Professional Documents
Culture Documents
Research Paper
Research Paper
12/04/18
Nayar
Critical Methods
who travels to the Congo to investigate the stories he has heard about Captain Kurtz,
yet when one looks closer at the structure vocabulary used in Heart of Darkness, the
meaning begins to change, and thus becomes more impactful. This paper will look at
how the tone of Heart of Darkness changes when one analyzes diction and syntax of
The tone of Heart of Darkness is cryptic in nature. Cryptic can be defined for
the purpose of this paper as something that is mysterious. The reader cannot help
but notice the gloomy and mysterious tone that is present throughout. Early in the
Novella, Conrad has a tendency to describe intense and dark situations that would
that is almost scientific. While one could argue that this would take away from the
dark and creepy nature of the story that is necessary at time, this approach to the
diction of the novella actually creates sense of unease for the reader that contributes
to the overall immersion of the story in a positive way. For example, Marlow
describes his first glimpse at the enslaved natives, “Near the same tree two more,
bundles of acute angles, sat with their legs drawn up. One, with his chin propped on
his knees, stared at nothing, in an intolerable and appalling manner: his brother
phantom rested its forehead, as if overcome with a great weariness” (Conrad 18).
This passage reads more like the notes of a lab test than a concerned bystander.
in the tone Marlow describes the scene in than there is concern. This blunt and
matter of fact description symbolizes the way colonizing Europeans thought of the
Congo natives. To Europeans, the natives were less than human, thought of as mere
objects of fascination and tools that can be manipulated. The natives’ bodies are
starved, thin and emaciated. But all Marlow thinks is worth mentioning is how their
thin legs look like “acute angles”. Such a cold analytical choice of phrasing falls right
into line with the Company’s selfish and manipulative viewpoints on the natives.
When Marlow describes the “phantom brother resting his head”, the choice of the
pronoun “it” rather than “his” further demonstrates the dehumanizing way in which
As the story progresses and Marlow begins to realize that the native
“savages” are not all that different from him. This dramatic shift in opinion is
accompanied by an equally dramatic shift in tone. “They howled, and leaped, and
spun, and made horrid faces; but what thrilled you was just the thought of your
remote kinship with this wild and passionate uproar. Ugly, yes, it was ugly enough;
but if you were man enough you would admit to yourself that there was in you just
the faintest trace of a response to the terrible frankness of that noise, a dim
suspicion of there being a meaning in it which you-you so remote from the night of
first ages-could comprehend” (Conrad 35). At this point, it becomes clear that
Marlow has changed to some degree. Earlier in the novella, Marlow would have
described this gathering something along the lines of a “strange social gathering of
the natives in which they howled like savages”. Notice, also, how poetic Marlow’s
description has become. He describes the natives as “wild and passionate” and
paints his idea of remote kinship in a way that eludes excitement and pride, as
opposed to “acute angles” and weary natives that are looking at nothing. This
sudden change in description can be explained simply. As soon as Marlow saw part
of himself in the native people and vice versa, it became about him, and because of
that he started to view the natives in a more positive light. Not because of any great
this moment shows that there is a significant change in diction in the novella, it is
style that includes tedious sentence structuring coupled with poetic word choice to
fully immerse the reader in his world. The way Conrad presents Heart of Darkness is
very intentional. The general structure of the story is as follows: “The author does
a response which he foresees and controls…the reader reacts and as he does so,
means that the reader is presented action sequences as they occur through the eyes
of Marlow. So as Marlow learns more about the situation, so does the reader. Many
times, this information is given in small observations. For example, we learn more
about the natives the more Marlow sees them and hears about them, but we are
never given the story from the point of view of the natives. This telling of a story as
opposed to showing a story is also referred to as diegesis (Venturino 304). Thus the
reader is left to make an observations and assumptions about their life and culture
Another way in which Conrad manipulates the narrative through his writing
is in the way he physically presents it to us. Not only does Conrad give us the story
in bits and pieces, but sometimes he gives us the literal sentences in bits and pieces,
forcing the reader to stop frequently while reading. The opening line of the novella
“immediately alerts us to the oppositions of movement and stasis that permeate the
tale” (Jones). Conrad establishes that not only will the story be about opposite
“movements” at work, but the actual structure and syntax are also “movements” at
work. “The Nellie, a cruising yawl, swung to her anchor without a flutter of the sails
and was at rest. The flood had made, the wind was nearly calm, and being bound by
the river the only thing for it was to come to and wait for the tide,” (Conrad 1). In
each sentence above, the verb tense is simple past and the voice is active. With this
being said, the endings to the clauses are unusual for it to be in active voice. “The
Nellie, a cruising yawl, swung to her anchor without a flutter of the sails and was at
rest.” Conrad structures this sentence in a strange way. The point of the sentence is
to show that the ship is anchored, yet because Conrad describes the ship as
“cruising” and as clinging to the anchor rather than the anchor clinging to the ship, it
makes it seem like the ship itself wants to cruise. The reader further experiences
this by giving the ship a female gender, allotting it human qualities that not even the
native “savages” have been awarded yet. Finally, Conrad what the reader would
typically have noticed first at the end of the sentence, and that is the fact that the
ship is at rest. The whole point of the sentence is to describe a ship that is not
moving, but the only word in the sentence that implies that the ship is resting is the
last thing mentioned. Conrad uses strong action words like “swung” and “flutter” to
describe a ship that is moving. This creates a contrast in movement for the reader.
“The flood had made, the wind was nearly calm, and being bound by the river the
only thing for it was to come to and wait for the tide.” The second sentence of the
verbs with passive phrasing. “The flood had made, the wind was nearly calm,” by
giving the flood and the wind lifelike qualities it makes the reader feel like they are
waiting on the flood and the wind. After all this description alluding to actions the
boat is taking, once again Conrad reminds us that it’s really just a boat and not
actually doing anything but sitting waiting in the water, but he does so in a way that
literally being “bound by the river” as if the river is intentionally holding the boat
back.
Conrad creates movement in his syntax in other ways as well. “The reaches
opened up before us and closed behind as if the forest had stepped leisurely across
the water,” (Conrad 35). Then the adverb “suddenly” creates a shift in the action in a
fast and unexpected way. As the action shifts to something intense and fast, so too
does Conrad’s writing. “But suddenly as we struggled round a bend there would be a
glimpse of rush walls, of peaked grass-roofs, a burst of yells, a whirl of African limbs,
a mass of hands clapping, of feet stomping, of bodies swaying, of eyes rolling over
the droop of heavy and motionless foliage” (35). As the action shifted to chaotic and
rapid, so too did the writing. Many different things are pointed out quickly, painting
an image of chaos. All of the sudden there is yelling and bodies and dancing and
singing and it is all very chaotic. In order to recreate this through syntax, Conrad
creates a long sentence with all of the events listed out rapidly. By doing this, rather
than a whole page dedicated to a long and poetic description of the event, the reader
views it as chaotic, intense and even scary. If Conrad had stretched the scene out in a
very flowery and poetic fashion, the reader might have interpreted that situation as
one of fascination and awe, coupled with some excitement. Conrad could have
depicted that entire scene completely differently just based on the way he
Ohio, 2008.
Pecora, Vincent. “Heart of Darkness and the Phenomenology of Voice.” ELH, vol. 52,
Century Fiction, vol. 18, no. 1, 1963, pp. 43–53. JSTOR, JSTOR,
www.jstor.org/stable/2932333.
Venturino, Steven J. The Complete Idiots Guide to Literary Theory and Criticism.