You are on page 1of 1

Why doesn’t english have genders (and why DO some other languages have them?

Ask a native Spanish speaker to describe a car and they are likely describe it as stong, durable, and
… - words typically associated with masculinity. Ask a native French speaker to describe the same
car and you will more likely hear it described as being beautiful, elegant …… - words typically
associated with femeninity.

This is because in Spanish the word car (coche) is masculine, whereas in French the word (voiture)
is femenine. So how would a native English person describe that car, or any other object, since we
don’t have …

First, lett’s look at why we no longer use grammatical genders in English.

Back in the days when Old English was spoken (circa 400AD-1200AD), we did in fact use three
grammatical genders – masc fem neut, and its usage began to decline until it disappeared during th
shift from old english to modern English sometime around the mid 14th century. Nowadays, in what
we currently know as ‘modern English’, we only usually use gender to specify biological gender
(e.g. waiter, waitress…) and occasionally to personify...dog he she, sailer calling sea ‘she’. Could be
said that this is currently happening in Swedish and Danish because…

You might also like