Professional Documents
Culture Documents
Chevy Stevens: Never let you go, St. Martin's Press, 2017
Fordította
HARCI ANDOR
ISBN: 978-615-5763-36-6
ELSŐ RÉSZ
ELSŐ FEJEZET
LINDSEY
2005. NOVEMBER
SOPHIE
2016. DECEMBER
Kedves Sophie!
Életem legjobb napja a börtönben töltött időszak
alatt az volt, amikor levelet kaptam tőled.
Elolvastam már legalább hatszor. Minden okod
megvan arra, hogy gyűlölj, de remélem, sikerül a
szíved mélyén valahol még egy esélyt adnod
nekem. Nem vagyok ugyanaz, aki voltam. Igazad
van, mindenből kimaradtam, alig tudom elhinni,
hogy már majdnem tizennyolc éves vagy.
Édesanyád nem akarta, hogy meglátogass, amíg
nem szedem össze magam, és igaza is volt, de
szeretném, ha tudnád, hogy azóta is folyton
gondolok rád. Nagyon hosszú ideig tartott, mire
vállalni tudtam a tetteimért a felelősséget, és
sajnálom, hogy nem voltam jó apa. De túl hosszú
ideig voltam tele haraggal, és nem is láttam belőle
egyértelműen a kivezető utat. Valami azonban
történt idebent: megint megsebesítettem valakit.
Megtámadt, én pedig csak védekeztem, de ez nem
számított. Ráébredtem, hogy ha nem kerülök sínre,
akkor talán soha nem láthatlak újra.
Eljártam az anonim alkoholisták csoportjába,
végig akartam csinálni a tizenkét lépcsős
programot, és megpróbáltam mindenkitől
bocsánatot kérni, akit valaha is bántottam. Nagyon
sajnálom mindazt a fájdalmat, amit másoknak
okoztam. Tudom, hogy te is csalódtál bennem.
Ezerszer, milliószor kívántam már, bárcsak ne
vezettem volna ittasan azon az estén. Az időben
már nem mehetek vissza, de nagyon keményen
igyekszem pozitív változásokat véghez vinni életem
fennmaradó részében.
Van itt benn egy támogatócsoport. Dühkezelést
oktatnak, és azt mondják, beszélnünk kell az
érzelmeinkről, hogy azok ne halmozódjanak fel
bennünk. Évekig nem tudtam kezelni mindazokat a
rossz érzéseket, amelyek a gyerekkorom miatt
kísértettek. Azt hiszem, soha nem tértem
napirendre afölött, hogy apa elment, anya meg
meghalt. Ezért rettegtem mindig attól is, hogy
édesanyád el fog hagyni. De elcsesztem, és végül
elveszítettelek téged is, vele együtt. Nem
mentegetőzni akarok. Csak azt remélem, hogy egy
kicsit meg tudod érteni.
Emlékszel a csónakra, amit közösen építettünk?
Tudom, azt is elszúrtam, és nagyon sajnálom.
Emlékszem minden egyes alkalomra, amikor
elrontottam valamit, és tudom, hogy egész további
életem kevés lesz ezt jóvátenni, de hajlandó vagyok
ezzel megpróbálkozni. Néha, mikor éjszakánként
nem jön álom a szememre a zajtól, ami idebent van,
egy új csónak tervein gondolkodom, meg arra
gondolok, hogy majd együtt felépítjük és kivisszük a
tóra, miután szabadon engedtek. Még horgászni
sem tanítottalak meg.
Talán ez nem jelent számodra semmit, de amikor
megszülettél, ez volt az egyik olyan dolog, amit
nagyon szerettem volna együtt csinálni veled, de
azokban az években túl sokat ittam, és egyszerűen
sose került rá sor. Rengeteg dologról
megfeledkeztem, de soha nem felejtettelek el
szeretni.
Most el kell indulnom dolgozni. Van idebent egy
munkám, én felügyelem a szerszámraktárat.
Elmegy vele az idő, és némelyik fickó is egészen
rendben van. Ezenkívül sokat olvasok, és jártam
tanfolyamokra is, de már remélhetőleg elég hamar
kiszabadulok. Tudom, hogy nem feltétlenül
szeretnél majd visszaírni, de nagyon sokat
jelentene, ha mégis megtennéd. Szeretnék többet
hallani rólad. Még mindig szeretsz rajzolni?
Apa
LINDSEY
2004. JÚNIUS
SOPHIE
2016. DECEMBER
LINDSEY
2005. OKTÓBER
SOPHIE
Háromszor hívott, de nem vettem fel, és nem hallgattam
meg a hangpostaüzeneteket. Mintha valami ostromolná a
gyomromat; olyan, mint az éhség és az influenza összevont
támadása. Megmasszírozom, de nem hajlandó múlni. Ma
kellett volna találkoznunk, de írtam neki egy üzenetet, hogy
túl sok a házim. Bár ez hazugság, mivel ez a téli szünet előtti
utolsó hét, és szinte csak alibiből járunk be, kivéve Delaney-
t, mert nem sikerült az egyik dolgozata, ezért újat kell írnia.
Őt várom, mikor vége a tanításnak. Közben kinézek az
utcára. Folyton elfog az érzés, hogy Andrew keresni fog.
Anya is így érezheti magát. Ostobaság volt tőlem beengedni
újra az életünkbe. Egész hétvégén ezen gondolkodtam, meg
azon, hogy ott járt a házunkban. Ma reggel masszív
fejfájásra ébredtem, mintha a hétfők önmagukban nem
lennének elég szörnyűek – kémia az első óránk. És most
még arra is ügyelnem kell, hogy elkerüljem a ránk vadászó
apámat. Megszólal a mobilom. Delaney küldött egy
üzenetet: „Eltart még. Be kell fejeznem ezt a hülye
dolgozatot!”
Visszaírok: „Kösz, megyek a buszhoz.” Elindulok az utca
végén levő buszmegálló felé, közben azt kívánom, bárcsak
itt lenne a biciklim. Újra havazik, az út mindenhol latyakos,
a cipőm pedig kezd átázni. A sálamat a nyakam és az arcom
köré tekerem, és elrejtőzöm a kabátom gallérjában.
Mellettem lelassít egy jármű, oldalra pislantok és elkapok
egy fehér villanást. Túlzottan rémült vagyok, ezért nem
nézek oda, de a nyakamat tenném rá, hogy Andrew kocsija
volt. Megszaporázom a lépteimet. Baszkibaszkibaszki, a
suliban kellett volna maradnom. A mobilomat keresem a
zsebemben. Kit hívjak fel? És mit mondjak?
– Hé! – kiált oda. – Beszélnünk kell!
Megrázom a fejem. Nem nézek rá. Előttem áll meg, félig a
járdán. Látom a nyitott, utasoldali ablakon keresztül. Kilóg
a kocsi feneke, az autósoknak kerülgetniük kell, az egyik
sofőr dudál, majd az ablakon kinyúlva gesztikulál.
– Nem volna szabad így megállnod a padkán – mondom.
Most megragad és elvisz valahova magával kényszerrel?
Teszek pár lépést hátra.
– Gyere, szállj be, csuromvíz leszel.
– Haza kell mennem.
– Miért kerülsz engem? – Áthajol az utasülésen, hogy
jobban lásson az ablakon át. Még több kocsi megy el
mellettünk, de nem áll meg senki. Senki nem kérdezi meg,
jól vagyok-e. Ez itt akár egy emberrablás is lehetne, de le se
szarja senki.
– Mennem kell – szólalok meg ismét. – Lekésem a
buszomat.
– Mondd el, mi a gond!
– Ott voltál a házunkban! – kiáltok oda, túlkiabálva az
autók zaját. Engem is megdöbbent a testemből feltörő düh.
– Közöltem veled, hogy maradj tőle távol!
Az arca kifejezéstelen, majd mintha lassan minden
vonása újrarendeződne, mint amikor valaki végre megért
valamit.
– Akkor hát ezért keresnek a rendőrök.
– Ma kellett volna megjelenned a bíróságon. Anya kért
egy távoltartási végzést.
– A házatok közelében sem jártam.
És ugyan honnan tudná, mikor van hozzánk közel?
Biztosan tudja, hol lakunk.
– Anya cuccai közt kutakodtál. Elolvastad az e-mailjeit.
Egy szót sem szól, de már nem tűnik meglepettnek.
Mintha visszavonult volna magába és most töprengene.
Mellettünk halad tovább a forgalom. Kíváncsi vagyok,
felismer-e valaki. Szeretnék megfordulni és eltűnni, de azt
is hallani akarom, amit most mondani fog.
– Sophie, egész héten Victoriában voltam, csomagoltam.
Nem akarnék így rád ijeszteni, édesanyádra sem. Ugyan
miért tenném? Szeretnék mindent újrakezdeni.
– Tudom, hogy ott jártál a házban.
– Menjünk, igyunk egy kávét, beszéljük meg! Elmondom
töviről hegyire, mit csináltam a héten. Te pedig
elmondhatod, miért vagy annyira biztos benne, hogy én
voltam ott, jó?
Őszintének tűnik, mintha tényleg nem értené, miről
beszélek. Az utat nézem, a középvonalon növekvő
hóbuckákat. Futnom kell, ha el akarnom érni a buszt, és ha
lekésem, várhatok fél órát a következőre. Talán meg
kellene hallgatni, amit mondani akar. Ha ő tört be, akkor
ráijeszthetek azzal, hogy elfogják újra, és így majd távol
marad anyától.
– Ha máshova viszel, hívom a rendőröket, a zsebemben
van a telefonom.
Felemeli a kezét.
– Jól van.
Még egyszer kinézek az útra, majd beszállok.
LINDSEY
Kész hangzavar a menhely, ugatások, nyüszítések
kakofóniájában lépkedek a betonpadlós folyosón, a
ketrecekbe zárt kutyákat nézem. Nem szeretem ezt az
egészet; a könyörgésüket, a kétségbeesett szempárokat, a
fémrácsot, a vizelet szagát. Egyet vihetek haza, pedig
szívem szerint vinném mindet. Évek óta gondolkodom azon,
hogy szerzek egy kutyát, de mindig aggasztottak a
költségek, az állatorvos, az élelem. Most kell rádöbbennem,
hogy csak attól féltem, valami balul sül el, Andrew megfoszt
tőle valahogy, még a börtön sem gátolja meg. Megállok az
egyik ketrec előtt, a rács túloldalán egy németjuhász-
keverék áll, hatalmas fejjel és mancsokkal, még nagyobb
vigyorral a képén. Vörösesbarna a szőre, a háta közepén
ellentétes irányba nőtt, mint az afrikai oroszlánkutyáknál.
Barna szeme körül fekete pápaszem, fekete az orra és a
visszahajló füle vége is. Cuppantok egyet, mire megdönti a
fejét, és mellső mancsával felágaskodik a rácsra.
A menhely egyik dolgozója a mellette levő kennelben
található kutya adatait sorolja.
– Buddy, barátságos, fekete labrador, örömében lelkesen
csóválja a farkát, és magas hangon ugat.
– Ennek mi a neve? – kérdezem.
– Angus.
Mosolygok a szarvasmarháról kapott becenév hallatán,
tökéletesen illik rá. Az előző tulajnak bizonyára skót
felmenői vannak, és jó humora.
– Egyedül élek a lányommal, és egy családi kedvencet
keresünk, egyben viszont egy olyan kutyát is, amely
elijesztené az idegeneket. Védelmező a természete?
– Angus imádnivaló eb, és valószínűleg csak halálra
nyalogatná a betörőt, de nagyon hangosan ugat. – Mintha
csak ez lett volna a végszava, Angus feláll a drótkerítés
túloldalán, és háromszor elvakkantja magát. Mély, hangos
ugatása van, végigpattog a betonon. Majdnem egy
magasságban van velem, a súlya közelítheti az ötven kilót.
– Miért adta be az előző tulaj?
– Egy válás miatt. A férj leköltözött az Államokba, a
feleségnek pedig új munkahelyet kellett találnia, így már
nem jutott rá elég ideje. Kiváló családi kutya. Imádja a
nőket.
A tenyeremet a mancsához teszem, odahajol és
megnyalja.
– Elvihetem egy rövid sétára?
Körbebarangoljuk az ösvényeket a környéken, kis híján
kitépi a karomat a helyéről, de már a hatalmas állat puszta
jelenlététől is nagyobb biztonságban érzem magam. A válla
a combomat súrolja. Igyekszem magam lebeszélni róla,
emlékeztetem magam a kutyaeledel költségeire, arra,
mennyi szőrt hullathat el. Időnként hátrafordítja a fejét,
felnéz rám, közben nyitott szájjal, kilógó nyelvvel vigyorog.
Észreveszünk a távolban egy férfit, az erdőben kocog, mire
Angus megáll, teste megfeszül, farkát a magasba emeli.
Visszanéz rám.
– Minden rendben, Angus – mondom. – Jó kutya. –
Megnyugszik, továbbindulunk. Napok óta most először
érzem, hogy én is megnyugszom valamelyest. A menhelyen
kitöltök egy űrlapot, megerősítem, hogy rendelkezem
engedéllyel a főbérlőmtől, illetve hogy az udvarunk le van
kerítve. Azt gondoltam, napokba telik, mire tájékoztatnak,
de a menhelyről még aznap este felhívnak. Sophie-nak is
elmondom a jó hírt.
– Komolyan? Milyen fajta? – Ragyog a szeme, aminek
láttán a gyomromig száll le a megkönnyebbülés. Bármit
megtennék, csak hogy újra mosolyogni lássam.
– Nem tudnám megmondani. Keverék, farkaskutya, talán
egy labradorral vagy rottweilerrel keverve. – Mutatok neki
pár fényképet, amiket a mobilommal csináltam. – Holnap
délelőtt mehetünk érte.
– Istenem, anya, ez egy szörnyeteg.
– Tudom. Most legalább a szörnyeteg is megvan a szépség
mellé.
Felnevet, majd elhalványul a mosolya.
– Házőrző kutyát akartál? De hát ott az oltalmazó
határozat. Még mindig meg vagy rémülve? – Meglepett,
Andrew mennyire könnyedén elfogadta a tanúsítvány
lefektette feltételeket. Nem gondoltam volna, hogy önként
aláír bármit, ami miatt távol kell tőlem maradnia.
Szeretném magam jól érezni ettől, de az egyik aggasztó
dolog helyét csak átvette egy másik.
– Részben házőrzőt, de ha te elmész egyetemre,
társaságra is szükségem lesz.
– Egy nagy, szőrös szörnyeteggel fogsz pótolni?
– Jó eséllyel többet tisztálkodik nálad.
Játékosan a karomra csap.
– Azért az ágyamban inkább ne aludjon.
– Nem ígérek semmit – mosolygok. – Valószínűleg velem
lesz majd, a szobámban. Segít aludni.
Eddig az Angusről készült fotókat lapozgatta a telefonon,
most azonban elgondolkodott arccal néz fel rám:
– Még mindig úgy gondolod, édesapám járt a házban?
Hirtelen és éles hangon szólalnak meg a szirénák a
fejemben. Miért kérdőjelezi meg ezt most? És mikor kezdte
Andrew-t „édesapámnak” nevezni? Talán eddig is így
nevezte, és talán nem is jelent semmit, de most valahogy
úgy hangzott, hozzá tartozik. Mintha jogot formálna rá.
– Egészen biztosan ő volt.
– De néha elfeledkezel dolgokról. Például arról, hova
tetted a kulcsaidat, vagy mikor odaadtad azt a doboznyi
könyvet valakinek, utána meg váltig állítottad, hogy nálam
vannak.
A kulcsok. Az arcát figyelem. Vajon tudja, hogy a kulcsok
is azok közé a dolgok közé tartoztak, amiket Andrew
folyamatosan szóvá tett? Nem, nem hiszem, hogy tudatosan
akarna ezzel bántani, de hogy ilyen kétségbeesetten
kapaszkodókat keres, eléggé megrémít. Még mindig nem
akarja elfogadni a tényeket.
– Ő volt – válaszolok. – Ismerem a módszereit.
Összenézünk.
– Semmi jóra nem emlékszel vele kapcsolatban?
Elakad a lélegzetem. Odahajolok, elveszem tőle a
telefonom, és Angus képeit nézegetem, míg megpróbálom
kitalálni, mit is válaszoljak erre.
– De igen – mondom. – De ez semmit nem csökkent a
rengeteg szörnyűség súlyán, amit tett, sem a fájdalmon,
amit nekem – és másoknak – okozott.
– Hamarosan itt a baleset évfordulója.
– Tudom.
– Eszedbe jut néha az az éjszaka?
– Ezt hogy érted?
– Ha nem menekülünk el, akkor nem ül volán mögé. Ez is
olyan, mint a pillangóhatás. Ha egy dolgot megváltoztatsz,
más lesz az egész. Ma mit csinálnál másképp?
Világosan megjelenik előttem a borostyánszínű, műanyag
gyógyszeres üvegcse, az apró, kék tabletták tapintása a
tenyeremen. Nem voltak elég súlyosak – a világ súlyát
kellett volna a tenyeremben éreznem.
– Ez a kérdés megválaszolhatatlan. – Felállok. – Nagyon
kimerültem, elmegyek, megfürdöm. – Tudom, hogy engem
néz, miközben távolodom. Biztosan nem érti, miért
szakítom félbe ilyen váratlanul a beszélgetést, de nem sok
választ el a sírástól, attól, hogy mindent elmondjak neki.
A pillangóhatás.
TIZENKILENCEDIK FEJEZET
SOPHIE
Delaney szerdán Andrew új lakásánál tesz ki, a város déli
végében. Együtt vacsorázunk, ő készíti. Azt mondta,
szívesen elhoz a suliból, de nem akartam, hogy meglásson
vele egy tanár, vagy valaki, aki ismeri anyát. És furának is
éreztem volna. Utálok hazudni anyának (úgy tudja,
Delaney-nél vagyok, bulival nyitjuk a téli szünetet), de
adnom kell neki egy esélyt. Talán anya nem felejti el soha,
amit tett, de engem egyszer sem bántott, és minél többet
gondolok rá, annál jobban tudom, hogy anya téved: nem ő
tört be a házba. Nem mondott el nekem mindent, amit azon
a héten csinált, de erre nem is volt szükség, a csontjaimban
érzem, hogy igazat mond. Mintha valami genetikai dolog
lenne. De ha anyának azt mondom, nem Andrew volt, tudni
fogja, hogy ismét beszéltem vele. Egészen biztos abban,
hogy ő volt, más lehetőséget még csak fontolóra sem vesz.
Különösen oda kell figyelnem majd a riasztóra, mindig be
kell kapcsolnom.
Följebb húzom a hátizsákom, mikor odaérek a
kocsifeljáróhoz. Fagypont alatt van a hőmérséklet, ropog a
lábam alatt a tegnap este leesett hóréteg. Szép a ház, sokkal
nagyobb, mint a miénk, de oldalról beszorítják a
szomszédos épületek – kicsit olyan, mintha behúzott vállal
állna. Az udvarban egy hóember díszeleg, mellette néhány
kivilágított műanyag rénszarvas. Némileg elveszettnek
tűnnek, mintha nem tartoznának ide, és nem tudnák
biztosan, hol is kellene állniuk.
Néhány nap múlva karácsony. Kedden ebédidőben a
plázában járkáltam, az utolsó dolgokat vettem meg
anyának, Chris bácsinak és barátnőjének, na meg Delaney-
nek. Eltűnődtem, milyen érzés is lenne az apámnak
vásárolni. Egyáltalán, mit vennék neki? Azt mindig tudtam,
anyának mit vegyek. Tudom, milyen kávét iszik, milyen
könyveket szeret, milyen színekben mutat a legjobban (kék
és levendula), ismerem a kedvenc habfürdőjét és krémjeit
(bármi jöhet, amit a Lush gyárt), és minden sorozatát, mint
például az Outlander vagy a Downton Abbey. De Andrew
kész rejtély.
Angus ott horkolt a lábamnál tegnap este, miközben
mintákat stencileztem a csomagolópapírra és azon
gondolkodtam, milyen is lenne, ha a jövőben is többet
találkozhatnánk. Felnevetek, mikor eszembe jut, hogy anya
esetleg majd áthívja karácsonyi ebédre. Mintha ez valaha is
megtörténhetne.
Mikor Angus felébredt, hangosan ásított.
Megcsiklandoztam a hasát a lábujjaimmal. Tök jó móka egy
kutya a háznál, bár már elcsócsálta néhány ceruzámat, és
tízpercenként akar kimenni az udvarra, mindent megugat
és mindig megpróbálja lelopni a kaját a konyhapultról.
Bújós és mindig boldognak tűnik, belelöki a fejét a
tenyerembe és ráhasal a lábamra. Éjszaka felváltva aludt
anyuval és velem, mintha nem lenne biztos benne, kihez is
tartozik vagy hol van a helye, de ez volt az első éjszakája.
Idővel majd belerázódik.
Andrew mosolyogva, túlzott jókedvvel nyit ajtót a
kopogást követően.
– Bújj be!
Követem, az ajtónál leveszem a csizmám, leteszem a
munkásbakancsa mellé. A bakancs látványától kizökkenek
egy pillanatra. Emlékszem, régen is mindig az ajtónál állt,
az évszaktól függően porral, sárral vagy jéggel-hóval
borítva. El is feledkeztem erről, meg hogy rendszerint
felvettem és a házban járkáltam benne, ő meg nevetett.
A konyhaasztalnál ülök, ahonnan rálátok az emeleti
lakrészre. Elég izgatottnak tűnt a telefonba, amiért akkora
szerencséje volt és ilyen rövid idő alatt megtalálta ezt a
helyet, sőt, a hónap közepén be is tudott költözni. Annyira
gyorsan történik minden, hogy ha nem gondolkodom rajta
egy kis ideig, szédülni kezdek. Aztán eszembe jut, hogy
anyával hat hónap után megházasodtak. Ilyen típus lenne
az édesapám? Szeret gyors döntéseket hozni? Nem tudom,
ez jó-e vagy inkább rossz.
Hatalmas a konyha, mindenhol modern eszközök, a
pultok felülete gránitból van, ő pedig magabiztosnak tűnik,
mintha egy ilyen konyhába teremtették volna.
– Kérsz valamit inni? – kérdezi a hűtő felé indulva.
– Egy pohár vizet, köszi.
Leteszi elém a poharat, majd visszamegy a sütőhöz. Iszom
egy kortyot, közben szemügyre veszem a pohár oldalán
levő geometrikus tejüvegmintát. Magam elé képzelem a
boltban, épp azt teszi be a kocsiba, amin megakad a szeme.
Abroszt terített az asztalra, de a sötét, kávészín falábak
alapján látom, hogy nem egy olcsó darab. A nappaliban
csokoládészínű bőrkanapé áll, mellette cédrusfa
dohányzóasztal. A falakon még nincsenek dísztárgyak, sem
bekeretezett fotók vagy bármi olyasmi, amitől otthonná
válik egy ház, de a sarokba már betett néhány hatalmas
növényt. Első ránézésre fügefák. Az egyik köré fehér
karácsonyi égőket tekert.
– Szereted a növényeket? – kérdezem. Felém fordul a
sütőtől, ahol épp egy fazéknyi sűrű csilit kavargat. A levegőt
betölti a fűszeres-édeskés illat.
– A házinénitől kaptam őket. Azt hiszem, úgy gondolta,
elég lehangoló a dekorom. – Újra rám villantja a
félmosolyát. Lezuhanyozott, megborotválkozott, a haja még
egy kicsit nedves, néhány hajszál hátul egyenesen kiáll. A
farmere tisztának tűnik, az inge betűrve, egy öv tartja a
helyén. Látszik, hogy kitakarította a házat is – a kanapén
heverő krémszínű pléden egy ránc sincs, minden szépen el
van rendezve az asztalon, az alátétem mellett takarosan
összehajtott vászonkendő, rajta kés, villa, kanál,
szabályosan elrendezve. Az asztal közepére kitett néhány
apróbb edényt, azokban cheddar, apróra vágott
zöldhagyma, guacamole, mellettük egy nagyobb edény, tele
nachosszal. Eszembe jut róla a mexikói vacsora Marcusnál,
és újra elönt a bűntudat.
Felállok az asztaltól, átmegyek a nappaliba, végigsimítok
az egyik növény levelein. Pornak nyoma sincs. A talaja
nedves. Van egy lapos képernyős tévéje, hozzá egy
krómozott hangszórórendszer kék fényekkel, elegáns,
drága. Anyával csak évek után tudtunk lapos képernyős
tévét venni, a hangrendszert a Walmartban vettük hozzá,
egy leárazott, némileg viharvert darabot. Néhány könyv
hever a dohányzóasztalon; belelapozok az egyikbe, egy
Tom Clancy-regény az.
– A börtönben rengeteget olvastam – szól ki a konyhából.
Visszamegyek, újra leülök az asztal mellé, veszek néhány
szem nachost, a számba dobom őket, a konyhát betölti a
ropogás zaja.
Mosolyogva néz hátra a válla fölött.
– Ezek rendkívül jók. Artisan Nachos, a minap az egyik
munkatársam hozott belőlük az építkezésre.
– Nem furcsa? – kérdezem. – Bemenni a boltba, és ennyi
új dolgot látni?
Bólint, majd elővesz egy vödrös tejfölt a hűtőből és leteszi
az asztal közepére.
– Eléggé, de egyben tetszik is, hogy újra megélhetek egy
csomó mindent, ez néha nagyon jó tud lenni. – Csilit mer a
tálakba és átjön velük az asztalhoz. – Vegetáriánus.
Felpillantok rá.
– Honnan tudod, hogy vegetáriánus vagyok?
– Amikor kávéztunk, volt egy póló rajtad, amin az állt,
hogy „Nem eszem meg a barátaimat”. Úgy voltam vele, vagy
csak a póló tetszik, vagy nem eszel húst.
– Aha. Bocsi.
Vállat von.
– Nincs miért. Jó, ha vannak elveid. Lefogadom, hogy
utáltad azt a marhasültes szendvicset, amit múltkor vittem
neked. – Nevetve ül le az asztalhoz velem szemben.
– Nem volt vészes.
– Nos, remélhetőleg ez jobban fog ízleni. Lássunk neki!
Belekanalazok.
– Nyamm, ez nagyon finom. – És ezúttal nem hazudok. A
csili édes és fűszeres egyszerre, nem kimondottan csípős, és
tele van nagy zöldségdarabokkal.
– Ezt örömmel hallom – mondja. – A börtönben nagyon
hiányoztak a zöldségek. Borzalmas az a kaja, amit ott benn
adnak. Egy disznóval sem etetném meg.
Csendben folytatjuk az evést, majd újra ő szakítja meg a
csendet:
– Várod már a karácsonyt? Amikor még kicsi voltál, előtte
napokig nem tudtál aludni sem.
– Klassz ez az egy hét iskolai szünet. – Nem szeretnék
anyáról vagy a hagyományainkról beszélni, arról, milyen
most az egész, mióta ő nincs velünk. – Te tervezel valamit
karácsonyra?
– Átmegyek Victoriába, a szponzoromnál leszek. Az első
szabadon töltött karácsony kemény tud lenni. Elmegyek
néhány anonim alkoholisták találkozóra is, ha már ott
vagyok. – Felnéz. – Nagyon sokat jelent, hogy ma itt vagy.
Akartam szerezni egy fát, de már nem jutott rá időm.
– Semmi gond. Az a növény fel van díszítve.
Mindketten veszünk még egy kanállal és egyszerre
fújunk rá, hogy lehűtsük a benne levő csilit. Az arcát
vizsgálom.
– Inkább apukádra hasonlítasz, vagy inkább anyukádra? –
kérdezem tőle.
– Azt hiszem, inkább az apámra. – Belemarkol a
nachosba, a tányérja tetejére morzsolja a szemeket. – Ezt
próbáld ki! – Látom, hogy témát akar váltani, arról kezdünk
beszélgetni, milyen sorozatokat nézett mostanában és
milyen ételeket tud megfőzni ezen kívül.
Vacsora után rendbe tesszük a konyhát; én mosogatok, ő
törölget. Felidézem gyerekkori emlékeimet, de nem rémlik,
hogy ő valaha is sürgölődött volna a konyhában – mindig
anyára hagyta az ilyesmit.
– Tényleg örülök, hogy itt vagy – mondja. – Hosszúak az
estéim. Sokkal nagyobb nyüzsgéshez vagyok szokva.
Mostanában bekapcsolt tévé mellett alszom.
– Esetleg keríthetnél egy kutyát.
– Nem is rossz ötlet. Jó lenne némi társaság.
– Mi örökbe fogadtunk egyet – mondom, miközben átadok
egy újabb elmosott tányért. – Angusnek hívják.
– Igen? Milyen fajta?
– Nem tudom – vállat vonok. – Hatalmas, borzas jószág.
– Jól hangzik. Anyád mindig is imádta a kutyákat.
Többet is el szeretnék mondani – hogy Angus mennyire
védelmezően viselkedik anyával, mindenhova követi a ház
körül, vele alszik éjszakánként –, de tudni fogja, miért
mondom neki mindezt, és nem akarom feldühíteni.
– Történt még bármi más furcsaság is? – kérdezi,
miközben eltesz egy tányért.
– Ezt hogy érted?
Kézbe vesz egy újabb tányért.
– Például betört-e valaki a házba. Ezért kerített egy
kutyát, nemde? A fiúja milyen amúgy? – Alig van időm
gondolkodni, annyira gyorsan záporoznak a kérdések.
– Nem volt gond. Greg kedves. Segített neki beszerelni a
kutyaajtót.
Félbehagyja a törölgetést.
– Kutyaajtót? Az meg ugyan minek?
Megrezzenek, megijeszt a hangsúlya, mintha azt
gondolná, hogy anya a világ legostobább nője vagy ilyesmi.
– Muszáj volt, nagyon sokáig dolgozik, és gondoltuk, nem
lehet belőle baj, mert senki nem fér át rajta. Ha valaki át is
férne, Angus úgyis leharapja a fejét. Tényleg bazi nagy.
Előreroskad a válla – emlékezteti magát arra, hogy
maradjon nyugodt.
– Ne haragudj – mondja. – Egy pillanatra átmentem
őrülten védelmező apába.
– Aha. Egy kicsit.
– Úgy tűnik, anyád tudja, mit csinál. Örülök, amiért van
valaki, aki segít neki. – Még pár edényt eltörölget, majd: –
Bízol ebben a Gregben?
– Teljesen ártalmatlan. Bármit megtenne értünk. Holnap
például ő rohangál mindenhova, beszerzi a dolgokat az esti
karácsonyi bulihoz. – Rám pillant, én pedig rájövök, hogy
sokkal többet mondtam el, mint kellett volna. Anya meg fog
ölni. – Nagyon sok embert hívott el. Nagyon sokat.
– Azt jól tette.
És csakugyan, mintha megkönnyebbült volna. Biztosan
félreértettem a kérdezősködés okát. Tudni akarta,
biztonságban vagyunk-e mi ketten. Csendben mosogatjuk el
a pár megmaradt edényt.
Miután befejeztük, újra megszólal:
– Tudom, hogy nem maradhatsz sokáig, de szeretnék
átadni neked valamit. Menj, ülj le egy kicsit a kanapéra,
amíg elmegyek érte, oké? – Bemegy a hálószobába, kifelé
már egy becsomagolt dobozt is hoz magával. –
Csomagolásban sosem voltam világelső.
Hőhullám önti el az arcomat, mikor lehámozom az ezüst
csomagolópapírt. Érzem, ahogy a kanapé másik végéből
engem figyel. Félek, hogy nem fog tetszeni és ezt nem
fogom tudni leplezni. Mikor végre lekerül az utolsó
papírdarab is, meglepve bámulok, és kinyújtom a kezem,
hogy az ujjaimmal végigsimíthassak a gyönyörű
fadobozkán. Az oldalai huszonöt centisek lehetnek, friss
cédrusszaga van, csillogó aranyfestéktől ragyog.
– Ezt te csináltad? – a hangom érdes, rekedt.
– Az egyik srác, akivel dolgozom, a rendelkezésemre
bocsátotta a műhelyét és a szerszámait. Már el is
felejtettem, mennyire szeretek a két kezemmel dolgozni.
Gondoltam, szükséged lehet valamire, amiben tárolhatod a
festőkellékeidet.
– Ez nagyon szuper – mondom. – Biztosan több napig is
dolgoztál rajta. – Elég sok pénze van, akármit vehetett
volna, de mégis úgy döntött, készít nekem valami
különlegeset.
– Elég sok a szabadidőm.
– Nagyon szépen köszönöm. Imádom. – Ránézek, és látom,
hogy elégedett a reakcióm láttán. – Én nem hoztam neked
semmit.
– Nem baj – rázza a fejét. – Nem is vártam. Majd jövőre,
jó?
– Nem is tudom. Még mindig jössz nekem az elmúlt tíz
évért. Mármint tök kedves dolog ez a doboz meg minden,
de jobb lesz, ha futószalagon érkeznek az ajándékok, ha azt
akarod, hogy úgy igazán kedveljelek. – Amint befejezem a
tréfálkozást, összerezzenek. Ugye nem fogja azt gondolni,
hogy udvariatlan vagyok? Vagy hogy alamizsnára
számítok?
– Tyű – válaszolja. – Egy perce sincs, hogy a rég elveszett
lányom kapott tőlem egy szívből jövő ajándékot, és most
meg kell tudnom, hogy valószínűleg boldogabb lenne egy
iPadtől? – Mosolyog, teljesen egyértelművé teszi, hogy csak
cukkolni akar. – Mióta szereted így tönkretenni a pillanat
varázsát?
– És te mióta vagy ilyen vicces?
– A józanság mellékhatása. – Vállat von. – Ha az egész
életed kész pokollá válik, vagy nevetni kezdesz, vagy az
összetekert takaródnál fogva felakasztod magad a
celládban. – Felvesz egy darab csomagolópapírt a padlóról,
ahova leesett, újra és újra lesimítja az egyik élét.
– Meg akartál halni? – kérdezem fojtott hangon.
Bólint.
– Nem tudtam, hogyan élem túl odabent ezt a tíz évet, és
nagyon hosszú ideig gyűlöltem magam azért, amit veled és
az anyáddal tettem. Azért, amit vele tettem…
Egy pillanatig azt hiszem, anyáról beszél, aztán rájövök,
hogy valójában a meggyilkolt nőről. Még a nevét sem képes
kimondani.
– Mármint Elizabethszel.
Rám néz.
– Igen, Elizabeth Sandersszel. – Megrázza a fejét, tovább
babrál a papírral. – De harc nélkül nem adhattam fel.
Mindenkinek bizonyítanom kellett, hogy képes vagyok
megváltozni.
– És szerintem meg is változtál.
Összeér a tekintetünk. Mosolyog.
– Igen?
Elszégyellem magam, mintha túl sok mindent vallottam
volna be. Ég az arcom. Mondani szeretnék valamit, hogy
eloszlassam ezt a helyzetet, hogy eszébe juttassam, még
mindig haragszom rá és még nem bocsátottam meg neki, de
úgy tűnik, képtelen vagyok visszaidézni azokat az
érzéseket. Le kell innen lépnem. A telefonomra nézek.
– Delaney pár percen belül itt van értem. A kocsibejáró
végén kell találkoznom vele.
– Csináltok valamit a hétvégén?
– Aha, pénteken bulizunk egyet.
Felvonja a szemöldökét.
– Buliztok? Alkohol is lesz?
– Nem tudom, talán igen, de Delaney sosem iszik, ha
vezet. – Miután a szavak elhagyták a számat, felfogom, amit
mondtam. Hogy lehettem ennyire ostoba?
Elővillantja a félmosolyát, majd megszólal.
– Ha kell esetleg egy fuvar, vagy nagyon rossz lesz az idő,
hívj fel! A kocsimmal elboldogulok a hóban is.
– Oké. Köszi. – Felállok, abban a pillanatban ő is
felemelkedik és az ajtó felé indul.
– Köszönöm, hogy átjöttél – mondja, míg én a csizmámat
húzom.
– Köszönöm a vacsorát. – Közel áll, nem vagyok benne
biztos, hogy meg akar-e ölelni, de nem is érzem magam
még késznek rá, ezért gyorsan kilököm az ajtót.
– Sophie – szólal meg. – Kérdezhetek valamit?
Visszafordulok.
– Igen? – Felkészülök mindenre; arra számítok, hogy
anyával kapcsolatban mond majd valamit.
– Szeretnék venni neked egy kocsit.
– Komolyan beszélsz?
– Hamarosan elmész egyetemre, és nem bringával kéne
járnod, ha rossz az idő, meg nem a barátaidtól kellene
szívességeket kérned. – Nem igazán tetszik, ahogy ezt
mondja, de egy kocsi rendkívüli lenne. Aztán újra eszembe
jut anya, és az az öreg, viharvert Mazda, amit már az idők
kezdete óta vezet.
– Hát nem tudom… szeretek bringázni.
– Tudom, hogy ez nagy dolog, de mindazok után, amit
tettem, szeretném azt érezni, hogy valamivel hozzájárulok
a jövődhöz.
– Kaphatok egy kis gondolkodási időt? – Bárcsak Delaney
beljebb állna meg, hogy egyszerűen csak beugorhassak a
kocsiba! Megint havazik, a szempillámra hullanak a
hópelyhek, lepislogom őket.
Bólint, kinéz az égboltra, a hulló pelyheket nézi. Majd
ismét hozzám fordul.
– Jó éjt, kölyök. – Röviden integet, majd becsukja az ajtót.
LINDSEY
– Kiviszed ezeket? – adom át Gregnek az utolsó két előételes
tálat. – A minipizza a dohányzóasztalra megy, a spanakopita
a tálalóra.
– Már megyek is! – Kilép a konyhából, hatalmas kezében
óvatosan egyensúlyozza a két üvegtálat. Még egyszer
ellenőrzöm, hogy minden tálca kinn van-e és kikapcsoltam-
e a sütőt, majd leveszem a kötényemet és felakasztom.
Belenézek a hátsó ajtónál levő tükörbe, lesimítom a hajam.
Talán nem karácsony előtt két nappal a legideálisabb
megtartani a céges partit, de az én alkalmazottaim nem
szoktak trópusi helyszínekre repülni vagy vidékre utazni az
ünnepi időszakban. Az a gyanúm, hogy némelyikük
számára talán ez a parti a tél legünnepélyesebb eseménye.
És meg is érdemlik mindannyian a megvendégelést.
Marcus basszusa dübörög a nappaliból, női nevetés
hangjai követik. Greg a szalvétákról mond valamit, majd
mindenkinek jó étvágyat kíván. Úgy beszél, mint egy
házigazda, ami egy pillanatra felbosszant, de veszek egy
mély levegőt és lerázom magamról az érzést. Csak segíteni
akar.
A telefont nézem, az akaratommal kényszerítem
némaságra. Mikor ma délután először megcsörrent, azt
hittem, az egyik vendégem lesz az. Áthívtam a csoportból
néhány lányt, meg az alkalmazottaimat, és közülük páran
titkos számmal rendelkeznek. Mikor azonban felvettem,
nem szólt bele senki. Egész nap csörgött, csak akkor
hallgatott el, amikor megjött Greg. Végigjárta a ház körüli
udvart, és biztosított róla, hogy senki nem rejtőzködik a
bokrok közt, de képtelen vagyok megszabadulni ettől a
nyugtalanító érzéstől.
Legalább Sophie nem szerzett tudomást a hívásokról. Az
egész napot Delaney-vel tölti, este pedig együtt mennek
moziba és pizzázni. Csak későn érnek haza.
Átsétálok a nappaliba, ahol Marcust és Greget látom az
asztalnál állni. Most találkoztak először, és örülök, milyen
remekül elbeszélgetnek. Greg azt remélte, az öcsémmel is
találkozhat, de Chris úgy döntött, otthon marad, és majd a
karácsonyi vacsorára ugrik be. Az igazság az, hogy
jószerivel én utasítottam Christ az otthonmaradásra. Szinte
minden nap felhívott, hogy megkérdezze, jól vagyok-e, és
nem szeretném, ha egész este fel-alá járkálna a házban,
nézegetne ki az ablakon. Mindenkit csak idegesítene, a
barátnőjét is ideértve. Mogorván bár, de elfogadta.
Köszönök néhány vendégemnek, aztán belekarolok
Gregbe. Ma remekül néz ki: farmer van rajta és egy
halványbarna pulóver, amitől a szeme meleg
csokoládébarna színt vesz fel. Apró kecskeszakállat
növesztett, tetszik az állát elfedő, sötét árnyék. Marcus is jól
fest, bár valamivel elegánsabban jelent meg: inget és zakót
visel.
– Miről beszélgettek ti ketten?
– Marcus épp a könyvéről mesél – tájékoztat Greg. – Te
nem találod kissé nyomasztónak ezt a rengeteg, halállal és
gyásszal kapcsolatos kutatást?
Marcus meglepődik, hirtelen nem is tudja, mit
válaszoljon. Legszívesebben bokán rúgnám Greget. Ugyan
miféle kérdés ez? Pedig már meséltem neki arról, hogyan
veszítette el Marcus a lányát.
– Nem nyomasztó – felelem Marcus helyett. – Az emberi
szellem diadaláról van szó. Arról, hogy mennyire
ellenállóak tudunk lenni, még akkor is, ha szörnyű
tragédiákkal kell szembenéznünk. – Marcusra villantom a
mosolyom. – Csodálatos.
– Te olvastad? – Most Gregen van a meglepődés sora.
– Csak pár fejezetet, de épp eleget, hogy tudjam,
mennyire lenyűgöző. Ha majd megjelenik, Marcus, minden
talkshow rád fog vadászni. Évekig turnézhatsz majd.
– Ebben azért nem lennék ilyen biztos – felel nevetve. –
Ha mázlim van, akkor esetleg pár rádió meghív majd.
– Az is jó buli lehet. Biztosan betelefonálnék és kérdeznék
mindenfélét.
– Itt csengenek a fülemben – felel Marcus. – Dr. Copeland,
mondja, drogozott, amikor ezt írta? Mr. Copeland, alá tudna
írni egy példányt a macskámnak? Nála nagyobb rajongója a
világon nincs.
– Hagyd abba! – nevetek. – Bestseller lesz úgyis.
– Nos, ha majd végeztem, akkor te lehetsz az első olvasó
és elmondhatod a véleményed. – Gregre pillant. – Lindsey
kiváló szerkesztő. Nem a kimondottan kötekedő fajta.
– Nem véletlenül az én csajom.
Az én csajom? Mármint, igen, gyakorlatilag valóban a
barátnője vagyok, de abból, ahogy ezt mondta, elég
egyértelműen kiderül, hogy ezt szeretné Marcus tudtára
adni. Égő arccal bontakozom ki Greg karjából, beleharapok
a krékerembe, az asztalt nézem, mintha már a következő
falatot tervezném levenni.
– Szóval remek UPS-sofőr vagy? – kérdezi Marcus. – A
karácsonyi időszakban biztos elég sok a munka.
– Aha, hegyekben állnak a csomagok. – Csendbe
burkolóznak.
Marcus megtörli a száját a szalvétájával, majd megszólal:
– Bocsássatok meg egy percre… – Odamegy a csoportból
meghívott hölgyekhez és letelepszik melléjük.
Greg rám néz.
– Finom lett a minipizza.
SOPHIE
Az ágyamon ülök, a fejtámlának dőlve, a telefon a
kezemben, az összes párnát magam köré tornyoztam. El
kellene mennem zuhanyozni, reggelit készíteni, de az étel
gondolatától is remegni kezd a gyomrom. Angus az ágy
végében hever, a hasa alá dugom a lábam, hideg
lábujjaimmal dögönyözöm. Morgolódik egy kicsit, áthelyezi
a testsúlyát, de nem megy messzebb. Újra elolvasom az
üzenetet, amit Andrew-tól kaptam. „Hogy telt a karácsony?
Eljössz jövő héten?”
Karácsony napján is üzent, boldog ünnepet kívánt, és
válaszoltam is, de akkor még nem tudtam az anya
szélvédőjén hagyott ajándékáról. Azt reméltem, több időm
lesz kitalálni, mit írjak neki, de tegnap meg elküldte ezt.
Még nem válaszoltam. Hogyan mondjam el neki, hogy nem
akarom látni többé?
Átnézem a régebbi üzeneteimet, újra elolvasom azokat,
amiket Jaredtől kaptam. A buli óta folyamatosan írunk
egymásnak. Mikor karácsony másnapján találkoztunk a
plázában, fogta a kezemet és megcsókolt, mintha már
együtt járnánk. Eleinte zavarban voltam, de végül arra
jutottam, hogy ez tetszik nekem. A legtöbb fiú csak játszik
az emberrel, meg kétségeket ébreszt, ő viszont nem ilyen.
„Mit csinálsz?” – kérdezem tőle üzenetben.
„Fotókat szerkesztek. Te?”
„Írnom kell apának, különben zabos lesz.”
„Miért nem hívod fel?”
„És ha kibukik?”
A délelőtt nagyobb részében azt kívántam, bárcsak
elfeledkezhetnék róla, és úgy tehetnék, mintha az elmúlt
néhány hónap meg sem történt volna. Akkor
visszatérhetnék a régi, megszokott életemhez, amelyben
nem volt édesapám, ami nem volt valami fényes, de el
lehetett viselni. Ott volt anya. És akkor még nem kellett
aggódnom amiatt, hogy apa bántani fogja, ha valami olyat
mondok, ami nem tetszik neki.
„Beszélj vele! – ír vissza Jared. – Talán jó okai voltak.”
Ennek a lehetősége rémít meg a legjobban: mi van, ha
újra meg tud győzni, ha hiszek neki? Nem. Ezt most nem
tudja megmagyarázni. Ide hozott neki egy ajándékot. Ott
hagyta a kocsiján. Mint a középiskolások. Ha nem írok neki
vagy nem foglalkozom vele, akkor előbb-utóbb fel fog hívni,
ami még rosszabb lesz.
„Oké, felhívom.”
„Sok sikert!”
Andrew telefonja hosszan kicseng, és már épp letenném,
mikor végre felveszi.
– Igen? – szól bele kiabálva, a háttérből zajok szűrődnek
be, fűrészek, gépek, kalapácsok hangja. Biztosan az
építkezésen van épp. El is felejtettem, hogy már kedd van.
– Sophie vagyok.
– Szia, kölyök, várj, beugrom a kocsiba. – Fojtott ropogást
hallok, mintha kavicsokon taposna, majd egy csukódó ajtó
fémes csattanását. – Így már jobb – mondja. – Mi a helyzet?
Jól vagy? – A hangja aggodalmas, ami váratlanul ér, és kis
híján megfutamodom, de aztán eszembe jut, hogy ha
tényleg annyira fontos lennék neki, akkor nem szúrt volna
el mindent ennyire.
– Miért hagytad itt anyának azt az ajándékot?
Csend, majd egy hatalmas sóhaj.
– Reméltem, hogy betemeti a hó.
Nem számítottam rá, hogy bármit be fog ismerni, és egy
pillanatig nem is tudom, hogyan reagáljak.
– Mondtam neked, hogy tartsd magad tőle távol, de nem
hallgattál rám. Nem akarlak látni többé.
– Hé, lassíts, és hallgass meg! – Kemény a hangja, úgy hat
rám, mintha szorosan megmarkolna és egy helyben tartana
vele. – Miután itt jártál nálam, azon kezdtem gondolkodni,
hogy alakulhattak volna a dolgok, ha együtt maradunk
anyáddal. Aztán megtaláltam a lemezt és eszembe juttatta,
milyen remekül éltünk régen. Azt reméltem, talán ha
odaadnám neki…
Megtalálta? Igaz lehet? Talán valóban nála volt még
ennyi év után is. Ez azért kevésbé ijesztő, mintha egy újat
csinált volna.
– Azt hitted, esetleg majd újra összejöhetnétek?
– Butaság volt, beismerem. Másnap már megbántam, de
akkor már késő volt.
– Ha elmondom a rendőröknek, hogy beismerted az
egészet, le fognak tartóztatni.
– Tedd, amit helyesnek tartasz! Szerettem volna őszinte
lenni veled.
Annyira utálom ezt a lehetetlen döntést. Nem akarom,
hogy újra börtönbe kerüljön. Nem én akarok az lenni, aki
oda juttatja. Gondolkodnom kell.
– Honnan tudtad a címünket? – kérdezem.
– Követtelek, mikor hazamentél az iskolából. – Csendben
maradok, érzem, ahogy nő bennem a rettegés. Anyának
mindvégig igaza volt, én meg nem hittem neki. És Andrew-t
egyenesen idevezettem hozzá.
– Tudom, hogy ez nem hangzik jól – szólal meg. – De
szerettem volna meggyőződni róla, hogy jó helyen vagy.
Látni akartam, hol laktok, és pontosan tudtam, hogy te nem
fogod megmutatni.
Nem akarom, hogy ilyesmiről beszéljen – ne mondjon
semmi olyat, amit egy apa is mondana, csak ő sokkal jobban
összegubancolja.
– De megegyeztünk.
– Bassza meg – mondja. – Keres a főnököm. Gyere át a
hétvégén, oké? Akkor beszélhetünk.
– Nem. Anyának igaza van. Fékezhetetlen vagy.
– Ezt mondta rólam? – Már nem mentegetőzik. A hangja
durva és rosszindulatú, mintha olyasvalakivel beszélnék,
akit most hallok életemben először; leszámítva, hogy úgy
rémlik, mégis hallottam már.
– Ez kettőnkre tartozik – szögezem le. – És ez az én
döntésem.
– A hétvégéig dolgozom – mondja –, de szombaton otthon
leszek. Aznap van szilveszter. Nem megyek sehova.
Bármikor átjöhetsz. Akkor majd elmagyarázom. – Újabb
váltás a hangjában: most ő a barát, akivel beülünk kávézni
és beszélgetni valahova.
– Ezt akarod elmagyarázni?
– Nagyon hosszú ideig szerettem, Sophie. Te még fiatal
vagy, talán nem érted, de ez igazi szerelem volt, a
legmélyebb. Ez volt a mindenség. Ez az az érzés, ami
megtölti a fejed, a tested, mindened, minden levegővétellel
rá gondolsz. Még mindig nem tudom, hogyan lépjek tovább,
azt viszont tudom, hogy tovább kell lépnem, érted? Tudom,
hogy el kell engednem. – A hangja érdes, reszelős, mintha
épp sírna.
– Apa…
– Csak gyere át! – mondja. – Jóváteszem. – Bontja a
vonalat. Leteszem a telefonom az ágyra, elsüllyedek a
takarók között, a tenyeremet a szememre szorítom.
HUSZONKETTEDIK FEJEZET
LINDSEY
Miután fellépcsőztem Marcus verandájára, benézek az
ablakon. A ház körül már lebontotta a karácsonyi világítást,
és fát sem látok odabent. Azon tűnődöm, vajon ő is olyan
típus-e, aki már szilveszter előtt eltünteti a dekorációt, vagy
ennek inkább a fájdalmas emlékekhez van köze. A
karácsonyt a szigeten töltötte, a szüleinél, majd karácsony
másnapján a krízisközpontban önkénteskedett.
– El kell foglalnom magam – magyarázta.
Becsöngetek, végignézek az utcán mindkét irányba.
Csend van, közel s távol egyetlen kocsit sem látok
vesztegelni, de így is tartok tőle, hogy Andrew követett.
– Helló – mondja Marcus, mikor ajtót nyit. –
Végigzabáltam az ünnepet, úgyhogy ma elég keményem
megtámadom a súlyzókat. Benne vagy te is? – kérdezi
pimasz mosollyal.
– Hmm. Nem találom túl jó mókának. Akkor én mennék
is… – Úgy teszek, mintha megfordulnék, mire nevetve
karon ragad.
– Vonszold csak be a feneked!
Áthaladunk a nappalin, majd le az alagsorba, az
edzőterembe, közben feltűnik, hogy semmi jel nem utal
arra, hogy pár napja még karácsony volt; egy karácsonyi
szalvéta, egy szalag, egy csomagolópapír-fecni sincs sehol a
láthatáron. Keményen edzünk, csak a Marcus nyüstölte
erőgép súlyzóinak csattogását meg a futógépem
zümmögését lehet hallani. Feljebb emelem a dőlésszöget, és
addig futok, amíg remegni nem kezd a vádlim és égni a
tüdőm. Ezután súlyzózni kezdek, ő pedig asszisztál, az
összpontosítástól megfeszült arccal.
Az edzés után leülünk kávézni. Új keveréket akart
kipróbálni, azt kortyolgatjuk – sötét, tele karamelles
aromákkal. Örömmel képzelem el, ahogy a boltban
kiválasztja.
– Jó néha szünetet tartani – mondja. – Egész nap a
szövegemen dolgoztam.
– Hogy haladsz vele?
– Kérdezd meg holnap, miután kitöröltem mindent.
Felnevetek.
– Jól telt a karácsonyod? – kérdezem, majd azonnal meg is
bánom a kérdést. Elképzelhetetlennek tartom, hogy valaha
is jó lehessen egy karácsony, miután elvesztetted a
gyerekedet.
– Termékeny volt – mondja, közben tölt magának egy
újabb csészényit. Látom, hogy nem igazán szeretne beszélni
róla. – Na és a tiéd?
– Érdekes volt. Sophie-nak, mint kiderült, van egy barátja.
Az egyik ügyfelem fia.
– És ez zavar téged?
– Nem tudom még, hogyan álljak hozzá. Egy kicsit
kényelmetlen érzés.
– Az anyai ösztönök?
– Vagy inkább a paranoia – mosolygok. – Biztosan minden
rendben van. Pusztán nem vagyok hozzászokva, hogy a
lányom randizgat, és hogy folyamatosan üzeneteket
írogatnak egymásnak. Túl gyorsnak érzem.
– Fiatalság, bolondság – jegyzi meg. – Ilyen korban elég
megszállottak tudnak lenni. – Az arcomat vizsgálgatja. – Ne
aggódj, teljesen normális az ő korában. Csak hagyd
lélegezni! Én túl erőteljesen próbáltam figyelmeztetni
Katie-t, a végén ezzel taszítottam el magamtól.
– Megkérdezte, elmehet-e hozzájuk a szilveszteri buliba.
Érdeklődtem a szülőknél, azt mondták, ott lesznek
gardedámként, úgyhogy belementem, de azt hiszem, a lány
kicsit túlzásba viszi a dolgot. – Sophie általában engem
szokott elkísérni a támogatócsoport szilveszteri partijára.
Megértem, hogy a fiújával szeretne lenni, de olyan érzésem
van, mintha ez egy újabb lépés volna az eltávolodás útján.
– Miért is?
– Jared nagyon gazdag családból származik. Az ő
életstílusuk össze sem hasonlítható a miénkkel.
– Azért aggódsz, mert talán nem fog belepasszolni a
világába?
– Inkább azért, mert esetleg megtetszik neki az a világ és
megváltozik tőle. És azért, mert Jared tapasztaltabb nála.
Egész felnőttesen viselkedik. – Tudom, egyáltalán nem fair
Andrew mellé állítani, de képtelen vagyok nem arra
gondolni, engem mennyire elkápráztatott – és mennyire
elvakított.
– Szerintem Sophie-nak eléggé helyén van az esze.
– Így is van, de a szíve irányítja. – A bögrémmel matatok.
– Megint találkozott az apjával, aki hagyott egy ajándékot a
szélvédőmön. Egy cédét, tele romantikus dalokkal. Sophie
azt mondta, soha többé nem akar találkozni vele, de ki
tudja, mi történik majd akkor, ha tényleg kizárja.
Marcus riadtan néz rám.
– A rendőrséget értesítetted?
– Persze, azonnal, de nem lehet bizonyítani, hogy tényleg
ő volt, így nem is tudják letartóztatni. Annyira ostoba az
egész, mégis, ki más tette volna oda? Parker idegesnek tűnt,
amikor elmondta, nem találtak ujjlenyomatokat a
cédétokon, de az együttérzés nem írhatja felül a tényeket.
– Az ajánlatom még mindig él – te és Sophie bármikor
elmehettek a nyaralómba lent a tónál, vagy ha nem akarsz
elmenni a városból, itt is van néhány használaton kívüli
szoba.
– Tényleg nagyon hálás vagyok, de vasárnap már újra itt
lesz Greg is.
– Aha. És már alig várod, hogy láthasd?
– Persze. – Eltűnődöm a kérdés hallatán. Az igazat
megvallva, Greg nem túl sűrűn jutott eszembe az elmúlt
napokban, de ezt nem fogom Marcusnak beismerni.
– Nem látszol valami lelkesnek.
Vállat vonok, a kávémat kavargatom.
– Csak össze vagyok zavarodva kissé.
– Oké – mondja, de mintha nem hinne nekem.
– Mi van?
– Semmi. Csak úgy érzem, ő nagyon is komolyan tervez
veled, de te mintha fél lábbal az ajtón kívül lennél.
– Frászkarikát. Nagyon kedvelem Greget. – Izgatott
leszek, az arcom is felhevül. Nem is gondoltam, hogy
Marcust foglalkoztatja a kapcsolatom, vagy hogy kívülről
hogyan festhet. Talán igaza van, Greg érzései gyorsabban,
erősebben növekedtek, mint az én érzéseim, de ez nem
olyan rossz dolog. Majd felzárkózom. Elég megnyugtató a
kapcsolatunk. – Miatta nem kell aggódnom. Simán megy
minden.
– Oké – a kávéjáért nyúl.
– Már megint ezt mondod.
– Ne haragudj – mondja nevetve. – Nem is kellett volna
mondanom semmit.
– Most már késő. Most már akár ki is pakolhatsz mindent.
– Élcelődöm, mintha móka volna az egész, két barát, akik
őszinte, mély beszélgetésbe kezdtek. – Nem kedveled őt?
– Nem erről van szó.
– De azt sem állítod, hogy kedveled.
– Csak úgy gondolom, nem illetek össze, nem ő a
zsánered.
– Miért, mi a zsánerem?
Hosszasan nézünk egymás szemébe. Megfeszülnek a
mellizmaim, minden levegő kipréselődik a tüdőmből.
Lepillant a bögréjére.
– Ugyan, mit tudok én ezekről a dolgokról? Évek óta nem
randiztam senkivel. Jobb lett volna, ha befogom a számat.
Boldog vagyok, ha boldog vagy.
– Nos, ez jó hír, mert az vagyok. – Ettől függetlenül
szétárad bennem valami súlyos csalódottság, amit elég
különösnek tartok. Mit vártam tőle, mit akartam hallani?
– Ne haragudj, átléptem egy határt.
– Dehogy. Csak őszinte voltál. Nagyra értékelem a
szívügyekben adott tanácsait, doktor úr. – Kurtán
felnevetek, majd az órára pillantok. Engem néz, megpróbál
a szemembe nézni, de most nem tudom viszonozni a
tekintetét. – Mennem kell – mondom. – Angus már vár.
– Biztosan minden rendben lesz?
Mosolyt erőltetek az arcomra.
– Semmi vész. Jól vagyok, tényleg. Egyszerűen csak túl sok
minden történik körülöttem. – Felveszem a táskámat,
fogom a kabátomat, és elindulok az ajtó felé. – Köszi a kávét.
Érzem a hátamon a tekintetét, miközben a hóban talpalok
az autóm felé. Nem nézek hátra.
HUSZONHARMADIK FEJEZET
SOPHIE
Lassan ébredek, a lábam nem akar megmozdulni,
ijedtemben rúgok egyet. A rám nehezedő súly elmozdul, és
hallom, ahogy Angus nagy puffanással leugrik az ágyról,
majd szétterül a szőnyegen. Átfordulok, nézem a plafont,
közben nagyokat pislogok és ásítozom. Ma este lesz a buli
Jaredéknél. Ugyancsak ma megyek át apához – legalábbis ő
ezt hiszi. Miért nem mondtam meg neki világosan, hogy
nem megyek?
Mert esélyt sem adott erre.
Végül úgy döntöttem, nem árulom el anyának, hogy
beismerte: ő tette oda a cédét. Jöjjenek rá maguktól a
rendőrök, én biztosan nem fogom beköpni a saját apámat.
Túl fura lenne, na meg túl idegesítő. Talán a ma esti parti
segít, valahogy ki kell engednem a gőzt. De az is lehet, hogy
pont a parti zavar. Jared és én csak pár napja „járunk”, és
ez most olyan, mintha nyilvánosságra hoznánk. Szeretné
majd, hogy állandóan együtt lógjunk a haverjaival? Semmi
közös sincs bennem meg azokban a lányokban. Gyönyörű,
vidám társaság, mindenki tök pazar házban lakik, két
szülővel, és az égvilágon semmi gondjuk sincs.
Megfordul a fejemben, hogy lemondom, beteget jelentek,
de azután az is eszembe jut, mi történt a hálószobájában,
amikor legutóbb nála jártam és elönt a melegség. Az
okkersárgát idézi fel bennem, vagy esetleg a sötét
kadmiumsárgát. Valami élénk, gyönyörű és aranyló.
Szeretném újra megcsókolni, de félek is, hátha le akar
majd velem feküdni, és nem érzem úgy, hogy erre készen
állnék. Na nem mintha örökké szűz akarnék maradni, de
Delaney azt mondta, az első alkalom nagyon fáj, és ez
egyáltalán nem hangzik túl jó bulinak. Rezeg a telefonom az
éjjeliszekrényen, Jared az.
„Van kedved korábban átjönni, és segíteni az
előkészületekben?”
Megkönnyebbülök a gondolattól, hogy még a parti előtt
átmehetnék. Így nem kell majd egyedül betoppannom,
Delaney ugyanis elment a családjával síelni.
„OK. Mikor?”
„Érted megyek úgy dél körül.”
Ez azt jelenti, hogy a nap jelentős részét együtt töltjük.
Izgatott vagyok, de rémült is. Mi van, ha közben kiderül,
hogy nem is kedveljük egymást annyira, mint hittük?
Átgondolom a dolgot, a hüvelykujjam a billentyűzet fölött
tartom. Aztán látom, hogy épp üzenetet írt ő is:
„Hé, nem hagyhatsz cserben!”
Felnevetek, és visszaírok: „OK, akkor hamarosan.”
LINDSEY
Lassan, fájó vállal és karral tolom a bevásárlókocsit az
áruház élelmiszerrészlegén. Két ház takarításán vagyok túl,
ma este mindkettőben szilveszteri parti lesz, és hajlandók
voltak többet fizetni. Szívesebben mentem volna egyenesen
haza, de ma reggel a tej és a kávé is elfogyott. Megittam
szinte egy egész kannányit, igyekeztem magam
felébreszteni a nyugtalan éjszakám után. Vajon Marcus
miért érdeklődött Greggel kapcsolatban? Mintha csak ki
akarta volna deríteni, szakítunk-e mostanában, de ez miért
számítana neki? Hacsak nem táplál érzéseket irántam. A
gondolat hatására megállok a sor közepén, és a
salátaönteteket kezdem bámulni. Vajon szeretném, ha
érezne irántam valamit?
Fel kellene hívnom Jennyt, de a lényem egyik része tart
attól, amit tőle hallanék. Lehet, hogy azt mondaná, nagyon
rossz vágányon haladok, vagy épp bátorítana, és nem
vagyok biztos benne, hogy erre fel vagyok készülve. Tudom,
hogy kedveli Greget – jó kedélyű srácnak tartja, aki nem
veszi komolyan sem az életet, sem saját magát; ugyanakkor
Marcust is kedveli. Egyszer, az egyik találkozó után azt
mondta, nagyon szerencsés nő, aki majd egy napon mellette
fog kikötni. Azt válaszoltam, annak nagyon örülnék, mire
elég sanda pillantást vetett rám.
Igazán semmi kedvem ma este lemenni a templomban
rendezett újévvárásra, annak tükrében, mennyire
összezavarodtam a Marcusszal folytatott beszélgetésünktől.
Bárcsak ne mentem volna bele, hogy én viszem az
előételeket: articsókás mártogatóst akartam csinálni, de
amikor a kocsival elgurulok egy sor fajtánként rendezett
krém és mártás mellett, bedobok párat, majd teszek
hozzájuk egy zacskó chipset meg egy salátástálat. Csesszék
meg, majd szépen elrendezem őket egy tálon, és még csak
fel se fog tűnni senkinek a turpisság.
Élelmiszeres zacskókkal teli kézzel sétálok be a házba,
majd ledobom őket a pultra. Angus általában az ajtóban
vár. Talán épp az ágyamon alszik.
– Angus! – kiáltom el magam. – Megjöttem! – Csend.
Végigmegyek a folyosón. Még mindig nem fut felém. Sophie
vajon kint hagyta? A bokámra rátekerednek a félelem
polipcsápjai és egyre gyorsabban rángatnak befelé a házba.
Végül megtalálom a nappaliban, a kanapén elterülve, a
lábai oldalt lelógnak, a feje a párnán.
– Hát itt vagy!
Nem nyitja ki a szemét, nem emeli fel a fejét sem.
Odasietek hozzá, közben valami nedvesbe sikerül lépnem.
Hányás. Most veszem észre a többi hányásfoltot is a pléden.
A kezemet Angus bordáira teszem, és szétárad bennem a
megkönnyebbülés, amikor megérzem a légzését. A mellső
lába tövéhez nyomom az ujjamat, mintha valahol hallottam
volna, ott lehet kitapintani a pulzusát. Nagyon gyorsnak
érzem, de nem tudom, a kutyáknak milyen a normális
szívritmusa.
– Angus? – Enyhén megrázogatom. Miután még mindig
nem mozdul, előveszem a zsebemből a mobilomat,
megkeresem a sürgősségi állatorvos számát és leírom neki
a tüneteket.
– Mindent összehányt – mondom, és közelebbről is
szemügyre veszem a halmokat. – Húsdarabok vannak
benne. – Lehajolok, és észreveszek valami vékonyat és
fehéret. – Azt hiszem, valami gyógyszert ehetett meg.
– A legjobb, ha azonnal idehozza, és hozzon a
gyógyszerből is, az orvos biztosan látni szeretné.
– De hatalmas. Nem tudom, hogy cipelem ki a kocsihoz.
– Tud hordágyat rögtönözni lepedőből? Esetleg van
szomszédja, aki segíthet?
– Megpróbálkozom a lepedővel. – A konyhába rohanok,
előveszek egy nejlonzacskót és belekanalazok valamennyit
a hányásból. Majd gyorsan körbejárom a házat. Mit ehetett
meg? Egyetlen szekrény sincs nyitva. Valaki biztosan
beadta neki. Dehogy valaki. Andrew.
Minden erőmre szükségem van ahhoz, hogy Angust
ráhúzzam a házi készítésű hordágyra és kivonszoljam a
házból, majd le a lépcsőn. Meghúzom a hátam, mikor
megpróbálom beemelni a kocsiba. Átfutok az erdőn
keresztül a szomszéd házhoz. Izzadt vagyok, forró,
kétségbeesett – elképzelem, ahogy a méreg lassan szétárad
Angus testében, minden másodperccel egyre inkább,
beáramlik a veséjébe, a májába, az agyába. Nem
hagyhatom, hogy kilehelje a lelkét.
A szomszédom, Tom, egy nyugalmazott iskolai tanár,
szenvedélyes horgász és hála istennek épp kint van, a
csónakját szereli fel zsinórsüllyesztőkkel. Mikor felnéz,
odakiáltok: Kérem, segítsen! Megpróbálom túlkiabálni a
szerszámok zaját. Visszajön velem a házhoz és együtt
betesszük Angust a kocsiba.
Gyorsan haladok a behavazott utak ellenére, talán túl
gyorsan is, tíz perc alatt beérünk az állatklinikára. Dr.
Langelier megvizsgálja Angust, óvatosan kinyitja a száját,
szemügyre veszi a fogínyét, felemeli a szemhéját. Amikor
az örökbefogadás után elhoztam rutinvizsgálatra, egy
másik orvos volt itt. Őt túl fiatalnak véltem, mintha még ő
sem bízott volna eléggé a tudásában, a mostani orvos ősz
haja, higgadt viselkedése és mély hangja azonban
megnyugtat. Lelassul a pulzusom, sikerül lassan levegőhöz
jutnom. Minden rendben, Angus jó kezekben van.
Lepillantok arra az imádnivaló képére. Csak tarts ki, pajtás,
és ha túl vagy ezen, akkor annyiszor viszlek el sétálni, úszni
és kocsikázni, ahányszor csak akarod, egészen kutyaéleted
legvégéig.
– Van elképzelése arról, mi történhetett vele? – kérdezi
az állatorvos.
– A hányásban tabletták maradványait láttam. – Átadok
neki egy kis zacskót, ő pedig megvizsgálja a tartalmát. –
Sem a lányom, sem én nem szedünk receptre semmit, és
biztosan nincsenek ilyen gyógyszereink. A hányásban virsli-
vagy kolbászdarabok is voltak. Szerintem valaki bedobhatta
az udvarunkba az egészet.
– Mit gondol, ez mennyi ideje lehetett?
– Nem tudom. A lányom egészen délig otthon volt.
– Neki nem tűnt fel semmi különös a kutya viselkedésén?
– Nem tudtam még vele beszélni, de bizonyára elmondta
volna, ha igen.
– Valószínűleg az utóbbi pár órában kerülhetett az anyag
a szervezetébe, és elég gyorsan eljutott a véráramba.
Azonnal vigyük hátra a kis fickót, adjunk neki egy infúziót
és csináljunk meg pár tesztet! Aktív szenet kap, az megköt
mindent, ami a bélrendszerében van, így könnyebben
kikerül a szervezetéből. – Felemeli a zacskót. –
Megpróbáljuk azt is kideríteni, mit kaphatott.
– Rendbe fog jönni?
– Remélhetőleg még időben talált rá, de a vese- és
májfunkciókat szoros megfigyelés alatt kell tartanunk, meg
kell győződnünk róla, hogy nem károsodtak-e. Az infúzió
kimossa a szervezetét, a tüneteket pedig kezeljük, amint
megjelennek. Le akarok futtatni egy teljes vérképet, ez
segít kideríteni, mennyire érintettek a fehér- és
vörösvérsejtek, és beazonosítani az alvadási időt.
Angusre nézek, a nyaka körüli puha szőrbe fúrom a
kezem.
– Nem szívesen hagyom itt.
– Gondját fogjuk viselni. Valaki egész éjszaka benn marad
a klinikán.
A könnyeimmel küszködöm.
– Annyira csodálatos kutya. Nem ezt érdemli.
Együtt érző mosoly kíséri a válaszát:
– Próbáljon pihenni egy kicsit, amikor hazaér. Hívni
fogjuk, amint tudjuk, mit kapott, utána feljelentést tehet a
rendőrségen.
– Köszönöm. – Angus fölé hajolok és a fülébe suttogok: –
Visszajövök érted hamarosan és hazajöhetsz velem.
SOPHIE
2017. JANUÁR
Húsz perccel később már itt is van értem. Azt hittem, anya
ragaszkodik majd hozzá, hogy maradjak házon belül, de
biztos elég kínosan érzi magát a helyzet miatt, és csak
annyit kért, hogy legyek otthon tízre. Kikísér, amikor Jared
az ajtóhoz ér.
– Vezess óvatosan!
– Úgy lesz, Lindsey. – Anya mosolya elég hamisnak tűnik.
Néha az az érzésem, hogy nem igazán kedveli Jaredet, de
nem tudnám megmondani, miért. Valószínűleg a tegezés
sincs kimondottan a kedvére. Elég merész húzás Jaredtől.
Beszállunk a kocsiba.
– Miért hívod anyát Lindsey-nek?
Meglepetten néz rám.
– Nem is tudom a vezetéknevét. A tiéd Nash, az rendben
van, de ő elvált. Mindig Lindsey-nek hívtam, amikor nálunk
volt, és eddig azt gondoltam, nem gond.
– Azt hiszem, nem tetszik neki.
– Ja, mindegy – von vállat. – Akkor abbahagyom. – Az
ablakon bámul kifelé, nem látom rajta, szégyelli-e magát,
de úgy döntök, inkább nem foglalkozom a dologgal. Van
ennél komolyabb gondom is.
LINDSEY
Mosogatószert nyomok a vízbe, amíg nem látom emelkedni
a habot, majd bedobom a tányérokat, salátástálakat és
evőeszközöket, és nekiállok az olvasztott sajtot és a
paradicsomszószt lesúrolni róluk. Az ablakon kilátok a Greg
háza melletti, sötét udvarrészre. Felnyúlok, és leengedem a
redőnyt. Greg mögöttem pakol, a pizza maradékát teszi el.
Sokszor jártam már nála, de ma este nem érzem magam túl
otthonosan, bár az okát nem tudnám megmondani. Talán
azért, mert szünet nélkül unszol, hogy érezzem magam
otthon, vagy inkább Sophie tekintete miatt, mikor Greg
arra utalt, hogy határozatlan ideig maradunk itt. Futva
rápillantok, miközben bedobja a pizzásdobozt a szelektív
kukába.
– Jól vagy? – kérdezi, mikor elkapja a tekintetem.
– Igen, csak Sophie-n töröm a fejem. – Rámosolygok. –
Köszönök mindent.
– Mi sem természetesebb. – Felegyenesedik. – Szóval,
mihez volna most kedved? Tévé? – Ő is feszélyezett,
eszmélek rá. Bármikor is voltunk együtt, az mindig „randi”
volt, vagy azonnal az ágyban kötöttünk ki. Egyikünk sem
tudja még, milyen egyszerűen csak ott lenni a másik
mellett. Még soha nem töltöttünk el közösen egy otthonülős
hétvégét sem, egy olyan esténk sem volt, amikor egy fedél
alatt voltunk és mindenki elfoglalta magát valamivel.
– Aha, a tévé jól hangzik. – Majd idővel kialakul ez is,
mondom magamnak. De még mindig visszás érzésem van,
ami menekülésre késztet. Nem vagyok még felkészülve
erre, erre az összebútorozós életre.
Talál egy akciófilmet, azt mondom, ez jól hangzik, de nem
érdekel igazán, bármibe beleegyeztem volna. Máshol jár az
eszem, Sophie-n és Jareden tűnődöm. Talán jobb lett volna,
ha azt mondom, maradjon itthon, de szerettem volna újra
mosolyogni látni.
Egy autó fényei mossák át a kocsibejáró betonját, majd
felkúsznak a ház falára. Odaállok az ablakhoz és kinézek
rajta. Felismerem Jared autóját.
– Sophie az – mondom. Rövid életű a
megkönnyebbülésem, mert meglátom kettejük sziluettjét: a
két fej összeér egy csókra. Eltávolodom az ablaktól.
Hallom, ahogy Sophie odalent halkan becsukja az ajtót,
lecipzározza a kabátját, leveti a bakancsát, majd a könnyű
lépteket a lépcsőn felfelé. Nekitámaszkodik az ajtófélfának
a nappali előtt, egyik tincsét tekergeti az ujjával.
– Mit néztek?
– A Vasembert – mondom. – Jössz te is?
– Kösz, én kimerültem. – Röviden integet, majd elindul a
szobája felé.
Igyekszem a filmre koncentrálni, de nem igazán tudom
követni a történéseket.
– Én is elég fáradt vagyok. Azt hiszem, inkább lefekszem.
– Igen? Szeretnéd, ha…
– Nem, dehogy, te csak maradj, nézd végig nyugodtan! –
Lefekvéshez készülődöm, megmosom, aztán bekenem az
arcom, megmosom a fogam. Mikor végeztem, egy kis ideg
tétovázok, betegyem-e a fogkefét Greg fogkeféje mellé a
tartóba, végül inkább visszadugom a neszesszerembe.
Elindulok a folyosón Sophie szobája felé, halkan
bekopogok, de nem reagál. Szeretnék bemenni és beszélni
vele, de úgy döntök, jobb, ha most nem zavarom.
Mikor egy órával később Greg is csatlakozik hozzám, még
ébren vagyok, és a mennyezetet nézem. Hallom a ruhák
susogását, miközben a hálószobában járkál, a
fürdőszobában csorgó víz zaját, az elektromos fogkefe
zümmögését. Örömmel kellene fogadnom ezeket az
otthonos kis hangokat, még akár megnyugtatóak is
lehetnének, de hiányzik az otthoni ágyam, hiányzik Angus
lábamra nehezedő súlya. Greg becsusszan mellém az
ágyba, a karját átfonja a hasamon. Lassan a másik
oldalamra fordulok, tőle távolabb. A keze a csípőmre siklik,
magához húz és megcsókolja a tarkómat.
– Ne most, Sophie is itt van – suttogom.
– Abból a szobából semmit nem hallhat.
– Nem ez a lényeg.
Sóhajtva engedi ki a levegőt, és a hátára fordul.
– Nem Sophie a gond.
Én is átfordulok.
– Ezt hogy érted?
Felkönyököl, próbál a szemembe nézni.
– Ez az egész nem fog működni köztünk, ugye?
– Sophie is itt van, és ez zavar, ennyi az egész. De biztos
vagyok benne, hogy pár nap, és…
– Nem erről beszélek.
Elhallgatok, az árnyékok takarta arcát figyelem.
– Nem tudom – mondom végül.
– De, tudod – válaszol. – Pontosan tudom, mikor őrül meg
értem valaki és mikor nem.
– Nagyon kedvellek, de…
– Semmi gond, Lindsey, nekem se ez az első keringőm.
Fölösleges magyarázkodnod. – Nem tűnik mérgesnek,
inkább csak beletörődőnek.
– És te? Te komolyan ezt szeretnéd? – kérdezem. –
Szeretnél egy tinilány mostohaapjává avanzsálni? Ő mindig
is része marad az életünknek. Haza fog jönni a hétvégéken,
a szünetekben…
– Szeretem Sophie-t.
– Tudom.
– De azt is reméltem, hogy idővel majd saját családot is
alapíthatunk.
– Nem sok választ már el a negyventől.
– Egy csomó nő szül negyven év fölött.
– Van egy lányom, aki heteken belül betölti a
tizennyolcat. Egyszerűen csak nem hiszem, hogy ezt megint
elölről tudnám kezdeni. – Miért nem mondtam el ezt akkor,
amikor randizni kezdtünk? Talán azért, mert tudtam, azzal
már az elején vége szakadt volna. – Hamarabb is
megbeszélhettük volna ezt. Sajnálom.
– Nem is akartam megkérdezni, mert sejtettem, mi lenne
a válaszod. Azt gondoltam, talán majd idővel… – Szóval nem
én egyedül szeretem figyelmen kívül hagyni a valóságot.
Csendbe burkolózunk. Úgy érzem, mondanom kellene
valamit, de a vigasztalónak szánt szavak vagy bármilyen
további magyarázkodás nem lenne több leereszkedésnél.
– Felhívom Jennyt holnap reggel – mondom. – Nála is meg
tudunk szállni.
– Az öcséddel mi a helyzet?
– Andrew ott keresne minket először. Azt nem tudja,
Jenny merre lakik.
– Menjek ki a kanapéra aludni?
– Dehogy menj! Ez a te ágyad. – Elhallgatok. – Menjek ki
én?
– Maradj a fenekeden! – válaszol. – Legalább legyen
kényelmes éjszakánk.
– Tényleg nagyon sajnálom.
– Én is – közelebb gurul. – De azért összebújhatunk, nem?
Elég hideg tud lenni…
– Persze.
SOPHIE
Jared arca elmosódott árnyék csupán a laptopom
képernyőjén, folyton életlenné válik, a mosolya egy
másodpercre lefagy, a hangja késve jön, mint a rosszul
szinkronizált filmekben. Aztán előbb a hálószobája fala
élesedik, majd ő maga is. Közelebb hajol, fekete szempárja
centiméterekre van a kamerától. Úgy érzem, ki tudnék
nyúlni és megérinteni széles alsó ajkát, elfog a vágy, hogy
az ajkamat a képernyőre tapasszam, mint ahogy kisebb
koromban tettem a tini filmcsillagok posztereivel. Saját
arcomra pislantok, ami a képernyő sarkában látható
bélyegméretben, és megpróbálom úgy fordítani a fejem,
hogy a hajam a lehető legelőnyösebben álljon, és kicsit
kilátsszon a kulcscsontom meg a kivágás a felsőmön.
– Merre vagy? – kérdezi.
– A második hálószobában. Egész jó. – Valóban üdítő:
halvány türkizkék falak, fehér ágytakaró, rajta élesen
kirajzolódó, sötétbarna faágak, a tetején egy falatnyi
ciánkék éggel. Mikor ma reggel felébredtem, úgy éreztem
magam, mintha a hűvöskék nyár meleg tengerében úsznék,
ami kellemes is volt, amíg meg nem hallottam anya hangját
a konyhából; amíg eszembe nem jutott, hogy már megint
menekülünk.
– Miért beszélsz ilyen halkan? – kérdezi.
– Nem akarom, hogy anya meghalljon minket. – Na jó,
ferdítettem egy kicsit, mikor azt mondtam neki, hogy Jared
nem tudja, hova megyünk. A pontos címet valóban nem
adtam meg, de mást nem hallgattam el előle. Nem mintha ő
elmondaná apának.
Közelebb hajol.
– Ma tiszta gáz volt nélküled a suli.
– Én is azt kívánom, bárcsak ott lettem volna. Anyával
körbeautóztunk kicsit és megnéztünk néhány galériát. –
Anya feszült arccal, törékeny mosollyal navigált a
vancouveri forgalomban, és a világért sem vált volna meg
attól a mosolytól. Mintha nem tudnám, mennyire fel van
dúlva. Ragaszkodott hozzá, hogy megálljunk a
Starbucksban, valami édesre vágyott, holott máskor mindig
panaszkodik az indokolatlanul magas árakra. Én pedig már
ebből tudtam, hogy ismét egy „beszélgetés” következik.
Rendeltem egy mentateát, semmi mást nem bírt volna el a
gyomrom.
– Mi a helyzet apáddal?
– Ma letartóztatták. Anya igyekszik úgy beállítani, mintha
most majd békén hagyna minket, de ezt ő sem hiszi el
igazán. – A beszélgetés során rekordidő alatt itta meg a
kávéját, zavarában miszlikbe tépte az üres cukroszacskót.
Biztató, megnyugtató mosolya még mindig a helyén, de már
túl sokszor láttam ahhoz, hogy komolyan vegyem.
– Na és mikor jöttök haza?
– Nem tudom. Szerintem aggódik, nehogy apa mindent
megússzon, és lehet, hogy tartósan átköltözünk ide.
Jennynek van még néhány hálószobája, ráadásul a házunk
is csak albérlet.
– És a cégével mi lesz? – Sötét szeméből süt az aggodalom,
egészen közel hajol a képernyőhöz. Jólesik hallani, hogy
nyugtalan, és azt is, hogy nem próbálja elkendőzni sem. Ha
úgy tenne, mintha nem is érdekelné, akkor még rosszabbul
érezném magam, már ha ez lehetséges.
– Hallottam Jennyvel beszélni, épp mielőtt elkezdtünk
volna Skype-olni. Azt mondta anyának, egy csomó új
ügyfelet tudna neki keríteni a városban, és a tarifák is
magasabbak.
– Ne költözzetek el, nem akarom!
Szavai egy csöpp reményt öntenek belém, boldogság és
melegség jár át.
– Én sem akarok elköltözni, de szeptembertől úgyis
együtt járunk egyetemre. – Mindkettőnket felvettek a
vancouveri egyetemre. Más szakokra ugyan, de ugyanazon
a campuson leszünk.
– De az még kilenc hónap.
Attól, ahogy ezt mondja, még sokkal több időnek tűnik.
Lehetetlenül sok időnek.
– Nem tudom, mit tegyek – mondom. – Nem akarok itt
lakni.
– Nem lakhatnál Delaney-vel?
– Fölvetettem anyának, de nagyon ki volt akadva. –
Megpróbáltam mellékesen megemlíteni, hogy Delaney-
éknál van egy vendégszoba… de be is fogtam, amint láttam,
milyen képet vág erre.
– Azt gondolja, apád bántana téged? – Jared a könyökére
támasztott állal fekszik az ágyon, az izmok ide-oda ugrálnak
a karján. Eszembe jut, milyen szilárdnak éreztem a testét,
mikor egymásnak simulva csókolóztunk. Sokkal erősebb,
mint ahogy képzeltem.
– Ilyen szempontból nem félek tőle. De azt hiszem, anyát
bántaná. Tudtad, hogy aznap este követett minket hazáig?
– Komolyan mondod? Összevissza keringtünk pedig. – Fel-
le gurultunk a környéken, mindig más utcákba
kanyarodtunk be, míg én a visszapillantóból Andrew
kocsijának fényeit kerestem.
– Tudom.
– Talán jobb lenne, ha elmennék a házához, és figyelném,
mit csinál.
– Uramisten, ne! Eszedbe ne jusson!
– Oké, de egyetlen szavadra odamegyek hozzá, és közlöm
vele, hogy kopjon le!
Élvezettel hallgatom, mennyire meg akar védeni, de
emlékszem, milyen rémültnek tűnt, mikor apa leült közénk.
Az ajtóra pillantok; hallom az edények és tálak
csörömpölését, az orromat megtölti az étel fokhagymás
illata. – Mennem kell. Hamarosan kész a vacsora.
– Később is hívsz itt? Tévézhetnénk együtt.
Az oldalamra fordulok az ágyon, hogy úgy tűnjön, mintha
mellette feküdnék.
– Nagyon hiányzol.
Ő is testhelyzetet vált, az oldalára heveredik.
– Szeretlek így látni – mosolyog.
– Bárcsak meg tudnálak érinteni – sóhajtom; a távolságtól
felbátorodom, könnyebben öntöm szavakba, amit valójában
érzek: – Kíváncsi vagyok, mi történt volna, ha nem mondok
nemet…
– Jobb így. Nem volt még itt az ideje. Szeretném, ha
tényleg teljes lélekkel egyeznél bele, és igazán megbíznál
bennem. Szóval most már tudod, hogy ez komoly.
Már megint itt van a mellkasomban ez a levegőtlen
csuklás.
– Komoly?
– Nekem az. Remélem, hamarosan visszajöttök
Dogwoodba. Lesz nálam egy parti hétvégén, és képtelen
vagyok feldolgozni, hogy te nem leszel itt.
A hasamra fordulok.
– Miféle parti?
– A szüleim azt mondták, áthívhatok pár embert, tudod,
csak a szokásos brancs.
– Jól hangzik.
– Sokkal jobb lenne, ha itt lehetnél. – Csipog a telefonja,
felveszi, mosolyogva elolvassa az üzenetét, majd gyorsan
bekopogja a választ. Csodálkozva figyelem. Általában nem
nézi meg a telefonját, miközben beszélünk. És soha
senkinek nem válaszol ilyen gyorsan, engem kivéve.
– Ez ki volt?
Befejezi az üzenetküldést és visszanéz rám.
– Csak Taylor.
Taylor. A csinos szőke, akivel tavaly járt együtt. Akivel
azért szakított, mert szerinte túl kacéran viselkedett.
Népszerű, sportos, mindig trendi ruhákban járkál, és ami
azt illeti, még kedves is. Emlékszem rájuk abból az
időszakból, ők voltak a tökéletes pár.
– Még mindig beszéltek?
– Néha igen – von vállat. – Összeveszett a szüleivel, és
megkérdezte, elmennék-e vele kávézni.
– És mit mondtál?
– Hogy sok a dolgom.
Semmi jele, hogy az én nevem is szóba került volna.
Vajon Taylor tudja, hogy én vagyok Jared új barátnője?
Minden boldog érzés kezd elpárologni.
– Ő is ott lesz a bulin?
– Nem tudom. Lehet. – Furcsán néz rám. – Mi a gond?
– Semmi. Csak nincs időm játszadozni. – A szemem szúr,
az arcom ég – tudom, mennyire bosszúsnak tűnhetek. –
Talán jobb lenne, ha elmennétek kávézni Taylorral. Elég
egyértelmű, hogy még mindig kedvel téged, nekem meg
most egy csomó zűrrel kell megküzdenem. Még a bulidba
se tudok elmenni. – Az egész beszélgetés kezd kicsúszni az
irányításom alól, de már nem tudom fékezni a minden
irányba szétáramló gondolataimat.
– Na várjál már, én nem fogom meghívni, oké?
– Nem erről van szó. – De, erről van szó, és most biztosan
azt gondolja, én is egy féltékeny, hisztis lány vagyok. De az a
lényeg, hogy a valós életem romokban hever, és most már ő
is dühös, olyan az arckifejezése, amit még soha nem láttam.
Idősebbnek tűnik.
– Ez mind az apád miatt van, ugye? – kérdezi. – Ott
ragadtál Vancouverben, és azt gondolod, dobni foglak, mert
így semmi kedvem ehhez?
Meg sem szólalok. Pontosan a fején találta a szöget.
– Nem érdekel, hol laksz – folytatja. – Egyedül csak téged
akarlak, és veled akármilyen nehézséget le tudok győzni.
De azt kívánom, hogy apád eltűnjön a képből.
Lassan egyfajta csendes nyugalom árad szét a testemben,
olyan, mint amikor egy téli vihar közepén egyszer csak eláll
a szél. Érti.
– Olyan, mintha ő irányítana mindent, érted? Teljesen
megőrült.
– Aha. Valaki igazán megmutathatná neki, mi is az igazi
őrület.
LINDSEY
– Megálljunk egy kávéra? – kérdezi Jenny. Egy parkban
sétálunk, a parthoz közel – ide hozzuk le Angust vacsora
után minden este.
– Inkább ne. A koffeintől csak még feszültebb leszek. –
Négy napja hagytuk el Dogwoodot, és Parker pár órája
hívott, hogy tudassa velem, Andrew-t óvadék fejében
kiengedték. Hacsak a rendőrség nem talál valami
bizonyítékot, ami Greg balesetéhez kötheti, ejteni fogják a
vádakat. Hamarosan el kell döntenem, hogy kiköltözünk-e
Sophie-val, de mindig tétovázom, valahányszor
elhatározom, hogy felhívom a főbérlőmet. Sophie életének
ez a legfontosabb éve: idén érettségizik a barátaival, a báli
ruhája miatt kellene tipródnia, nem pedig a cafatokra
tépett élete miatt.
Jenny rám pillant.
– Mi jár a fejedben?
– Nem tudom, mikor ér véget ez a rémálom. Még ha
Sophie el is költözik, Andrew rajta keresztül akkor is
elérhet. Mit tegyek? Úgy élünk, mint a menekültek.
– Bárcsak tudnék neked válaszolni. – Együttérzést látok a
tekintetében. A szél felkorbácsolta az óceán hullámait;
Jenny megáll, hátraköti a haját. Mivel egyforma magasak
vagyunk, összekoccan a vállunk, amikor ismét nekiindulunk
az ösvénynek.
– Úgy érzem magam, mint egy egér a labirintusban,
amelyben folyamatosan ide-oda rohangászva keresem a
kijáratot. Még itt, Vancouverben, veled sem vagyunk
biztonságban. Bármikor felbérelhet egy magánnyomozót.
– És akkor most mit akarsz tenni?
– Nem tudom. Tényleg nem. Költözzünk egyszerűen
vissza, és hagyjak fel a meneküléssel?
– Nem fog békén hagyni.
Angust nézem, egy sirályt kerget épp be a vízbe.
Füttyentek, visszahívom magam mellé; féloldalas vigyorral
érkezik, a bundája nedves. Előttünk szökdécsel az
ösvényen. Viharos az este, az óceán hullámai harsány
csattanással csapódnak a partvonalba, a kövek csúszósak,
hínár borítja őket, néha elrepül egy-egy sas a fejünk felett,
a szél hullámain lovagolva.
– Egész idő alatt arra gondolok, bárcsak Andrew meghalt
volna a baleset éjszakáján – vallom be. – Közben gyűlölöm
magam, hogy ezt kívánom a lányom apjának.
– Ember vagy te is. Én is próbálok megbocsátani az
exférjemnek, de mikor a gyerekeim fejét tömi a
zagyvaságaival, én is a halálba kívánom. – Jenny mindkét
gyereke egyetemista már, elég idősek ahhoz, hogy felfogják
az apjuk mentális játszmázását, de még így is megtalálja a
módját, hogy hazugságokkal traktálja őket. Próbálja az
anyjuk ellen hergelni őket valami képzelt baklövés miatt,
majd dolga végeztével elégedetten elengedi őket.
– Régen fegyvervásárlásról fantáziálgattam – mondja. –
Egyszer hajszál híján meg is tettem.
– Tényleg? – Meg vagyok döbbenve, el sem tudom
képzelni pöttöm kis barátnőmet bemasírozni egy
fegyverboltba, majd egy puskával távozni onnan. Bár,
jobban belegondolva, egy lőtéren el tudnám képzelni,
ahogy acélos tekintettel durrogtat a célpontra fókuszálva.
– Tudom, nekem nagyon békésnek kellene lennem, de
hidd el, az exem miatt nem egy éjszaka jártak gyilkos
gondolatok a fejemben. Néha úgy éreztem, nincs is más
megoldás.
– Sophie említette nekem a pillangóhatást, ami szerint
egy apró döntés mindent megváltoztathat. Megkérdezte,
megbántam-e bármit is.
– És megbántál? – néz rám.
Azon gondolkodom, bevalljam-e Jennynek az altatókat,
amelyeket Andrew-nak adtam, hogy el tudjak menekülni a
lányommal. Tudom, hogy megértené, sőt, valószínűleg még
össze is csapná velem a tenyerét, de túl régóta
ragaszkodom a titkomhoz, a vele járó bűntudattal együtt.
– Nem számít – mondom. – Nem mehetünk vissza az
időben.
– Ez igaz. Talán az Államokba kellene menned. Andrew
büntetett előéletű, őt nem fogják beengedni az országba.
– Na és Sophie? Nem hagyhatom itt.
– Gondolod, hogy Andrew megtámadná?
Már sokat töprengtem ezen a kérdésen.
– Fiatalabb korában aggódtam, nehogy lelépjen vele,
vagy ne vezessen ittasan, amikor vele van, de soha nem
feltételeztem, hogy szándékosan bántaná. De már nem
vagyok biztos ebben. Ha úgy látná, nem tudja irányítani,
mindenre képes lehet.
– Értelek. Elég rettenetes. Mintha ott csücsülne a
gyerekeink mellett egy időzített bomba, és semmit nem
tehetünk ellene. – Frusztráltnak tűnik, arca vöröslik a
széltől és a dühtől. Felvesz egy követ és teljes erejével a
vízbe dobja. Egy másik is követi.
Nézem egy ideig. Értem, hogy ezzel próbálja oldani a
stresszt, a csapdába esettség érzését. Én is felveszek egy
követ és bedobom a vízbe. Angus utánavágtat. Aztán
mindketten mozdulatlanul állunk, zsebre dugott kézzel.
– Holnap visszamegyek Dogwoodba kiadni a lányok
fizetését. Szólhatnék Andrew-nak, hogy találkozzunk, és
Parker várhatna odakint. Aztán elkezdeném provokálni; ha
megtámad, le kell tartóztatniuk. – Eddig el is feledkeztem a
fizetésekről, Rachelle juttatta eszembe, aki pár órája hívott
és rákérdezett.
Jenny felém fordul.
– Megőrültél? Meg is ölhet!
– Akkor nem, ha Parker előbb lefegyverzi.
– Ez iszonyatosan nagy kockázat, Lindsey, ezt nem fogja
bevállalni.
– Igazad van, ostoba ötlet volt. Nagyon kétségbe vagyok
esve.
Továbbsétálunk, gondolatokba merülve, lábunk meg-
megcsúszik az egyenetlen ösvényen. Angus nyakörvének
csilingelése jelzi, merre van. Előrefut, majd visszalohol
hozzánk.
Jenny ismét megáll, ezúttal annyira hirtelen, hogy azt
hiszem, el fog esni. A karja felé nyúlok, de teljesen
mozdulatlan. Egyenesen a szemembe néz.
– Ne menj vissza! Rossz előérzet fogott el.
– A lányoknak ki kell adnom a csekkeket, és minden az
otthoni számítógépemen van elmentve. Megkérem
Marcust, hogy jöjjön el ő is. Oké?
– Oké. De akkor is rossz érzésem van.
Hozzá lépek, és magamhoz ölelem. Erős öleléssel
viszonozza, hideg arca az enyémhez préselődik. Érzem a
levendulás krémje illatát. Ő maga készíti, zsályát tesz hozzá
meg avokádót. Mondtam már neki, hogy ne tegyen ételt az
arcára. Mindig nevet rajta.
– Kérlek, ne nyírasd ki magad! – mondja, mikor
szétválunk. – Semmi kedvem még egy lányt nevelni, az
enyémek épp elég problémásak. – Mosolyra húzódik a
szája, a szemében viszont rémületet látok.
– Nem fogom. – Szeretnék magabiztosnak tűnni, de
minden más gondolatot kiszorít Andrew torkomra szoruló
kezének emléke, a grimaszba torzult arca, ami majdnem
mosolygásnak tűnt.
SOPHIE
Örülnöm kellene, hisz ma van a születésnapom, anya elvitt
pizzázni, utána kaptam tőle egy iTunes-kártyát, és nem
okozott lelkiismeret-furdalást, amiért az este fennmaradó
részét a barátaimmal akarom tölteni. De folyton apa jut
eszembe.
A halottkém a balesetet állapította meg a halál okaként.
Eltört a nyaka. Anya azt mondja, valószínűleg nagyon
gyorsan vége volt. De még mindig a zuhanása jár a
fejemben, hogy megpróbálhatta magát fékezni, miközben
lefelé bucskázott. Már abból a kérdésből tudtam, amit a
rendőrök az első kihallgatás során feltettek, hogy ők azt
gyanítják, valaki lelökhette, de gondolom, végül nem
találtak semmi szokatlant.
Nem tudom, mi van velem mostanában. Mikor rajzolni
próbálok, képtelen vagyok ráhangolódni és a múlt héten
még a kémiadolgozat sem sikerült. Mintha minden
kihullana a fejemből. Anyát felhívta valami ügyvéd, aki apa
üzletét kezelte, és azt mondta, kapnom kell valamilyen
összeget, amikor majd betöltöm a huszonötöt, és a teljes
taníttatásomat fedezni fogja. Anyának is hagyott hátra
pénzt, de ő nem hajlandó átvenni, és megkérte a
vagyonkezelőt, hogy csoportosítsa át hozzám. Én sem
tudom, hogy egyáltalán elfogadom-e. Nem mondtam el
Jarednek, sem Delaney-nek. Most abba az iskolába
mehetnék, amelyikbe csak akarok. De csak azért, mert apa
meghalt.
Azt mondtam neki, tűnjön el. Ez a része zavar a
legjobban.
LINDSEY
2017. MÁRCIUS
SOPHIE
Lent halkan beszélgetnek, de nem értem, mit mondanak,
csak hallom Marcus mély hangját és anya lágy nevetését.
Tudom, hogy néha rólam is beszélgetnek. Fura arra
gondolni, hogy Marcus engem elemez, úgyhogy inkább már
nem mondok semmit anyának az érzéseimről. Főleg a
rémálmokról nem, amelyekben rábukkanok Andrew
holttestére; néha kinyitja a szemét és mosolyog, és én
megkönnyebbülök, amíg fel nem ébredek és eszembe nem
jut, hogy valójában halott. Ehhez nem kell dilidoki, egyedül
is megfejtettem, mit jelent.
Egyszerűbb, ha hagyom, hogy anya azt higgye, jól vagyok.
Sötét van a szobámban, a kinti lámpa különös árnyakat
vetít a falra. Szóltam anyának, hogy lefekszem, mert zenét
akartam hallgatni a telefonomon és rajzolni. De amikor
átböngészem a vázlattömbömet, meglátok egy rajzot a
tengerpartról és felelevenedik, ahogy egy sziklán ülünk
Jareddel. Kicsit üldögéltünk, a kezemet a zsebébe
süllyesztettem, jó meleg volt. Aztán a sirályokat fotózta,
ahogy a szélben köröztek és a tajtékos hullámokat, a botok
után iramodó kutyákat. A fényképezőgépe folyton
kattogott, amíg én rajzoltam, de sosem fejeztem be a képet.
Inkább őt figyeltem.
Kézbe veszem a telefonom, megnézem, jött-e tőle üzenet,
bár tudom, hogy nincs is térerő. Mondta is, hogy nem fog
írni. Győzködöm magam, hogy nem érdekel.
Még mindig nem tudom, hogy kezdődött a veszekedés.
Azaz tudom, én kezdtem, csak azt nem, hogy miért. Két
napja történt. Jared a számítógépével vacakolt, valami
zenét akart megmutatni nekem, én pedig az ágyán
feküdtem. Egy órája voltunk náluk és fel sem tűnt neki,
hogy alig beszélek. Talán mindig is így volt. Talán mindig ő
mesélt a barátairól vagy a fényképezésről, én pedig
hallgattam. Nem tudom. Összefolynak a hónapok, egymásba
folynak a napok. Andrew halála után nem tudtam aludni,
úgyhogy Jared adott nekem az apja altatójából, ami
megmaradt a térdműtétje után. Mondta, hogy ne szedjem
minden este, úgyhogy félbetörtem a tablettákat, hogy
tovább tartsanak. Segített is, csak állandóan másnaposnak
éreztem magam. A héten abbahagytam és azóta nem tudok
aludni.
Jareddel a szülinapom óta szinte minden hétvégét együtt
töltöttünk és először nagyon jó volt. Nem gondoltam az
apámra, sem arra, ahogy meghalt, és a szex olyan volt,
mintha be lennék lőve. Viszont az elmúlt pár hétben már ez
sem működött.
Egész nap szakadt az eső, nyugtalan voltam és
unatkoztam. Állandóan Jared szobájában voltunk, filmet
néztünk vagy szexeltünk. Korán ellógtunk a suliból és
átmentünk hozzájuk, mielőtt a szülei hazaértek volna. A
szex jobb lett. Valahogy megváltoztam. Felnőttebbnek
éreztem magam.
– Delaney már nem szokott felhívni – szólaltam meg.
– Mert neked van pasid, neki meg nincs.
Talán igaza volt. Delaney más lányokkal barátkozott a
suliban, és örültem, hogy vannak barátai, de hiányzott a
közös mozizás, kávézás, meg amikor befestettük egymás
haját, vagy csak úgy együtt lógtunk. Elgondolkodtam, hogy
nem én tehetek-e róla. Talán már én nem hívtam őt.
Pár napja láttam a parkolóban a sulinál és beszélni
akartam vele, de rohant valahová az új barátaival. Úszni
mentek. Régen szerettünk együtt járni az uszodába. Olyan
sokáig ültünk a szaunában, hogy majdnem elolvadtunk.
Nem csak Delaney maradt ki az életemből. Rajzolni is alig
volt már időm. Múlt hétvégén otthon akartam maradni, de
Jarednek szüksége volt a segítségemre, hogy
megszerkesszük a képeket, amiket a kikötőben csináltunk.
Először jó volt, hogy belevon a fotózásba, de aztán elegem
lett belőle, hogy órákat töltünk a szabadban a pocsék
időben, hogy elkaphassa a tökéletes pillanatot.
Elfordult a számítógép mellől.
– Mi a baj?
– Semmi. Csak fáradt vagyok.
Bemászott mellém az ágyba.
– Nézegettem lakásokat az interneten, majd ha
egyetemre járunk. Ha most találunk valami jót, akkor le
tudjuk foglalni, mielőtt valaki más lecsapna rá.
Zavartan néztem rá.
– Mármint neked?
– Kettőnknek. Keresünk egy jó kis lakást a belvárosban,
szép kilátással.
– Mondtam már, hogy Delaney-vel fogok lakást bérelni. –
Mostanában erről nem beszéltünk, de mindig így terveztük.
Remélem, nem változott a terv, mert szerintem ez jót fog
tenni Jarednek és nekem, amikor elkezdjük az egyetemet.
Nyáron elutazik a családjával, és amikor elkezdődik a
tanév, még kevesebb szabadidőnk lesz. Aztán
elgondolkodtam, miért is akarok kevesebb időt tölteni vele,
és úgy döntöttem, ezt is jobb lesz a szőnyeg alá söpörni.
– Na igen, de az régebben volt – mondta. – Azt hittem,
most már velem szeretnél lakni.
– De csak tizennyolc évesek vagyunk!
– Na és?
– Nem akarnál inkább a barátaiddal lakni?
– Trehány disznók. Inkább veled laknék.
– Miért? Azt hiszed, majd én takarítok utánad? Tudsz
egyáltalán főzni? Vagy azt várod, hogy majd én takarítok,
mosok, főzök és boltba járok?
– Ne már! Ezt most miért mondod? Én is megtanulhatom.
– Na persze. Neki meg kell tanulnia, amit én már évek óta
csinálok. Mindig is könnyű dolga volt.
– Nem állok készen rá, hogy a jövő évet megbeszéljük.
Egyelőre csak le akarok érettségizni.
– Akkor majd beszélünk róla nyáron. Leteszem a kauciót
egy jó lakásra. – Nem is zavartatta magát, mintha biztos
lenne benne, hogy meg fog győzni.
Felültem, keresztbe tettem a lábamat és feléje fordultam.
– Nem tudom, hogy egyáltalán bármikor veled akarok-e
élni. Anyám még csak tizenkilenc éves volt, amikor összejött
apámmal, és egy csomó mindenről lemaradt.
– Nem vagyok olyan, mint apukád. – Jared kezdett
zaklatottnak tűnni, de nemhogy nem hátráltam meg,
hanem még jobban belementem.
– Eléggé úgy viselkedsz.
– Ez szemét beszólás volt. – Jared elvörösödött.
– Ahányszor csak otthon akarok maradni, mindig
előadod, mennyire csalódott vagy, nekem meg
lelkifurdalásom van miatta.
– Most komolyan? Állandóan depis vagy, én csak
megpróbállak kirángatni belőle, a te érdekedben.
Teljesen felkavarodott bennem minden, és haza akartam
menni, elbújni a szobámban a fülhallgatómmal és valami
hangos zenével. Napokig ki se jönnék. Vagy hetekig. Vagy
soha többet.
– Néha egyedül akarok lenni. Szükségem van rá, hogy
magamban lehessek.
Egymásra meredtünk. Éreztem, ahogy felőröl az igazság,
hogy iszonyatosan fáj minden, és csak egyedül akarok
maradni, hogy ne kelljen az érzéseimről beszélnem, ne
kelljen kitalálnom, mi jár a fejében, ne kelljen
megpróbálnom őt boldoggá tenni, ne kelljen „Jared-és-
Sophie” lenni, csak Sophie. Csak Sophie akartam lenni újra.
Jared felült.
– Egyedüllétre van szükséged? – Elsápadt, összevonta
sötét szemöldökét. Még a szája is sápadt volt, mintha
megkéseltem volna, úgy kiszaladt belőle a szín.
– Nem örökre, csak egy kis időre. – El se hittem, hogy ezt
mondtam, mégis ez jött ki a számon, és láttam, hogy a
szavaim letaglózzák. Tágra nyílt a szeme és leesett az álla.
– Komolyan? – dühös volt a hangja.
– Azon gondolkodom mostanában, hogy nem igazán
dolgoztam még fel apa halálát. Talán azért ugrottam fejest
mindenbe, mert ezt el akartam kerülni.
– Próbáltam elérni, hogy beszélj róla.
– Ez a baj. Nem akarok beszélni róla. Egyedül szeretném
feldolgozni. Azt hiszem, jobb, ha nem találkozunk a tavaszi
szünetben.
– Nem értem. Tegnap még arról beszéltél, milyen jó lesz.
– Csak egy hetet szeretnék egyedül. Miért ekkora baj ez?
– Te csinálsz belőle problémát.
Felpattantam az ágyról és felkaptam a táskámat meg a
kabátomat.
– Hazamegyek.
Jared megragadta a karomat.
– Hagyd abba! – mondta. – Beszéljünk!
– Nincs miről beszélni. Már mondtam, hogy egy kis időre
szükségem van külön, de most már azt hiszem, véglegesen.
– Olyan vagyok, mint a kisiklott vonat, ahogy
keresztülrobog a hegyeken.
Jared még szorosabban fogta a karomat, arcán
kétségbeesés tükröződött.
– Nem engedem.
– Nem engeded? – Kirántottam a karomat a szorításából.
– Ne hozz most döntést! – Rekedt volt a hangja, fekete
szeme csillogott, mint a tinta. Belemárthattam volna a
tollamat, hogy lerajzoljam a vázlattömbömbe, ahogy
megszakad a szíve, aztán kitéphettem vagy
összeilleszthettem volna.
– Kérlek… – mondta. – Adok neked időt, csak… ne szakíts
velem.
Tétováztam. Ez most komoly? Tényleg szakítani fogunk?
– Nem tudom. Mennem kell. – Végigrohantam a házon, ki
akartam jutni minél előbb a friss levegőre.
Jared utánam jött az ajtó elé, zokniban állt a lépcsőn a
szakadó esőben.
– Várj! Hazaviszlek. Ne hülyéskedj! Ronggyá ázol.
Néztem, ahogy ott állt egy szál pólóban, a vállát felhúzta,
és körülöttünk egyre csak ömlött az eső. Bevillant, ahogy
apám állt meg mellettem a teherautóval. Ülj be!
– Felhívom Delaney-t – kiabáltam a felhőszakadásban. És
futni kezdtem. Hideg tócsák vize csapkodta a lábszáramat.
Csak futottam és futottam.
LINDSEY
Már egy órája gyalogolunk Marcusszal az erdőben. Elállt az
eső, de a fákról csöpög a hideg víz a fejemre és a nyakamba.
Egy csuromvizes gally is megcsap, ahogy az ösvényen
baktatunk. Senkit nem láttunk errefelé, még szarvast vagy
nyulat sem, annyira csendes az erdő. Óvatosan lépdelek, de
így is elcsúszom néhányszor és Marcusba kell
kapaszkodnom, vagy egy-egy ágat kapok el, hogy
megtartsam magam. Pár mérföldet jöttünk felfelé, Marcus
meg akarja mutatni a tájat a kilátóból.
– Hidd el, megéri. Egészen az óceánig el lehet látni.
Hát remélem is, hogy megéri. A megerőltetéstől sajog a
lábam, és úgy kimelegedtem, hogy le kellett vennem a
kabátomat és a derekam köré kötni. Angus előttünk
szaladgál, liheg, a szőre tele van apró gallyakkal és
levelekkel. Csupa sár a lába.
Reggel megint volt áram, és Marcus nagy vidáman
készített reggelire tojást, szalonnát és palacsintát, amíg én
zuhanyoztam. Mire a konyhába mentem, már kitöltött egy
kancsó narancslevet és meg is terített.
– Hol van Sophie? – kérdeztem.
– Még alszik.
– Felébresztem.
– Hagyd, hadd aludjon! Ez a ház tökéletes a pihenésre.
Leültem az asztalhoz, magam elé húztam a tányért, és
összefutott a nyál a számban a sült szalonna illatától. Ettem
egy harapást. Pont olyan ropogósra sütötte, ahogy
szeretem.
– Nem gondolod, hogy Sophie túl sokat alszik?
Marcus velem szemben ült és borsot szórt a tojásra.
– A kamaszok állandóan alszanak.
– Aggódom, hogy nem depressziós-e.
– Szeretnéd, hogy beszéljek vele?
– Talán. Nem is tudom. Lehet, hogy haragudna, ha
megpróbálnád. – Eddig úgy láttam, jól kijönnek egymással,
legalábbis Sophie udvarias és barátságos Marcusszal, és azt
mondta, örül, hogy boldog vagyok. De amióta Jareddel jár,
eléggé bezárkózott, úgyhogy nem tudom, hogy reagálna.
– Adjunk neki egy kis időt. Csak néhány hónap telt el
Andrew halála óta, és a gyász néha évekig fel-felbukkan.
Velem is megtörtént, úgyhogy tudom. Néha csak alvás
közben szűnik meg a fájdalom, csak ilyenkor van
megnyugvás. Egy ideig ez rendben is van.
Átnyúltam az asztalon és megfogtam a kezét.
– Köszönöm, hogy mindig erőt adsz.
– Nem mindig tudok okosat mondani, de ebben most
meglehetősen biztos vagyok. Sophie rendbe fog jönni.
Reggelizz meg, és elviszlek kirándulni.
SOPHIE
Anya haja a fejéhez tapad, mindene csuromvíz, de nevetve
húzza le a bakancsát és közben mesél.
– Ha Marcus azt mondja, elvisz egy rövid kirándulásra, el
ne hidd! Úgy érzem magam, mintha a Mount Everestet
másztam volna meg. – Marcus is nevet, és lesegíti róla a
csöpögő kabátot. Anya megrázza a fejét, mint amikor a
kutya rázza ki a vizet a szőréből. Marcus elugrik.
– Ne már! Kint foglak hagyni Angusszel együtt.
Örülök, hogy legalább ők jól érzik magukat. Én bezzeg
egész délelőtt a régi üzeneteimet olvasgattam, és Jaredre
gondoltam.
– Sophie, hoznál pár törülközőt? – kéri anya.
– Van néhány régi is a mosogató alatt, Angusnek – teszi
hozzá Marcus.
Megtalálom a törülközőket a mosdóban és kihozom őket.
Anyáék a kandalló előtt ülnek, olyan szorosan egymás
mellett, hogy összeér a válluk. Letörölgetem Angust, aki
rögtön beüget a házba.
Anya és Marcus kézen fogva ülnek. Jared mindig fogja a
kezem vezetés közben. Néha lehelgeti az ujjaimat, ha
fázom. Megfogom a zsebemben a telefont, szeretném
elővenni és újra elolvasni az üzeneteit, de anya biztos
kíváncsi lenne, mit csinálok. Rápillantok. Marcust nézi és
valami bugyuta kis mosoly ül az arcán.
– Mi történt? – kérdezem. – Furán viselkedsz.
– Semmi, csak örülök, hogy mindannyian itt vagyunk.
Szeretem ezt a helyet.
– Igen, tényleg tök jó. Jó lenne ide járni nyaranta.
Anya megint Marcusra pillant és Marcus megszorítja a
kezét. Anya rám néz.
– Pont arról beszélgettünk, hogy talán jövőre
ideköltözünk a tóhoz.
– Ó… – Rájuk meredek, ők pedig rám, és esküszöm, még
Angus is úgy bámul, mintha valami elmés választ várna
tőlem. Látom anya szeme körül az apró ráncokat, és azon
töröm a fejem, vajon mióta vannak ott. Talán csak az utóbbi
hónapokban kerültek oda, és mintha minden apró
szarkaláb tükrözné izgatott, reménykedő tekintetét: Látod,
milyen boldog vagyok? Kérlek, örülj velem!
Nem tudom, miért, de hirtelen apám jut eszembe, ahogy
anyáról beszélt, és hogy számára mennyire más volt az
egész. Nem izgatottság volt benne, hanem valami mélyebb,
mintha nélküle még lélegezni is képtelen lett volna.
Elhomályosul a szemem és gyors mosolyt erőltetek az
arcomra.
– Tök jó – mondom. – Már úgyis csak pár hónapig lakom
itthon, aztán majd csak hétvégén. – Marcusra mosolygok: –
Ne hagyd, hogy anya kitakarítson a szobámban!
Majd a szigetre kell utaznom. Nem fogom olyan gyakran
látni anyát, de nem akarok önző lenni, nem mondok neki
semmit. Talán még össze is házasodnak.
Anya kezére pillantok, és megpróbálom elképzelni,
milyen gyűrűt venne neki Marcus. Szerintem valami nagy
ékköveset. Nekem tetszett a gyűrű, amit akkor hordott,
amikor még házasok voltak apával. Néha átölelt, és én
forgattam az ujján, vagy az ujjamra húztam és azt
játszottam, hogy az én jegygyűrűm. Anya később eltette, és
azt ígérte, hogy majd egyszer nekem adja. Vajon mikor?
Amikor férjhez megyek? És én akarom-e majd azt a gyűrűt?
Apámra gondolok, amikor vette, és hogy anya akkor még
csak tizenkilenc éves volt. Honnan tudta, hogy hozzá akar
menni? Hogyhogy nem látta, mit hoz a jövő? Jaredre
gondolok. Vége. Vége. Vége.
– Egy darabig még minden marad a régiben – mondja
Marcus. – Azt szeretnénk, hogy neked nyugalmad legyen.
Tudjuk, milyen nehéz éved volt.
Nehéz év. Így látja? Kedvesen néz rám, kicsit
aggodalmasan, mintha meg akarna győződni róla, hogy
velem minden rendben. Ha elveszi anyát, ő lesz a
nevelőapám. Ott lesz a karácsonyi asztalnál, meg minden
családi ünnepen. Meg a diplomaosztómon is.
Apám viszont nem. Ő már sosem lesz ott.
Aztán rám tör, hogy beszélni akarok Jareddel, de annyira,
hogy még a szám íze is megkeseredik tőle. Ki akarom köpni
az érzést, de késő, már lenyeltem.
Most arra várnak, hogy mondjak már valamit.
– Hát ez nagy hír. Koccintsunk rá? – Felállok és a
konyhába indulok. – Igyunk egy kis bort! – Már a kezemben
van az üveg.
Anya utánam jön.
– Na de Sophie! – szól rám.
– Nemsokára tizenkilenc leszek. Ugyan már, anya! Hadd
ünnepeljek veletek!
– Még a tizennyolcat is alig töltötted be. – Tétovázik, de
látom, hogy szeretné, bármit szeretne, amiből azt szűrheti
le, hogy beleegyezem, hogy részemről rendben a dolog.
– Na jó, most az egyszer. – Előveszi a konyhaszekrényből a
poharakat.
LINDSEY
Hirtelen ébredek, mintha valaki megrázott volna. Pislogok
a szoba homályában, ismeretlen kontúrokat látok. Ja, igen.
A tónál vagyunk. Marcus halkan szuszog mellettem. Fél
nyolc van az óra szerint, ami a plafonra vetíti a pontos időt.
Mit is álmodtam? Visszagondolok: hóval borított út, valami
szorongás. Az az este, amikor elmenekültem Andrew-tól?
Rég nem álmodtam már róla. Biztos valami tudatalatti
aggodalom, hogy összeköltözöm Marcusszal, de ez butaság.
Most jól fogom csinálni.
Lehunyom a szemem, elképzelem a közös életünket itt a
tónál, ahogy alakul a kapcsolatunk és egyre jobban
szeretjük egymást. Majd átrendezzük a házat,
megismerkedünk a szomszédokkal és a közösséggel. Lehet,
hogy beiratkozom valami tanfolyamra a városban. Amíg
Marcus ír az ablak mellett az íróasztalánál, én majd leckét
csinálok. Néha szünetet tartunk és beszélgetünk. Nézem
Marcus mosolyát, ahogy a kezemért nyúl. De hirtelen kopog
valaki. Parker őrmester áll az ajtóban. „Tudunk a
tablettákról, Lindsey.” Marcus arcára zavar ül ki, aztán
riadalom, végül harag. Mit tettél? Miért hazudtál nekem?
És akkor már tudom, hogy vége. Mindennek vége.
Kinyitom a szememet. Ez hogy jutott eszembe? Marcus
nem tenne szemrehányást azért, amit akkor tettem. De
most csak arra tudok gondolni, ahogy a tablettákat
belepottyantottam Andrew whiskey-jébe, és a kanállal
addig kavargattam, amíg feloldódtak. Marcusra pillantok, a
válla körvonalát nézem. Elmondjam neki? Hogyan
magyarázzam meg, hogy begyógyszereztem az exférjemet?
Megváltoznának irántam az érzései? Jenny biztosan azt
tanácsolná, hogy ne szóljak egy szót sem. Semmi nem
indokolja, hogy Marcus megtudja.
Hagyom aludni és a nappaliba megyek. A tűz kialudt,
hűvös van. Magam köré tekerek egy takarót, aztán
megkeresem a konyhaszekrényben a kávét, és felteszem
főni. A tavat nézem az ablakból. Azon tűnődöm, hogy vajon
álldogált-e itt Marcus exfelesége ugyanígy. A hűtőhöz lépek,
hogy tejet vegyek elő, és meglepve látom, hogy Sophie egy
cetlit tűzött a hűtőmágnes alá.
„Bementem a városba. Kölcsönvettem Marcus kocsiját.
Bocs, nem akartalak felébreszteni. Nemsokára jövök. XO”
Mégis mi a fenét képzel? Az utakon káosz van, és nem
szokta a nagy terepjárót vezetni. Elképzelem, hogy kátyúba
hajt vagy megcsúszik. Már telefonálnék is, hogy jöjjön
vissza, de eszembe jut, hogy nincs térerő. Megnézem a
vezetékest. Semmi. Hát persze. Gondolom, ezért ment be a
városba. Biztos beszélni akar Jareddel vagy Delaney-vel.
Lépteket hallok, és gyorsan megfordulok. Marcus farmert
és pólót vett fel, a haja kócos, arcán kétnapos borosta.
Álmosan rám mosolyog.
– Ne haragudj, nem akartalak felébreszteni – mondom.
Átöleli a derekamat.
– Miattad érdemes felkelni. – Észreveszi a cetlit a
kezemben. – Mi az?
– Sophie kölcsönvette a kocsidat és bement a városba.
Hátralép és felvonja a szemöldökét.
– Tegnap éjszaka a konyhában találtam, épp vizet
keresett. Beszélgettünk Jaredről. Szakítottak. Azt
tanácsoltam, várjon egy kicsit, mielőtt beszél vele, de ezek
szerint másként döntött. El is felejtettem, mennyire
impulzívak a kamaszok.
Megriaszt, hogy Sophie és Jared szakítottak. Miért nem
mondott semmit Sophie? Biztosan ezért volt olyan szomorú.
Örülök, hogy Marcust a bizalmába avatta, de fáj, hogy
nekem nem szólt.
– El se hiszem, hogy csak így lelépett. Majd beszélek vele,
ha visszajött.
– Lehet, hogy mindjárt itt lesz. – Marcus kinéz az ablakon.
– Nem lepne meg, ha az utakat még eltorlaszolnák a kidőlt
fák.
– Remélem, nem akad el valahol.
– Ha igen, majd visszasétál. Nincs messze.
Bólintok, hiszen ez így igaz.
– Azt hiszem, meg kell szoknom. Amikor egyetemre megy,
már a saját életét fogja élni.
– És te is. – Megcsókol, de most nem tudom átadni
magam. Felemeli a fejét, és kérdőn néz: – Mi baj? Már fogat
mostam – mondja mosolyogva.
– Csak nagyon kéne az a kávé. Még félálomban vagyok. –
Kibontakozom a karjából és elfoglalom magam a bögrékkel.
– Menjünk a nappaliba!
Marcus leül a kanapéra, melléje telepszem. Az ablakból
látom a tó nyugodt tükrét, olyan, mintha üvegből lenne. A
fák mozdulatlanok. Ha el akarom neki mondani, mi történt
a baleset éjszakáján, akkor most kellene, de nem érzek
hozzá erőt. Rápillantok, nézem a kedves szempárt, a
megnyugtató mosolyt. Csodálatos ember, valóban. Bízhatok
benne.
– Amikor felébredtem, elgondolkodtam valamin, amit a
múltban tettem – kezdek bele. – Hibát követtem el, még
amikor férjnél voltam. Rég volt, de néha még most is
lelkifurdalásom van.
– És most bizonytalan vagy, hogy elmondd-e, ugye?
– Azt hiszem, attól tartok, hogy megváltoznának a dolgok.
– Lindsey, bármit is tettél, nem lehetett olyan szörnyű. –
Megfogja a kezemet. – Semmi sem fog megváltozni.
Megígérem.
Lesütött szemmel meredek a bögrémre. Túl sokat
mondtam már ezzel is, most már nem futamodhatok meg.
Mély lélegzetet veszek.
– Aznap, amikor elmenekültem, altatót adtam Andrew-
nak. Tudod… nagyon féltem, nehogy felébredjen. – Már
elmondtam Marcusnak, hogy Andrew majdnem megfojtott,
amikor először el akartam hagyni, és most örülök, amiért
ezt nem kell megint elismételnem. Épp elég nehéz így is.
– Úgy érted, gyógyszert?
Bólintok.
– A bátyám hozta nekem a tablettákat, mert féltem
felíratni receptet. Andrew elkezdte figyelni, mire költök,
miután rájött, hogy titokban fogamzásgátlót szedek. Ezt
sem mondtam még el neked… – Felnézek, hogy lássam, mit
szól Marcus, de még mindig megértően figyel.
– Nem is csodálom – mondja. – Bántalmazó kapcsolatban
éltél, magától értetődik, hogy nem akartál teherbe esni. –
Megszorítja a kezemet.
Megnyugszom. Nem is gondoltam, hogy ennyire kínoztak
ezek a titkok, és milyen sokat jelent, hogy végre
megoszthatom Marcusszal.
– Néhány altatót akartam adni neki, de mivel aznap este
rengeteget ivott, attól féltem, ha túladagolom, akár meg is
halhat. Ezért csak kettőt tettem a poharába.
– Ez józan döntés volt. El kellett jönnöd onnan.
– Igen, de biztosan felébredt, talán hányingere lett az
italba tett altatótól. Nem tudom, mi történt. Később az
nyomasztott, hogy talán az orvosságos üvegből a vattát
ottfelejtettem a konyhapulton. Éveken át nem voltam biztos
benne, de amikor Andrew a bank előtt odajött hozzám,
mondott valamit, amiből kiderült: tudta, hogy
begyógyszereztem. Ezért volt annyira dühös akkor.
– Magadat hibáztatod a baleset miatt?
– A józan eszemmel tudom, hogy az ő felelőssége volt
kocsiba ülni, de Andrew akkor is jól vezetett, amikor ivott.
Sőt, olyankor még óvatosabb volt. Néha észre sem vettem
rajta. De a tabletták miatt megváltozhatott a koordinációja.
A baleset után azt olvastam a neten, hogy van, aki alva jár,
ha alkoholt iszik és altatót vesz be egyszerre.
Marcus áthatóan néz.
– Miért nem szólsz semmit?
– Ne haragudj! Arra vártam, hogy befejezd. Úgy érzem,
régóta kínzod magad emiatt, és megértem. Hidd el, tényleg
megértem, de meg kell bocsátanod magadnak.
– Akkor is, ha annak a nőnek a halála az én hibám?
– Elizabeth – mondja.
Elhallgatok. Megdöbbent, hogy kimondja a nevét.
Látja a csodálkozást az arcomon.
– Egyszer már említetted.
– Igen, Elizabeth – bólintok. – Mindig az jár a fejemben,
hogy ha nem gyógyszerezem be Andrew-t, akkor kordában
tudta volna tartani a teherautót. Vagy ha több altatót
adtam volna neki…
– Akkor börtönben lennél és Sophie anya nélkül nőne fel.
Ezerféle helyzetet képzelhetsz el, Lindsey, de nem vagy
felelős a volt férjed döntéseiért. Igen valószínűtlen, hogy
alva járt volna. Tudta, mit csinál.
Hátradőlök a kanapén.
– Nagyon sokszor győzködtem már magam erről, de
eddig mindig hiába. Attól féltem, hogy szörnyetegnek fogsz
tartani.
– Dehogy! Mindannyian tehetünk olyan dolgokat,
amelyekre sosem tartottuk volna képesnek magunkat. –
Megszorítja a kezemet, aztán a kávéjáért nyúl és
belekortyol.
Rámosolygok.
– Te miféle szörnyűséget követtél el?
Visszamosolyog.
– Én ezek szerint egy szörnyeteget szeretek.
A vállára legyintek.
– Ez bunkóság volt!
Összerezzen, és úgy tesz, mintha fájlalná.
– Látod? Veszélyes nőszemély!
Felnevetek, odahajolok és megcsókolom a karját.
– Igen, nagyon veszélyes vagyok. – Kiveszem a kezéből a
bögrét, leteszem az asztalra, aztán végigsimítom a karját és
a hüvelykujjammal cirógatom az érzékeny részt a
könyökénél. Kérdőn néz rám.
– Ne használjuk ki, hogy kettesben vagyunk? – kérdezem.
Tétovázik.
– Korán ki szerettem volna menni a tóhoz.
– Nem tartalak fel sokáig. – Felállok és az ölébe
telepszem, és addig csókolom a száját, amíg visszacsókol. A
kanapén szeretkezünk, a feje fölött összekulcsoljuk a
kezünket, összeolvad a lélegzetünk. A nyakamhoz fúrja az
arcát, nem látom a tekintetét, de érzem, mennyire vágyik a
megkönnyebbülésre, ahogy együtt hullámzik a testünk.
Ahányszor lassítok, megragad és sürget.
HARMINCHETEDIK FEJEZET
SOPHIE
Csendes a ház, amikor leosonok a lépcsőn. Rendkívül lassan
mozgok, minden lépésnél várok egy pillanatot. Ezúttal nem
akarom felébreszteni Marcust. Angus körme kopog a
padlón, ahogy követ, leveszem a nyakörvét, hogy ne
csilingeljen. Az ujjam a számhoz teszem. Csssst! Úgy néz
rám, mint aki érti. Kiengedem pisilni és gyorsan firkantok
néhány sort, vacillálok, hogy hol hagyjam, és végül
kiegyezek a hűtővel. Kerítek majd egy kávét a városban. Ha
Angus visszajön, odacsalogatom majd a takarójára egy
mogyoróvajjal töltött csonttal, aztán kisurranok a házból,
még mielőtt észreveszi, hogy nem megyünk sétálni.
Rosszul érzem magam, amiért szó nélkül elviszem
Marcus Cherokee-ját – és egy kicsit félek is. Vadonatúj,
egyetlen karcolás sincs rajta. Lassan vezetek, a kezem
szorosan a kormányon. A szokottnál is óvatosabb leszek.
Nem parkolok autó mellé, és majd lemosatom a kirándulás
után. Remélhetőleg annyira boldog attól, hogy anya és ő
összejöttek, hogy elnézi nekem ezt a kis autólopást. Minden
gyereknek van egy „kiszabadulhatsz a börtönből”-lapja,
nem? Bár lehet, hogy ez csak igazi szülőkre vonatkozik.
Igazi apukákra. Apa megengedte volna, hogy használjam a
kocsiját. Sőt, vett volna nekem saját autót.
Nem. Nem fogok többet erre gondolni. Andrew elment, és
már nem tehetek semmit érte, de Jared még él, és nem
hagyom, hogy ő is elmenjen.
Durva az út. A kerekek nagyokat döccennek a mély
tócsákban. Különböző gombokat matatok végig, mígnem azt
hiszem, megtalálom a négykerék-meghajtást. Nincs valami
megkötés a sebességgel kapcsolatban? Nem lehet használni
a négykerék-meghajtást autópályán? Nem tudom, nem
tudom. Mit is képzeltem? Nem akarom kinyírni a váltót.
Néhány, az útra zuhant ág akkora, hogy szinte érzem,
ahogy összekarcolják a futóművet. Remélem, nem tépem le
a kipufogót.
Tizenöt perccel később már majdnem az autópálya-
lehajtónál járok. Az út nemsokára jobb lesz – hál’ istennek.
Már egy ideje nem haladtam el egyetlen ház mellett sem,
az erdő is egyre ritkább. A nap még nem kelt fel egészen,
de már látom, ahogy alulról beragyogja az eget. A mai nap
csodás lesz.
Rápillantok az anyósülésen lévő mobiltelefonomra, hogy
megnézzem, van-e már térerőm. Oldalra nyúlok, a bordám
nekipréselődik a bőr kartámasznak, majd felveszem a
telefont. Bepötyögöm a jelszavam, miközben sűrű
pillantásokat vetek az útra, és csak egy kézzel
kormányozok.
Siker! Van térerőm. Muszáj megnéznem, kaptam-e új
üzeneteket. Lenézek, és a hüvelykujjammal megnyitom az
alkalmazást, hallom a jól kivehető süvítő hangot, ahogy az
üzenetem elmegy Jarednek. Francba! Még át akartam
nézni, hogy nem hangzik-e hülyén.
Felnézek – és hirtelen belém szúr a rémület, mikor
meglátom magam előtt a fatörzset. Beletaposok a fékbe, a
biztonsági öv élesen belevág a hasamba és a mellkasomba.
A Cherokee hátulja megcsúszik, próbálom kormányozni, de
az eleje az út széle felé fordul, aztán berepül az árokba, kilő
előre és beleütközik egy fába.
Akkora a zaj, mintha a világ akarna széthullani.
Fémcsikorgás, üvegcsörömpölés. Egy ág átszúrja a
szélvédőt és nekicsapódik az arcomnak. A vezetőoldali
légzsák nagy robajjal kinyílik, aztán az anyósülés felőli is.
Körülöttem mindenütt csak fehér lufit látok.
Megállunk. Minden csendes, csak a motor sziszeg. Félek
megmozdulni. Óvatosan mozdítom a lábam. Úgy néz ki,
mindenem működik, de erősen reszketek. A motor furcsa
hangot ad, vékony nyüszítésnek hallatszik.
Odanyúlok és elfordítom a kulcsot. A motor leáll. Matatok
az övemen, megnyomom a gombot, de nem old ki rögtön.
Ráncigálnom kell, míg végre kiszabadulok.
Keresem a telefonom, de nem látok semmit az első
üléseket beterítő légzsákoktól. Arrébb lököm a vezetőoldali
légzsákot és körbetapogatózom az ujjaimmal, míg meg nem
látom a halvány rózsaszín tokomat.
Lenyúlok, egyik ujjammal közelebb csúsztatom. Ismerős
és valóságos a téglalap alakú műanyag tapintása; vigasztaló.
Kérlek, kérlek, legyen még térerőm!
Három csík. Elégnek kell lennie, de kit hívjak fel?
Hezitálok, bámulom a képernyővédő képemet: Delaney és
én, épp grimaszolunk mindketten. Jared készítette a fotót.
Nem tudom, hogy a tóparti házban van-e már telefon, de
nem számít – úgysem tudom a számot.
Hívjam a 911-et? Az üzenetre gondolok, ami kiment a
telefonomról. A zsaruk ki tudják keresni az ilyen dolgokat?
Látni fogják, hogy használtam a telefonom, miközben
vezettem. Megbüntetnek. Nem akarom elveszíteni a
jogosítványom. A telefonom rezeg a kezemben, ijedtemben
majdnem elejtem. Üzenet Jaredtől:
„Beszélhetünk? Hiányzol.”
„Balesetem volt. Segítségre van szükségem!”
„Mi a franc? Hívj fel!”
Rögtön fel is veszi.
– Jól vagy? Megsérültél?
– Kicsit fáj a fejem… és a nyakam. Anyám annyira dühös
lesz.
– Mi történt?
– Elvittem Marcus Cherokee-ját. Annyira hülye voltam – a
mobilom néztem, miközben vezettem. Lecsúsztam az útról
és nekimentem egy fának. Kihívjam a rendőröket? Félek,
hogy bajba kerülök.
– Maradj ott! Megyek érted.
LINDSEY
Már majdnem dél van, és Sophie még mindig nem ért
vissza. Marcus a tónál horgászik – ebédre szeretne néhány
pisztrángot fogni. Azt terveztem, hogy olvasok majd egy
csésze jó kávé mellett, de Marcust figyelem az ablakból,
mentőmellénye fényes vörösét, a csuklója mozdulatait,
ahogy bedobja a horgászdamilt. Nem viselkedik másképp a
vallomásom óta, csak sietett ki a tóra, „nehogy lekésse a
kapást”. Még mindig védtelennek és sebezhetőnek érzem
magam.
Visszamegyek a könyvemhez, ami még mindig nyitva
hever a kanapén, ahol ültem. Felveszem, majd leteszem
újra. Fülelek, hogy Sophie leparkolja-e a Cherokee-t, a
cipője kopogását, ahogy feljön a lépcsőn, elképzelem, ahogy
beront az ajtón, kipirult arccal, heves bocsánatkérések
közepette, de csak a nagy csendet hallom. Ha nem jön haza
hamarosan, lehet, hogy az egyik szomszéd autóját kell majd
kölcsönkérnünk.
Felkelek, és tisztítószer után nézek a konyhai mosogató
alatt. Lemosok minden burkolatot, beleértve a padlót, a
konyhaszekrény ajtajait, még a hűtő belsejét is. Miért
marad el ilyen sokáig? Ha valami történt volna vele, tudná
bárki, hol talál minket? A hálószobába veszem az irányt.
Mikor odaérek, hogy leporoljam a komód tetejét, véletlenül
beleütközöm Katie fényképébe – a keret darabokra törve
landol a padlón. Gyorsan lekuporodok és felmérem a kárt.
A fa szétnyílt és üvegszilánkok hevernek a földön, akár a
jégdarabok. Borzasztóan érzem magam, és reménykedem,
a keret semmilyen érzelmi értékkel nem bírt. Hál’ istennek
úgy tűnik, a kép nem sérült meg. Amikor eltávolítom a
hátulját, s kiveszem a fényképet, észreveszem, hogy
fotópapíron van, látom a márkajelzését. Marcus biztosan a
számítógépéről nyomtatta.
Visszafordítom a képet, Katie arcát nézem. Annyira szép
volt. Minden tökéletes a fényképen, a szellő a hajában, a
sminkje, még a szövettakaró is tökéletesen egyenes a
homokon, amiről most észreveszem, hogy finom szemcsés
és világosabb, mint a tó strandjának homokja, amit az
ablakból látok. A növényzet sem olyan, mint amilyen itt, a
nyugati parton jellemző. Biztosan vakációztak valahol, ami
a pohár bort is megmagyarázza a kezében. Bár Marcus azt
mondta nekem, hogy a lánya sosem ivott. Lehet, hogy csak
víz, de most, hogy közelebbről nézem, valami nem tűnik
természetesnek a fotón. Túlságosan megrendezett.
Valószínűleg fotóst hívtak. Jobban meggondolva, a legtöbb
képet, amit valaha láttam Katie-ről Marcus házában, úgy
tűnik, profi fényképész készítette. Nincsenek róla
pillanatfotók és egyiken sincsenek együtt. Azokat biztosan
eltette.
Miután felsöpröm az üveget és elviszem a szelektív
kukába, hogy Angus el ne vágja a mancsát, felmegyek az
emeletre, Sophie szobáját kitakarítani. Megállok Katie
ajtajánál. Mikor takaríthattak itt utoljára? Marcus nem
említette, hogy tilos lenne a bejárás a szobába, én pedig
kíváncsi vagyok a szeretett férfi lányára. Valamilyen
módon szeretném megismerni. Biztos vagyok benne, hogy
Marcus nem bánná. Megpróbálom kinyitni az ajtót, de
zárva van. Valószínűleg Marcus nem akarta, hogy holmi
albérlők bemenjenek. A földszinten találok néhány kulcsot
az akasztón, belepróbálom őket az ajtóba. Az egyik beleillik.
Bemegyek, beszívom az állott levegőt. Nem úgy fest, mint
egy fiatal nő hálószobája, és azon tűnődöm, vajon mikor
tartózkodott itt utoljára, vajon ki lett-e festve. Sokkal
inkább olyan, mint egy elsődleges hálószoba, hófedte tó
feletti napkeltét ábrázoló festmény lóg a kovácsoltvas ágy
felett, amit előkelőnek tűnő, ezüst műbőr takaró fed. Sokkal
nagyobb, mint a földszinti háló.
Átsétálok az ablakhoz, hogy beengedjek egy kis friss
levegőt. Az ablak merev, egyértelműen érezni, hogy évek
óta nem használták, és nagy küszködés árán tudom csak
kinyitni. Amikor visszafordulok, észreveszek egy komódot a
fal mellett. Kihúzom a fiókokat. Női ruhák vannak benne.
Végigböngészek néhány inget, kasmírpulóvert és egy fekete
kosztümnadrágot. Egy, a húszas évei elején járó lány sosem
viselne ilyen ruhákat. Bizonyára Kathryn ruhái. Találok egy
selyemkimonót, megalázónak érzem, ha arra gondolok,
hogy ezt Marcus miatt viselte. Becsukom az ajtót.
Hátrébb lépek és újra körülnézek, minden részletet
magamba szippantok. Nincsenek fotók az éjjeliszekrényen –
azaz éjjeliszekrényeken, mindkét oldalon áll egy, lámpával.
Lehet, hogy ez igazából Marcus hálószobája volt, amit a
feleségével használt? Ennek semmi értelme. Azt mondta, új
matracot és ágyneműt vett a lenti hálóba, hogy ne érezzem
magam emiatt kellemetlenül.
Jobbra van még egy ajtó. Betolom, és egy fürdőszobát
fedezek fel. Lassan besétálok. Most már határozottan
nyomozok, de nem tudok visszafordulni. Kihúzom az egyik
fiókot. Női sminkkészlet, termékminták, dolgok, amiket
hátrahagyott. Nem bírom megállni, hogy ne húzzak ki
újabb fiókokat és ne leltározzam le azokat. Fülpiszkálók,
vattapamacsok, kiszáradt parfümösüveg, utazósampon és
egy darab illatos szappan, ami még karácsonyi
csomagolásban van. Megfordítom, elolvasom a cédulát.
Szeretettel Marcustól.
Miért nem pakolta ki ezt a szobát? Nem értem. Még
mindig szereti Kathrynt? Megszédülök, megragadom a
pultot. Beszélnem kell vele. Rá kell jönnöm, mit jelent
mindez. A tükörképemet nézem a tükörben. Sápadt vagyok.
Ki kell mennem innen.
Az ágy bal oldalán haladok el, mikor észreveszek egy
világossárga és piros borítású könyvet az éjjeliszekrény
alján. Megbillentem a fejem és elolvasom a címet:
Bölcsődeirányítás és -menedzsment Kanadában
Térdre huppanok, felveszem a könyvet és átlapozok
néhány oldalt. Marcus azt mondta, az exfelesége könyvelő
volt – és Katie is egyetemre készült, hogy könyvelőnek
tanuljon. Lehet, Kathryn karrierváltáson gondolkozott. A
könyv az első oldalán nyílik ki, s meglátom a világoskékkel
írt feliratot:
„A könyv tulajdonosa Elizabeth Kathryn Sanders.”
HARMINCKILENCEDIK FEJEZET
SOPHIE
Fut a film stáblistája. Érzem magam mellett anya testének
melegét. Látom az arcán a feszültséget, amikor halványan
mosolyogva rám néz, de a tekintete nem mosolyog.
Valószínűleg szeretne megnyugtatni. Belül háborgok, attól
tartok, elcsuklik a hangom, ha beszélni próbálok. Jared
Angus mellett hever a padlón. Rá kell vennem, hogy
elinduljon velem. Rápillantok anyára. Úgy bámulja a tévét,
mint aki felettébb kíváncsi minden egyes színész és dublőr
nevére. Kicsit meglöki a lábával az enyémet. Tedd meg!
Tedd meg, most! Ásítok, és lassan kinyújtom a karomat.
– Fáradt vagyok.
Jared megfordul és felnéz.
– Mész aludni?
– Igen. Gyere, megmutatom, te hol fogsz aludni. –
Marcusra nézek: – Vannak még takaróid? Lehet, hogy fázni
fogok, ha elmegy az áram. – Remélem, hogy a hangom
természetesnek tűnik, bár én erőltetettnek hallom. Mintha
a világ legrosszabb színésznője mondta volna.
– Az emeleti előtér szekrényében – válaszolja Marcus.
– Köszönöm. – Jaredhez fordulok: – Velem tartasz?
– Hagyd nyitva az ajtót! – utasít anya –, különben
felmegyek. – Tudom, hogy csak azért mondja, hogy Marcus
azt higgye, minden teljesen rendben van, de így is
aggódom.
– Az ég szerelmére, anya, csak takarókért megyünk –
forgatom a szemem.
– Tedd meg, amire kérlek!
– Rendben. – Felkelek és elindulok a lépcső felé, aztán a
konyhapult közelébe érve lassítok, és hátrapillantok
Jaredre. Egy örökkévalóság, mire lábra áll. Próbálok nem
Marcusra nézni, vajon figyel-e. Kiborító volt az utóbbi két
óra, amit vele kellett eltöltenem a nappaliban. Állandóan őt
akartam bámulni, mert mintha az arca megváltozott volna
attól, hogy már tudom az igazat. Egy másodpercre sem
emlékszem a filmből. A fejem megtelt a Marcusszal
folytatott beszélgetések emlékével; felidézem, milyen
kedves is volt mindig. Olyan sokszor voltam vele kettesben.
Soha nem is sejtettem, hogy gond lehet. Folyton eszembe
jut Elizabeth Sanders fényképe az újságokból, mellette a
szétroncsolt autó, a ponyva, amit azért terítettek le, hogy a
fotósok ne fényképezhessék le a vértócsát.
Jared végre elindul. Hallom Angus nyakörvének
csilingelését, felkel, hogy kövesse.
– Maradj! – szól rá anya – Ki kell engedjelek pisilni.
Elérek a lépcső aljáig. Jared már közvetlenül mögöttem
van. Eddig minden úgy megy, ahogy elterveztük.
Visszanézek anyára és Marcusra. Épp felkel, hogy átüljön
anyához a kanapéra. Valami belenyilall a gyomromba.
– Pihenjetek, srácok! – köszön el Marcus mosolyogva. –
Holnap kimegyünk a tóra.
– Remek. – Minden, amit mondott, hazugság. Minden. Ez
is csak egy újabb. Vagy mégsem. Talán azt tervezi, hogy
felborítja a hajót, vagy valami egyéb borzalmas dolgot
művel majd.
– Jó éjt, szívem – mondja anya. – Reggel találkozunk. – Egy
pillanatra összeforr a tekintetünk, de aztán el kell
fordulnom.
LINDSEY
– Úgy tűnik, kettesben vagyunk – mondja Marcus.
Tesz még fát a tűzre, még vaskosabbra hizlalva a pattogó,
narancssárga lángokat. A tűz megvilágítja a profilját.
Biztosan nagy a forróság ott, de nem mozdul. Maga az
ördög. Valahogy be kell csalnom a hálószobába, hogy a
gyerekeknek legyen esélyük elmenekülni. Ha Sophie nem
tud kijutni a tetőre, a nappalin keresztül kell majd jönnie.
El kell terelnem Marcus figyelmét.
– Miért nem nézünk tévét a hálószobában?
– Rendben – mondja –, csak bezárom az ajtókat.
– Majd én megcsinálom. Angust is ki kell engednem, hogy
elvégezze a dolgát. – Amíg Marcus a háló felé sétál,
kinyitom a bejárati ajtót és kiterelem Angust.
– Menj pisilni! – De csak áll ott, néz rám, majd az esőre,
majd újra rám. Érzi, hogy valami baj van, biztosan hallja a
feszültséget a hangomban. – Menj! – Lefut, a farkát a lába
közé húzza, a fejét lelógatja. Bezárom az ajtót. Borzasztóan
érzem magam attól, hogy kint kell hagynom, de túl
kockázatos lenne, ha a házban maradna, amíg nem tudom,
hogy Sophie és Jared biztonságban vannak-e. Ha egyszer
kijutok, megtalálom majd, nem szokott messzire
elkóborolni.
Marcus általában tart egy pohár vizet az
éjjeliszekrényén. Ez az utolsó esélyem, hogy
megmérgezzem. De valahogy el kell nyomnom a tabletták
ízét. Talán citrommal. A konyhában vágok egy gerezdet,
facsarok egy kicsit a vízbe, majd felnézek és hallgatózom.
Még mindig a hálóban van. Beledobom az összes tablettát a
vízbe, gyorsan elkeverem, aztán belekortyolok. A szám
megtelik a citrom savanyú ízével. Eszembe jut az éjszaka,
amikor Andrew-nak kevertem az altatót, emlékszem a
whiskey égető ízére.
Beviszem a poharat a hálóba. Folyik a víz a
fürdőszobában, fogmosás hangjai szűrődnek ki. Leteszem
az asztalára, átmegyek az én oldalamra és gyorsan
előhúzom a kést a zoknimból, majd becsúsztatom a párnám
alá.
Azon vacillálok, mit vegyek fel. Aztán belebújok abba a
pólóba és pizsamanadrágba, amit múlt éjjel is viseltem.
Bekapcsolom a tévét. Marcus kijön, csak a bokszeralsója van
rajta. A mellkasa kidolgozott, karja, mint az acél. A
rögeszmés testépítésére gondolok. Mostanáig azt hittem,
azért csinálja, hogy legyőzze a gyászt. Azt hiszem, így is van,
de ez a felesége, nem a kitalált lánya iránt érzett gyász.
Kíváncsi vagyok, merre járt az elmúlt években, mióta
Elizabeth meghalt. Lehetetlen, hogy ez idő alatt végig csak
engem keresett.
– Nem bánod, ha a híreket nézzük? – kérdezem. –
Szeretném meghallgatni az időjárás-jelentést.
– Persze. – Körülnéz. – Hol van Angus?
– Elszaladt valami után odakint. Kicsit később majd
behívom.
A másik oldalról mászik be az ágyba, közelebb csúszik
hozzám, fejét a vállamra teszi, ajkával a meztelen bőrömet
simogatja. Úgy érzem, mintha pókok másznának rajtam.
Nézzük a híreket, de én csak vibráló képeket észlelek,
képtelen vagyok befogadni az információkat. Minden
hangra fülelek, és várom, hogy igyon a vízből, de még nem
nyúlt érte.
– Hoztam neked vizet. Gondoltam, annyi bor után jól fog
esni.
– Köszönöm, drágám – felel, de még mindig csak a tévét
bámulja. Mintha valóban érdekelné, hogy mi történik a
világban. Mint a hét bármelyik másik éjszakáján. Végül
odafordul, és iszik egy kortyot a vízből, majd furcsa képet
vág.
– Tettem bele egy kis citromot – mondom.
– Nem igazán passzol össze a fogkrémmel. – Leteszi a
poharat.
A tévére meredek kétségbeesetten, majd rám tör a pánik;
ez a két érzés üldözi egymást bennem, végtelen
körforgásban. Mennyit nyelt le? Egy kortyot? Az nem fogja
elálmosítani. Igyekszem arra összpontosítani, mennyi ideje
mehetett el Sophie és Jared lefeküdni. Tizenöt-húsz perce?
Nem elég.
Újabb tíz perc telik el. Próbálom nem állandóan az órát
nézni, úgy teszek, mint aki az ébresztővel babrál. Marcus
lecsúszik, a párnán pihenteti a fejét. Oldalról figyelem,
hogy becsukta-e már a szemét, de úgy tűnik, nagyon lekötik
a hírek és a legkevésbé sem fáradt. Nem várhatok tovább.
Meg kell néznem, elmentek-e már a gyerekek. Talán ki
tudok surranni, amíg ennyire elfoglalja magát.
– Megyek, megnézem Angust.
– Oké – fel se pillant. Óvatosan kikúszok az ágy szélére,
majd kisétálok és becsukom az ajtót magam mögött.
Megállok, hallgatózom. Még mindig szól a tévé.
Kilopózom az előtérbe, a ház hátulja felé, és belököm
Jared szobájának ajtaját. Úgy látom, az ablak csukva van.
Nézem az ágyát, várom, hogy a szemem hozzászokjon a
sötéthez. Egy nagy kupac. Mi történhetett? Ki kell juttatnom
innen.
Gyorsan bemegyek, megérintem Jaredet, ahol valami
puhát érzek. Újra megnyomom, és majdnem eldőlök,
annyira besüpped. Egy párna. Becsukom az ajtót és újra
végigmegyek az előtéren. A lélegzetem is visszatartom,
ahogy elhaladok a hálószoba ajtaja előtt, majd felsietek a
lépcsőkön Sophie szobájába. Friss esőillatot érzek,
megborzongok a hidegben. Van egy szék a nyitott ablaknál,
a lepedő még mindig hozzá van erősítve. Megcsinálták.
Már félúton járok lefelé, mikor a vállam hozzáér egy
képkerethez a falon, ami hangos nyikorgással válaszol az
ütésre. Megállok, csendben várok. Vajon meghallotta?
Bömböl a szél odakint, a lökésektől remeg, morajlik a ház.
Elindulok újra, minden egyes lépésnél a lehető
legóvatosabban teszem le a lábamat.
– Minden rendben?
Riadtan hőkölök hátra. Marcus ott áll a sötétben, a lépcső
alján. Mióta lehet ott?
– Hallottam valamit, de csak a szél volt az – suttogom. – A
srácok jól vannak. – Lemegyek a többi lépcsőn és megállok
előtte.
– Lehet, hogy az egyik ablakot belökte a szél – mondja. –
Huzatot érzek. – A hideg futkározik a hátamon, ahogy a
szemöldökét ráncolva bámul felfelé, mint aki azon
gondolkozik, hogy felmegy terepszemlét tartani.
– Úgy tűnik, minden rendben. Sophie bebújt egy rakás
takaró alá.
– Megtaláltad Angust? – Most engem néz. Remélem, ez
azt jelenti, hagyja az ablakot a fenébe, de nem vagyok
benne biztos. Gyanakodni fog, ha nem látszom elég
aggodalmasnak Angus miatt. Aztán bevillan. Pontosan így
fogok megszökni.
– Még nem. Körülnézek odakint. Biztosan elbújt a vihar
elől. – Elindulok a háló felé, imádkozom, hogy Marcus
kövessen. El kell őt csalnom a lépcsőtől.
– Elég erősen fúj. Veled megyek.
A fogamat csikorgatom, örülök, hogy nem látja az arcom.
Csak udvarias. Még ebből is ki tudok jönni.
– Megleszek. Legalább az egyikünk maradjon szárazon.
– Nem engedhetlek ki egyedül.
Most a hálóban vagyunk. Nem tiltakozhatok tovább,
különben gyanút fog. Kikapok egy pulcsit a komódból,
felhúzom a pólómra, belebújok egy farmerbe. Pár
pillanatig húzom az időt, míg zokni után kutatok. És mi van,
ha Angus a bejárati ajtónál áll? Akkor vissza kell jönnünk.
Talán kitörhetek, befutok az erdőbe és elbújok valahol. A
meglepetés erejével fogok hatni.
Marcus felveszi ezüstszínű zseblámpáját az
éjjeliszekrényről.
– Kész vagy?
SOPHIE
Nem hallom a szirénákat. A lábunk dobog az úton.
Elhagytam az egyik papucsom, de nem lassítok. Túl
messzire mentünk. Folyton az erdő szélére pillantok Angus
miatt, remélve, hogy meglátom a bozontos fejét, hallom a
nyakörve csilingelését, de semmi, csak a zuhogó eső, a
süvítő szél és a ziháló légzésünk hangja.
– Mit csinálunk? – lihegem.
– Van egy balta a fészernél. – Jared hunyorítva védi a
szemét az esőtől, haja hátralapul, karját az oldalához
szorítja. – Lecsapunk rá.
– Fegyvere van!
– De nem számít ránk.
Az útra nézek. Már látunk néhány tóparti házat, de nem
tudom, mennyire vagyunk közel. Minden fa ugyanolyan, s
az útkanyarulat mintha sosem akarna véget érni.
Megérzek egy jellegzetes szagot, egyre erősebb.
– Érzed a füstöt?
– Talán a kéményből jön. Közel vagyunk.
Aztán bevesszük a kanyart és megpillantjuk a tóparti
házat. Vastag füst kering körülötte, homályos felhőként. A
kéményből, az ablakokból dől elő, a tetőn gomolyog.
– Anya! – Rohanok a ház felé, semmivel sem törődöm, a
kezem, lábam önálló életet kezd élni. Jared kiabál valamit
mögöttem, de nem hallom. A füst az egyetlen, amit látok.
NEGYVENÖTÖDIK FEJEZET
LINDSEY
Marcus még a nappaliban van, hallom a gyors lépteit. Nem
jön vissza, hogy ellenőrizzen. Már érzem a füstöt. Ki kell
jutnom! Addig hintáztatom a testem, míg a lábamat nem
sikerül magam alá csavarnom, aztán a csípőmre gördülök
és minden erőmet bevetve talpra húzom magam.
Visszapattanok az ágyra, karomat kinyújtva, így
egyensúlyozom magam. Ezúttal, ahogy elérem a párnát és
oldalra lököm, megtalálom a kést. Becsúszott az ágy támlája
mellé.
Megállok, várok. A cipője kopogását hallom, egyre
távolabbról. Becsapódik a bejárati ajtó. Most már csend
van. A padlón ülök. Az ujjaimmal óvatosan kicsúsztatom a
kést a tokjából, aztán a térdeim közé szorítom és elvágom a
ragasztószalagot. A kiszabadított kezemmel a bokám már
gyorsabban megy. Csak néhány percig tart, de a füst már
erősödik. Megtölti a levegőt, beszivárog az ajtó alatt.
Lefejtem a szalagot a számról, felsikoltok, mert egy kis
bőrt is leránt. Beleszagolok a levegőbe. Az egyetlen kiút az
ablakon át vezet. De nem akar kinyílni. Valami baj van a
zárral. Nekivágom a lámpát az üvegnek, visszapattan,
rázuhan a lábamra. Fogom az egyik párnahuzatot, a kezem
köré tekerem és beleütök az ablakba, de nem vagyok elég
erős. Talán a fürdőszobában találok valamit, amit
felhasználhatok. A zuhany rúdját, a vécé kerámiafedelét
talán.
SOPHIE
2017. DECEMBER
Drága anya!