consumul de apă.
de gradul de murdărire al rufelor (poate fi
utilizat doar pentru anumite programe,
așa cum este indicat și în tabelul cu
programe). Mașina este prevăzută cu un
dispozitiv electronic special, ce nu va
Buton SELECTARE TEMPERATURĂ porni etapa de centrifugare în cazul în
care cantitatea de rufe din interior nu
este echilibrată. Se vor reduce
l Acest buton permite modificarea
vibrațiile și zgomotul, prelungindu-se
temperaturii programului de spălare.
totodată și durata de viață a mașinii
l Pentru a vă proteja hainele, nu este de spălat.
permisă creșterea temperatuii peste
nivelul maxim admis pentru fiecare
program în parte. BLOCARE BUTOANE
l Dacă doriți să realizați o spălare cu apă l Pentru a bloca butoanele de pe mașina
rece, toate indicatoarele luminoase de spălat, apăsați simultan timp de 3
trebuie să fie stinse. secunde butoanele SELECTARE
TEMPERATURĂ și SELECTARE
Buton SELECTARE CENTRIFUGARE CENTRIFUGARE. Astfel, puteți evita
modificările nedorite ale setărilor în cazul
l Cu ajutorul acestui buton, puteți reduce în care este apăsat accidental un buton în
viteza maximă și dacă doriți, puteți anula timpul programului de spălare.
centrifugarea.
l Funcția de blocare a butoanelor poate fi
l Dacă pe eticheta hainelor nu sunt oferite anulată prin apăsarea celor două butoane
informații suplimentare, puteți utiliza simultan sau prin oprirea mașinii de
viteza maximă a programului. spălat.
67
Afişaj digital 3) INDICATOR LUMINOS BLOCARE UŞĂ
l Acest simbol indică faptul că uşa este
Sistemul de indicatoare al afişajului vă închisă.
permite să fiţi în permanenţă informaţi
asupra stării maşinii.
Închideţi uşa ÎNAINTE de a apăsa
butonul START/PAUZĂ.
1 2 34 6 7
68
- reglează ritmul de rotaţie al cuvei pentru 6) INDICATOARE LUMINOASE
tipul de ţesătură care este spălată; SELECTARE TEMPERATURĂ
Este indicată temperatura apei pentru
- recunoaşte prezenţa spumei şi, dacă programul selectat și poate fi modificată
este necesar, măreşte cantitatea de apă (dacă se permite) cu ajutorul butonului
în timpul clătirii; respectiv. Dacă doriți să spălați cu apă
rece, toate indicatoarele luminoase trebuie
- reglează viteza de centrifugare în funcţie să fie stinse.
de greutatea rufelor şi astfel se asigură
distribuirea echilibrată a rufelor în cuvă.
7) INDICATOARE LUMINOASE
SELECTARE CENTRIFUGARE
5) INDICATOR LUMINOS BLOCARE
RO
BUTOANE Acesta indică faptul că viteza de
centrifugare pentru programul selectat
Indicatorul luminos arată faptul că poate fi modificată sau eliminată cu ajutorul
butoanele sunt blocate. butonului respectiv.
69
SMART TOUCH l Smart Care – Verificare și programe
”Curățare Automată” și ghid cu probleme
tehnice.
Acest produs este prevăzut cu tehnologie
Smart Touch ce permite interacționarea, l Statisticile mele – Statisticile de spălare
prin intermediul aplicațiilor, cu telefoanele și recomandări pentru o utilizare cât mai
cu sisteme de operare Android și prevăzute eficientă a mașinii de spălat.
cu funcția NFC (Near Field
Communication).
Obțineți toate detaliile privind funcția
l Descărcați pe telefonul dumneavoastră Smart Touch, navigând prin aplicație
aplicația Candy simply-Fi. în modul DEMO sau accesați:
www.candysmarttouch.com
70
DATA VIITOARE – Utilizare periodică
Daca nu cunosti pozitia antenei NFC,
l De fiecare dată când doriți să setați misca circular incet telefonul
mașina prin intermediul aplicației, va deasupra logo-ului Smart Touch pana
trebui în primul rând să activați modul cand Aplicatia confirma conexiunea.
Smart Touch prin rotirea butonului. Pentru ca transferul de date sa se
realizeze cu succes este esential SA
l Asigura-te ca ai deblocat ecranul TII TELEFONUL PE MASINA IN CELE
telefonului (din modul stand-by) si ca ai CATEVA SECUNDE ALE PROCEDURII;
activat functia NFC; in caz contrar te un mesaj pe dispozitiv te va informa
rugam sa urmezi pasii mentionati cu privire la rezultatul corect al
anterior. operatiunii si iti va recomanda
indepartarea telefonului.
l Dacă doriți să porniți un program de
RO
spălare, introduceți rufele, detergentul ș i
închideți ușa.
Husele groase sau autocolantele
l Selectați funcția dorită din aplicație (de metalice de pe telefon pot afecta
exemplu: pornirea unui program, etapa transmisia de date dintre mașină și
de verificare, statistici actualizare, etc...). telefon. Dacă este nevoie, îndepărtați-le.
OBSERVAȚII:
71
Tabel cu programe
1)
1
(MAX.) *
2
(vezi panoul de control)
PROGRAM
(MAX.) 2 1
4)
Zilnic 59 Min. 2 2 2,5 3 3 3 3,5 3,5 60°
3) 4)
Rapid 30' 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 30°
Bumbac + 2)
4)
6 6 7 8 8 9 10 10 90°
Prespălare
2)
Bumbac ** 4)
6 6 7 8 8 9 10 10 60°
Ţesături 2)
4)
3 3 3,5 4 4 4,5 5 5 60°
mixte
Evacuare +
- - - - - - - - -
Centrifugare
Clătire - - - - - - - - -
2)
Baby 4)
4 4 4,5 5,5 5,5 6 6,5 6,5 60°
Lână/Mătase 1 1 1 2 2 2 2 2 30°
Lână 1 1 1 2 2 2 2 2 -
(uscare)
Ţesături mixte 3 3 3,5 4 4 4,5 5 5 -
(uscare)
Bumbac 4 5 5 5 6 6 6 7 -
(uscare)
Spălare & Uscare
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 -
59 Min.
Setare personalizată a butonului pe care trebuie să îl selectați pentru a
interacționa cu aplicațiile de pe smartphone pentru a descărca programele (vezi
secțiunea dedicată). Setarea din fabrică pentru programe este Curățare automată,
destinată igienizării mașinii de spălat.
72
3) Dacă selectaţi programul RAPID
cu ajutorul butonului selector, prin
apăsarea butonului RAPID veţi
putea să selectaţi una dintre
duratele de timp corespunzătoare
acestuia 14´, 30´ şi 44´.
RO
DE TESTARE (Ref. Standardele EN 50229)
Vă rugăm să citiţi aceste informaţii:
* Capacitatea maximă de încărcare pentru Spălare
rufe uscate depinde de modelul utilizat
Utilizaţi programul ** dacă aţi selectat grad
(vezi panoul de control). maxim de murdărire, viteză maximă de
centrifugare ş i temperatură de 60°C.
Program recomandat de asemenea pentru
(Numai pentru modelele testare la temperatură mai scăzută.
prevăzute cu compartiment
pentru detergent lichid) Uscare
Dacă există articole de Prima uscare cu A kg (încărcătura: feţe
îmbrăcăminte care sunt pătate şi de pernă şi prosoape de mâini) selectaţi
care trebuie tratate cu agent
programul uscare bumbac ( )
de înnălbire, se poate realiza
uscare fără călcare ( ).
îndepărtarea preliminară a petelor
în maşina de spălat. A doua uscare cu B kg (încărcătura:
Turnaţi agentul de înnălbire în cearşafuri ş i prosoape de mâini) selectaţi
compartimentul pentru agent de
programul uscare bumbac ( )
înnălbire lichid, cel introdus în
compartimentul pentru detergent uscare fără călcare ( ).
şi marcat cu cifra "2" şi setaţi
programul special CLĂTIRE. Capacitate
A (kg) B (kg)
(spălare) Prima A doua
(kg) uscare uscare
1) Atunci când este selectat un program,
pe afișaj va apare temperatura de 6 4 2
spălare recomandată ce poate fi 6 5 1
modificată (dacă este permis) cu
ajutorul butonului respectiv, însă nu 7 5 2
poate fi mărită peste valoarea maximă 8 5 3
permisă. 8 6 2
9 6 3
2) Pentru programele indicate se 10 6 4
poate regla durata şi intensitatea 10 7 3
spălării prin apăsarea butonului
GRAD DE MURDĂRIRE.
73
Selectarea programelor special pentru spălarea ţesăturilor delicate.
Faza de spălare şi clătirile se realizează cu un
nivel ridicat de apă pentru a se asigura cele
Maşina de spălat este prevăzută programe
mai bune performaţe de spălare.
speciale care să vă permită curăţarea
diverselor tipuri de ţesături, cu grade diferite
de murdărire (vezi tabelul). Evacuare + Centrifugare
Acest program realizează evacuarea apei şi
SPĂLARE efectuează centrifugare la viteză maximă. Se
poate renunţa la centrifugare sau se poate
Zilnic 59 Min. reduce viteza acesteia prin apăsarea butonului
Acest program special este destinat pentru SELECTARE CENTRIFUGARE.
obţinerea unor performanţe deosebite de
spălare într-un timp scurt.
Clătire
Programul este realizat pentru încărcări
Acest program realizează 3 clătiri şi are o
reduse (vezi tabelul de programe).
centrifugare intermediară (care poate fi
Rapid (14/30/44 Min.) redusă sau exclusă prin apăsarea butonului
Program de spălare sugerat pentru o cantitate corespunzător). Se utilizează pentru clătirea
mică de rufe, cu grad uşor de murdărire. oricărui tip de ţesătură, de exemplu după
Pentru acest program se recomandă spălarea manuală a rufelor.
reducerea cantităţii de detergent utilizată în
mod normal, pentru a se evita consumul inutil Baby
de detergent. Dacă selectaţi cu butonul selector Acest program va permite sa spalati toate
programul RAPID, apăsaţi butonul corespunzător hainele bebelusului dvs. obtinind o curatare
pentru a alege una dintre cele trei durate de timp perfecta precum si igienizarea necesara, setind
disponibile. temperature apei la minim 60°C. Pentru rezultate
optime privind igienizarea hainelor recomandam
Bumbac + Prespălare sa folositi detergent pudra (nu lichid).
Acest program este utilizat pentru rufele
albe din bumbac cu un grad ridicat de Lână/Mătase
murdărire. Prespălarea garantează Acest program permite spălarea unor
îndepărtarea murdăriei dificile. Adăugați în ţesături delicate, în special pentru ţesături
compartimentul "1" o cantitate de detergent din lână sau mătase pentru care se permite
egală cu 20% din cantitatea utilizată pentru spălarea în maşina de spălat.
spălarea principală.
Bumbac USCARE
Acest program este adecvat pentru
curăţarea articolelor din bumbac cu grad
normal de murdărire şi este cel mai eficient ATENȚIE:
program în ceea ce priveşte consumul de Recipientele pentru detergenţi
apă şi energie. concentraţi şi lichizi trebuie să fie
scoase din cuvă înainte de a începe
Ţesături mixte programul de uscare.
Spălarea şi clătirea sunt optimizate de
ritmul de rotire al cuvei şi de nivelurile de
apă. Centrifugarea uşoară contribuie la Cuva îşi modifică sensul de rotaţie în timpul
reducerea şifonării ţesăturilor. programului de uscare pentru a preveni
încurcarea rufelor şi pentru a asigura o
Ţesături delicate uscare uniformă a acestora. În timpul
Acest program alternează momentele de ultimelor 10/20 de minute este utilizat aer
funcţionare cu pauzele şi este recomandat în rece, pentru a se reduce şifonarea rufelor.
74
Lână Bumbac
Program de uscare la temperatură scăzută, Program de uscare cu temperatură ridicată,
ideal pentru uscarea rufelor din lână, foarte recomandat pentru ţesături din bumbac şi in
delicat, care nu permite asprirea țesăturii (verificaţi întotdeauna etichetele de pe
sau formarea de scame. Se recomandă articolele de îmbrăcăminte).
întoarcerea rufelor pe dos înainte de
uscare. Durata programului depinde de Spălare & Uscare 59 Min.
greutatea încărcăturii și de viteza de Dacă trebuie să spălaţi rapid numai câteva
centrifugare selectată la spălare. Programul rufe, programul de 59 de minute este
este adecvat pentru încărcături mici, de alegerea ideală! Adecvat pentru încărcături
max. 1 kg (3 pulovere). mici, de 1,5 kg (ex. 4 cămăşi) sau pentru
ţesături uşor murdare, acest program
asigură spălarea, clătirea, centrifugarea şi
RO
uscarea rufelor într-o oră. Vă recomandăm
reducerea cantităţii de detergent în cazul
acestui program.
SMART TOUCH
Programul de uscare pentru lână
pentru această mașină a fost aprobat Setare personalizată a butonului pe care
de "The Woolmark Company" pentru trebuie să îl selectați atunci când doriți să
țesături din lână care pot fi spălate în transferați o comandă de pe aplicație către
mașina de spălat rufe, cu condiția ca mașina de spălat pentru a porni / descărca
rufele să fie spălate și uscate în un program (pentru mai multe informații,
conformitate cu instrucțiunile de pe vezi secțiunea dedicată și manualul de
etichetă ș i cele recomandate de utilizare al aplicației). Pentru opțiunea
producătorul acestei mașini. Smart Touch, setarea din fabricație este
În UK, Irlanda, Hong Kong și India programul "Curățare automată", utilizat
marca Woolmark este marcă pentru igienizarea cuvei, îndepărtarea
înregistrată certificată. M0000 mirosurilor neplăcute și pentru prelungirea
duratei de viață a mașinii de spălat. Aveți
grijă să porniți programul "Curățare
automată" fără a introduce rufe în cuvă,
Ţesături mixte utilizați doar detergent pudră. La finalul
Program de uscare cu temperatură redusă, programului, lăsați ușa deschisă pentru a
recomandat pentru ţesături sintetice şi permite uscarea cuvei. Este recomandabil
mixte (verificaţi întotdeauna etichetele de să utilizați acest program la fiecare 50 de
pe articolele de îmbrăcăminte). spălări.
75
7. PROGRAM USCARE l Uscaţi numai rufele care au fost
centrifugate înainte.
l Informaţiile oferite sunt cu caracter
general, de aceea, cele mai bune
rezultate se vor obţine numai după ce veţi
efectua mai multe programe. Efectuarea corectă a programului
de uscare
l La prima utilizare, vă recomandăm să
setaţi o durată mai mică pentru uscare
decât cea indicată, pentru a stabili gradul
l Deschideţi uşa.
de uscare dorit.
76
l Selectați gradul de uscare dorit:
Aparatul calculează durata de timp
până la finalizarea programului
USCARE EXTRA selectat pe baza unei încărcări
(adecvat pentru prosoape, halate de standard, şi în timpul programului,
baie și țesături grele). aparatul corectează durata de timp în
funcţie de încărcătura actuală şi de
compoziţia acesteia.
USCARE PENTRU CĂLCARE
(rufele sunt gata de pentru a fi
călcate).
În timpul fazei de uscare, cuva va
accelera la o viteză mai mare, pentru
USCARE FĂRĂ CĂLCARE
RO
distribuirea rufelor şi pentru
(pentru rufe care pot fi puse direct în optimizarea performanţelor de uscare.
dulap, fără călcare).
l Închideţi robinetul.
l Verificaţi dacă este deschis robinetul şi
dacă furtunul pentru evacuarea apei este ANULAREA PROGRAMULUI DE USCARE
poziţionat corect.
l Pentru anularea programului de uscare,
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
SELECTARE USCARE circa 3 secunde.
ATENȚIE:
Nu uscați articole de îmbrăcăminte cu
căptușeală specială (ex. pilote,
hanorace groase etc.) și țesături foarte ATENȚIE:
delicate. După anularea programului de uscare,
Dacă rufele sunt umede/uscate, începe faza de răcire şi trebuie să
încărcați mai puține articole, pentru a aşteptaţi circa 10/20 de minute înainte
preveni șifonarea. de a deschide uşa.
77
8. PROGRAM AUTOMAT Dacă selectați programul pentru lână,
SPĂLARE/USCARE este disponibil numai gradul de
uscare setat implicit.
Vă recomandăm să nu depăşiţi
cantitatea maximă de încărcare pentru l Apăsaţi butonul START/PAUZĂ.
uscare indicată în tabelul cu
programe. În caz contrar, rezultatele l La finalul programului de spălare, pe
de uscare nu vor fi mulţumitoare. afişaj apare durata de timp rămasă până
la finalizarea programului de uscare.
l Închideţi robinetul.
l Reglaţi temperatura de spălare, dacă
este necesar. ANULAREA PROGRAMULUI DE USCARE
78
9. PROBLEME TEHNICE SI GARANȚIE
În cazul în care mașina de spălat nu funcționează corespunzător, consultați ghidul rapid
furnizat mai jos. Conține recomandări practice privind rezolvarea celor mai simple probleme.
RO
RAPORT EROARE
l Modele cu afișare: eroarea este afișată printr-un număr precedat de litera ”E”
(exemplu: Eroare 2 = E2).
l Modele fără afișare: eroarea este indicată prin clipirea LED-urilor în funcție de
numărul erorii, urmată de o pauză de 5 secunde (exemplu: Eroare 2 = două clipiri –
pauză 5 secunde – două clipiri – etc…)
79
ALTE ANOMALII
80
Folosirea detergenților ecologici fără fosfat Dacă problema persistă sau suspectați o
poate cauza următoarele: defecțiune, contactați imediat un centru de
service autorizat.
- Apa de clătire evacuată este tulbure:
Este recomandabil să utilizați întotdeauna
acest efect este legat de zeoliții în
piese de schimb originale, disponibile în
suspensie care nu au efecte negative
centrele de service autorizate.
asupra eficienței clătirii.
Garanție
- Pulbere Albă (zeoliți) pe rufe la
Produsul este garantat în termenii și
sfârșitul spălării: acest lucru este
condițiile stabilite în certificatul furnizat
normal, pudra nu este absorbită de
RO
împreună cu produsul.
material și nu schimbă culoarea rufelor. Certificatul de garanție trebuie să fie
completat corespunzător ș i păstrat,
- Spumă în apa de la ultima clătire: acest deoarece va trebui să fie prezentat
lucru nu indică neaparat o clătire centrului de service autorizat în cazul în
necorespunzătoare. care apelați la acesta.
81
Ďakujeme za výber práčky značky Candy. Životné prostredie
Sme si istí, že vám pomôže vyprať
oblečenie, každý jemný kúsok každý deň. Tento spotrebič je označený podľa
Európskej smernice 2012/19/EU
Váš výrobok si môžete zaregistrovať na O odpade z elektrických
www.registercandy.com na získanie a elektronických zariadení (OEEZ).
rýchlejšieho prístupu k dodatočným OEEZ obsahujúce znečisťujúce látky (ktoré
službám presne určeným pre najvernejších môžu spôsobovať negatívne dopady na
zákazníkov. životné prostredie) a základné komponenty
(ktoré je možné opäť využiť). Je potrebné
Pozorne si prečítajte tento návod pre podrobiť OEEZ špecifickému zaobchádzaniu,
správne a bezpečné užívanie spotrebiča a pre odstránenie a likvidáciu všetkých
pre užitočné tipy ohľadom údržby. znečisťujúcich látok a obnovu a recykláciu
všetkých materiálov. Jednotlivci môžu zohrať
dôležitú úlohu pri zaistení, aby OEEZ
Spotrebič používajte len po nezostalo problémom pre životné prostredie;
dôkladnom preštudovaní týchto pokynov. je dôležité dodržiavať určité základné pravidlá:
Majte tento návod vždy po ruke a v dobrom l OEEZ sa nesmie likvidovať spoločne
stave pre prípadného ďalšieho majiteľa. s bežným komunálnym odpadom.
Skontrolujte, či je so spotrebičom dodaný l OEEZ musí byť odovzdané na príslušných
tento návod, záručný list, adresy servisných zberných miestach spravovaných obcou
stredísk a š títok s energetickou účinnosťou. alebo mestom alebo príslušnými podnikmi.
Skontrolujte, či je zástrčka, diel na odtokovú V mnohých krajinách sa uskutočňuje pri
hadicu a zásobník pracích prostriedkov alebo veľkých OEEZ zber z domu.
zásobník na bielidlo (iba pri niektorých V mnohých krajinách, keď si zakúpite nový
modeloch) súčasťou dodávky. Odložte si spotrebič, starý je možné odovzdať predajcovi,
všetky tieto diely na bezpečnom mieste. ktorý ho bezplatne vyzdvihne na základe
výmeny jedného za druhý, ak ide o zariadenie
Každý výrobok je označený jedinečným 16- ekvivalentného typu a má rovnaké funkcie ako
miestnym kódom, tiež nazývaným „sériové dodávané zariadenie.
číslo”, vytlačeným na š títku na spotrebiči
(oblasť otvoru) alebo v dokumentácii vo vnútri
výrobku. Tento kód je špecifickou ID kartou
Obsah
produktu, ktorú potrebujete k registrácii a na 1. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ
kontakt s Candy servisným strediskom.
2. INŠTALÁCIA
3. PRAKTICKÉ RADY
4. ÚDRŽBA A ČISTENIE
5. PRÍRUČKA RÝCHLEHO ŠTARTU
6. OVLÁDACIE PRVKY A PROGRAMY
7. CYKLUS SUŠENIA
8. AUTOMATICKÝ CYKLUS
PRANIA/SUŠENIA
9. ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV
A ZÁRUKA
82
1. ZÁKLADNÉ Nedovoľte deťom hrať sa so
BEZPEČNOSTNÉ spotrebičom. Čistenie a údržbu
PRAVIDLÁ nesmú vykonávať deti bez dozoru.
l Tento spotrebič je určený na l Nedovoľtedeťom hrať sa so
používanie v domácnosti a spotrebičom.
podobných miestach:
l Deti
do 3 rokov držte mimo
− Zamestnanecké kuchyne v
predajniach, kanceláriách alebo dosah, pokiaľ nie sú neustále
inom pracovnom prostredí; pod dohľadom.
− Na farmách; l Ak
je poškodený prívodný kábel,
− Klientmi hotelov, motelov a musí ho vymeniť výrobca, jeho
iných ubytovacích zariadení; servisný technik alebo podobne
− Na mieste pre výdaj raňajok. kvalifikovaná osoba, aby sa
SK
Iné použitie tohto spotrebiča mimo zabránilo nebezpečenstvu.
domáceho prostredia alebo pre
l Napripojenie vody používajte
typické domáce č innosti, ako je
komerčné využitie odborníkmi alebo len hadice dodané so
spotrebičom (nepoužívajte staré
skúsenými užívateľmi, je vylúčené
z vyššie uvedených aplikácií. Ak hadice).
nepoužívate spotrebič v súlade s l Tlak
vody musí byť v rozsahu
vyššie uvedenými podmienkami, od 0,05 MPa až 0,8 MPa.
môže sa skrátiť jeho životnosť a
môžete stratiť právo na záručnú l Zabezpečte, aby koberec
opravu. Akékoľvek poškodenie neblokoval dno práčky a vetracie
spotrebiča vyplývajúce z použitia iného otvory.
ako domáceho (aj keď sa nachádza v
l Stav vypnutia zabezpečíte
domácnosti) nebude akceptované
nastavením príslušného symbolu
výrobcom pri uplatnení záruky.
na ovládacom prvku do vertikálnej
l Tento spotrebič môžu používať pozície. Akákoľvek iná pozícia
deti od 8 rokov a osoby so tohto ovládača práčku zapne
zníženými fyzickými, senzorickými (len pre modely s gombíkom
alebo mentálnymi schopnosťami, programov).
alebo bez dostatočných
skúseností a znalostí, pokiaľ sú l Konečný cyklus práčky bude bez
pod dohľadom alebo boli poučené ohrevu (cyklus chladenia) pre zaistenie,
o bezpečnom používaní spotrebiča že bielizeň zostala pri teplote,
a porozumeli možnému riziku. ktorá nepoškodí bielizeň.
83
l Bielizeň z penovej gumy
UPOZORNENIE: (latexová pena), kúpacia
Nikdy nezastavujte spotrebič čapica, vodeodolné textílie,
pred ukončením cyklu pogumované diely a bielizeň
sušenia, ak rýchlo nevyberiete alebo vankúše plnené penou sa
bielizeň a nerozprestrete ju nesmú sušiť v tomto spotrebiči.
pre rozptýlenie tepla.
l Aviváže alebo podobné
prostriedky musíte používať
l Po inštalácii musíte práčku
podľa pokynov výrobcu týchto
umiestniť tak, aby zostala zástrčka
prostriedkov.
ľahko prístupná.
l Spotrebič sa nesmie inštalovať l Olejom znečistená bielizeň sa
za uzamykateľné dvere, posuvné môže vznietiť, hlavne pri
dvere alebo za dvere so závesmi vystaveniu teplu, napríklad v
na opačnej strane k spotrebiču sušičke. Bielizeň sa zahreje,
tak, že je úplné otváranie dvierok spôsobí oxidačnú reakciu
spotrebiča blokované. oleja, oxidácia tvorí teplo. Ak
teplo nemôže unikať, bielizeň
l Maximálna kapacita suchej sa zahreje dostatočne na vznik
bielizne závisí od modelu (viď ohňa. Hromadenie alebo
ovládací panel. skladovanie olejom napustených
látok môže zabrániť úniku tepla a
l Spotrebič sa môže používať, zvýšiť riziko požiaru.
ak boli na čistenie použité
priemyslové chemikálie. l Ak látky nevyhnutne obsahujú
olej, alebo boli kontaminované
l V spotrebiči nesušte nevypratú vlasmi ošetrujúcimi výrobkami
bielizeň. a vložené do spotrebiča, je
nutné ich najskôr vyprať
l Bielizeň znečistená látkami ako v horúcej vode s pridaným
je olej, acetón, alkohol, benzín, množstvom pracieho prostriedku.
kerozén, odstraňovač š kvŕn, Toto zníži, ale neodstráni
terpentín, vosk a odstraňovač nebezpečenstvo.
vosku musíte vyprať v horúcej
vode s dodatočným množstvom l Z vreciek vyberte všetky
pracieho prostriedku pred predmety ako sú zapaľovače a
sušením v sušičke. zápalky.
84
l Prenahliadnutie popisu výrobku zásobník pracích prostriedkov;
navštívte stránku výrobcu. počas prepravy nikdy nepokladajte
práčku otvorom na vozík. Pri
zdvíhaní odporúčame asistenciu
Bezpečnostné pokyny druhej osoby.
SK
servis. spotrebiča.
l Nepoužívajte
prevodníky, viacnásobné
zásuvky ani predlžovacie káble.
UPOZORNENIE:
Počas prania môže voda
dosahovať veľmi vysokú
teplotu.
85
2. INŠTALÁCIA
l Prerežte spojovacie pásky 1
hadíc, nepoškoďte hadice a
prívodný kábel A A
B
B A
A
l Vyskrutkujte2 alebo 4 skrutky B B
(A) na zadnej strane spotrebiča
a vyberte 2 alebo 4 poistky (B)
podľa obrázku 1.
l Ak je práčka určená na
vstavanie, po prerezaní
spojovacích pások vyskrutkujte 2
3 alebo 4 skrutky (A) a dajte
A
dolu 3 alebo 4 podložky (B). 3
1 2
l V prípade niektorých modelov,
1 alebo viac podložiek spadne
do spotrebiča: nakloňte práčku
dopredu a vyberte ich. Prekryte
otvor pomocou krytiek dodaných B
so spotrebičom.
UPOZORNENIE:
Držte obalové materiály mimo
dosah detí.
C
86
Pripojenie vody 3
SK
niektoré programy spustiť o niekoľko minút
neskôr.
Umiestnenie
min 4 cm
l Postavte práčku k stene, nepritlačte ani
max 100 cm
87
l Vyrovnajte spotrebič pomocou nožičiek
podľa obrázku 8: 8
a.otočením matice v smere hodinových
ručičiek uvoľnite skrutku;
b.otáčajte nožičkou pre zvýšenie alebo A
zníženie, až kým sa nedotkne podlahy;
c.zaistite nožičku točením matice, kým sa
nedotkne spodnej časti skrinky práčky.
l Spotrebič pripojte. B
UPOZORNENIE:
V prípade potreby výmeny prívodného
kábla kontaktujte autorizované servisné
C
stredisko.
UPOZORNENIE:
Používajte len tekuté prostriedky;
práčka automaticky nastaví dávkovanie
prísad pri každom cykle počas
posledného plákania.
UPOZORNENIE: 11
Niektoré pracie prostriedky sa
ťažko odstraňujú. V takom prípade
odporúčame použitie vloženia nádoby
do bubna (príklad n obrázku 11).
88
3. PRAKTICKÉ RADY Pred použitím sušiaceho programu…
ŠETRITE energiu a čas voľbou vysokej
Vkladanie bielizne rýchlosti otáčok odstredenia pre zníženie
obsahu vody v bielizni pred použitím
UPOZORNENIE: pri triedení bielizne sa programu sušenia.
uistite:
- vyberte z bielizne kovové predmety, ako Nasleduje rýchla príručka s tipmi a
sú mince, sponky; odporúčaniami o použití pracích
- zapnite gombíky, zavrite zipsy, stiahnite prostriedkov pri rôznych teplotách. V
voľné a dlhé pásy; každom prípade si vždy prečítajte pokyny
- zo záclon odnímte kolieska; na pracom prostriedku na jeho správne
- dodržiavajte upozornenie na štítku bielizne; použitie a dávkovanie.
- pre odstránenie odolných škvŕn použite
príslušné prostriedky.
Pri praní veľmi znečistenej bielej
l Pri praní kobercov, prikrývok alebo iných bielizne odporúčame použiť program
ťažkých tkanín odporúčame vynechať
na bavlnu s teplotou 60°C a vyšší a
SK
odstreďovanie.
bežný prací prostriedok (heavy duty),
obsahujúci bielidla, ktoré ponúkajú
l Pri praní vlny sa uistite, či je možné túto výnimočné výsledky pri stredných
bielizeň prať v práčke a č i je označená /vysokých teplotách.
symbolom „Čistá vlna” s „Nekrčivá” alebo
„Možné prať v práčke“.
Užitočné odporúčania pre užívateľa Pri praní medzi 40°C a 60°C musí byť
druh použitého pracieho prostriedku
Tipy na ekonomické využitie spotrebiča. vhodný na konkrétny typ vlákna a stupeň
znečistenia. Bežné pracie prášky sú
Maximalizujte veľkosť náplne vhodné na „biele“ alebo farebné odolné
l Najlepšie výsledky šetrenia energie, vody tkaniny so silným znečistením, zatiaľ č o
a pracích prostriedkov dosiahnete tekuté pracie prostriedky alebo prášky „s
využitím maximálnej kapacity práčky. ochranou farby” sú vhodné pre farebné
Ušetríte až 50% energie praním plnej látky s vysokým stupňom znečistenia.
náplne namiesto 2 polovičných náplní.
Potrebujete predpranie?
l Používajte len na veľmi znečistenú Pri praní pri teplote pod 40°C
bielizeň! ŠETRÍTE prací prostriedok, čas, odporúčame použitie tekutých pracích
vodu a 5 až 15% energie vynechaním prostriedkov alebo prostriedkov
predprania v prípade bežne znečistenej špeciálne označených ako vhodné na
bielizne. pranie pri nízkej teplote.
89
4. ÚDRŽBA A ČISTENIE
Na čistenie vonkajších častí práčky použite
vlhkú utierku, nepoužívajte drsné prášky,
alkohol ani rozpúšťadlá. Práčka nevyžaduje
žiadnu špeciálnu údržbu: vyčistite zásobník
pracích prostriedkov a filter; niekoľko tipov o
premiestňovaní práčky alebo dlhodobom
odstavení je popísaných nižšie.
90
5. PRÍRUČKA RÝCHLEHO 6. OVLÁDACIE PRVKY A
ŠTARTU PROGRAMY
Táto práčka automaticky prispôsobí hladinu
vody podľa typu a množstva bielizne. Tento Q
systém ponúka skvelú úsporu energie a
značnú redukciu dĺžky prania.
A
Voľba programu
l Zapnite práčku a zvoľte požadovaný
program.
I LMNO P
l Nastavte teplotu prania a stlačte
požadované tlačidlo „možnosti“.
H
SUŠENIE
Ak chcete spustiť cyklus sušenia
SK
automaticky po praní, zvoľte D C E F G B
požadovaný program pomocou
tlačidla VOĽBY SUŠENIA.
V opačnom prípade bude možné
dokončiť pranie a potom zvoliť A Volič programov s pozíciou OFF
program sušenia a náplň. B Tlačidlo ŠTART/PAUZA
l Stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA
C Tlačidlo ODLOŽENÉHO ŠTARTU
spustite pranie. D Tlačidlo VOĽBA SUŠENIA
l Na konci programu sa zobrazí správa E Tlačidlo RÝCHLY/STUPEŇ
"End" (Koniec) alebo sa rozsvieti ZNEČISTENIA
príslušná LED kontrolka.
F Tlačidlo VOĽBA TEPLOTY
Pred otvorením dvierok počkajte, G Tlačidlo VOĽBA OTÁČOK
pokiaľ kontrolka ZAMKNUTÉ DVIERKA
nezhasne.
ODSTREDENIA
F+G UZAMKNUTIE TLAČIDIEL
l Vypnite práčku. H Digitálny displej
Pre akýkoľvek typ prania viď tabuľku I Kontrolky VOĽBA SUŠENIA
programov a postupujte podľa tohto
poradia. L Kontrolka ZAMKNUTÉ DVIERKA
M Kontrolka KG DETECTOR
Technické údaje N Kontrolka UZAMKNUTIE
Tlak vody: TLAČIDIEL
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa O Kontrolky VOĽBA TEPLOTY
Otáčky pri odstredení: P Kontrolky VOĽBA OTÁČOK
viď štítok so základnými údajmi.
ODSTREDENIA
Max.príkon/ Istenie/ Napätie napájania:
viď štítok so základnými údajmi. Q Oblasť SMART TOUCH
91
Volič programov s pozíciou OFF l Pred otvorením dvierok počkajte, pokiaľ
kontrolka ZAMKNUTÉ DVIERKA nezhasne.
92
l Po zobrazení slova "End" (Koniec) na
Tlačidlo prídavných možností musíte
displeji a vypnutí ikony zámky, môžete
zvoliť pred stlačením tlačidla
dvierka otvoriť.
START/PAUZA.
Ak zvolíte možnosť nekompatibilnú so
zvoleným programom, kontrolka
možnosti bude blikať a potom zhasne. Môžete taktiež zrušiť sušiaci cyklus
otočením programového ovládača do
polohy OFF (VYPNÚŤ). Je potrebné
počkať na koniec fázy chladenia
Tlačidlo VOĽBA SUŠENIA (10/20 minút) a na vypnutie ikony
zámky pred otvorením dvierok.
l Spustí automatický prací / sušiaci cyklus:
Po výbere pracieho programu podľa typu
bielizne, vyberte úroveň sušenia
stlačením tohto tlačidla. Na konci
pracieho programu sa zvolený sušiaci Tlačidlo RÝCHLY/STUPEŇ
cyklus automaticky spustí. ZNEČISTENIA
Pokiaľ bude vybraný prací program,
SK
Toto tlačidlo umožňuje zvoliť dve rôzne
ktorý nie je kompatibilný s
možnosti, v závislosti od zvoleného
automatickým sušením, nie je možná
programu.
aktivácia tejto funkcie.
- RÝCHLY
Nie je možné prekročiť maximálnu
kapacitu náplne bielizne pre sušenie Tlačidlo bude aktívne, ak zvolíte RÝCHLY
uvedenú v tabuľke programov, inak sa (14/30/44 Min.) program na ovládači a
bielizeň dostatočne nevysuší. umožňuje zvoliť jednu z troch uvedených
dôb trvania programu.
l Ak chcete pred začiatkom programu - STUPEŇ ZNEČISTENIA
zrušiť výber, opakovane stlačte tlačidlo,
pokým sa svetelné ukazovatele nevypnú, l Po voľbe programu sa automaticky
alebo otočte ovládačom do pozície OFF. zobrazí čas pre daný program.
93
Tlačidlo VOĽBA OTÁČOK Digitálny displej
ODSTREDENIA Indikačný systém displeja umožňuje
l Stlačením tohto tlačidla môžete znížiť neustále informovanie o stave spotrebiča.
otáčky odstredenia alebo odstredenie
úplne vylúčiť.
1 2 34 6 7
l Ak štítok neuvádza konkrétne informácie,
je možné možné použiť maximálne
otáčky uvedené v programe.
94
- ovláda plákanie podľa typu zvolenej
Zavrite dvierka PRED stlačením
tlačidla ŠTART/PAUZA. pranej látky;
SK
4) KONTROLKA Kg Detector (funkcia
6) KONTROLKY VOĽBA TEPLOTY
je aktívna iba pri niektorých
programoch) Zobrazuje nastavenú teplotu prania
zvoleného programu, ktorú je možné
l Počas prvých minút cyklu zostane
zmeniť (ak je to možné) zodpovedajúcim
kontrolka "Kg Detector" svietiť, kým
tlačidlom.
inteligentný senzor nezváži bielizeň a
Ak chcete vykonať studené pranie,
podľa toho nastaví trvanie cyklu, spotrebu
indikátory nesmú svietiť.
vody a elektriny.
95
SMART TOUCH l Smart Care – kontrola a cykly "Auto-
Clean" a príručka na odstránenie
možných problémov.
Tento spotrebič je vybavený technológiou
Smart Touch, ktorá umožňuje komunikáciu,
prostredníctvom aplikácie, so smartfónmi l My Statistics – štatistika prania a tipy pre
s operačným systémom Android a efektívnejšie využitie spotrebiča.
vybavenými funkciou NFC (Near Field
Communication).
96
DALŠIE POUŽITIE – bežné použitie
V prípade že nepoznáte pozíciu NFC
l Vždy, keď chcete spravovať spotrebič cez antény, krúživými pohybmi ľahko
aplikáciu, najskôr aktivujte režim Smart pohybujte smart telefónom nad logom
Touch nastavením ovládača na správnu Smart Touch až kým aplikácia
pozíciu. nepotvrdí pripojenie. Aby bol prenos
dát úspešný, JE NUTNÉ UDRŽIAVAŤ
l Uistite sa, či máte odomknutú obrazovku SMART TELEFÓN V BLÍZKOSTI
telefónu (z pohotovostného režimu) a OVLÁDACIEHO PANELU POČAS CELÉHO
aktivovanú funkciu NFC. V opačnom NIEKOĽKOSEKUNDOVÉHO PRIPOJENIA.
prípade postupujte podľa vyššie Následne Vás bude zariadenie informovať
uvedených pokynov. o správnom výsledku operácie a oznámi
Vám, že je možné presunúť sa so smart
l Ak chcete spustiť prací cyklus, vložte telefónom kamkoľvek.
bielizeň, prací prostriedok a zatvorte dvierka.
SK
brániť prenosu dát medzi telefónom a
l Postupujte podľa pokynov na displeji spotrebičom. V prípade potreby ich
telefónu a podľa požiadavky aplikácie ho odstráňte.
udržiavajte V BLÍZKOSTI loga Smart
Touch, ktoré sa nachádza na ovládacom
paneli spotrebiča.
Nahradením niektorých častí smart
telefónu (napr. zadný kryt, batéria
atď.) neoriginálnymi zložkami by
mohlo dôjsť k poškodeniu NFC
antény, ktoré by následne mohlo
brániť plnému využitiu aplikácie.
97
Tabuľka programov
1)
1
(MAX.) *
2
(viď ovládací panel)
PROGRAM
(MAX.) 2 1
4)
Denný 59 Min. 2 2 2,5 3 3 3 3,5 3,5 60°
3) 4)
Rýchly 30' 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 30°
Bavlna + 2)
6 6 7 8 8 9 10 10 90°
Predpieranie 4)
2)
Bavina ** 4)
6 6 7 8 8 9 10 10 60°
2)
Zmiešaná 4)
3 3 3,5 4 4 4,5 5 5 60°
Odčerpanie +
- - - - - - - - -
Odstredenie
Plákanie - - - - - - - - -
2)
Baby 4)
4 4 4,5 5,5 5,5 6 6,5 6,5 60°
Vlna/Hodváb 1 1 1 2 2 2 2 2 30°
Vlna 1 1 1 2 2 2 2 2 -
(sušenie)
Zmiešaná 3 3 3,5 4 4 4,5 5 5 -
(sušenie)
Bavina 4 5 5 5 6 6 6 7 -
(sušenie)
Pranie a Sušenie
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 -
59 Min.
98
3) Voľbou programu RÝCHLY na
voliči programu môžete zvoliť
pomocou tlačidla RÝCHLY jeden z
troch dostupných rýchlych programov:
14’, 30’ a 44’.
SK
odstreďovania a s teplotou 60°C.
na tekuté pracie prostriedky) Program odporúčame aj pre test
Pokiaľ len niekoľko kusov bielizne s nižšou teplotou.
vyžaduje ošetrenie bielením,
môžete vykonať odstránenie škvŕn Sušenie
v práčke. Prvé sušenie s A kg (obsah bielizne:
Nalejte bielidlo do zásobníka vankúše a uteráky) voľba programu sušenia
na tekuté pracie prostriedky
bavlny ( ) suché do skrine ( ).
vloženého v priestore označeného
„2“ v zásobníku pracích
Druhé sušenie s B kg (obsah bielizne:
prostriedkov a nastavte program
obliečky a uteráky) voľba programu sušenia
PLÁKANIE.
Po skončení cyklu nastavte volič bavlny ( ) suché do skrine ( ).
programov do pozície OFF,
pridajte zvyšok bielizne a A (kg) B (kg)
pokračuje v bežnom praní s Kapacita
najvhodnejším programom. (bielizne) Prvé Druhé
(kg) sušenie sušenie
99
Výber programov Odčerpanie + Odstredenie
Program dokončí odčerpanie a odstredenie pri
maximálnej rýchlosti. Odstreďovanie možno
V prípade prania rôznych typov látok a zrušiť alebo znížiť otáčky pomocou tlačidla
rôzneho stupňa znečistenia obsahuje VOLBA OTÁČOK ODSTREDENIA.
práčka špecifické programy na splnenie Plákanie
každej potreby prania (viď tabuľka).
Tento program vykoná 3 plákania s
BIELIZNE prostredným odstreďovaním (ktoré možno
Denný 59 Min. znížiť alebo zrušiť pomocou príslušného
Tento špeciálne navrhnutý program tlačidla). Slúži na plákanie akéhokoľvek typu
zachováva vysoký účinok prania so látky, napríklad po ručnom praní.
značným skrátením č asu prania. Program Baby
je navrhnutý pre menšiu náplň (viď tabuľku Tento program Vám umožňuje prať detské
programov). oblečenie pri nastavenej teplote min. 60°C.
Vďaka tomuto programu bude detské
Rýchly (14/30/44 Min.) oblečenie hygienicky čisté. Pre docielenie
Prací cyklus odporúčaný pre malé náplne a výsledku perfektného prania odporúčame
mierne znečistenie. S týmto programom použiť prací prášok namiesto pracieho gélu.
odporúčame znížiť dávkovanie prostriedku,
za účelom úspory. Voľbou programu Vlna/Hodváb
RÝCHLY a pomocou tlačidla môžete zvoliť Tento program umožňuje jemný prací
jeden z troch dostupných programov. cyklus, vhodný najmä na vlnenú bielizeň
označenú "Vhodné na pranie v práčke" a
Bavlna + Predpieranie bielizeň z hodvábu alebo označenú ako
Tento program bol navrhnutý na "Prať ako hodváb" na štítku látky.
odstránenie odolnejších nečistôt z bielej
bavlnenej bielizne. Predpieranie zaisťuje SUŠENIE
dôkladné odstránenie nečistôt. Do komory
"1" pridajte 20% pracieho prostriedku
v porovnaní s prostriedkom na hlavné UPOZORNENIE:
pranie. Dávkovače používané pre koncentrované
prášky a tekuté pracie prostriedky
Bavlna musíte vybrať z bubna pred spustením
Tento program je vhodný na pranie bežne programu sušenia.
znečistenej bavlny a je to najúčinnejší
program ohľadom spotreby energie a vody Bubon mení smer počas cyklu sušenia pre
na pranie bavlnenej bielizne.
ochranu bielizne pred zamotaním. Studený
vzduch sa využíva počas posledných 10/20
Zmiešaná minút sušiaceho cyklu na minimalizáciu
Pranie a plákanie je optimalizované s pokrčenia.
rytmom rotácie bubna a hladinou vody.
Jemné odstreďovanie zaisťuje zníženú Vlna
tvorbu pokrčenia látok. Sušiaci program s nízkou teplotou, ktorý
suší vlnené odevy s maximálnou starostlivosťou
Jemná a jemnosťou, znižuje nepríjemné škrabanie
Tento program strieda prácu a prestávky a tkaniny a zabraňuje plstnateniu. Pred sušením
je vhodný najmä na pranie jemnej bielizne. odporúčame obrátiť oblečenie naruby. Dĺžka
Prací cyklus a plákanie sa vykonávajú s cyklu závisí od náplne a odstredenia zvoleného
maximálnym množstvom vody na zaistenie pre pranie. Cyklus je vhodný pre maximálnu
najlepšieho účinku. náplň 1 kg (3 svetre).
100
Pranie a Sušenie 59 Min.
Ak máte len niekoľko kusov bielizne
na pranie a sušenie, tento 59 minútový
cyklus je ideálny setrič č asu! Vhodný pre
ľahkú 1,5 kg náplň (napr. 4 košele) alebo
Cyklus pre sušenie vlny tohto mierne znečistenú bielizeň, tento cyklus
spotrebiča bol schválený „The vyperie, vypláka, odstredí a vysuší bielizeň
Woolmark Company“ pre sušenie za menej ako hodinu. Pri použití tohto
vlneného oblečenia za predpokladu, programu odporúčame znížiť dávku pracieho
že produkty môžete prať v pračke v prostriedku, aby ste zabránili plytvaniu.
závislosti od pokynov na š títku
oblečenia a prehlásenia výrobcu
tohto spotrebiča. SMART TOUCH
Vo Veľké Británii, Írsku, Hong Kongu
a Indii je ochranná známka Woolmark
certifikovanou ochrannou známkou. Prispôsobiteľné nastavenie ovládača, ktorý
M0000 musíte zvoliť, ak chcete preniesť príkaz
z aplikácie do spotrebiča a na
načítanie/spustenie cyklu. (viď zodpovedajúcu
SK
kapitolu v návode na obsluhu aplikácie pre
Zmiešaná
podrobnejšie informácie). V možnosti Smart
Program sušenia s nízkou teplotou
Touch je z výroby nastavený cyklus "Auto-
odporúčame pre syntetické a zmiešané
Clean", na čistenie bubna, odstránenie
látky (viď štítok ošetrovania na bielizni).
pachu a predĺženie životnosti práčky.
Cyklus "Auto-Clean" spusťte bez vloženej
Bavlna bielizne, používajte len práškový prací
Program sušenia s vysokou teplotou prostriedok. Na konci cyklu nechajte dvierka
odporúčame pre bavlnenú a ľanovú bielizeň práčky otvorené pre vysušenie bubna.
(viď štítok na bielizni). Odporúčame po každých 50 cykloch prania.
101
7. CYKLUS SUŠENIA Správny spôsob sušenia
l Uvedené pokyny sú všeobecné, preto sú
potrebné určité skúsenosti na dosiahnutie l Otvorte dvierka.
najlepších výsledkov sušenia.
l Naplňte bielizňou nepresahujúcou maximálnu
l Odporúčame voľbu kratšej doby sušenia náplň sušenia uvedenú v tabuľke programov.
ako je uvedená, pri prvom použití, aby ste V prípade veľkých kusov bielizne (napr.
prispôsobili správny stupeň sušenia. prestieradlá) alebo veľmi savých
materiálov (napr. uteráky alebo džínsy)
l Neodporúčame sušiť látky, ktoré sa ľahko znížte množstvo náplne.
strapkajú, ako sú koberce alebo bielizeň
s dlhým vlasom, aby ste zabránili l Zatvorte dvierka.
upchatiu vzduchových kanálikov.
l Otočte volič programov na najvhodnejší
l Rozdeľte bielizeň podľa nasledujúceho program sušenia podľa vašej bielizne.
postupu:
l Spotrebič môže vykonať nasledujúce typy
- Podľa symbolov sušenia, ktoré sú na sušenia:
štítku bielizne
- Program sušenia s Nízkou teplotou
Vhodné na sušenie v sušičke. odporúčaný pre vlnené tkaniny
( symbol na ovládacom paneli).
Sušenie pri vysokej teplote.
- Program sušenia s Nízkou teplotou
odporúčaný pre zmiešané látky
Sušenie len pri nízkej teplote. (syntetické/bavlna) syntetické látky
( symbol na ovládacom paneli).
NESUŠIŤ v bubnovej sušičke.
- Programy sušenia s Vysokou teplotou
Ak bielizeň neobsahuje informačný odporúčané pre bavlnu, froté
štítok, musí byť braná ako nevhodná uteráky, ľan, konopné látky, a pod...
na sušenie. ( symbol na ovládacom paneli).
102
l Otvorte dvierka a vyberte bielizeň.
Po zvolení programu „sušenie vlny“
nie je možné zvoliť určitý stupeň
suchosti odlišný od počiatočného. l Zatvorte vodovodný ventil.
SK
bundy, atď.) a veľmi jemné tkaniny.
Ak sa bielizeň nemôže žehliť, sušte
Pre správnu prevádzku spotrebiča
menšie množstvo bielizne, aby sa
odporúčame neprerušovať fázu sušenia,
zabránilo pokrčeniu.
ak to nie je nutné.
103
8. AUTOMATICKÝ CYKLUS l Na konci fázy prania displej zobrazí
zostávajúcu dobu sušenia.
PRANIA/SUŠENIA
l Po skončení programu sa na displeji
Nesmiete prekročiť maximálnu náplň zobrazí nápis "End". Po 5 minútach
sušenia bielizne uvedenú v tabuľke spotrebič prejde do pohotovostného
programov, v opačnom prípade nebudú režimu (u určitých modelov displej
výsledky sušenia uspokojivé. zobrazí dva riadky).
SUCHÉ NA ŽEHLENIE
(Zanecháva bielizeň pripravenú na
žehlenie).
SUCHÉ NA ULOŽENIE
(Pre oblečenie, ktoré sa nemusí
žehliť).
104
9. ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV A ZÁRUKA
Ak si myslíte, že vaša práčka nefunguje správne, prečítajte si nižšie uvedenú rýchlu
príručku ohľadne praktických rád na odstránenie najbežnejších problémov.
HLÁSENIE PORUCHY
SK
l Modely bez displeja: chyba je zobrazená blikaním každej LED podľa kódu poruchy,
s následnou 5 sekundovou pauzou (príklad: Error 2 = dve bliknutia – pauza 5 sekúnd
– dve bliknutia – a pod…)
105
INÉ PROBLÉMY
106
Použitie ekologických pracích prostriedkov Ak problém trvá, ihneď kontaktujte
bez fosfátov môže spôsobiť nasledujúce: autorizované servisné stredisko.
SK
- bohatá pena: toto je často z dôvodu
aniónovej aktívnej povrchovej látky v Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za
prípade prostriedkov, ktoré je možné tlačové chyby v návode dodanom so
ťažko odstrániť z bielizne. spotrebičom. Tiež si vyhradzuje právo na
V takom prípade nepúšťajte opakované akékoľvek zmeny užitočné pre tento
plákanie na odstránenie tohto efektu: výrobok bez zmeny jeho základných
nepomôže to. vlastností.
107
- CSW 2D -
16.09 - 41044857 - Canon Italia - Business Services Channel