You are on page 1of 336
HEIDITINSMAN University of California Irvine La tierra para el que la trabaja Género, sexualidad y movimientos campesinos en la Reforma Agraria chilena ~ a \ ia CENTRO ia NM rs DE INVESTIGACIONES DIEGO BARROS ARANA LOM Pacasra DE LA LENGUA YAMANA QUE SIGNIFICA SOL ‘Tinsanan, Heidi 1963 Catierra pare el que la tabsja: Genero. sexualidad y movimientas campesinos en Ia Reforma Aracia chilena {tex:o ampreso] / Hewh Tinstnan. ~ Med. Samiago: LOM Ficiones, 2008, 340 p: 16x21 era.- (Coleceidns Historia) USN: 7R9S6-004N 8G 1. Refonne Agraria ~ Chile Historia - Siglo XX 2 Trabsjacoras Agricola» - Chile - Condiciones Sociales 3. Trabajacores Agricolas ~ Chile - Condiciones Sociales 1. Tigulo. IL Setie Dewey © 305,20003.-- edd 24 Cutter ; 7392 Fuente: Agencia Cataingrifea Chitena © LOM Euiciones Primera edicién, 2009. 18.B.N. 978-956-00-0028-6 A cargo de esta Coleccién; Julio Pinto Totografia de portada: “Inquilinus: Toma de fundo, 1969” , sin autor. Museo Historico Nacional. Disefio, Composicién y Diagramacién: Editorial LOM. Concha y Toro 23, Santiago Fono: (56-2) 688 52 73 Fax: (56-2) 696 63 88 web: wwwlom.cl e-mail: lom@lom.cl Impreso en los talleres de LOM Miguel de Atero 2888, Quinta Normal Fono: 7169695 / 7169684 Fax: 716 8304 Impreso en Santiago de Chile AGRADECIMIENTOS Es un gran privilegio que este libra sea publicado en espaiiol. Por largo tiempo, la literatura’sobre Chile escrita en idioma inglés no ha estado disponible en espaiiol, asi como tampoce ha sido accesible para aquellos que leen primariamente en inglés el rico trabajo académico escrito por chilenos en espafiol. Estoy profundamente agradecida a LOM y DIBAM por hacer posible que comparta mi trabajo mds extcnsamente en Chile y en otras lugares de las Américas. Ojala su ejemplo inspire una accién reciproca de parte de las editoriales de los Estados Unidos para que las publicaciones de los autores latinoamericanos estén disponibles en inglés. Agradezco especialmente Julio Pinto por Itevarle mi investigacién a LOM. Le agradezco a Jacqueline Garreaud por su excelente traduccion de la publicacidn original, Partners in Conflict: The Politics of Gender, Sexuality and Labor in the Chilean Agrarian Reform (Duke University Press, 2002), y a Elisa Castillo Avalos por su edicién de la misma. Mis colegas historiadoras Soledad Zarate, Liz Hutchison y Consuelo Figueroa entregaron solidaridad y apoyo logistico, sin los cuales este proyecto no se habria realizado. Este libro comenzé como una tesis para mi doctorado en historia de Yale University, pero ha sido profundamente modificado por mis experiencias y conversaciones aqui en Chile. En realidad, inicialmente no intenté escribir una historia sobre la Reforma Agraria, sino sobre Las(los} temporeras(os) en la industria exportadora de fruta durante el régimen militar. En 1991, tuve Ja gran fortuna de trabajar como asistente de investigacién para la ONG La Casa del Temporero, la cual, junto con la Iglesia Catélica, habia ayudado a nutric uno de los primeros sindicatos en Chile de trabajadores temporeros de la fruta en el Valle de Aconcagua. Me fasciné que las mujeres estuvieran desempefiando un papel crucial en revitalizar el movimiento laboral rural y que los cambios en los roles de género fueran los temtas principales del debate alrededor de la olla comin y en las fiestas de la comunidad. Pero esta no fue la historia que terminé escribiendo. E] heroismo que al principio yo trataba de forzar sobre los temporeros termind siendo mucho mds complicado y limitado que lo que habia imaginado mi narrativa romantica. En una detenida inspeccién, me encontré con un radicalismo que no me parecia una respuesta automatica a la

You might also like