You are on page 1of 85

PROYECTO CO-SITU

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE TRANSMISIÓN

DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

GERENCIA PROYECTOS DE INFRAESTRUCTURA

Medellín, Noviembre de 2011


INDICE DE REVISIONES

Índice Fecha Modificaciones


revisión modificación

0 28-10-2011 Versión original

1 30-11-2011 Ajuste de formato

Versión No. 0 1 2 3
Elaboró : Nombre EIL EIL
Fecha 28-10-2011 30-11-2011
Revisó : Nombre Alain Hernández Alain Hernández
Fecha 28-10-2011 30-11-2011
Aprobó: Nombre Jorge Guarín Jorge Guarín
Fecha 31-10-2011 30-11-2011

Queda prohibida la reproducción total o parcial (edición, copia, inclusión en película cinematográfica, videograma, o
cualquier otra forma de fijación), comunicación en forma pública (ejecución de concursos, representación,
declamación, radiodifusión sonora o audiovisual, difusión por parlantes, telefonía, fonógrafos o equipos análogos, etc.),
transformación (traducción, arreglo o cualquier otra forma de adaptación) y distribución (venta, arrendamiento o
alquiler e importación) de la información contenida.
CONTENIDO

1 GLOSARIO ............................................................................................... 1

2 CONDICIONES GENERALES ................................................................. 3

2.1 Personal y Equipo .................................................................................................................. 3

2.2 Transporte y Almacenamiento de Materiales .................................................................. 3

2.3 Normas, códigos y especificaciones................................................................................. 3

2.4 Respeto a la Propiedad Privada.......................................................................................... 4

2.5 Daños......................................................................................................................................... 4
2.5.1 Daños a cargo de ISA ...................................................................................................... 4
2.5.2 Daños a cargo del contratista ......................................................................................... 5

2.6 Medidas AMBIENTALes, seguridad industrial Y DE SALUD OCUPACIONAL ......... 6

2.7 Medidas y Pagos..................................................................................................................... 6

3 OBRAS PRELIMINARES ......................................................................... 7

3.1 Replanteo ................................................................................................................................. 7


3.1.1 Alcance............................................................................................................................... 7
3.1.2 Responsabilidad del contratista ...................................................................................... 7
3.1.3 Medida y pago ................................................................................................................... 8

3.2 Vías de acceso ........................................................................................................................ 9


3.2.1 Clases de accesos y modalidades de transporte......................................................... 9
3.2.2 Construcción de accesos carreteables.......................................................................... 9
3.2.3 Selección y diseño de las rutas .................................................................................... 10
3.2.4 Construcción.................................................................................................................... 10
3.2.5 Responsabilidad del contratista .................................................................................... 10
3.2.6 Cambios en el proyecto ................................................................................................. 11
3.2.7 Accesos especiales ........................................................................................................ 11
3.2.8 Utilización de accesos existentes ................................................................................. 12
3.2.9 Medida y pago ................................................................................................................. 12

3.3 cruces con cercas, puertas y vallas ................................................................................ 12


3.3.1 Cercas, puertas y vallas ................................................................................................. 12
3.3.2 Construcción de cercas en alambre de púas ............................................................. 13
3.3.3 Permisos .......................................................................................................................... 13
3.3.4 Medida y pago ................................................................................................................. 13
3.4 Instalaciones provisionales del contratista ................................................................... 14
3.4.1 Campamentos, oficinas, bodegas y talleres ............................................................... 14
3.4.2 Estaciones de tendido .................................................................................................... 14
3.4.3 Mantenimiento de las zonas.......................................................................................... 14
3.4.4 Medida y pago ................................................................................................................. 14

4 DESPEJE DE ZONA .............................................................................. 15

4.1 Faja para el tendido ............................................................................................................. 15

4.2 Sitios de torres ...................................................................................................................... 16

4.3 Responsabilidad del contratista ....................................................................................... 16

4.4 Medida y pago ....................................................................................................................... 17

5 CIMENTACIONES .................................................................................. 18

5.1 Información geotécnica y tipo de cimentación ............................................................. 18


5.1.1 Descripción ...................................................................................................................... 18
5.1.2 Estudio de suelos y de rocas ........................................................................................ 18
5.1.3 Tipos de cimentaciones ................................................................................................. 18

5.2 Explanaciones ....................................................................................................................... 18


5.2.1 Descripción ...................................................................................................................... 18
5.2.2 Procedimientos de construcción................................................................................... 19
5.2.3 Medida y pago ................................................................................................................. 19

5.3 Excavaciones ........................................................................................................................ 19


5.3.1 Descripción ...................................................................................................................... 19
5.3.2 Marcación de excavaciones .......................................................................................... 20
5.3.3 Localización ..................................................................................................................... 20
5.3.4 Métodos de excavación ................................................................................................. 20
5.3.5 Disposición del material excavado ............................................................................... 21
5.3.6 Uso de explosivos ........................................................................................................... 21
5.3.7 Inspección de las excavaciones ................................................................................... 22
5.3.8 Medida y pago ................................................................................................................. 22

5.4 Concretos ............................................................................................................................... 22


5.4.1 Descripción ...................................................................................................................... 22
5.4.2 Diseño de mezclas ......................................................................................................... 22
5.4.3 Resistencia ...................................................................................................................... 22
5.4.4 Plasticidad y asentamiento ............................................................................................ 23
5.4.5 Determinación de las proporciones.............................................................................. 23
5.4.6 Materiales ........................................................................................................................ 23
5.4.7 Cemento........................................................................................................................... 23
5.4.8 Aditivos ............................................................................................................................. 24
5.4.9 Agua ................................................................................................................................. 24
5.4.10 Agregados áridos ............................................................................................................ 24
5.4.11 Medida y pago ................................................................................................................. 32

5.5 Acero de refuerzo ................................................................................................................. 33


5.5.1 Descripción ...................................................................................................................... 33
5.5.2 Figuración ........................................................................................................................ 33
5.5.3 Colocación e instalación ................................................................................................ 33
5.5.4 Traslapos ......................................................................................................................... 33
5.5.5 Sustituciones ................................................................................................................... 34
5.5.6 Medida y pago ................................................................................................................. 34

5.6 Construcción de las cimentaciones en concreto REFORZADO ............................... 34


5.6.1 Descripción ...................................................................................................................... 34
5.6.2 Medida y pago ................................................................................................................. 34

5.7 Construcción de las cimentaciones en PARRILLA METÁLICA ................................ 35


5.7.1 Descripción ...................................................................................................................... 35
5.7.2 Medida y pago ................................................................................................................. 35

5.8 Rellenos de excavaciones y terraplenes compactados ............................................. 36


5.8.1 Descripción ...................................................................................................................... 36
5.8.2 Construcción.................................................................................................................... 36
5.8.3 Medida y pago ................................................................................................................. 37

5.9 Puesta a tierra de las estructuras..................................................................................... 37


5.9.1 Descripción ...................................................................................................................... 37
5.9.2 Resistencia de la puesta a tierra .................................................................................. 37
5.9.3 Puestas a tierra especiales ........................................................................................... 38
5.9.4 Medida y pago ................................................................................................................. 40

6 MONTAJE DE ESTRUCTURAS ............................................................. 41

6.1 Descripción ............................................................................................................................ 41

6.2 Almacenamiento de estructuras metálicas .................................................................... 41

6.3 Clasificación .......................................................................................................................... 41

6.4 Tipos de torre ........................................................................................................................ 41

6.5 Transporte hasta el sitio de montaje ............................................................................... 41

6.6 Armada de las estructuras ................................................................................................. 42


6.6.1 Montaje de los ángulos de espera ............................................................................... 42
6.6.2 Montaje de las torres ...................................................................................................... 42
6.6.3 Instalación de accesorios .............................................................................................. 45
6.6.4 MEDIDA Y PAGO ........................................................................................................... 45
7 MONTAJE DE CADENAS DE AISLADORES, HERRAJES,
CONDUCTORES, CABLES DE GUARDA Y ACCESORIOS....................... 46

7.1 Alcance de los trabajos....................................................................................................... 46

7.2 METODO Y EQUIPO ............................................................................................................. 46

7.3 Almacenamiento de aisladores, herrajes y accesorios .............................................. 46

7.4 Almacenamiento de cables ................................................................................................ 46

7.5 Clasificación y transporte de materiales ........................................................................ 46

7.6 Montaje de CADENAS DE aisladores Y HERRAJES .................................................... 47

7.7 MEDIDA Y PAGO ................................................................................................................... 47

7.8 Montaje de conductores, CABLES DE GUARDA y accesorios ................................. 48


7.8.3 Condiciones para el tendido .......................................................................................... 48
7.8.4 Labores preliminares ...................................................................................................... 48
7.8.5 Cruces .............................................................................................................................. 48
7.8.6 Programa de tendido ...................................................................................................... 49
7.8.7 Tablas de flechas y tensiones ....................................................................................... 49
7.8.8 Sectores de tendido........................................................................................................ 50
7.8.9 Estaciones de tendido .................................................................................................... 50
7.8.10 Carretes ........................................................................................................................... 50

7.9 Ejecución del tendido .......................................................................................................... 51


7.9.3 Poleas ............................................................................................................................... 51
7.9.4 Equipo de tensionado..................................................................................................... 52
7.9.5 Controles especiales ...................................................................................................... 52
7.9.6 Distancias de seguridad................................................................................................. 54
7.9.7 Puesta a tierra del conductor ........................................................................................ 54
7.9.8 Empalmes y camisas de reparación ............................................................................ 54

7.10 Regulación ......................................................................................................................... 55


7.10.3 Flechas y tensiones ........................................................................................................ 56
7.10.4 Temperaturas .................................................................................................................. 56
7.10.5 Tolerancia en las flechas ............................................................................................... 56

7.11 Fijación del conductor y del cable de guarda ........................................................... 57

7.12 ESPACIADORES – Amortiguadores O AMORTIGUADORES para el conductor


y el cable de guarda ......................................................................................................................... 58

7.13 Acometida a subestaciones y vanos distensionados ............................................. 58

7.14 PRUEBAS, PUESTA EN SERVICIO Y ENTREGA ....................................................... 58


7.15 MEDIDA Y PAGO ............................................................................................................... 59

8 DESMONTAJE DE LINEAS ................................................................... 60

8.1 GENERALIDADES ................................................................................................................. 60

8.2 DAÑOS .................................................................................................................................... 60

8.3 CRUCES .................................................................................................................................. 60

8.4 PERMISOS .............................................................................................................................. 60

8.5 DESMONTAJE DE CONDUCTORES Y CABLES DE GUARDA................................... 61

8.6 DESMONTAJE DE AISLADORES, HERRAJES Y ACCESORIOS ............................... 62

8.7 DESMONTAJE DE ESTRUCTURAS .................................................................................. 62

8.8 DEMOLICIÓN DE FUNDACIONES ..................................................................................... 63

8.9 MEDIDA Y PAGO ................................................................................................................... 63

9 OBRAS COMPLEMENTARIAS .............................................................. 63

9.1 Variantes de lineas por interferencias con el proyecto .............................................. 63


9.1.1 Descripción ...................................................................................................................... 63
9.1.2 Medida y pago ................................................................................................................. 64

9.2 Obras asociadas a las Cimentaciones ............................................................................ 64


9.2.1 Muros de contención en gaviones ................................................................................ 64
9.2.2 Cunetas y zanjas colectoras ......................................................................................... 67
9.2.3 Filtros ................................................................................................................................ 69
9.2.4 Tablestacados o trinchos ............................................................................................... 70
9.2.5 Protección de taludes ..................................................................................................... 71
9.2.6 Concreto Ciclópeo .......................................................................................................... 73
9.2.7 Alcantarillas ..................................................................................................................... 73

10 PINTURA DE ELEMENTOS ESTRUCTURALES ............................... 75

10.1 Objetivo ............................................................................................................................... 75

10.2 Preparación de las superficies galvanizadas para su pintado ............................. 75


10.2.1 Limpieza superficial ........................................................................................................ 75
10.2.2 Desengrase ..................................................................................................................... 75
10.2.3 Secado ............................................................................................................................. 75
10.2.4 Fosfatado en frío ............................................................................................................. 75
10.2.5 Enjuagado ........................................................................................................................ 75
10.3 Pintura de superficies galvanizadAS ........................................................................... 75
10.3.1 Reparación de superficies de acero con galvanizado ambientado ......................... 75
10.3.2 Primer ............................................................................................................................... 76
10.3.3 Pinturas de acabado ...................................................................................................... 76

10.4 Aplicación de la pintura aeronáutica ........................................................................... 76


10.4.1 Primer ............................................................................................................................... 76
10.4.2 Pintura de acabado ........................................................................................................ 76
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 1 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

1 GLOSARIO

Cable mensajero: Cable de acero trenzado que se tiende provisionalmente para halar el
cable conductor o cable de guarda. También se llama cable piloto o cable pescante.
Condiciones particulares: Características o especificaciones aplicables únicamente a un
contrato en particular.
Condiciones generales: Características o especificaciones aplicables a todos los proyectos
relacionados con obras de naturaleza similar.
Control de materiales: Mantener permanentemente los inventarios actualizados y velar por
su conservación.
Cota de fondo: Nivel de fundación de los cimientos.
Documento de contratación: Comprende la solicitud de ofertas en todas sus partes
contractuales y técnicas.
Equipo: Todas las herramientas y aparatos requeridos para la ejecución de las obras.
Hito central: Elemento de concreto que define el centro de la torre en el terreno,
generalmente con forma de tronco de pirámide, con cara superior de mínimo de 0.2 x 0.2
metros e inferior de 0.3 x 0.3 metros, empotrado en el terreno aprox. 0.40 metros. También
es llamado mojón.
Lista de materiales: Documento que relaciona en forma detallada cada uno de los
elementos indicados en los planos estructurales y electromecánicos. En estructuras también
son llamadas listas de composición.
Manejo de materiales: Cuidados que deben tenerse en cuenta para conservar la calidad de
los materiales.
Materiales: Son los Aisladores, herrajes, accesorios, cables, estructuras y demás elementos
requeridos para la construcción de la línea.
Patio de materiales: Porción de terreno plano conformado por suelo compacto y buenos
drenajes, adecuado para almacenar los materiales de la obra, con accesos carreteables
habilitados para el tránsito de transporte pesado con cargas largas y anchas y que cuente
con los permisos ambientales, de seguridad y de acceso emitidos por las autoridades
competentes.
Personal: Todo el recurso humano requerido para la ejecución de las obras.
Puente: Porción de cable que se instala en las torres de retención o anclaje para dar
continuidad eléctrica a cada una de las fases de la línea o del cable de guarda. También se
llama cuello muerto.

Replanteo: Verificación topográfica del trazado de la línea, principalmente en lo relacionado


con la longitud de los vanos, pendientes transversales, cruces con infraestructura vial,
ferroviaria o fluvial existente, cruces con otras líneas y topografía de diagonales de pata;
también incluye la verificación de las distancias de seguridad de los conductores a tierra, de
acuerdo con lo estipulado en los reglamentos o códigos.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 2 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

Transporte: Trasladar o acarrear personal, materiales o equipos de un lugar a otro.


Variante de la línea: Modificación del alineamiento definido en el diseño de la línea,
ocasionado por inestabilidades de sitios de torre, interferencia con infraestructura existente
no identificadas en el diseño, o también por exigencias ambientales, sociales o dificultades
en negociación de predios.
Zona de servidumbre: Ancho de la zona de seguridad de la línea, especificado en los
reglamentos o códigos, el cual varía de acuerdo con el voltaje y número de circuitos de la
línea. También se le dan los nombres de zona de despeje o electroducto.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 3 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

2 CONDICIONES GENERALES

2.1 PERSONAL Y EQUIPO


El contratista utilizará el personal, los procedimientos técnicos, ambientales y de seguridad
industrial y el equipo, necesarios para la correcta ejecución de los trabajos de construcción y
montaje, cuyos recursos en cantidad y capacidad hayan sido aprobados de acuerdo con las
instrucciones dadas en el Documento de contratación.
El contratista deberá suministrar, operar, mantener y calibrar todos los equipos requeridos para
la construcción, seguimiento y control de las obras objeto del contrato.
Para todos los equipos de seguimiento y medición debe existir registro de los certificados de
calibración. En el certificado de calibración deber estar claramente identificado: el equipo
calibrado, la vigencia de la calibración, el ente que realizó la calibración, datos del patrón
empleado en la calibración, trazabilidad, norma/ procedimiento utilizado, condiciones
ambientales al momento de la calibración, incertidumbre en la medición y los datos obtenidos
durante la calibración.
El contratista debe presentar antes del inicio de las labores los planes de mantenimiento de la
maquinaria y equipos adjuntando los registros de mantenimientos anteriores, adicionalmente y
con la frecuencia definida por ISA o su Supervisor el contratista deberá presentar los informes
de mantenimiento en los formatos definidos para tal fin, cualquier observación que ISA o la
Supervisión presenten en los informes mantenimiento debe tener su respectiva corrección y
seguimiento por parte del Contratista.

2.2 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DE MATERIALES


Será responsabilidad del contratista el transporte, almacenamiento, manejo, control de todos
los materiales a utilizar en la obra y una vez terminada la construcción y montaje de la línea,
la devolución y disposición de materiales sobrantes debidamente empacados y clasificados
en los patios indicados por ISA en las condiciones particulares.
Para el almacenamiento de los materiales el contratista debe adecuar patios que estén
ubicados en zonas estratégicas del proyecto. Se debe tener en cuenta las facilidades de
acceso para tráfico pesado, para lo cual requerirá consultar con las autoridades locales sobre
las restricciones operativas y ambientales antes de adquirir compromisos con los propietarios
de los predios correspondientes.

2.3 NORMAS, CÓDIGOS Y ESPECIFICACIONES


Las normas, códigos y especificaciones que se mencionan en este documento forman parte
integral de éste. Se aceptarán normas equivalentes, debidamente reconocidas y que en
concepto de ISA y del supervisor, sean aplicables y aseguren la calidad de la obra. El
equipo, materiales y elementos suministrados por el contratista y los procedimientos y
métodos para ejecutar el trabajo, deben cumplir con los requisitos de las siguientes normas,
códigos y especificaciones:
Generales:
a) American Concrete Institute - ACI.
b) American Institute of Steel Construction - AISC.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 4 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

c) American Society for Testing and Materials - ASTM.


d) IEEE Guide to the Installation of Overhead Transmission Line Conductors – IEEE Std 524.
En Colombia:
e) Reglamento Técnico de Instalaciones Eléctricas, RETIE
f) Código de Redes
g) Código Colombiano de Construcciones Sismo Resistentes – CCCSR; (Versión vigente de
la NSR).

En Perú:
h) Reglamento Nacional de Edificación del Perú.
i) Código Nacional de Electricidad del Perú.

2.4 RESPETO A LA PROPIEDAD PRIVADA


El contratista debe respetar y hacer respetar de sus subordinados, los fueros consagrados
por las leyes a la propiedad privada. El movimiento de personal de trabajadores y del equipo
se debe limitar a la zona de servidumbre y al de las vías de acceso aprobadas por el
supervisor. Los daños que se causen a obras existentes tales como cunetas, drenajes,
acequias, alcantarillas, carreteras, caminos o cualquier otro bien de servicio público o
privado, deben ser reparados por cuenta del contratista antes de la entrega de las obras.
El contratista es directamente responsable ante los propietarios y ante ISA, por los daños
innecesarios que cause a las tierras, árboles, cultivos, cercas, semovientes y en general a los
bienes de cualquier orden en las zonas de servidumbre de acceso o fuera de ellas y debe
pagar o reparar tales daños por su cuenta a su costa y a entera satisfacción de quienes los
hubieren sufrido. El contratista debe presentar al final de la obra al supervisor los certificados
de paz y salvo de todos los propietarios de predios de las zonas de servidumbre de acceso,
de préstamo, de campamentos provisionales, pago de daños, etc. Para obtener dichos
certificados, el contratista debe integrar una comisión con funcionarios de ala Supervisión o
de ISA. El contratista debe cumplir con todas las obligaciones relacionadas con terrenos y
propietarios. Sin este requisito no se podrá iniciar el proceso de liquidación del contrato. En
caso de rehusar el contratista el pago de los daños ocasionados, ISA lo hará en la
oportunidad que lo juzgue conveniente y deducirá su valor del acta mensual de pago, o
cualquier suma que esté pendiente de pago al contratista.
El contratista es el único responsable por las consecuencias que puedan derivarse del
incumplimiento de las normas aquí especificadas y no puede reclamar compensación alguna
en dinero ni ampliación del plazo contractual por las suspensiones que puedan sufrir los
trabajos por este motivo.

2.5 DAÑOS

2.5.1 Daños a cargo de ISA


ISA negociará y tendrá a su cargo los siguientes daños para la construcción y montaje de la
línea:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 5 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

a. En mejoras ocurridas dentro del corredor de servidumbre por instalación de torres,


montaje de conductores y despejes de zona. En este grupo de mejoras se incluyen
construcciones, cultivos permanentes y semipermanentes (período vegetativo mayor a
un año), palmas y especies forestales.
b. Por fuera de la zona de servidumbre cuando hay necesidad de ampliar despejes
especialmente de forestales o maderables de gran altura que pongan en peligro la
estabilidad de la línea. Estos despejes ocurren generalmente cuando la línea cruza
zonas de media ladera.
c. Aquellos ocurridos durante la construcción por variantes del eje de la línea, dentro de la
zona de servidumbre que define la variante, con un alcance similar a los descritos en los
literales a. y b.

2.5.2 Daños a cargo del contratista


El contratista negociará y tendrá a su cargo todos los daños causados para el diseño,
construcción y montaje de la línea, que no estén estipulados en el numeral 2.5.1. Daños a
cargo de ISA.
A continuación se relacionan los principales daños a cargo del contratista:
a. En cultivos transitorios, tales como: Maíz, fríjol, yuca, papa, zanahoria, tomate, repollo,
uva, espárrago, caña de azúcar, camote, maca y los demás de periodo de crecimiento
menor a un año que por su naturaleza no se pagan con la servidumbre.
b. Todos los daños causados en la línea tales como despeje de vegetación para trabajos
topográficos, localización de torres y estudio de suelos.
c. En mejoras y terreno por despejes y construcción de accesos a los sitios de torre y
estaciones o plazas de tendido.
d. En mejoras y terreno por la construcción de estaciones o plazas de tendido.
e. En mejoras y terreno por préstamos de material.
f. En vías y caminos públicos y privados utilizados.
g. En cercos y corrales ubicados en la servidumbre de la línea o en los accesos.
h. En terrenos por instalación de anclajes (muertos).
i. En zonas fuera de la servidumbre de la línea, al cortar con o sin permiso del propietario,
especies forestales, maderables o palmas para la ejecución de obras provisionales tales
como trinchos provisionales, pórticos, tablestacados, puentes transitorios, o por error del
contratista al desviarse del eje de la línea. etc.
j. Por el robo de productos alimenticios en cosecha (frutas, hortalizas, legumbres),
semovientes o materiales a la propiedad privada por falta de control al personal obrero.
k. En cultivos fuera de los corredores autorizados de despeje de la faja de servidumbre
para el tendido de manila, cable pescante y conductor por deficiencias en la construcción
de protecciones y caída de conductores.
l. En puentes y vías por sobrepeso.
m. Fuera de las zonas de acceso por desvíos en la movilización de semovientes, vehículos y
maquinaria del personal que los utiliza por falta de mantenimiento en los drenajes,
afirmado o remoción del material producto de deslizamientos.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 6 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

n. Por daños indirectos a cultivos y pastos al permitir que el ganado se pase a predios
vecinos por los sitios donde se cortan cercos y estos no se reparan inmediatamente o
por broches o puertas provisionales que se dejen abiertos.
o. En terrenos y mejoras cuando se construyen vías y se interrumpen cauces de
quebradas. El contratista debe instalar tuberías provisionales suficientes para que el
agua drene fácilmente y así evitar taponamientos y represamientos que al desbordarse
pueda ocasionar daños en terrenos ubicados fuera del cauce natural.
p. Por accidentes de semovientes o personas causados por la falta de colocación de cercos
u obstáculos perimetrales alrededor de las excavaciones para la construcción de las
cimentaciones, o cuando éstos se enreden en manilas y cables dejados en el piso o a
muy poca altura.

2.6 MEDIDAS AMBIENTALES, SEGURIDAD INDUSTRIAL Y DE SALUD


OCUPACIONAL
En todas las actividades el Contratista debe cumplir con la aplicación de medidas
ambientales, seguridad industrial y de salud ocupacional, lineamientos establecidos en los
documentos: Medidas ambientales, seguridad industrial y salud ocupacional en la
contratación de obras civiles, montaje electromecánico de subestaciones, montaje y tendido
de líneas y puesta en servicio, en la construcción y ampliación de proyectos de transmisión
de energía, las cuales están relacionadas con permisos ambientales, manejo y disposición
de residuos sólidos y líquidos, uso y transporte de productos químicos, plan de manejo de
tránsito, trabajo en altura, suministro de dotación y elementos de protección personal,
contratación de mano de obra no calificada, manejo de vías, certificación de competencias
del personal para actividades de alto riesgo (altura y eléctrico), entre otras. El Contratista
debe incluir en la cotización el costo del cumplimiento de las medidas mencionadas.

2.7 MEDIDAS Y PAGOS


Las medidas y pagos servirán para establecer el monto del pago que se hará al contratista.
Las estipulaciones sobre medidas y pagos de estas especificaciones se aplican al Formulario
de Precios, de acuerdo con lo establecido en la Minuta del Contrato.
La medida de los ítems de pago será efectuada conjuntamente por el supervisor y el
contratista; para tal fin éste debe estar disponible cuando la supervisoría lo solicite, de lo
contrario, debe, aceptar las medidas efectuadas por el supervisor.
Para cada tipo de trabajo o ítem de pago, las unidades de medida, la descripción de como se
ejecutará la medida y las actividades, materiales y conceptos que los integran se describen
en las secciones medida y pago que, para cada actividad o ítem, se han incluido en estas
especificaciones.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 7 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

3 OBRAS PRELIMINARES

3.1 REPLANTEO
El replanteo será hecho por el contratista de acuerdo con los planos de construcción y/o
montaje. Todas las líneas y nivelaciones estarán sujetas a la revisión del supervisor, pero tal
revisión no relevará al contratista de su responsabilidad por la exactitud de tales líneas y
niveles. Los correctivos originados se materializarán en el terreno y los cálculos se
registrarán en carteras adecuadas, una copia de la cual debe ser entregada al supervisor
cuando éste la solicite, junto con secciones y cuadros explicativos.
La conservación de los hitos y referencias topográficas correrá por cuenta del contratista
requiriéndose la aprobación escrita del supervisor para removerlos, sustituirlos o
modificarlos.
El contratista dispondrá de la siguiente información antes de iniciar las labores de replanteo:
a. Localización geográfica del proyecto.
b. Localización general de la línea.
c. Planos de planta perfil.
d. Definición de tipos de cimentaciones.
El contratista verificará antes de iniciar la construcción, toda la información entregada por
ISA, especialmente la relacionada con el cumplimiento de las distancias eléctricas de
seguridad a todo lo largo de la línea, la altura y la capacidad de carga de cada una de las
estructuras y la capacidad portante y estabilidad de los sitios de torre; y presentará
oportunamente a ISA el Informe de Replanteo, indicando las diferencias encontradas y los
correctivos propuestos.

3.1.1 Alcance
El replanteo consiste en la verificación planimétrica, altimétrica y confrontación del perfil de la
línea, para determinar la localización de la obra y ubicación final de las torres.
El contratista debe constatar que la localización de las torres y detalles topográficos
corresponda con las abscisas y cotas indicadas en los planos. Igualmente debe verificar la
longitud de los vanos, cotas de los sitios de torres, pendientes transversales, los perfiles
diagonales de patas y que se estén cumpliendo a todo lo largo de la línea las normas sobre
distancias mínimas de seguridad estipuladas en los códigos correspondientes.
Cuando sea necesario reubicar alguna torre o realizar otras modificaciones, el contratista
debe someter, con suficiente anticipación, dichos cambios a la aprobación del supervisor y
debe efectuar los replanteos que sean del caso.
El contratista será responsable de la conservación de los mojones y referencias de los sitios
de torre desde la iniciación hasta la terminación y entrega de la obra. En caso de encontrar
algún hito o mojón destruido, el contratista debe relocalizarlo y reconstruirlo.

3.1.2 Responsabilidad del contratista


El contratista debe llevar a cabo los siguientes trabajos:
a. Control de alineamiento.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 8 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

b. Control de vanos, abscisado total y coordenadas obtenidas con GPS.


c. Control de cotas.
d. Control de pendientes transversales a lado y lado del eje de la línea, especialmente en
vanos con acercamientos del conductor a tierra, hasta distancias de 20 m para líneas a
500 kV, 15 m para líneas a 220-230 kV y 10 m para líneas a 138 kV o voltajes inferiores.
e. Verificación de perfiles diagonales en los sitios de torres y plantillado de patas.
f. Verificación de la altura del conductor entre el punto de fijación con la cadena y el nivel
del terreno.
g. Verificación de la capacidad de carga de las estructuras y cambios de tipos de torre si es
necesario.
h. Verificación de las referencias de todos los sitios de estructuras.
i. Determinación de la estabilidad del terreno u otros inconvenientes geológicos en los
sitios que lo ameriten.
j. Trazado de variantes, reubicación de sitios de torres, cambio de tipos de torre y
actualización del proyecto. El cual incluye la evaluación de impactos ambientales y
formulación de medidas de manejo ambiental.
k. Verificación de la cantidad de materiales para la ejecución de las obras civiles y el
montaje de la línea.
l. Inventario de cruces con otras líneas donde se indique el nombre de la línea a cruzar, su
ubicación, voltaje, nombre del propietario y la programación de trabajos, con el fin de
informar oportunamente a las autoridades competentes sobre la necesidad de
desenergización de estas líneas.
m. Cualquier actividad adicional que deba realizarse durante la construcción por errores u
omisiones durante el replanteo deberá ser asumida en su integridad por el contratista.
n. Actualización de toda la información que haya sido modificada.
o. Presentación del informe de replanteo en medio magnético y papel en original y dos
copias donde se incluya la información del diseño que haya sido modificada,
principalmente la relacionadas con la tabla de torres, planos planta – perfil, relación de
cruces con otras líneas y ficha técnica de cada uno de los sitios de torre donde se
certifique su estabilidad, capacidad portante, obras de estabilización del sitio, drenajes,
etc. Este informe debe presentarlo el contratista al supervisor, con 15 días calendario de
anticipación al inicio de la construcción de las obras civiles.
Todos los alineamientos y nivelaciones estarán sujetos a la revisión de ISA, pero tal revisión
no relevará al contratista de su responsabilidad por la exactitud de tales líneas y niveles.

3.1.3 Medida y pago


No habrá pago separado por este concepto y todos los costos que se causen por la
ejecución del replanteo, deben incluirse en los precios ofrecidos para los ítems
correspondientes a cimentaciones.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 9 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

3.2 VÍAS DE ACCESO


Corresponden a las carreteras, carreteables, caminos peatonales, para mulas, acémilas,
etc., que el contratista debe utilizar para llegar o salir con materiales, equipos y personal, a
los sitios de trabajo.
El contratista debe investigar los accesos necesarios con base en sus propias
observaciones, teniendo en cuenta su programa de transporte de materiales y equipos para
la construcción y montaje de la línea, y los costos asociados a su servidumbre, construcción
y mantenimiento.

3.2.1 Clases de accesos y modalidades de transporte


Los accesos se han agrupado en las siguientes clases:
a. Para vehículos de tracción sencilla, tracción doble, tractor, buldózer o equipos de
transporte equivalente.
b. Para semovientes o mulares.
c. Para peatones.
Las modalidades de transporte a su vez pueden resumirse así:
a. Por medio de teleféricos.
b. Con vehículos motorizados.
c. Por medio de embarcaciones fluviales.
d. Utilizando semovientes.
e. Con recursos humanos.
f. Mediante el uso de helicópteros.
Para la determinación del acceso, el contratista debe presentar un programa de trabajo
incluyendo y detallando las alternativas sobre las clases de accesos y modalidades de
transporte que se propone utilizar, de acuerdo con su experiencia y observaciones directas
en los sitios.
El programa incluyendo los croquis de accesos a todos los sitios de torre de la línea, debe
presentarlo el contratista a ISA dentro de los 15 días calendario, siguientes a la fecha de
iniciación de los trabajos.
Después de aprobado el acceso, y dentro de las limitaciones y posibilidades otorgadas por la
licencia ambiental del proyecto, si el contratista quiere construir algunos más, también debe
construirlos a su costo.

3.2.2 Construcción de accesos carreteables


La construcción de accesos carreteables a los sitios de torre, dentro de las limitaciones y
posibilidades otorgadas por la licencia ambiental del proyecto, es una de las actividades más
importantes en la ejecución de la obra. De su buena selección de ruta y construcción,
depende no solo la estabilidad de los sitios de torre sino también la de las zonas aledañas.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 10 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

3.2.3 Selección y diseño de las rutas


El contratista seleccionará las alternativas de las posibles rutas de los accesos principales y
sus derivaciones a los sitios de torre, de acuerdo con las vías y caminos existentes que
puedan ser utilizados. El supervisor definirá el sitio hasta donde debe llegar el acceso.
Para la selección de las alternativas el contratista debe tener en cuenta que la pendiente
máxima no debe ser mayor del 20% en una longitud de 100 m y que el radio de las curvas no
sea menor de 12 m.
El acceso se debe proyectar hasta el sitio de torre cuando la pendiente de llegada en una
longitud de 60 m sea inferior al 10% y los cortes del suelo en esta longitud sean máximos de
500 mm.
El contratista presentará para aprobación del supervisor un esquema donde se ilustre
claramente cada una de las rutas definidas con todos los detalles necesarios (cultivos,
construcciones, cercas, servidumbres, drenajes, etc.) y obras de protección a construir y
existentes, en caso de que las hubiere, informando también sobre los problemas de
construcción que se puedan presentar y sus posibles soluciones.
Los accesos deben diseñarse y construirse incluyendo obras tales como alcantarillas,
cunetas, cortes, terraplenes, afirmado donde sea necesario y obras de protección de
taludes.
Una vez aprobado por el supervisor los esquemas de la ruta presentados por el contratista,
se integrará una comisión conformada por representantes del contratista y el supervisor, la
cual reconocerá la ruta de los accesos y la materializará en el terreno con señales
apropiadas, definiendo los daños necesarios y las obras que se deban construir para
proteger y mantener el acceso y los terrenos adyacentes en buen estado.
ISA no se hace responsable por modificaciones o inexactitudes que presenten estos croquis
como consecuencia de variantes, errores en el plantillado etc. Por consiguiente el contratista
no tendrá derecho a efectuar reclamación alguna por este concepto. En todos los casos se
debe respetar la ruta finalmente escogida por la comisión formada por el supervisor y el
contratista.

3.2.4 Construcción
La construcción de los accesos se hará siguiendo los métodos de construcción más
utilizados para este tipo de carreteables, usando el equipo apropiado y personal con amplia
experiencia en este tipo de trabajos y que serán definidos y aprobados por el supervisor.
El contratista debe colocar afirmado en los tramos del acceso, donde los suelos se
caractericen por su baja capacidad de soporte, y debe presentar para aprobación del
supervisor, la memoria de cálculo del espesor correspondiente. El afirmado será de material
granular seleccionado, compactado convenientemente por medio del equipo apropiado.
En todos los casos, el contratista debe construir las obras de drenaje y protección necesarias
para el acceso y zonas adyacentes, siguiendo las normas y especificaciones para este tipo
de obras o las indicadas por el supervisor, para asegurar la conservación del suelo y la
estabilidad de taludes y laderas.

3.2.5 Responsabilidad del contratista


El contratista debe proveer una supervisión apropiada para que durante la construcción de
los accesos o sistemas de transporte se respeten las rutas definidas con el supervisor.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 11 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

Previo al uso del acceso y al final se debe realizar con propietarios a o comunidades un
inventario del estado inicial y final. De lo anterior de dejará registro.
El contratista obtendrá de quien corresponda, los permisos necesarios para la construcción
de las vías de acceso, negociará y pagará los daños que se ocasionen, según lo estipulado
en la sección 2.5.2- Daños a cargo del contratista -, de este documento.
El contratista será responsable de su construcción y mantenimiento hasta la entrega de las
obras y serán a su cargo las adaptaciones o mejoras que se requieran para el buen uso de
las vías.
El contratista debe tomar las medidas necesarias para evitar daños a los bienes que puedan
ser afectados en cualquier forma con motivo de la construcción, adecuación y uso de vías de
acceso, evitar molestias o trastornos en las labores que los propietarios o usuarios de los
predios adelanten en la zona de los trabajos e impedir que los trabajadores a su servicio
asuman o ejecuten actos que de algún modo perjudiquen los intereses de los propietarios.
ISA no hará al contratista ningún reconocimiento económico o de plazo por omisión o
incumplimiento de lo anteriormente establecido, por suspensiones de los trabajos
relacionados con las vías de acceso a la obra ni por el manejo de las relaciones con los
propietarios o responsables de los predios comprometidos.
Se advierte expresamente que ISA no permitirá la construcción de accesos que de manera
directa o indirecta atenten contra la estabilidad del terreno o contra la preservación ecológica
de la zona.
En los sitios en los que por negligencia del contratista se presenten estas anomalías, serán a
su costa todas las obras necesarias para su corrección.
El contratista debe tener en cuenta en su estimación de los costos por accesos, que éstos
podrán tener, en los sitios que se requieran, obras de drenaje y protección tales como,
alcantarillas, cunetas, zanjas, puentes en madera, bateas, muros, afirmado, etc.
El mismo procedimiento establecido para la construcción de accesos carreteables se debe
seguir para las otras modalidades de accesos de acuerdo con sus características y los tipos
de obra.

3.2.6 Cambios en el proyecto


Durante la ejecución de la obra, ISA podrá ordenar adición de torres sobre el número original
de ellas o variantes a la ruta prevista, sin que por tal motivo el contratista pueda reclamar
mayores costos a los estipulados en el Formulario de Precios, incluidos en la minuta del
contrato, o ampliaciones de plazo. En este caso ISA no hará ningún reconocimiento al
contratista por concepto de accesos.

3.2.7 Accesos especiales


En algunos tramos o sectores de la línea, ISA podrá ordenar que algunos de los accesos
tengan especificaciones que permitan su utilización posterior a la construcción de la línea por
las comunidades de la región.
Se pretende con estas vías comunicar regiones aisladas que por su densidad de población o
actividades lo ameriten.
Los extracostos que se originen por el cambio en las especificaciones técnicas de estos
accesos se reconocerán de acuerdo con lo estipulado en la Minuta del Contrato.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 12 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

3.2.8 Utilización de accesos existentes


Es responsabilidad del contratista la consecución de los permisos ante comunidades y
propietarios y el pago que sea necesario para la utilización de accesos existentes, así como
el mantenimiento y adecuación de éstos durante la construcción de la línea. Al final de la
obra, los accesos deben quedar como mínimo en iguales condiciones a las que inicialmente
tenían.
Previo a la utilización del acceso existente, el contratista debe levantar por su cuenta y en
conjunto con el supervisor y con los propietarios o representantes de la comunidad, actas del
estado inicial de los accesos acompañadas de videos y fotografías donde quede registrado el
estado de los accesos con el fin de tener la evidencia de la forma como éstos deben quedar
al terminar los trabajos. Al final de la construcción se debe evaluar y levantar el paz y salvo
respectivo.

3.2.9 Medida y pago


No habrá pago separado por este concepto y todos los costos que se causen por la
construcción y el mantenimiento de las vías de acceso, deben incluirse en los precios
ofrecidos para los ítems correspondientes a cimentaciones, montaje de estructuras y
montaje de conductores y accesorios.

3.3 CRUCES CON CERCAS, PUERTAS Y VALLAS

3.3.1 Cercas, puertas y vallas


Es responsabilidad del contratista el mantenimiento y conservación de las cercas y
alambrados que deban cruzar, la colocación de puertas y broches necesarios en las cercas
para ejecutar su trabajo y la construcción de cercas y protecciones donde se rompan
barreras naturales, para evitar pérdidas de ganado o daños a cultivos por remoción temporal
de las cercas, durante el tendido de los cables o labores de transporte y dejar en las mismas
condiciones iniciales todas las cercas, puertas, alambrados, etc., una vez terminados los
trabajos. ISA no reconocerá pago adicional ni ampliación del plazo por suspensiones
ocasionadas por el incumplimiento de lo anteriormente especificado.
El contratista debe proteger adecuadamente todas las excavaciones con muros, cercas
provisionales, barandas u obstáculos y señales, para evitar el peligro a semovientes y
personas. Cualquier accidente que se presente por negligencia en la colocación de
protecciones será responsabilidad del contratista.
Si durante la construcción de los accesos y demás operaciones de construcción es necesario
abrir paso, dañar cercas, muros de piedra o cualquier tipo de vallas, se debe proceder como
se indica a continuación:
a) Cuando sea necesario dividir un lote o potrero en dos secciones y el propietario no acepte
la construcción de puertas provisionales o broches en las cercas de inicio y fin del lote o
potrero, el contratista debe concertar con el propietario la construcción de cercas a lo
largo del acceso, en forma tal que garantice el cerramiento de los lotes o potreros en los
cuales se dividió el original.
b) Cuando el acceso cruce una cerca se debe construir un broche o puerta provisional que
preste el servicio durante la construcción. Estas puertas deben permanecer cerradas y
solo se abrirán para tránsito del personal o de los equipos del contratista. Al finalizar la
obra debe restituirse la cerca a satisfacción del propietario del predio.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 13 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

c) Cuando la ruta de acceso se desarrolle obligatoriamente a lo largo de una cerca y se


prevea que durante la construcción ésta se dañará, el contratista debe levantarla
previamente a la construcción y restituirla como mínimo con las mismas especificaciones
de la existente, en toda su longitud y en la dirección definida con ISA y con el propietario
del predio.
d) En el caso de cualquier otro tipo de cerramiento se aplicará el mismo procedimiento
establecido en los puntos anteriores.
El contratista debe limitar el movimiento del personal de trabajadores y del equipo a la zona
de servidumbre y a las vías de acceso aprobadas por ISA.

3.3.2 Construcción de cercas en alambre de púas


Las cercas en alambre de púas, ordenadas por el supervisor se deben construir sobre postes
de madera rolliza inmunizada. Los postes tendrán un diámetro mínimo de 100 mm y se
hincarán en el suelo a una profundidad no inferior a 300 mm y sobresaldrán del piso una
altura no inferior a 1,7 m. Los postes se colocarán entre sí a una distancia no mayor de 2,5
m. Cada 20 postes o en los cambios de dirección se proveerá un sistema de arriostramiento
(pie de amigo), constituido por 2 postes inclinados y apoyados al poste vertical, formando un
ángulo con la horizontal aproximadamente de 60°.
Las cercas se deben construir con un mínimo de 4 hileras de alambre de púas, calibre tipo
ganadero. El alambre será galvanizado, entorchado de doble hilo y fijado a los postes por
medio de grapas apropiadas.
El supervisor rechazará aquellas cercas cuyos postes o pies de amigo no estén inmunizados,
sean defectuosos, mal hincados, desalineados o con alambres sin el calibre definido o la
tensión adecuada, siendo necesario la reconstrucción, por parte del contratista, de los tramos
rechazados, hasta que las cercas reconstruidas sean aceptadas por el propietario del predio
y por el supervisor.

3.3.3 Permisos
El contratista debe obtener los permisos pertinentes para la realización de los trabajos y los
costos que se ocasionen por estos y las posibles indemnizaciones serán por cuenta del
mismo.
Una vez concluidos los trabajos, el contratista debe reconstruir las cercas, muros y vallas, de
ser posible a su estado original o en la forma que acuerde con el propietario y el supervisor
verificará que dichos trabajos se hayan ejecutado de acuerdo con las indicaciones y
compromisos adquiridos con el propietario. En caso contrario, ISA se reserva el derecho de
hacerlo en la oportunidad que a juicio del supervisor considere conveniente y en tal evento,
deducirá su costo de cualquier suma que esté pendiente de pago al contratista.

3.3.4 Medida y pago


No habrá medida ni pago por separado para la reconstrucción y mantenimiento de cercas y
vallados o canales, cercas u obstáculos provisionales de protección de excavaciones,
colocación de broches, puertas, etc. Todos los costos que se causen por este concepto
deben incluirse en los precios ofrecidos para los ítems de cimentaciones, montaje de
estructuras y montaje de conductores, herrajes y accesorios.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 14 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

3.4 INSTALACIONES PROVISIONALES DEL CONTRATISTA

3.4.1 Campamentos, oficinas, bodegas y talleres


El contratista debe construir y conservar, a su costa, aquellas obras tales como
campamentos, oficinas, bodegas, talleres, patios de materiales y demás construcciones
provisionales con sus respectivas instalaciones de acuerdo con lo estipulado en este
Documento.

3.4.2 Estaciones de tendido


Corresponde a los sitios, fuera o dentro de la faja de servidumbre de la línea, aptos para el
almacenamiento del material y la ubicación del equipo necesario para el tendido de los
conductores.
De acuerdo con el programa de tendido el contratista debe determinar el sitio indicado para
la ubicación de las estaciones, evaluar los impactos ambientales, formular las medidas de
manejo ambiental y someterla a aprobación del supervisor, con la debida anticipación.
Serán por cuenta del contratista la obtención de permisos y el pago de los daños
ocasionados por la construcción de las estaciones de tendido y los accesos estrictamente
necesarios para éstas.
En caso que el contratista, por cualquier causa se vea en la necesidad de cambiar o
aumentar las estaciones de tendido previstas originalmente, debe sufragar por su cuenta los
gastos de todo orden que ocasionen tales cambios o adiciones. ISA no reconocerá pago
adicional alguno ni otorgará extensiones del plazo contractual por estos motivos.

3.4.3 Mantenimiento de las zonas


El contratista debe construir las obras civiles de drenaje y protección necesarias y ejecutar el
mantenimiento y la limpieza a satisfacción del supervisor, para conservar tanto los accesos
como las estaciones de tendido y las obras provisionales, en estado adecuado para su
utilización.
Al finalizar la obra, el contratista debe remover sus campamentos e instalaciones
provisionales a menos que ISA ordene lo contrario y retirar y disponer los escombros, todo
tipo de residuos sólidos (carretes, concreto, entre otros) y residuos líquidos, en los sitios
autorizados por la Autoridad Ambiental y otros elementos o materiales de desecho, todos los
lugares utilizados en desarrollo de los trabajos. El contratista debe presentar a ISA los paz y
salvos correspondientes donde conste que los terrenos y zonas donde se construyeron
dichos campamentos e instalaciones provisionales fueron recibidos a satisfacción por los
propietarios de los mismos. ISA no expedirá el certificado de aceptación final sin el
cumplimiento de este requisito.

3.4.4 Medida y pago


No habrá medida ni pago por separado para las instalaciones provisionales del contratista.
Todos los costos que se causen por este concepto deben incluirse en los precios ofrecidos
para los ítems de cimentaciones, montaje de estructuras y montaje de conductores y
accesorios.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 15 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

4 DESPEJE DE ZONA

4.1 FAJA PARA EL TENDIDO


El contratista debe despejar a lo largo de la línea en las zonas definidas y autorizadas por el
supervisor, una faja destinada especialmente al mantenimiento futuro y a las labores de
tendido. Previo al despeje, el contratista presentará a aprobación del supervisor un
procedimiento de seguridad industrial, el cual debe incluir también requisitos para trabajo en
altura.
El contratista, ejecutará la limpieza de la zona en el corredor de servidumbre establecido, a
cada lado del eje de la línea, y se encargará de su mantenimiento hasta la recepción y
aceptación final de la obra. Podrá utilizar el corredor de servidumbre para el paso de
personal, equipos y materiales necesarios para la ejecución de la obra, siendo por su cuenta
y cargo todos los perjuicios que se ocasionen por la limpieza y mantenimiento de dicha zona
o por el tránsito sobre ella.
Para el despeje de la zona deben seguirse las instrucciones que imparta el supervisor y
tenerse en cuenta lo siguiente:
• En lo posible se deben contratar los despejes de vegetación (maderables, palmas y
arbustos) preferiblemente con los propietarios de los predios, teniendo en cuenta de
orientarlos en la aplicación del procedimiento ambiental y de seguridad industrial
establecido por ISA.
• Se debe cortar o podar la vegetación teniendo en cuenta los aspectos de operación de la
línea que presente acercamientos o presente riesgos potenciales por su altura y
localización.
• Se debe cortar la vegetación que interfiera el paso del personal con el pescante para la
riega del conductor y el cable de guarda. Siendo este despeje preliminar y el cual debe
adecuarse al ancho establecido para operar la línea.
• No se deben cortar los árboles a ras de piso, se debe dejar un tocón de 30 cms de altura.
El tocón resultante debe ser impregnado con una sustancia química herbicida y además
se aplicará una pasta cicatrizante en el mismo tocón para evitar su rebrote.
• Para el paso de cada una de las manilas y los pescantes en zonas de hondonadas o que
por la topografía los cables queden alejados, sólo se talara la vegetación que impida su
elevación y en caso necesario se evitara la tala, usando pórticos o técnicas de elevación
del pescante por medio de poleas desviantes.
• Para el paso de cada uno de los pescantes en zonas de hondonadas, sólo se cortará la
vegetación que impida su elevación y en un ancho máximo de 3 m. En caso de existir
acercamientos al cable, previo a la operación de la línea, la vegetación identificada debe
talarse.
• En el despeje de árboles de porte alto o maderables, se debe definir con el respectivo
propietario el tiempo de corte y los pormenores relativos a la tala y apilado, dentro de la
servidumbre de la línea, con miras a lograr que se deriven los mayores beneficios de su
eventual utilización. Todos los árboles cortados quedarán de propiedad del propietario.
• Las labores de despeje en casos especiales que merezcan protección de áreas de
interés ambiental, comunitario o privada, se hará aplicando técnicas para el levante de la
Manila (poleas desviantes). La negociación y el pago del valor de los árboles y cultivos
situados fuera de la zona especificada por ISA, son por cuenta del contratista.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 16 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

• El contratista periódicamente debe presentar al Inspector la cuantificación del área,


volumen y tipo de especies vegetales taladas, teniendo en cuenta lo establecido en el
Plan de Manejo Ambiental y en los documentos del Numeral 2.6
• En el despeje y erradicación de especies de palmas de africanas y de vino, entre otras,
deben aplicarse las prácticas culturales establecidas en la región.
• En el despeje de árboles en zonas de cultivos transitorios, este debe hacerse aplicando
técnicas de apeo que eviten daños en los individuos de los cultivos sembrados. Se debe
evitar el corte de cultivos que no presenten problemas de acercamiento. El contratista
conseguirá los permisos necesarios para el tránsito del personal y equipo dentro de las
fajas situadas debajo de la proyección de los conductores, las cuales son necesarias
para las labores de tendido.
• Cuando se intercepten o crucen nacimientos o cauces de agua, se talará la vegetación
estrictamente necesaria y en algunos casos dependiendo de la topografía del terreno y
altura de los conductores, se evitara el corte usando pórticos o poleas desviantes. El
contratista cambiará la cobertura vegetal despejada por especies de menor altura con la
orientación del Inspector.
• Para el paso de los cables por nacimientos o cauces de agua, el contratista debe aplicar
las técnicas de apeo y prever las defensas necesarias para no causar daños a la
vegetación existente. El procedimiento definido por el contratista debe ser aprobado por
el inspector.
• Los arbustos y cultivos, que sirvan de cercas vivas, vallas o barreras naturales y deban
talarse, se reemplazarán por cercas de alambre púa, acordadas con el propietario y por
cuenta del contratista.
• Los daños que se ocasionen dentro de esta zona por la operación de tendido serán por
cuenta del contratista.

4.2 SITIOS DE TORRES


El sitio de la torre debe limpiarse o despejarse completamente en un área de 400 m2
(20mx20m) cuyo centro es el hito o mojón de la torre. Si se trata de cultivos de períodos
cortos se debe limpiar el área de ubicación exacta de la torre con sus zonas para depósito de
materiales. Se debe permitir que el propietario pueda recoger su cosecha.
Los arbustos y cultivos, que por su naturaleza sirvan de vallas naturales y deban cortarse, se
reemplazarán con cercas, de acuerdo a lo concertado entre el contratista y el propietario.

4.3 RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA


El contratista debe hacer los trabajos de despeje de zona o vegetación tomando las medidas
de seguridad industrial y ambiental, necesarias para no causar accidentes de trabajo,
obstrucciones a carreteras, caminos, cauces o conductos de agua naturales o artificiales y
propiedades públicas o privadas.
En todo caso, el contratista debe tomar las precauciones requeridas para garantizar la
seguridad pública y cualquier reparación o daño derivado de estas labores es de su entera
responsabilidad. Los daños que se causen a cunetas, desagües, cercas, vallas, portones,
puertas, acueductos veredales, corrales, acequias, alcantarillas, carreteras, caminos o
cualquier otro bien de servicio público o privado deben ser reparados a costa del contratista,
inmediatamente sean causados.
Todos los productos del despeje son del propietario del predio o cultivo y el contratista no
puede utilizarlos sin su consentimiento o negociación previa.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 17 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

También debe llenar adecuadamente las brechas, zanjas, surcos y huecos que se hagan en
el desarrollo de los trabajos y tomar las medidas necesarias para evitar que semovientes y
personas se lesionen por accidentes del terreno que debido a la tala o tendido, le queden
accesibles.
Cuando se tenga la imposibilidad de demoler las edificaciones localizadas dentro de la zona
de servidumbre, el contratista debe instalar pórticos, defensas o poleas desviantes,
destinados a evitar que los trabajos produzcan daños en ellas.
ISA no concederá extensiones del plazo de entrega de la obras por suspensiones de los
trabajos debidas a la omisión del contratista de alguna de las previsiones aquí contempladas
ni hará pago adicional alguno que no haya sido establecido en este Documento de Solicitud
de Oferta.

4.4 MEDIDA Y PAGO


El pago por todas las operaciones de despeje de vegetación o limpieza de la faja se hará con
base en el Formulario de Precios del Contrato, para la limpieza realmente ejecutada y
medida sobre la proyección horizontal, en hectáreas.
Para la determinación de las áreas, el ancho de la faja será el definido por la comisión
conformada por el supervisor y el contratista en cada zona. Cuando se talen árboles aislados,
se considerará como área de pago cuatro metros cuadrados.
El contratista en el precio unitario, debe incluir todos los costos asociados al despeje inicial,
que incluye troceado, repicado, apilado, limpieza de cursos de aguas y disposición final en
corredor de servidumbre y a las talas posteriores que se requieran para la construcción y
montaje de la línea y su entrega final a ISA, así como el corte de los árboles ubicados fuera
de la franja que amenacen la correcta operación de la línea y la limpieza de los sitios de
torre.
No habrá clasificación para el tipo de vegetación (incluye palmas, árboles y arbustos) incluido
en el despeje de zona. El valor del despeje será pagado cuando el contratista efectúe el
despeje de vegetación y limpieza, definitivas para la operación de la línea, a satisfacción del
supervisor y se realice la recepción final de la obra.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 18 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

5 CIMENTACIONES

5.1 INFORMACIÓN GEOTÉCNICA Y TIPO DE CIMENTACIÓN

5.1.1 Descripción
A menos que en las condiciones particulares se indique otra instrucción, ISA entregará al
contratista los planos de todos los tipos de fundación de las estructuras y los estudios de
suelos y de rocas elaborados por el Consultor de diseño de la línea.
Con base en esta información, el contratista debe realizar la marcación de excavaciones y el
cálculo de las cotas de fondo y de nivelación.

5.1.2 Estudio de suelos y de rocas


En los sitios en los que el contratista y el supervisor consideren necesario o cuando al
ejecutar las excavaciones para las fundaciones, existan discrepancias importantes con las
características de los materiales descritos en el estudio de suelos y de rocas, el supervisor
podrá ordenarle al contratista el cambio del tipo de fundación, sin que se cause costo
adicional por estas modificaciones. En el caso de requerirse estudios de suelos y de rocas
adicionales, ISA definirá si los hace el Consultor de diseño o el contratista, para lo cual habrá
un pago adicional por este concepto.

5.1.3 Tipos de cimentaciones


Las estructuras se montarán sobre cimentaciones construidas o instaladas por debajo de la
superficie del terreno.
Las estructuras tienen el tipo básico de cimentación en parrilla metálica, concreto reforzado
(pedestal y zapata cuadrada, bloques de concreto, anclajes en roca, micropilotes, pilas o
pilotes, todos con ángulo de espera incorporado).
Todos los pedestales de las fundaciones en concreto, deben quedar por encima del nivel
original del terreno, como mínimo a 250 mm en suelos normales o de aguas máximas en el
caso de zonas inundables y 500 mm en suelos agresivos.
En Perú los pedestales de las fundaciones en Concreto deben quedar a 2.0 m en zonas
urbanas, escolares o cercanas a campos deportivos.

5.2 EXPLANACIONES

5.2.1 Descripción
Se entiende por explanación, el movimiento de tierras a cielo abierto necesario para
conformar las áreas donde se localizarán estructuras, para conformar taludes con el objeto
de obtener su estabilidad permanente según las indicaciones del supervisor o para cumplir
con las distancias de seguridad cuando ocasionalmente se presente un acercamiento del
conductor a tierra. La actividad incluye el descapote, la excavación en sí y el retiro de
materiales inadecuados, incluyendo la disposición de los mismos en sitios autorizados por la
Autoridad Ambiental y aplicación de medidas de seguridad industrial y ambientales. No habrá
clasificación de los materiales provenientes de explanaciones.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 19 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

5.2.2 Procedimientos de construcción


La ejecución de la explanación, los programas, procedimientos y equipo a utilizar, deben ser
previamente aprobados por el supervisor. Los trabajos deben ceñirse a buenas prácticas de
construcción y ejecutarse de tal modo que no causen daños innecesarios a servicios
públicos, propiedades, cultivos cercanos y drenajes naturales, dentro y fuera de los límites de
corte.
El contratista será responsable por todo perjuicio innecesario causado por la negligencia o
defectuosa operación y el supervisor por lo tanto podrá ordenar la modificación de
procedimientos o la suspensión de los trabajos respectivos.
En las explanaciones en roca los procedimientos, tipo y cantidades de explosivos y equipo
que el contratista proponga usar, deben estar previamente aprobados por el supervisor.
Igualmente estará sujeta a la aprobación del supervisor, la secuencia y disposición de las
voladuras, las cuales deben planearse de manera que su efecto sea mínimo fuera de los
límites de la explanación. Los explosivos deben obtenerse en sitios autorizados por las
Autoridades.
Los materiales provenientes de las explanaciones serán colocados en las zonas previamente
autorizadas por el supervisor y se dispondrán de tal forma que no ocasionen perjuicios al
drenaje natural, a obras y taludes adyacentes, ni a la estabilidad y al libre tránsito por las vías
ni a la comunidad ubicada en el área de influencia. Por ningún motivo se admitirá la
disposición encima o cerca de las coronas de los taludes de corte.
El contratista debe ejecutar la explanación de tal manera que las superficies resultantes
queden con buen drenaje, para lo cual se dará a las áreas excavadas la pendiente adecuada
o aprobada por el supervisor.

5.2.3 Medida y pago


No habrá medida ni pago por separado para la ejecución de explanaciones. Todos los costos
que se causen por este concepto deben incluirse en los precios ofrecidos para el ítem
correspondiente a cimentaciones.

5.3 EXCAVACIONES

5.3.1 Descripción
Este trabajo comprende la excavación para todos los tipos de cimentación, de acuerdo con
los alineamientos, pendientes y cotas del terreno indicados en los planos de construcción u
ordenados por el supervisor e incluye la preparación y acabado de las superficies de
cimentación.
La excavación comprende además todos los trabajos adicionales necesarios para garantizar
la estabilidad de los taludes, tales como entibados, trinchos provisionales para evitar
rodamiento de material excavado, bombeo de agua freática, agua lluvia o de inundaciones, la
preparación y acabado de las superficies y todos los controles necesarios para localizarlas y
dimensionarlas.
Durante la ejecución de cada una de las excavaciones, el contratista debe construir muros,
cercas provisionales, barandas u obstáculos y señales que impidan el acceso de personas y
semovientes a los sitios de trabajo y para prevenir su caída a las excavaciones. También
debe tomar las medidas del caso, trinchos provisionales o barreras, para que los materiales
de las excavaciones no produzcan daños a los bienes situados fuera del sitio de torre.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 20 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

5.3.2 Marcación de excavaciones


Con base en las distancias y pendientes para ubicación de ángulos de espera, indicados en
los planos estructurales, la geometría de las fundaciones y las extensiones de pata definidas
para cada una de las torres, el contratista procederá a la marcación de excavaciones, para
calcular las cotas de fondo y las cotas de nivelación en la punta superior del ángulo de
espera. Se debe tener en cuenta que las fundaciones de concreto se construirán con
longitudes de pedestal variables para cumplir con la longitud de afloramiento especificada.

El contratista debe entregar a ISA en medio magnético y en papel las planillas de marcación
de excavaciones, las cuales deben incluir el tipo de torre, abscisa, cota, ángulo de deflexión y
su orientación, tipo de fundación, extensiones de pata, incremento o decremento de altura de
la torre y longitudes adicionales de pedestal de concreto, los cálculos de las cotas de fondo y
de nivelación, los volúmenes de excavación, relleno y concreto; lo mismo que el peso del
acero de refuerzo.
5.3.3 Localización
Será responsabilidad del contratista localizar el sitio exacto para los cimientos y otras
estructuras y cumplir con los límites de las excavaciones y las referencias topográficas
necesarias para que las obras se construyan de acuerdo con los planos de construcción y las
indicaciones del supervisor. Para el cálculo de las cotas de fondo o nivel de fundación, el
contratista debe basarse en los diseños de las cimentaciones y en el promedio de cota del
nivel de terreno de los vértices del cuadrilátero formado. Cuando el cimiento quede localizado
en terreno inclinado, la cota de fondo en la esquina más baja no debe ser menor al noventa
por ciento de la profundidad teórica de diseño.

5.3.4 Métodos de excavación


La excavación podrá hacerse a mano o con maquinaria (dependiendo de la disponibilidad de
mano de obra en la región) de, dando una conformación final al fondo de la excavación por
medio de métodos manuales.
Las paredes de la excavación se estabilizarán con entibados de madera o metálicos,
presionados contra el terreno por gatos, cuñas o codales, que aseguren un íntimo contacto
con el terreno y su inmovilidad. La madera usada en los entibados debe provenir de sitios
autorizados por la Autoridad Ambiental o de la madera del corredor despejado de
servidumbre, cuando su uso se acuerde con el propietario. Los entibados y elementos
complementarios se colocarán tan pronto como lo permitan los métodos de construcción y
antes de que el terreno ceda.
En excavaciones por debajo del nivel freático, el contratista controlará el flujo subterráneo de
las aguas por medio de tablestacas u otro medio adecuado y aprobado por el supervisor. Los
entibados serán discontinuos, cerrados o machihembrados, según lo requieran las
condiciones del terreno. Estos últimos se emplearán para retener suelos finos e inestables
situados por debajo del nivel freático y deben hincarse en el fondo de la excavación. El
contratista removerá el agua de las excavaciones de manera tal que la estructura del suelo
no resulte afectada por la acción del agua.
Las dimensiones de las excavaciones serán tales que provean amplio espacio para las obras
de mampostería y para el tablestacado, entibado, bombeo y desagüe que pudieren ser
necesarios. El contratista debe proteger las paredes y el fondo de la excavación de la acción
de las aguas superficiales y subterráneas y garantizar que la vaciada de concreto se lleve a
cabo con la excavación libre de agua, salvo que el supervisor autorice el empleo de concreto
bajo agua.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 21 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

Todo material inadecuado que se halle al nivel de la cimentación debe ser excavado y
reemplazado por material seleccionado o por concreto simple. El contratista debe terminar la
excavación hasta el nivel de cimentación solo hasta cuando esté preparado para iniciar la
colocación del refuerzo y el concreto.
Después de iniciadas las excavaciones, los trabajos u obras adicionales que se generen por
demoras en su terminación, por imprevisiones, o por inadecuada aplicación de los métodos
de excavación serán a cargo del contratista. Cualquier sobre - excavación ejecutada por el
contratista con cualquier propósito o cualquier razón debe ser rellenada con materiales
seleccionados y convenientemente compactada de acuerdo con las instrucciones del
supervisor y sin costo adicional para ISA.
Los entibados de madera y demás materiales que puedan desintegrarse con el tiempo,
deben retirarse antes de iniciar las operaciones de relleno.
Si los suelos están constituidos por arenas finas, con nivel freático alto, el abatimiento del
agua se debe hacer desde la excavación continua o desde un pozo adicional, con el fin de
evitar el deterioro del suelo de la excavación y garantizar la estabilidad de sus taludes.
Cualquier otra solución propuesta por el contratista debe ser aprobada previamente por el
supervisor.

5.3.5 Disposición del material excavado


El contratista separará el material apto para empradización o restauración del sitio, rellenos y
lo acumulará al lado de la excavación. El resto de material, en especial los suelos orgánicos
y las arcillas de alta plasticidad, será desechado. Los materiales sobrantes o de desecho
deben esparcirse uniformemente alrededor del sitio de torre u otro sitio adecuado, si el
propietario del predio lo permite, no cause impactos ambientales, no altere el paisaje y sea
aprobado por el supervisor, de tal forma que no se obstruya el drenaje natural, ni afecten
cursos de agua, ni se afecten las áreas adyacentes a causa de su mala disposición.

5.3.6 Uso de explosivos


Las excavaciones por medio de voladuras se harán únicamente bajo la dirección de
personas competentes y con personal experimentado. El contratista debe presentar para
aprobación de la autoridad competente y del supervisor, un programa donde indique los sitios
donde se efectuaran las voladuras, la calidad y cantidad de explosivos, los métodos de
trabajo que se van a emplear para perforar, cargar los huecos y realizar la voladura; lo
mismo que la disposición de los materiales resultantes, en los sitios autorizados por las
Autoridades Ambientales.
No podrán ejecutarse voladuras sin aprobación del supervisor, en aquellos sitios que estén
comprendidos dentro de un radio de 100 m a partir de infraestructura existente o vaciados
recientes de concreto y el contratista debe tomar todas las precauciones posibles para evitar
daños o desperfectos en las estructuras construidas o en construcción o en instalaciones
físicas del predio involucrado.
Será obligación del contratista reparar por su cuenta todos los daños que las voladuras
causen a propiedades, a animales y estructuras vecinas y será responsable de todos los
perjuicios de cualquier índole que cause el empleo de explosivos, aún en el caso de que éste
haya sido aprobado por el supervisor. Cuando la voladura pueda perjudicar la roca sobre la
cual va a colocarse una estructura o pueda causar perjuicios a estructuras adyacentes, el
uso de explosivos debe suspenderse y la excavación se continuará por medio de otros
métodos de excavación, sin que el contratista pueda reclamar precios adicionales.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 22 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

La aprobación de los sistemas utilizados para hacer voladuras no eximirá al contratista de


ninguna de sus obligaciones ni disminuirá sus responsabilidades.
Todas las voladuras deben ser previamente coordinadas con los contratistas, personas y
entidades que se puedan encontrar en la zona. Por lo tanto deben obedecer a una
programación previamente establecida y aprobada por el supervisor.

5.3.7 Inspección de las excavaciones


Cuando la excavación haya alcanzado la profundidad requerida, el contratista solicitará al
supervisor la inspección de la cota de fondo, antes de iniciar la construcción o montaje de las
cimentaciones.
El contratista debe verificar, a su costa y en presencia del supervisor, la resistencia del
terreno a nivel de cimentación en cada excavación, por medio de instrumentos aprobados.
Si la resistencia del terreno no es adecuada, el contratista procederá a profundizar la
excavación hasta donde el supervisor lo ordene. El supervisor autorizará al contratista el
cambio de cimentación de acuerdo con los nuevos resultados de capacidad portante.

5.3.8 Medida y pago


No habrá medida ni clasificación de los suelos y rocas excavados, ni pago por separado para
la construcción de las excavaciones. Todos los costos que se causen por este concepto
deben incluirse en los precios ofrecidos para los ítems de cimentaciones.

5.4 CONCRETOS

5.4.1 Descripción
Este trabajo consiste en la construcción de las obras de concreto simple o reforzado que
forman parte de las cimentaciones de las torres y otras obras adicionales. Comprende el
suministro de materiales, equipo, colocación de formaletas, preparación y colocación de
mezclas, acabado y curado del concreto, ensayos y en general todas las operaciones y
medidas de seguridad industrial y ambiental requeridas para terminar tales obras de acuerdo
con los planos de construcción, las especificaciones y las instrucciones del supervisor.

5.4.2 Diseño de mezclas


El concreto se compondrá de una mezcla homogénea de cemento portland, agua, agregados
finos, gruesos y los aditivos autorizados en las proporciones determinadas que se indican
más adelante, para producir una mezcla que tenga la resistencia y plasticidad requeridas.

5.4.3 Resistencia
La resistencia especificada del concreto (f'c) para cada una de las diferentes estructuras será
la indicada en los planos o estas especificaciones. Los requisitos de resistencia se
verificarán mediante ensayos a la compresión de acuerdo con los métodos de la designación
ASTM C-39.
Las diferentes clases de concreto a utilizar en la ejecución de las obras son:
a) Concreto Clase 1 - f'c = 28 MPa.
b) Concreto Clase 2 - f'c = 21 MPa
c) Concreto Clase 3 - f'c = 17,5 MPa.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 23 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

d) Concreto Clase 4 - f'c = 14 MPa.


e) Concreto Clase 5 = Ciclópeo.
El diseño de las mezclas de concreto, se debe elaborar de manera que se asigne una
resistencia a la compresión promedio tal que se minimice la frecuencia de resultados de
pruebas de resistencia por debajo de la especificada f'c. Como consecuencia, el diseño de
las mezclas de concreto debe hacerse para una resistencia crítica fcr = 1,25 f'c.

5.4.4 Plasticidad y asentamiento


La mezcla debe tener una plasticidad que permita su apropiada consolidación en las
esquinas, ángulos de las formaletas y alrededor del acero de refuerzo con los métodos de
colocación y compactación utilizados en el trabajo, pero sin que ocurra segregación de los
materiales ni demasiada exudación de agua en la superficie.
Salvo autorización distinta del supervisor, el concreto debe proporcionarse y producirse de
modo que tenga un asentamiento comprendido entre 40 y 100 mm de acuerdo con la
designación C-143 de la ASTM. Para cada parte de las estructuras el asentamiento será el
mínimo con que pueda consolidarse apropiadamente el concreto por vibración.

5.4.5 Determinación de las proporciones


Una vez aprobados los materiales propuestos por el contratista, éste hará por su cuenta y
bajo su total responsabilidad el diseño de la mezcla o mezclas a utilizar en la obra y
determinará las proporciones de los materiales componentes de las mismas. Por lo menos
con 30 días de anticipación a la fecha programada para iniciar los vaciados, el contratista
informará la fuente de agregados a utilizar y suministrará los diseños de mezcla al supervisor
para su aprobación, junto con los análisis exigidos en las secciones 5.4.9– Agua - y 5.4.10-
Agregados áridos -, de este Documento de Solicitud de Oferta.
Una vez aprobado el diseño de la mezcla, sus componentes y proporciones no podrán ser
variados sin previa autorización del supervisor. Todos los materiales que se utilicen para
fabricación del concreto deben mezclarse mecánicamente y se dosificarán por peso, previa
aprobación expresa del supervisor y certificación del laboratorio.

5.4.6 Materiales
Todos los materiales deben ser suministrados por el contratista y requerirán la aprobación
previa del supervisor. Durante la ejecución de los trabajos, el contratista debe suministrar al
supervisor las muestras que éste solicite tanto de los materiales como de la mezcla de
concreto producida, para verificar que la calidad de los mismos sea adecuada y que cumplen
las especificaciones. Todas las muestras deben ser tomadas bajo la supervisión del
supervisor. Los ensayos requeridos serán por cuenta del contratista.
La fuente de los materiales o los proveedores debe poseer permiso ambiental y minero,
expedido por la Autoridad respectiva. Adicionalmente copia de este permiso debe ser
entregado al supervisor, previo al inicio de obras.

5.4.7 Cemento
En zonas de suelos normales con PH mayor de 5 y poca presencia de sulfatos el cemento
que se usará será Pórtland tipo I y en zonas de suelos agresivos con PH menor o igual a 5, y
alta concentración de sulfatos, Portland tipo V, tanto para obras varias (concreto clase 3)
como para cimentaciones (concretos clases 1 y/o 2). El contratista proveerá espacios
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 24 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

adecuados para almacenar el cemento y protegerlo contra la humedad. El cemento debe


almacenarse en sitios cubiertos y sobre plataformas de madera o en silos a granel previa
autorización del supervisor.
No podrá utilizarse el cemento que haya sido almacenado por más de 2 meses, el que por
cualquier circunstancia haya fraguado parcialmente o que contenga terrones de cemento
aglutinado o el cemento recuperado de sacos rechazados así como tampoco el cemento de
diferente marca al utilizado en el diseño de mezcla aprobado por el supervisor.
Será obligación del contratista presentar junto con los diseños de mezclas, resultados de los
ensayos físicos y químicos del cemento que empleará en la elaboración de los concretos en
todo el transcurso de la obra.

5.4.8 Aditivos
Los aditivos para el concreto sólo podrán usarse de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante y con aprobación escrita del supervisor. Su costo debe quedar involucrado en el
costo del tipo de concreto o mortero, sea que su utilización esté especificada o haya sido
propuesta por el contratista para su propia conveniencia, de acuerdo con métodos de
construcción a emplear en la obra.

5.4.9 Agua
Toda el agua usada en la mezcla y el curado del concreto debe estar limpia y libre de aceites,
sales, ácidos, materia orgánica, sedimentos, lodo o cualquier otra sustancia perjudicial a la
calidad, resistencia y durabilidad del concreto. No se permite el uso de fuentes de agua no
autorizadas por la Autoridad Ambiental. El agua debe ser suministrada por acueductos
regionales o transportada a los sitios de trabajo. Adicionalmente copia de facturas por
suministro de agua debe ser entregada al supervisor.

El supervisor exigirá parcial o totalmente al contratista, la presentación de los análisis


químicos que se listan a continuación para el agua que utilizará en la elaboración de los
concretos durante todo el transcurso de la obra.
a) Sulfato (máximo permitido 600 p.p.m.).
b) Cloruros (máximo permitido 1000 p.p.m).
c) Oxido de magnesio (máximo permitido 150 p.p.m.).
d) Materia orgánica (máxima permitida 10 p.p.m.).
e) Sólidos totales en solución (máximo permitido 1500 p.p.m).
f) pH (entre 5.5 y 8).

5.4.10 Agregados áridos

5.4.10.1 Generalidades
Las partículas de arena y grava deben estar compuestas por fragmentos de roca dura,
densa, durable, libres de cantidades objetables de polvo, materia orgánica, álcalis, mica,
pizarra o partículas de tamaño mayor que el especificado, además deben cumplir con los
siguientes requisitos:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 25 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

5.4.10.2 Agregado fino


La granulometría de la arena debe estar dentro de los límites indicados en la tabla 5.1 -
Límites de granulometría del agregado fino -.

Mallas US Standard Nº Porcentaje que pasa

3/8" 100
4 95-100
8 80-100
16 50-85
30 25-60
50 10-30
100 2-10

Tabla 5.1 Límites de granulometría del agregado fino

Sus partículas deben estar limpias y desprovistas de materiales orgánicos, serán de material
silíceo duro y de tamaño variable con los límites de granulometría anotados.
No se admitirá arena con un módulo de finura menor de 2,3 ni superior a 3,1. No debe
contener materias orgánicas ni arcilla en cantidad superior al 1% en peso. No contendrá
raíces, micas, limos o cualquier otro material que pueda alterar la calidad del hormigón o
corroer el acero de refuerzo.
El supervisor exigirá parcial o totalmente al contratista la presentación de los análisis físicos y
químicos que se listan a continuación tomados para el agregado fino que utilizará en la
elaboración de los concretos durante la construcción de la obra:
a) Granulometría.
b) Solidez (%).
c) Sustancias deletéreas (%):
• Partículas desmenuzables.
• Carbón y lignito.
d) Impurezas orgánicas (%).
e) Partículas planas y alargadas (%).
f) Reactividad potencial (Método de las barras de mortero para medir expansión. Norma
ASTM-C-33).
g) Análisis petrográfico (Feldespatos, Epidotas, Piroxenos, Cloritos).
h) Análisis químicos cuantitativos:
• Aluminato tricálcico.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 26 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

• Silicato tricálcico.
• Ferroaluminato de calcio.
• Silicato bicálcico.
• Álcalis (Na2O y K2O).
Previamente y con 15 días de anticipación al vaciado de concretos, el contratista suministrará
al supervisor los análisis de las arenas y agregados gruesos que utilizará en la obra, que
comprueben la bondad de los materiales, incluyendo el concepto del laboratorio sobre su
posible utilización.

5.4.10.3 Agregado grueso


El término agregado grueso designa el agregado de tamaño variable entre 4,8 mm (3/16") y
76 mm (3"), bien gradado dentro de estos límites y consistente en fragmentos de rocas de
origen silíceo, densos, durables y limpios. El agregado grueso no podrá tener un desgaste
mayor al 40% luego de someterse a un ensayo de desgaste; tampoco podrá contener más
del 0.25% en peso de grumos de arcilla ni más del 5% de partículas blandas.
El supervisor exigirá total o parcialmente al contratista la presentación de los análisis físicos y
químicos que se listan a continuación, tomados sobre el agregado grueso que utilizará en la
elaboración de los concretos durante la construcción de la obra:
a) Granulometría.
b) Solidez y abrasión (%).
c) Sustancias deletéreas:
• Partículas desmenuzables.
• Partículas suaves.
• Pasa tamiz Nº 200.
• Carbón y lignito.
d) Partículas planas y alargadas (%).
e) Análisis químicos cuantitativos:
• Aluminato tricálcico.
• Silicato tricálcico.
• Ferroaluminato de calcio.
• Silicato bicálcico.
• Álcalis (Na2O y K2O).
El agregado grueso debe ser clasificado en tres gradaciones para almacenar separadamente
y ser combinadas posteriormente de acuerdo con los diseños ejecutados con miras a lograr
muestras de concreto con la resistencia y trabajabilidad necesarias con un mínimo contenido
de cemento y de acuerdo con el tipo de obra a construir. Estas gradaciones corresponden a
las siguientes aperturas de malla:
a) De 4.8 a 19 mm ó 3/16" a 3/4".
b) De 19 a 37.5 mm ó 3/4" a 1.5".
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 27 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

c) De 38 a 76 mm ó 1.5" a 3".
El tamaño máximo de los agregados gruesos, aunque esté dentro de los límites fijados, no
será mayor de una quinta (1/5) parte del espesor mínimo de la sección respectiva de una
estructura de concreto, ni mayor que las tres cuartas (3/4) partes de la distancia mínima libre
entre las varillas del refuerzo.

5.4.10.4 Almacenamiento de los agregados


Los diferentes tamaños y clases de los agregados se mantendrán separados, de manera que
no se mezclen entre sí. El almacenamiento y manipulación de los agregados se hará en
forma tal que se evite su contaminación con materiales extraños y la afectación del suelo y
fuentes de agua, debido a vertimiento. El contratista debe mantener durante todo el tiempo
un almacenamiento suficiente de agregados que le permitan el vaciado continuo de concreto
a la rata propuesta o necesaria.

5.4.10.5 Formaletas
El contratista suministrará e instalará todas las formaletas en donde sea necesario confinar y
soportar la mezcla de concreto, mientras se endurece, para dar la forma y dimensiones
requeridas.
Con 15 días de anticipación a la iniciación de su fabricación, el contratista debe presentar al
supervisor para su aprobación el diseño de todas las formaletas y sus sistemas de
fabricación, soporte y manejo, indicando los materiales que se propone utilizar y sus
especificaciones correspondientes.
La aprobación por parte del supervisor no eximirá al contratista de su responsabilidad
respecto a la seguridad, calidad del trabajo y cumplimiento de estas especificaciones.
Cuando los resultados que se obtengan con los diseños y sistemas aprobados para las
formaletas no se ajusten a los requerimientos estipulados, el contratista debe modificar
parcial o totalmente dichos diseños y sistemas sin que por ello tenga derecho a ningún tipo
de reclamación.
Las formaletas y la obra falsa deben ser lo suficientemente fuertes y rígidas para soportar
todas las cargas a las que vayan a estar sometidas, incluyendo las cargas producidas por la
colocación y el vibrado de la mezcla. Además deben permanecer rígidamente en sus
posiciones iniciales hasta cuando la mezcla de concreto se haya endurecido lo suficiente
para sostenerse por si misma. Las formaletas podrán construirse de madera, la cual debe
provenir de sitios autorizados por la Autoridad Ambiental; acero u otro material aprobado por
el supervisor.
Todas las formaletas deben ser suficientemente herméticas para impedir pérdidas de
lechada de la mezcla. Las formaletas deben diseñarse de tal manera que permitan la
colocación y compactación adecuada de la mezcla en su posición final y su fácil inspección,
revisión y limpieza.
No se permitirán reparaciones de las formaletas con pedazos de madera o lámina que
modifiquen la superficie y conformación de las mismas.
El contratista debe colocar en las formaletas las molduras especiales requeridas para los
detalles de juntas, esquinas o bordes y acabados que se indiquen en los planos o que
ordene el supervisor.
El contratista debe escoger los materiales que utilizará para la elaboración de las formaletas,
las cuales deben ser de buena calidad y no deben producir deterioro químico, ni cambios de
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 28 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

color en las superficies del concreto. El supervisor podrá rechazar las formaletas si considera
que con ellas no se obtendrán las calidades y acabados requeridos.
En el momento de la colocación de la mezcla, las superficies de las formaletas deben estar
libres de incrustaciones de mortero, lechada o de cualquier otro material extraño que pueda
contaminar la mezcla o que afecte el terminado especificado para la superficie de concreto y
no deben tener huecos, imperfecciones o uniones defectuosas que permitan escape de
lechada a través de ellas o causen irregularidades en las superficies.
Antes de colocar las formaletas estas deben cubrirse con una capa de aceite mineral o de
cualquier otro producto aprobado por el supervisor, que evite la adherencia entre el concreto
y la formaleta, pero que no manche la superficie del concreto. Siempre se debe evitar que
caiga aceite en los concretos y aceros de refuerzo.
El contratista no podrá usar de nuevo la misma formaleta, si ésta no ha sido limpiada y
reparada en forma adecuada para obtener los acabados especificados y sometida a la
revisión y aprobación del supervisor.

5.4.10.6 Preparación de las mezclas


Los componentes de la mezcla se medirán por peso o por volumen, de acuerdo con las
proporciones indicadas en el diseño de la mezcla aprobado por el supervisor. Los
dispositivos que se utilicen para medir los materiales requerirán la aprobación del supervisor
y todas las operaciones de dosificación y mezclado deben ejecutarse bajo su supervisión. El
agua podrá medirse por volumen y el cemento por sacos de 50 kg. Al dosificar los agregados
debe tenerse en cuenta la humedad libre de éstos, la cual debe determinarse en forma
apropiada y deducirse de la cantidad de agua a incorporar en la mezcla.
No podrán utilizarse materiales de fuentes distintas o de características diferentes de las de
los materiales previamente aprobados, sin que antes el supervisor haya autorizado la
utilización de tales materiales y el diseño correspondiente de la mezcla.
La producción y el suministro de la mezcla en la obra deben efectuarse en forma continua de
manera que no se interrumpa el proceso de colocación del concreto. Las mezcladoras
deben poseer certificados de mantenimiento preventivo y operarse a la capacidad y con el
número de revoluciones por minuto (rpm) especificadas por el fabricante. En ningún caso
podrá mezclarse el concreto manualmente salvo expresa autorización del supervisor. El
tiempo de mezclado será el mínimo necesario para obtener una mezcla homogénea, pero no
será menor de 90 seg para mezcladoras de una capacidad de medio metro cúbico o menor,
el tiempo mínimo de mezclado se aumentará en 30 seg para cada metro cúbico o fracción
adicional de capacidad de la mezcladora.
El contenido de la mezcladora debe descargarse totalmente antes de introducir los
materiales de la cochada siguiente. Después de una interrupción en el uso de la mezcladora,
el interior de su tambor debe limpiarse completamente.

5.4.10.7 Colocación del concreto


No podrá iniciarse la colocación del concreto hasta que el contratista haya verificado la
correcta nivelación y alineamiento de los ángulos de espera y que todos los elementos de
transferencia de esfuerzos y uniones estén completamente atornillados y debidamente
apretados, aprobado la construcción y preparación de las formaletas, la colocación del acero
de refuerzo y la disposición de equipo y elementos necesarios para el vaciado,
compactación, acabado y curado del concreto. El contratista debe comunicar al supervisor,
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 29 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

con una anticipación de 24 horas, su intención de iniciar el vaciado y la hora programada


para hacerlo.
Cuando se utilicen canoas para el transporte del concreto al sitio de vaciado, el extremo de
descarga de dichas canoas deben proveerse de una tubería flexible de caucho, lona u otro
material adecuado o "trompa de elefante" que impida la segregación. No se permitirá la
caída libre del concreto. La instalación debe ser previamente aprobada por el supervisor.
El concreto se depositará en su posición final en la estructura tan rápidamente como sea
posible después de su mezcla y por métodos que eviten la segregación de los agregados o el
desplazamiento del acero de refuerzo u otros elementos. La colocación se hará, siempre
que sea posible, en capas horizontales de espesor no mayor a 30 cm. Cada capa se
colocará y se vibrará antes de que haya comenzado a endurecerse el concreto de la capa
inmediatamente inferior, salvo el caso de la necesidad de juntas de construcción
horizontales, las cuales deben ser aprobadas por el supervisor.
No se permitirá la colocación de concreto que tenga más de media hora de haber sido
mezclado o cuyo asentamiento esté por fuera de los límites especificados u ordenados por el
supervisor. Ningún concreto podrá reacondicionarse por adición de agua.
Se usarán suficientes vibradores para producir la compactación del concreto en los 15
minutos después de su colocación. Los vibradores deben manipularse para producir un
concreto carente de vacíos, de una textura adecuada en las caras expuestas y de máxima
compactación.
Los vibradores no deben colocarse contra las formaletas o el acero de refuerzo, ni podrán
utilizarse para mover el concreto hasta el lugar de su colocación. La aplicación de los
vibradores se hará en puntos uniformemente espaciados, no más distantes que el doble del
radio en el cual la vibración sea visiblemente producida. El vibrado debe ser de suficiente
duración para compactar adecuadamente el concreto, pero sin que cause segregación, y
debe suplementarse con otros métodos de compactación, cuando sea necesario, para
obtener un concreto denso con superficies lisas frente a las formaletas y en las esquinas y
ángulos donde sea poco efectivo el uso de los vibradores.
El concreto se colocará en forma continua en cada sección de la estructura, entre las juntas
indicadas en los planos o autorizadas por el supervisor. Todo el concreto se colocará con luz
diurna, a menos que el contratista utilice un sistema de iluminación artificial aprobado por el
supervisor. A no ser que se provea de una adecuada protección al concreto, éste no debe
colocarse durante la lluvia. Cuando se coloque concreto directamente sobre tierra, ésta debe
estar húmeda pero sin agua estancada o corriente y libre de materiales extraños.
Cuando se suspenda la colocación del concreto se limpiarán las acumulaciones de mortero
sobre el refuerzo y las caras interiores de la formaleta en la parte aún no vaciada.
Este trabajo se hará con las precauciones necesarias para que no se rompa la adherencia
entre el acero de refuerzo y el concreto fresco.
La superficie superior del pedestal de todos los cimientos construidos en concreto, debe
tener forma piramidal (punta de diamante) para que no se acumule agua en él.

5.4.10.8 Recubrimiento de concreto para perfiles de acero


Los perfiles de acero que queden embebidos en los cimientos de concreto reforzado tendrán
un recubrimiento mínimo de 100 mm. El recubrimiento libre de cualquier varilla de acero
para refuerzo será como mínimo de 75 mm.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 30 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

5.4.10.9 Protección y curado


El concreto recién colocado debe protegerse cuidadosamente de corrientes de agua, lluvias,
tránsito de personas o equipo, exposición directa a los rayos solares, vibraciones y de otras
causas de deterioro. Toda la masa del concreto debe curarse por un período no menor de 7
días, inmediatamente después de terminar su colocación.
Las superficies del concreto se cubrirán con tela de fique u otro material adecuado, que se
mantendrá permanentemente saturado con agua; el curado podrá efectuarse también
manteniéndose una capa de arena que conserve las caras del concreto completa y
continuamente húmedas.
También podrá efectuarse el curado, previa aprobación del supervisor, mediante la
aplicación de un líquido formador de membrana impermeable que no sea totalmente
transparente para retener el agua del concreto que se utilizará de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante. El compuesto debe cumplir las especificaciones C-309-58
Tipo 2 de la ASTM. La membrana se colocará humedeciendo previamente el concreto. En
caso de romperse la membrana antes de la terminación del período de curado, la zona
afectada se reparará de inmediato con una nueva aplicación del producto de curado. Este
método no debe usarse en superficies sobre las cuales haya de colocarse posteriormente
concreto, a menos que se usen medios efectivos para remover completamente la
membrana.
Las superficies formaleteadas expuestas al sol se mantendrán humedecidas hasta que sean
retiradas las formaletas, para prevenir la evaporación del agua del concreto. Inmediatamente
después de retiradas las formaletas, se someterán al curado en la forma antes especificada.

5.4.10.10 Concreto bajo agua


Solamente podrá colocarse concreto bajo agua, en aguas que no sean corrientes, previa
aprobación del supervisor. Se utilizará concreto de 21 MPa con grava redonda de ¾ in de
tamaño máximo, como agregado grueso. La colocación del concreto bajo agua será
continua, sin juntas horizontales y debe hacerse por medio de un conducto tubular o trompa
de elefante con válvula inferior que permita controlar la descarga del concreto, en forma tal
que el nivel del concreto en el conducto no baje del nivel del agua exterior.
La boca de descarga de la trompa debe dejarse sumergida en longitud suficiente dentro de la
masa del concreto, con el fin de mantener una barrera contra la entrada de agua durante el
proceso de la descarga del concreto.
La colocación del concreto del cimiento debe hacerse sin interrupción, hasta que la
colocación bajo el agua haya finalizado. El concreto bajo agua debe fluir fácilmente y será
mezclado en las proporciones aprobadas, pero usando un 10% adicional en la mezcla y
aditivos químicos plastificantes, cuyo costo correrá a cargo del contratista.

5.4.10.11 Reparaciones del concreto


Tan pronto como se retiren las formaletas se revisarán las superficies descubiertas y se
repararán todos los defectos dentro de las 24 horas siguientes. Todos los huecos y los
agujeros dejados por los tensores de las formaletas se rellenarán con mortero. Al reparar
oquedades u hormigueros se picará el concreto en éstos para exponer los agregados
tratando de formar siempre una figura geométrica y se cortarán los bordes
perpendicularmente a la superficie. Para efectuar reparaciones en concretos superficiales se
debe humedecer el concreto existente y aplicar mortero al cual se debe adicionar cemento
blanco para lograr un color final igual al del concreto reparado y para impedir su cuarteo. Los
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 31 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

costos de materiales, de disposición de los escombros o residuos en los sitios autorizados


por la Autoridad Ambiental, equipo y mano de obra necesarios para hacer las reparaciones
deben quedar incluidos en los precios unitarios estipulados para éstos.

5.4.10.12 Acabados
Las superficies expuestas del concreto deben ser uniformes y trabajadas con herramientas
apropiadas para que queden razonablemente pulidas.
El concreto del tope del pedestal de las fundaciones debe tener forma piramidal con
pendiente hacia las 4 caras, formando punta de diamante, con el fin de permitir el drenaje de
los elementos de las patas.
No se permitirá ejecutar el acabado con llana en las superficies frescas de concreto, cuando
se hubiere acumulado lechada en dichas superficies.

5.4.10.13 Junta de construcción


Se denomina junta de construcción a la unión que se hace entre un concreto fresco y otro
que ha fraguado.
La superficie del concreto fraguado se limpiará y se tratará con cepillos de acero, para
remover la capa de lechada y los materiales extraños hasta dejar la superficie
completamente rugosa.
El concreto nuevo debe colocarse después de que la superficie del concreto fraguado haya
sido trabajada con cepillo de acero y esté limpia y saturada.
No se permitirá la ejecución de junta de construcción donde la longitud de empotramiento del
ángulo de espera en el concreto sea insuficiente para resistir la carga de arranque. Si ello
fuere estrictamente necesario, debe ser autorizado por el supervisor y se colocarán varillas
de refuerzo adicionales a través de la junta.
Las juntas de construcción deben tener superficies planas rugosas, horizontales, verticales o
con la inclinación que determine el supervisor y deben llevar llave aún cuando esto no esté
previsto en los planos.

5.4.10.14 Calidad del concreto


El contratista será responsable de la calidad del concreto producido y colocado en las obras y
debe suministrar las formaletas cilíndricas para la toma de muestras. El supervisor tendrá a
su cargo la supervisión de la toma de muestras y la supervisión de los ensayos de cilindros
de prueba.

5.4.10.15 Ensayos del concreto


Antes de iniciar la colocación del concreto y durante la ejecución de los trabajos, el
supervisor ordenará la elaboración de muestras de concreto para la realización de ensayos
de resistencia a la compresión y asentamiento. Cada muestra para ensayos de resistencia se
tomará al azar, en cilindros de 150 mm (6 in) de diámetro y 300 mm (12 in) de altura. De
cada muestra para ensayos de resistencia se moldearán por lo menos 6 cilindros, 3 para
ensayo a los 28 días y 3 para ensayo a los 7 días. Se tomará una muestra por cada 10 m3
de concreto, pero no menos de una por cada torre o día de vaciado.
Los cilindros para ensayo se curarán en la obra y en las mismas condiciones que el concreto
colocado. El asentamiento de la mezcla de concreto se determinará por cada muestra que
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 32 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

se tome para ensayos de resistencia y siempre que la consistencia de la mezcla varíe


visiblemente. Correrá por cuenta del contratista la toma de las muestras, la preparación y
curado de los cilindros y todos los ensayos de laboratorio necesarios tanto para el diseño de
las mezclas como para la verificación de la resistencia y el asentamiento.
Ningún resultado del ensayo de resistencia de los cilindros en el laboratorio puede ser menor
que f´c por más de 3.5 MPa cuando f´c sea 35 MPa o menor; o por más de 0.10 f´c cuando
f´c sea mayor a 35 MPa. Adicionalmente el promedio aritmético de tres ensayos
consecutivos deberá ser igual o superior a f´c. El incumplimiento de estos requisitos implica
la no aceptación del concreto.
Cuando el concreto que ha sido colocado en cualquiera de las estructuras de la obra no
cumpla los requisitos de resistencia especificados, el supervisor podrá ordenar la demolición
y posterior reconstrucción de la obra defectuosa, lo que se hará por cuenta del contratista y a
satisfacción del supervisor. Los residuos o escombros, deben ser retirados y dispuestos en
los sitios autorizados por la Autoridad Ambiental.
Antes de decidir sobre la aceptación o el rechazo del concreto deficiente, el supervisor podrá
ordenar que se tomen muestras de la estructura o que se hagan ensayos de carga conforme
a lo previsto en el código del ACI, por cuenta del contratista. Para la aplicación de este
artículo tanto el contratista como el supervisor llevarán un diario detallado de la localización y
cantidad de concreto colocado cada día, reseñando el número que identifica los cilindros de
prueba representativos de los concretos fundidos.

5.4.10.16 Ensayo de concreto endurecido


El supervisor podrá exigir ensayos adicionales, al costo del contratista, de acuerdo con la
norma ASTM-C42 "Métodos de obtención, preparación y ensayo de especímenes de
concreto endurecido para resistencia a la compresión y a la flexión". Para este ensayo se
tomarán por los menos 3 muestras del concreto endurecido y se dará por aceptada la
resistencia del concreto cuando el promedio de los resultados de los ensayos esté por
encima de la resistencia especificada, f'c.

5.4.10.17 Ensayo de carga


El supervisor podrá ordenar cuando juzgue conveniente ensayos de carga a costa del
contratista sobre las fundaciones, cuando existan dudas sobre la seguridad de las mismas.
Este ensayo se hará de acuerdo con las normas ACI-318 "Normas de construcciones de
concreto reforzado - pruebas de carga en estructuras".

5.4.11 Medida y pago


La medida se realizará para las distintas clases de concreto colocado y terminado de
acuerdo con los planos aprobados por ISA, especificaciones y las instrucciones del
supervisor y se pagará de acuerdo con lo establecido en el Formulario de Precios.
Los precios unitarios deben cubrir todos los costos de los materiales de agregados o pétreos,
provenientes de sitios autorizados por la Autoridad Ambiental, el suministro de otros
materiales, el costo del cemento Pórtland Tipo I ó del cemento Pórtland Tipo V, según lo
indicado en la sección - Cemento -, transporte y elaboración de los materiales componentes
del concreto, así como el diseño y la preparación de las mezclas, los cilindros de prueba con
su preparación, curado y ensayo, el suministro, instalación y operación de los equipos, la
preparación de las excavaciones y la construcción de obras falsas y formaletas, incluyendo el
suministro de todos los materiales y elementos, el transporte y colocación del concreto, su
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 33 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

vibrado, el curado del concreto terminado, el acabado o reparación de las superficies, mano
de obra, aplicación de medidas de seguridad industrial y ambiental y en general, todo costo
relacionado con la correcta construcción de las obras especificadas de acuerdo con las
especificaciones técnicas y a satisfacción del supervisor. El supervisor no considerará para
pago la obra ejecutada fuera de las dimensiones o líneas establecidas en los planos, en
estas especificaciones y fuera de las aprobadas por el supervisor.
Los precios unitarios deben cubrir además los costos de todos los ensayos especificados
(inclusive el suministro de moldes para éstos) y todas las muestras adicionales que ordene el
supervisor.
No se medirá para los fines de pagos, el concreto colocado en las cimentaciones en concreto
reforzado. Los costos que se causen por este concepto deben incluirse en los precios
ofrecidos para las cimentaciones correspondientes.

5.5 ACERO DE REFUERZO

5.5.1 Descripción
Este trabajo consiste en el suministro, almacenamiento, figuración y colocación del acero de
refuerzo en obras de concreto, de la clase, tamaño, forma, calidad y cantidad establecidas en
los planos de construcción o determinados por el supervisor.
El suministro de barras con diámetro mayor de 10mm y esfuerzo de fluencia Fy de 420 MPa,
serán de acero corrugado fabricadas según las normas ASTM-A615. Para barras de
diámetro menor o igual a 10mm y esfuerzo de fluencia Fy de 240 MPa, serán de acero liso.
Las barras y pernos se denominarán por el número que corresponde a su diámetro nominal
en milímetros o su equivalente en octavos de pulgada.

5.5.2 Figuración
El contratista proveerá el equipo adecuado, bancos, procedimiento de seguridad industrial,
para la figuración de las varillas de refuerzo. No se permitirá el uso de varillas
incorrectamente dobladas o enderezadas y dobladas de nuevo.
Las varillas de refuerzo para las armaduras deben cumplir con las dimensiones indicadas en
los diseños y con las especificaciones.
Las dimensiones de los ganchos normalizados, de los dobleces típicos y las tolerancias en
corte y doblado, se conformarán de acuerdo con lo estipulado en las normas de la ACI.

5.5.3 Colocación e instalación


El acero de refuerzo debe colocarse y fijarse firmemente en su lugar por medio de soportes
metálicos o amarres de alambre galvanizado.
El acero debe estar libre de escamas, óxido suelto, barro, grasa, aceite, mortero y de
cualquier otro material que pueda disminuir la adherencia y no debe desplazarse durante las
operaciones de vaciada de concreto.
El acero será colocado de acuerdo con lo estipulado en las normas de la ACI.

5.5.4 Traslapos
Todo traslapo no indicado en los planos de construcción requerirá la autorización del
supervisor. No se permitirá efectuar empalmes mediante el uso de soldadura y los
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 34 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

empalmes en barras adyacentes deben localizarse de manera que no queden todos en una
misma sección.

5.5.5 Sustituciones
Salvo aprobación del supervisor, no se permitirán sustituciones o cambios de diámetro para
las barras indicadas en los planos. En el caso de aprobarse tales cambios o sustituciones no
se reconocerá sobrecosto adicional.

5.5.6 Medida y pago


No habrá medida ni pago por separado para el acero de refuerzo. Todos los costos que se
causen por este concepto deben incluirse en los precios ofrecidos para los ítems de
cimentaciones.

5.6 CONSTRUCCIÓN DE LAS CIMENTACIONES EN CONCRETO REFORZADO

5.6.1 Descripción
La construcción de las cimentaciones en concreto reforzado (zapata aislada, zapata aislada
con anclajes, platea, pilas, pilotes, micropilotes, etc) se ejecutará de acuerdo con los diseños
aprobados por ISA para cada caso y siguiendo las instrucciones consignadas en las
secciones 5.4– Concretos - y 5.5- Acero de refuerzo -.
En el fondo de la excavación y antes de armar el acero de refuerzo, el contratista debe
colocar una capa o solado de concreto clase 4, de 50 mm de espesor perfectamente
nivelada para dar apoyo firme y uniforme a las barras de acero de refuerzo y en el centro de
la excavación, debe instalar un bloque de concreto prefabricado de 200 por 200 mm de lado
y 150 mm de espesor, para dar apoyo y facilitar la instalación y nivelación de los ángulos de
espera o stubs, los cuales deben tener instalados los ángulos de transferencia de esfuerzos
“cleats”, con todos sus pernos debidamente apretados.

5.6.2 Medida y pago


La medida para el pago de la construcción de las cimentaciones en concreto, se hará con
base en los precios estipulados en el Formulario de Precios de la Oferta, en el ítem
correspondiente a Cimentaciones de acuerdo con las cantidades de excavación, relleno
compactado, concreto, acero de refuerzo y solado de concreto indicados en los planos de
construcción de cimientos aprobados por ISA; teniendo en cuenta el estado del suelo (seco
o húmedo), la capacidad portante y el tipo de estructura.
Los precios unitarios deben incluir todos los costos causados por el diseño (cuando sea parte
del alcance del contrato), verificación de capacidad portante, cargue, transporte, descargue,
clasificación, desde la recepción del suministro entregado por ISA hasta la instalación de los
ángulos de espera o stubs; los costos de la marcación y ejecución de las excavaciones; la
disposición del material sobrante de excavación de excavación a los sitios autorizados; el
costo de la preparación del fondo de la excavación con concreto clase 4; la adecuación,
ensamble y nivelación de los ángulos de espera; el suministro, transporte al sitio,
almacenamiento, corte, figuración, limpieza, colocación y fijación del acero de refuerzo; la
construcción de obras falsas y formaletas incluyendo el suministro de todos los materiales y
elementos; el diseño de las mezclas; el suministro, transporte al sitio y elaboración de los
materiales componentes del concreto, así como la preparación de las mezclas; la colocación
del concreto, su vibrado, el curado del concreto terminado, el acabado o reparación de las
superficies; los costos de preparación de muestras y ensayos especificados y de los
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 35 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

ordenados por el supervisor; el relleno compactado, la verificación de la densidad de


compactación, la reposición del capote o materia orgánica, la revegetalización o
empradización de las áreas y en aquellas que temporalmente se utilicen como depósito de
materiales y equipos, o para pastaje de semovientes; la limpieza de la zona de los trabajos y
disposición de los materiales sobrantes en los botaderos autorizados; el alquiler y operación
de todas las herramientas y equipos empleados para la ejecución de esta actividad, mano de
obra, aplicación de medidas de seguridad industrial y en general, todo costo relacionado con
la correcta construcción de las cimentaciones en concreto reforzado de acuerdo con las
especificaciones técnicas y a satisfacción del supervisor.
Las fundaciones en concreto se pagaran de acuerdo con los tipos de cimientos indicados en
el formulario de precios.

5.7 CONSTRUCCIÓN DE LAS CIMENTACIONES EN PARRILLA METÁLICA

5.7.1 Descripción
La construcción de las cimentaciones en parrilla metálica se ejecutará de acuerdo con los
planos estructurales aprobados para cada caso.
En el fondo de la excavación y antes de armar la parrilla, el contratista deberá colocar una
capa de arena, con el fin de tener apoyo firme y uniforme para los efectos de la instalación y
nivelación de la parrilla metálica.
Antes de ensamblar la parrilla metálica, el contratista deberá pintar sus partes tal como se
especifica en el numeral 10 – Pintura de elementos estructurales-. Una vez instalada y
nivelada la parrilla, deberá aplicar una segunda pintada incluyendo todas las uniones, pernos,
platinas y partes de las extensiones de pata hasta una altura de 0.30 metros por encima del
nivel natural del terreno.
La pintura aplicada a la parrilla metálica deberá estar completamente seca antes de proceder
al relleno de la fundación.

5.7.2 Medida y pago


La medida para el pago de la construcción de las cimentaciones en parrilla metálica, se hará
con base en los precios estipulados en el Formulario de Precios de la Oferta, en el ítem
correspondiente a Cimentaciones en parrilla metálica, de acuerdo con las cantidades de
excavación, relleno compactado y material granular calculado con base en las dimensiones
indicadas en los planos de construcción aprobados por ISA y teniendo en cuenta la
capacidad portante y el tipo de estructura.
Los precios unitarios deben incluir todos los costos causados por el diseño (cuando sea parte
del alcance del contrato), verificación de capacidad portante, cargue, transporte, descargue,
clasificación, desde la recepción del suministro entregado por ISA hasta la instalación de las
parrillas metálicas; los costos de la marcación y ejecución de las excavaciones; la disposición
del material de excavación; el costo de la preparación del fondo de la excavación con
material granular; la adecuación con pintura bituminosa, ensamble y nivelación de las
parrillas metálicas; el relleno compactado, la verificación de la densidad de compactación, la
reposición del capote y su empradización o revegetalización en el área de la cimentación o
en las áreas que temporalmente se utilicen como depósito de materiales; la limpieza de la
zona de los trabajos y disposición de los materiales sobrantes en los sitios autorizados; el
alquiler y operación de todas las herramientas y equipos empleados para la ejecución de
esta actividad, mano de obra, aplicación de medidas de seguridad industrial y en general,
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 36 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

todo costo relacionado con la correcta construcción de las cimentaciones en parrilla metálica
de acuerdo con las especificaciones técnicas y a satisfacción del supervisor.
Las fundaciones en parrilla metálica se pagaran de acuerdo con los tipos de cimientos
indicados en el formulario de precios.

5.8 RELLENOS DE EXCAVACIONES Y TERRAPLENES COMPACTADOS

5.8.1 Descripción
Este trabajo consiste en la colocación y compactación de los rellenos para las cimentaciones,
la nivelación de los mismos con materiales seleccionados provenientes de la misma
excavación o de otras fuentes y la adecuación de la zona alterada durante la construcción de
los cimientos y de las zonas de préstamo de materiales.

5.8.2 Construcción
Durante las operaciones de rellenos y compactación, la excavación debe permanecer libre
de agua. Si es necesario compactar los rellenos bajo agua, deben utilizarse materiales
granulares y sistemas de compactación previamente aprobados.
El material de relleno debe estar libre de raíces, materiales de desecho de la construcción u
otros materiales objetables.
El material de relleno suelto se debe colocar en capas horizontales de un espesor máximo de
250 mm y compactarse utilizando pisones manuales o neumáticos aprobados por el
supervisor. La densidad de compactación mínima de cada capa debe ser similar a la
densidad del suelo de excavación, indicada en el estudio de suelos. En ningún caso la
densidad de compactación será menor de 16 kN/m3.
El contratista debe determinar la densidad del suelo compactado, mediante el ensayo de
cono de arena o por otros métodos reconocidos en el medio, mínimo en uno de los cimientos
compactados del 50% de las torres, registrar la información y presentarla al supervisor para
su aprobación.
Se podrá utilizar como material de compactación fragmentos de roca mezclados con suelo,
siempre y cuando los fragmentos se acomoden uniformemente de tal forma que queden
embebidos en el suelo de compactación. En este caso la verificación de la densidad se hará
en las áreas conformadas por suelo.
Cuando la zona del sitio de torre sea rocosa, se podrá utilizar como relleno concreto ciclópeo
elaborado con los fragmentos de roca excavados.
Todas las cavidades que existan entre los perfiles de las cimentaciones en parrillas deben
ser cuidadosamente rellenadas y compactadas.
El relleno debe colocarse y compactarse hasta una altura de 200 mm por encima del nivel
del terreno natural en todos los sitios.
Si el material proveniente de excavaciones no es adecuado para efectuar los rellenos
requeridos, el contratista debe utilizar materiales provenientes de zonas de préstamo cuya
calidad y localización deben ser aprobadas por el supervisor.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 37 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

La excavación en las zonas de préstamo incluye la limpieza del lugar, el descapote necesario
y el transporte del material desde allí hasta el sitio de la torre, así como la colocación de la
capa vegetal, uniformemente distribuida, en la zona en que se haya excavado.
Los bancos de préstamo deben localizarse en los sitios en donde se encuentre material
adecuado y no se causen daños a la propiedad, ni se generen impactos ambientales ni se
atente contra la estabilidad de las torres por efectos de erosión posterior. El contratista debe
negociar con el propietario del predio donde se pretende explotar el material de préstamo, los
daños que se causarán por este concepto. No habrá pago adicional por acarreo de
materiales.
El contratista debe presentar al supervisor los permisos correspondientes de los propietarios
de los predios utilizados como zonas de préstamo y al final de los trabajos el paz y salvo
correspondiente.
En caso que la humedad natural de los materiales sea mayor que la adecuada para obtener
la compactación especificada, el contratista debe reducirla mediante procedimientos
aprobados.
En los sitios donde el material proveniente de las excavaciones no es adecuado para
efectuar los rellenos requeridos y no se encuentren zonas de préstamo adecuadas, el
contratista debe utilizar como relleno una mezcla de suelo - cemento con dosificación de una
parte de cemento por 8 de suelo.
Una vez terminada la construcción de la línea el contratista debe colocar, a su costa, relleno
suficiente para obtener el nivel especificado en todos aquellos sitios en los que se
compruebe que el relleno se ha asentado o ha sido deteriorado por el paso de corrientes de
agua.
El contratista será responsable de todas las obras adicionales que se generen causadas por
las demoras en la colocación de los rellenos de las cimentaciones y debe asumir los costos
correspondientes.

5.8.3 Medida y pago


No habrá medida ni pago por separado para la construcción de los rellenos ni por la
utilización de suelo cemento cuando ello se requiera. Todos los costos que se causen por
este concepto deben incluirse en los precios ofrecidos para los ítems de cimentaciones.

5.9 PUESTA A TIERRA DE LAS ESTRUCTURAS

5.9.1 Descripción
Cada una de las torres debe conectarse a tierra mediante 4 varillas unidas a los cimientos
mediante una puesta a tierra normal. Las varillas deben instalarse en el fondo de la
fundación, en la parte exterior del cimiento, y los cables deben fijarse a los ángulos de espera
o stubs de tal manera que queden embebidos en el concreto o enterrados cuando los
cimientos sean parrillas metálicas.
Cuando las condiciones de acidez del terreno lo demanden, el material de la puesta a tierra
debe ser en copperclad para prevenir la corrosión de la puesta a tierra.

5.9.2 Resistencia de la puesta a tierra


La resistencia de la puesta a tierra de cada estructura no debe exceder lo indicado en las
normas.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 38 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

La resistencia de la puesta a tierra de las estructuras se debe medir después de montada la


torre y antes de iniciar las labores de tendido del conductor y del cable de guarda.
Alternativamente, esta medida puede realizarse cuando sólo se tiene la fundación siempre y
cuando se conecten entre sí los ángulos de espera de las cuatro fundaciones de la torre.
También se podrá realizar la medida de puesta a tierra cuando se tenga el tendido completo
de cables conductores y de fases, para lo cual se deberá realizar la medida con un equipo de
alta frecuencia debidamente aprobado por ISA y con certificados de calibración recientes.
El contratista efectuará, las mediciones de resistencia de la puesta a tierra de las estructuras,
debe suministrar el equipo, materiales y personal certificada que sean necesarios para
realizar dichas mediciones, para lo cual debe aplicar lo especificado en la “Guía para la
medida de resistencia de puesta a tierra en líneas de transmisión”, copia de la cual será
entregada a quien sea adjudicado el contrato.
El contratista, debe entregar a ISA para revisión y aprobación los catálogos de los equipos
con los cuales realizará las mediciones de puesta a tierra, así como los certificados de
calibración de los mismos (en el cual se indique el período de validez de la calibración) y la
metodología empleada para la toma de los datos (indicando la norma utilizada).

5.9.3 Puestas a tierra especiales


Deben usarse puestas a tierra especiales en las siguientes circunstancias:
a) Cuando la conformación del terreno sea un obstáculo para hincar las varillas de las
puestas a tierra normales.
b) Cuando no se logre alcanzar la resistencia de puesta a tierra establecida, con las solas
puestas a tierra normales.
c) Cuando, sea necesario reducir en alguna torre, a niveles seguros las tensiones de paso y
contacto, por encontrase en proximidades de circulación de personas.
Los cables de las puestas a tierra especiales deben tener una longitud de 30 m y se
enterrarán en zanjas con un mínimo de 600 mm de profundidad. Estas deben rellenarse,
compactarse adecuadamente para evitar su posterior socavación. Las zanjas deben
rellenarse con tierra vegetal y luego proceder a su compactación. Se debe asegurar la
restauración vegetal de las áreas usadas como zanjas para evitar la generación futura de
impactos ambientales o procesos erosivos en los suelos usados.
Cuando la resistencia de puesta a tierra supere los valores especificados, se procederá a
instalar puestas a tierra especiales de tal forma que se garantice el valor de resistencia de
puesta a tierra indicado en las normas. Antes de la instalación de la puesta a tierra, el
contratista debe enviar a ISA para revisión y aprobación, el análisis de cada caso en
particular y la solución propuesta, la cual debe estar basada en una Norma, Regulación y/o
Código.
En algunos casos, previo análisis, se podrá instalar los tipos de puestas a tierra especiales
que se indican a continuación, tomando valores de la resistencia a tierra de la estructura en
cada uno de los pasos y terminando la colocación de éstos cuando tales medidas cumplan
con los valores dados:
a) Caso 1:
• Módulo de un cable de 30 m, conectado a un cimiento como se indica en el plano --
Puesta a tierra -.
• Módulo de un cable adicional de 30 m conectado al cimiento opuesto del anterior.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 39 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

• Módulo de un cable adicional con las mismas características de los anteriores, conectado
en otro de los cimientos.
• Módulo de un cable adicional con las mismas características de los anteriores, conectado
al último cimiento.
b) Caso 2: Un cable de 30 m conectado a cada uno de los anteriores como se indica en el
plano Puesta a tierra -, completando dos por cimiento, pero efectuando la conexión uno a
uno y después de tomar la medida correspondiente en cada caso.
c) Caso 3: Un cable de 30 m conectado a cada uno de los anteriores como se indica en el
plano Puesta a tierra -, completando 3 por cimiento, pero efectuando la conexión uno a
uno y después de tomar la medida correspondiente en cada caso.
d) Caso 4: Un cable circular ubicado a 1 metro de separación de las patas de la torre y
conectado a cada una de las patas.
Las puestas a tierra especiales radiales deben dirigirse hacia zonas bajas, tratando de
conseguir terreno con nivel freático lo más superficial y en lo posible permanente. En lo
posible las puestas a tierra especiales deberán quedar dentro de la zona de servidumbre de
la línea.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 40 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

5.9.4 Medida y pago

a) Puestas a tierra normales.


Suelos con PH mayor a 5: El costo de las puestas a tierra normales incluye el suministro,
transporte e instalación de las 4 varillas y los cables de acero galvanizado, los conectores
para la fijación a cada uno de los stub del cimiento.
Suelos con PH menor o igual a 5: El costo de las puestas a tierra normales incluye el
suministro, transporte e instalación de las 4 varillas y los cables en copperclad, los
conectores en bronce para la fijación a cada uno de los stub del cimiento.
El costo también debe incluir la instalación, equipos, herramientas, mano de obra certificada,
mediciones, así como todas las excavaciones, rellenos normales y demás trabajos técnicos y
ambientales necesarios de restauración del sitio para dejar las puestas a tierra normales de
acuerdo con las especificaciones técnicas y a satisfacción del supervisor.

El pago se hará con base en los precios unitarios de los ítems de puestas a tierra, indicado
en el Formulario de Precios.

b) Puestas a tierra especiales.


Suelos con PH mayor a 5: El precio unitario para las puestas a tierra especiales incluye el
suministro de cables en acero galvanizado, los conectores para la fijación de los cables a
cada uno de los stub del cimiento.
Suelos con PH menor o igual a 5: El precio unitario para las puestas a tierra especiales
incluye el suministro de cables copperclad, los conectores en bronce para la fijación de los
cables a cada uno de los stub del cimiento.
También debe incluir cada uno de los materiales que conforman las diferentes puestas a
tierra, el transporte al sitio de montaje, la instalación; equipos, herramientas, mano de obra
certificada, mediciones, así como todas las excavaciones, rellenos con material orgánico y
suelo normal y demás trabajos técnicos y ambientales necesarios para dejar las puestas a
tierra especiales de acuerdo con las especificaciones técnicas y a satisfacción del supervisor.
El pago se hará por módulos, con base en los precios unitarios de los ítems de puestas a
tierra especiales, indicado en el Formulario de Precios.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 41 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

6 MONTAJE DE ESTRUCTURAS

6.1 DESCRIPCIÓN
En este capítulo se estipulan los procedimientos que el contratista debe seguir para
transportar, clasificar, armar y montar las estructuras en los sitios definitivos y aprobados por
el supervisor.
Será responsabilidad del contratista recibir, cargar y transportar el suministro desde los sitios
indicados por ISA hasta sus patios de clasificación; clasificar, transportar hasta los sitios de
ensamblaje y realizar el montaje total de las estructuras, incluyendo la superestructura, las
extensiones de cuerpo, las patas, los ángulos de espera, las parrillas, los pernos, tuercas
normales y de seguridad, arandelas, escalera de pernos, dispositivos antiescalatorios,
señales, etc., y los elementos para la instalación de las cadenas de aisladores de suspensión
y retención y de los elementos para la fijación del cable de guarda. Igualmente la aplicación
de medidas y equipos contemplados en la ley para trabajo en altura.

6.2 ALMACENAMIENTO DE ESTRUCTURAS METÁLICAS


El contratista debe acomodar en el patio de materiales, los elementos metálicos (angulares,
platinas o chapas, pernos y accesorios) siguiendo las instrucciones del fabricante y de
manera adecuada para evitar el deterioro que se causaría principalmente por el contacto con
el suelo. Los angulares deben apoyarse sobre polines de madera o concreto de tal manera
que queden como mínimo 0.3 metros sobre la superficie del terreno. Las platinas y
accesorios se almacenarán en cajas de madera y los pernos en sus empaques originales de
fábrica. Estos materiales deben quedar debidamente clasificados por tipo de estructura, de
acuerdo con las listas de materiales o de composición, en forma tal que facilite su
identificación, conteo y acceso para que se puedan realizar las maniobras requeridas para su
transporte.

6.3 CLASIFICACIÓN
El contratista, con base en los planos de montaje y las listas de composición, debe clasificar
en sus patios, de acuerdo con la numeración, marcación y pintura que identifica cada tipo de
torre y que el supervisor haya definido, cada una de las unidades de montaje tales como
parrillas, cuerpos de torres, pernos, arandelas, platinas, etc.
Adicionalmente, el contratista debe limpiar de sales corrosivas u otros materiales extraños
depositados durante el transporte y bodegaje, todas las piezas estructurales.

6.4 TIPOS DE TORRE


Las torres serán metálicas. Los planos de taller y de montaje de las torres que el contratista
utilice en campo para la instalación, deben incluir los sellos de aprobación de ISA.

6.5 TRANSPORTE HASTA EL SITIO DE MONTAJE


El contratista analizará la clase de acceso y modalidad de transporte requeridos en cada sitio
de torre, para el acarreo adecuado de los materiales y equipos. Con base en lo anterior
organizará el programa de transporte y lo someterá a la aprobación del supervisor, con un
mes de anticipación al inicio de las labores de montaje.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 42 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

Cada torre o parte de ésta, será seleccionada teniendo en cuenta la numeración, marcas y
pintura, de acuerdo con las listas de composición y se enviará al sitio de montaje en tal forma
que no haya posibilidad de confundir sus elementos con los de otra torre.
El contratista debe someter a la aprobación del supervisor las medidas que va a tomar para
evitar el daño al galvanizado durante los procesos de clasificación, cargue, transporte y
montaje. El contratista será responsable por los daños en bienes o accidentes de terceros
durante el transporte, al igual que cualquier daño o pérdida que le ocurra al material.

6.6 ARMADA DE LAS ESTRUCTURAS

6.6.1 Montaje de los ángulos de espera

6.6.1.1 Descripción
El contratista debe instalar en las cimentaciones de concreto y en las cimentaciones en
parrilla los ángulos de espera de las estructuras, de acuerdo con las indicaciones de los
planos del fabricante.

6.6.1.2 Manejo y transporte


Todos los componentes de las estructuras y los demás elementos necesarios para la
correcta erección de las estructuras, deben manejarse y transportarse con el cuidado
necesario para evitar torceduras, daños al galvanizado y cualquier otro tipo de desperfectos.

6.6.1.3 Instalación
Los ángulos de espera que han de quedar embebidos en concreto, deben soportarse en la
posición apropiada, por medio de una plantilla de acero articulada rígida u otro medio
adecuado que permita su instalación dentro de las tolerancias especificadas.
La plantilla de armada de los ángulos de espera debe quedar independiente del suelo y
contar con algún sistema que permita levantarla en caso de que durante la colocación del
concreto se detecte que los ángulos de espera se han desnivelado.

6.6.1.4 Tolerancias
Las tolerancias para el montaje de los ángulos de espera de las cimentaciones en concreto y
en parrilla, son las siguientes:
• La diferencia de elevación entre puntos idénticos de ángulos de espera adyacentes no
debe exceder de un milésimo de la distancia horizontal entre esos puntos.
• La tolerancia vertical y horizontal para cualquier ángulo de espera debe ser más o menos
1 mm en cada dirección.
• La tolerancia en pendiente del ángulo de espera debe ser de más o menos 2 mm por
cada metro de longitud que el ángulo de espera tenga por fuera del terreno.

6.6.2 Montaje de las torres


Antes de iniciar el montaje de las torres, el contratista debe seleccionar e inspeccionar en el
sitio todos los elementos constitutivos de la estructura con el fin de suplir oportunamente
cualquier faltante de acuerdo con los planos de montaje y listas de composición.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 43 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

La armada de la torre solo podrá iniciarse como mínimo 7 días después de vaciado el
concreto de las cimentaciones, a menos que el supervisor haya autorizado la utilización de
acelerantes para el fraguado rápido del concreto y cuando se haya terminado y compactado
debidamente el relleno de los cimientos.
El contratista podrá armar secciones en el piso para después montarlas valiéndose de grúas,
plumas y poleas, o armar sobre la base elemento por elemento, pero siempre de acuerdo
con un sistema de trabajo y un procedimiento de seguridad industrial previamente aprobado
por el supervisor.
Durante la operación de montaje debe cuidar que los elementos estructurales no sufran
daños en el galvanizado, no se tuerzan o queden sometidos a deformaciones permanentes
y/o esfuerzos superiores a los previstos en el diseño de la estructura, por lo que de ocurrir
cualquier daño o sobre esfuerzo de los elementos, éstos podrán ser rechazados y reparados
o reemplazados por cuenta del contratista de acuerdo con la magnitud del daño y a juicio del
supervisor. Durante el montaje el contratista debe tomar las medidas de seguridad industrial
que sean necesarias para evitar accidentes de trabajo, daños a las personas y a la propiedad
pública y privada.
El contratista debe utilizar las plantillas de montaje en todos los casos donde esté indicado
en los planos de ensamble de las estructuras.
Cuando el contratista determine la ejecución del montaje de estructuras por armado parcial
de secciones, debe colocar un número de pernos suficiente para soportar todas las cargas
vivas, muertas y de montaje. Los pernos deben apretarse lo necesario para lograr una
adecuada distribución de los esfuerzos debido a dichas cargas; sin embargo, deben quedar
lo suficientemente flojos para permitir un adecuado ensamblaje y alineamiento de las
secciones adyacentes que posteriormente se monten.
Los pernos, siempre que sea posible, deben colocarse en forma tal que la cabeza quede del
lado inferior o interior de la torre y solo podrán apretarse después que el contratista coloque
los faltantes y la torre se encuentre correctamente montada. Todos los pernos deben
apretarse con llaves torquimétricas, que tengan las mismas dimensiones de las tuercas o
cabezas de los pernos, al torque recomendado por el fabricante y de acuerdo con lo indicado
por las normas del AISC para pernos de resistencia estándar (normal). No se aceptará el
uso de llaves defectuosas.
Los miembros estructurales se izarán utilizando un plan de izaje, poleas, sogas o manilas y
con el cuidado necesario para que las piezas que se están elevando no hagan contacto con
la estructura ya colocada. Las sogas o manilas deben estar en buen estado, no estar
deshilada y no añadidas. El contratista solo utilizará el equipo y herramientas que le apruebe
el supervisor. No se permitirá la utilización de soldadura para sujeción temporal de los
miembros, ni herramientas que puedan deformar las tuercas, cortar o dañar en cualquier
forma el galvanizado.
Después de haber dado el torque de apriete requerido a los pernos, se procederá al
punzonado de estos en puntos separados a 120°, dañando los filetes más próximos a la
tuerca y de tal manera que esta también quede dañada. El punzonado se hará en todas las
torres, desde la cimentación hasta 1 m arriba del primer cierre y siempre por encima del nivel
donde se encuentre ubicado el antiescalatorio, y en los pernos y tuercas de los brazos de
fijación del conductor y del cable de guarda, incluyendo las platinas que unen estos brazos al
cuerpo de la torre. En los sectores cercanos a zonas urbanas y demás sitios que se
consideren vulnerables, el contratista debe punzonar los pernos y tuercas de las torres hasta
la altura que ordene el supervisor y sin costo adicional para ISA.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 44 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

El contratista corregirá sin costo para ISA, cualquiera de las fallas encontradas por el
supervisor y que constituyan desviaciones y/o contravenciones a las presentes
especificaciones.

6.6.2.1 Tolerancia en el montaje


Una vez montadas todas las estructuras, deben permanecer verticales bajo los esfuerzos
impuestos por los conductores y demás accesorios que se monten hasta tener completa la
línea. La máxima tolerancia de desviación al eje transversal o longitudinal de la línea para las
torres, debe ser de 0.2% de su altura. La verticalidad de las torres en direcciones
longitudinal y normal, se comprobará con tránsito de precisión.
Los desalineamientos máximos entre perfiles, cimentaciones y la estructura instalada debe
cumplir con las tolerancias de montaje especificadas en la Norma IEEE 951-1996 “Guide to
the Assembly and Erection of Metal Transmission Structures “.

6.6.2.2 Errores de fabricación


En ningún caso se permitirá el montaje de piezas deformadas o defectuosas y en caso de
que se encuentren errores en la fabricación de los elementos, el contratista debe informar al
supervisor para que determine si dichos errores pueden ser corregidos en obra o si los
elementos deben ser reemplazados por otros, de dimensiones correctas.
Las perforaciones de los distintos elementos de cada conexión deben coincidir de tal manera
que no requieran corte o escariado para poder colocar los pernos correspondientes.
Las perforaciones se enfrentarán utilizando llaves de punta y en caso que no coincidan y las
correcciones de desajuste sean menores, el supervisor podrá aceptar la rectificación
razonable de las perforaciones por medio de corte y limado.
Una vez armadas las torres, serán inspeccionadas por el supervisor quien le informará al
contratista, para su debida corrección, de cualquier conexión faltante o floja, error de armado
o daño hecho durante el montaje. Esta inspección no relevará al contratista de su
responsabilidad de cumplir con las normas de tolerancia establecidas en estas
especificaciones y de los errores o fallas de cualquier tipo que se encuentren u ocasionaren
posteriormente.

6.6.2.3 Limpieza de las estructuras


El contratista debe remover todos los materiales extraños que se hayan depositado o
adherido a los miembros de las torres durante el montaje o con anterioridad o posterioridad a
éste.
Las partes de las torre que sea necesario pintar, deben estar libres de polvo óxido y
humedad.

6.6.2.4 Pintura de las estructuras


El contratista debe reparar el galvanizado de aquellas piezas que lo hayan perdido o que
tengan algún deterioro, lo mismo que a las perforaciones rectificadas y a los pernos que
hayan sido punzonados, tal como se especifica en el capítulo 10. “Pintura de Elementos
Estructurales” de este documento de Especificaciones. El supervisor aprobará las clases de
pintura que el contratista proponga utilizar.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 45 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

6.6.3 Instalación de accesorios


El montaje de la torre incluye la colocación de todos los accesorios, tales como:
a) Escalera de pernos. Se colocará de acuerdo con los planos de montaje de las estructuras
procedentes del diseño detallado y lo indicado por el supervisor.
b) Dispositivos antiescalatorios. Se colocarán de acuerdo con los planos de montaje de
estructuras procedentes del diseño.
c) Todas las torres llevarán en dos de sus caras, las siguientes placas de señalización:
• De peligro.
• De numeración.
d) A menos que en las condiciones particulares se especifique otra cosa, todas las torres
terminales y adyacentes a las torres de transposición llevarán placas de identificación de
fases en dos de sus caras.
Estas señales se instalarán de acuerdo con lo indicado en los planos de montaje de las
estructuras.
Aunque la supervisión del supervisor será constante durante la ejecución del montaje e
instalación de accesorios, la recepción definitiva de la estructura solo se hará durante la
etapa de la recepción final de la línea, por lo tanto, el contratista será responsable de este
material hasta su entrega a ISA, en perfectas condiciones de funcionamiento.

6.6.4 MEDIDA Y PAGO


La medida para el pago será por peso en toneladas con aproximación a dos decimales, de
unidad completa de cada tipo de extensión de pata y cuerpo instalados según los planos y
listas de composición. El pago se hará con base en el Formulario de Precios en los ítems
correspondientes a Montaje de estructuras.
El precio unitario debe incluir la recepción, cargue y transporte del suministro desde los sitios
indicados por ISA hasta los centros de acopio y clasificación del contratista; descargue y
clasificación de los elementos estructurales, transporte hasta al sitio de la obra, equipo de
protección personal anticaidas, señales de seguridad industrial, uso de letrinas portátiles,
señales de seguridad industrial, la instalación de todos los elementos de la torre, incluyendo
escalera de pernos, dispositivos antiescalatorios, conexiones, accesorios necesarios para la
colocación de las cadenas de suspensión y retención, fijación del cable de guarda, placas de
señalización, numeración e identificación de fases, corrección de las inexactitudes y
correcciones de los miembros de las torres, punzonado, torque de todos los pernos,
verificación de verticalidad, reparación del galvanizado mediante pintura, alquiler y operación
de todos los equipos, herramientas, torquímetros, mano de obra con certificación de aptitud
ocupacional y certificado avanzado de trabajo en altura, acorde a la ley y todos los demás
costos necesarios para terminar los trabajos de acuerdo con las especificaciones técnicas y
a satisfacción del supervisor.
Los costos asociados al montaje, adecuación y nivelación de los ángulos de espera y de
parrillas metálicas, deben estar incluidos en los precios de construcción de las cimentaciones
correspondientes.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 46 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

7 MONTAJE DE CADENAS DE AISLADORES, HERRAJES, CONDUCTORES, CABLES


DE GUARDA Y ACCESORIOS

7.1 ALCANCE DE LOS TRABAJOS


El contratista debe clasificar, almacenar, controlar, llevar al sitio e instalar cumpliendo
medidas de seguridad industrial para trabajo en altura y correctamente bajo su
responsabilidad, las cadenas de aisladores, los conductores de línea, los cables de guarda,
los herrajes, empalmes, camisas de reparación, varillas de blindaje, amortiguadores de
vibración de los conductores, desviadores de vuelo y cualquier otro accesorio que sea
requerido para la terminación de la línea de transmisión y/o para su operación satisfactoria
de acuerdo con los planos, especificaciones e instrucciones del supervisor.

7.2 METODO Y EQUIPO


De acuerdo con las condiciones de la línea, el contratista someterá a consideración del
supervisor el procedimiento y las especificaciones del equipo que va a utilizar para realizar la
instalación de las suspensiones y retenciones; lo mismo que de las labores de tendido y
tensionado. El sistema debe garantizar a ISA que los conductores no sufran daños que
afecten el funcionamiento electromecánico de la línea.

7.3 ALMACENAMIENTO DE AISLADORES, HERRAJES Y ACCESORIOS


El contratista debe acomodar en el patio de materiales, los aisladores, herrajes y accesorios,
en sus empaques originales, siguiendo las instrucciones del fabricante, en la posición
indicada en los empaques y considerando las recomendaciones sobre el máximo número de
cajas que se pueden almacenar unas sobre otras. Deben ubicarse bajo techo o cubrirse con
telas impermeables para evitar el deterioro de los materiales y empaques y ubicarse en
forma tal que facilite su identificación, conteo y acceso para que se puedan realizar las
maniobras requeridas para su transporte.

7.4 ALMACENAMIENTO DE CABLES


El contratista debe acomodar en el patio de materiales, los carretes de cables conductores,
cables de guarda, cables con fibras ópticas u otros, siguiendo las instrucciones del
fabricante. En todos los casos los carretes se deben transportar y almacenar en forma
vertical, es decir apoyados sobre las aletas y cubiertos con telas impermeables para evitar el
deterioro, de los materiales y empaques, que se causaría por la generación de esfuerzos
indebidos, especialmente durante las operaciones de cargue y descargue, lo mismo que por
la concentración de humedad. Deben quedar ubicados en forma tal que se facilite su
identificación, conteo y acceso para que se puedan realizar las maniobras requeridas para su
transporte.

7.5 CLASIFICACIÓN Y TRANSPORTE DE MATERIALES


El contratista clasificará en su depósito o bodega todos los materiales de acuerdo con los
tipos, calidades y especificaciones y establecerá un proceso contable que permita en
cualquier momento conocer las cantidades recibidas, clasificadas, despachadas y faltantes.
El contratista transportará al sitio de montaje los materiales necesarios para el montaje de
aisladores, el tendido y tensionado de los conductores, utilizando medios de transporte y
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 47 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

equipos de carga, apropiados. Cualquier daño que sufran estos materiales o sus empaques
es de su entera responsabilidad. Los aisladores deben transportarse debidamente
empacados en bolsas de polietileno y cajas de madera. Una vez en el sitio de torre, se
sacarán los aisladores de la caja de madera momentos antes de proceder a su izaje y en el
caso de aisladores poliméricos, solo se le quitará la bolsa de polietileno cuando este
instalado en el brazo de la torre.
Para el transporte de las bobinas se debe estar seguro de que éstas se encuentren en
condiciones que garanticen el cargue, descargue y desembobinado correspondiente.
Los aisladores, herrajes y accesorios deben manejarse con el cuidado necesario para evitar
su deterioro, rotura, rayado, etc.

7.6 MONTAJE DE CADENAS DE AISLADORES Y HERRAJES


Los aisladores deben ser instalados por el contratista de acuerdo con los planos de detalles
de los fabricantes, debidamente aprobados por el supervisor y la información de la tabla de
torres actualizada con la información del replanteo ejecutado por el contratista y en la cual se
indica:
a) Tipo de aislador para cada torre.
b) Cantidad de cadenas de aisladores.
c) Aislador estabilizador de suspensión para los puntos medios de los puentes.
El contratista controlará todos los aspectos del montaje tales como transporte cuidadoso al
sitio, buen estado y limpieza de cada cadena de aisladores.
Una vez instalados, todos los aisladores deben quedar en perfectas condiciones y libres de
polvo y grasa. No se permitirá la instalación de aisladores averiados aunque las
imperfecciones sean mínimas, por lo tanto, el contratista debe ejercer especial cuidado
durante el transporte, manejo, instalación y tensionado de los conductores. Todo aislador
que sufra averías durante estas operaciones debe ser reemplazado por cuenta del
contratista, por uno de la misma marca y de características idénticas a las de los aisladores
del proyecto.
El sistema que proponga utilizar el contratista para montar las cadenas de aisladores en la
torre, no debe introducir fuerzas excéntricas que le produzcan al vástago, a la bola o a la
rótula, esfuerzos de torsión o flexión. El contratista someterá a la aprobación del supervisor
el método que desea utilizar en el izaje e instalación de las cadenas.

7.7 MEDIDA Y PAGO


A menos que se indique lo contrario, en las condiciones particulares, no habrá medida por
separado para el pago del montaje de las cadenas de aisladores y herrajes. El pago se hará
con base en lo establecido en el Formulario de precios en el item correspondiente a tendido.
El precio unitario que debe adicionar el contratistas al item de tendido, incluirá la recepción,
cargue y transporte del suministro desde los sitios indicados por ISA hasta los centros de
acopio y clasificación del contratista; descargue y clasificación de los materiales, transporte
hasta al sitio de la obra, aplicación de procedimiento de seguridad industrial, el montaje de
las cadenas de aisladores en I, en V o dobles, incluyendo los cuernos de arco, anillos,
contrapesos, yugos, herrajes, accesorios, lo mismo que el montaje de los accesorios de
suspensión o retención para fijar el cable de guarda a la estructura y la instalación de la
respectiva conexión a tierra y demás elementos y materiales que se requieran para
completar el montaje definitivo de las cadenas; el alquiler y operación de los equipos de izaje,
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 48 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

equipo de protección personal anticaidas y herramientas , los andamios, aparejos, mano de


obra con certificación de aptitud ocupacional y certificado avanzado de trabajo en altura,
acorde a la ley y en general todos los demás costos necesarios para ejecutar los trabajos de
acuerdo con las especificaciones técnicas y a satisfacción del supervisor.

7.8 MONTAJE DE CONDUCTORES, CABLES DE GUARDA Y ACCESORIOS

7.8.3 Condiciones para el tendido


Todos los equipos, métodos y limitaciones especificados para el tendido y la regulación
deben aplicarse a los conductores y cables de guarda.
El montaje de los conductores y cables de guarda, debe ajustarse a lo especificado en la
norma IEEE Guide to the Installation of Overhead Transmission Line Conductors – IEEE Std
524.

7.8.4 Labores preliminares


El contratista no podrá iniciar las labores de tendido sin la aprobación del supervisor, para lo
cual requerirá cumplir previamente con lo siguiente:
a) Entrega y aprobación del programa de tendido.
b) Definición de los sectores de tendido.
c) Ubicación de las estaciones de tendido.
d) Colocación de cadenas y poleas.
e) Despeje de zona.
f) Revisión de las estructuras para tendido.

7.8.5 Cruces
El contratista debe presentar junto con el programa de trabajo de tendido, una lista de los
cruces con cualquier vía de comunicación, líneas de energía y de telecomunicaciones,
plantaciones, edificaciones o cualquier otro obstáculo sobre el cual no pueda efectuarse el
tendido normalmente e indicar los sitios donde sea necesario hacer variantes a éstas o
interrumpir el servicio y las fechas en las cuales piensa ejecutar el trabajo, para que el
supervisor pueda colaborar con la coordinación necesaria con las entidades propietarias de
las líneas para autorizar su ejecución. Igualmente, debe indicar los procedimientos a utilizar
en cada caso.
En los cruces con líneas energizadas o no, con vías para tránsito de vehículos, en
ferrocarriles, canales o ríos, deben construirse estructuras temporales suficientemente altas
y resistentes que permitan el paso de los vehículos en tal forma que no hagan contacto con
las líneas, o interfieran el libre tránsito vehicular. En uso de vías estatales se debe aplicar un
plan de manejo de transito.
Todos los materiales que el contratista utilice para la construcción de protección en cruces
con líneas eléctricas, telecomunicaciones, etc., deben ser suficientemente seguros, de buena
calidad y deben ser aprobados por el propietario de estas líneas y por el supervisor.
Todos los gastos que se ocasionen por la ejecución de los cruces con líneas eléctricas,
telecomunicaciones, vías de tránsito vehicular o ferroviario, canales o ríos serán por cuenta
del contratista.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 49 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

Si en alguno de estos cruces es necesario realizar variantes, deben seguirse las indicaciones
de la sección 9.1– Variantes -, de este documento.
ISA no reconocerá pago alguno por los daños causados por cruces de corrales en zonas
ganaderas localizadas en la servidumbre de la línea o en los accesos y el contratista será
responsable de su reconstrucción o reubicación si fuere necesario y a satisfacción del
propietario.
No habrá medidas ni pagos separados para los cruces de la línea con carreteras,
ferrocarriles, líneas de alta o baja tensión, telégrafos, teléfonos, variantes y desmontaje
provisionales de líneas, suspensiones de servicio y demás labores similares. Todos los
costos que se causen por este concepto deben incluirse en los precios ofrecidos para los
ítems de montaje de conductores y accesorios.

7.8.6 Programa de tendido


Un mes después de realizado el replanteo de la línea, el contratista debe entregar al
supervisor un programa de ejecución del tendido en los sitios donde la línea se cruce con
otras obras que requieran suspensión del servicio, con el fin de informar y acordar con los
dueños o autoridades encargadas de administrar estas obras las fechas más convenientes
para la ejecución del tendido.
Con una anticipación no menor a un mes de iniciarse las labores de tendido, el contratista
debe someter a consideración del supervisor el programa de tendido incluyendo
principalmente los siguientes datos:
a) Fechas de iniciación y terminación del tendido.
b) Sistema de trabajo.
c) Personal y equipo que va a emplear.
d) Definición de los sectores de tendido.
e) Ubicación exacta de las estaciones para bobinas, equipos y rutas de acceso a las
mismas.
f) Obras a realizar en los diferentes cruces y programación de los tiempos de suspensión de
los servicios y las etapas de realización, tipos de protección, condiciones de vigilancia,
etc.
Todas las operaciones necesarias para el tendido, tales como la adecuación de plazoletas o
plazas de tendido, vías de acceso, pago de servidumbres, aplicación de medidas de
seguridad industrial y daños en las mismas, anclaje de los conductores, etc., serán por
cuenta del contratista y sin costo adicional para ISA.
ISA no reconocerá ningún pago adicional por nuevas plazas o estaciones de tendido de
tendido que sean necesarias por cualquier aspecto y por consiguiente tampoco será de su
cuenta el desplazamiento de equipos y personal.

7.8.7 Tablas de flechas y tensiones


Antes de iniciar la riega del cable mensajero, pescante o piloto y el tendido de los
conductores, el contratista debe calcular, y someter a la aprobación de ISA, las tablas de
regulación de los conductores, en las cuales se indicarán las flechas que deben obtenerse en
todos y cada uno de los vanos de la línea a diferentes temperaturas, así como las
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 50 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

correcciones que deban hacerse tanto en las flechas como en la colocación de las grapas de
suspensión para que las cadenas de aisladores permanezcan en posición vertical.

7.8.8 Sectores de tendido


De acuerdo con el plantillado, el contratista debe comunicar al supervisor, con 30 días de
anticipación a la iniciación del tendido en cada sector, como mínimo los siguientes datos:
a) Ubicación del equipo.
b) Longitud, número de la lista de empaque de cada bobina empleada en el sector, y
secuencia de instalación.
c) Ubicación de empalmes.
d) Ubicación de las contrapoleas.
e) Esfuerzo máximo sobre cada estructura.
f) Ubicación de radios y demás equipos de comunicación.
g) Ubicación de protecciones.
El contratista debe garantizar que el sector programado para tendido, tenga las torres
debidamente montadas, sin elementos estructurales faltantes, con todos sus pernos
apretados de acuerdo con el torque especificado, punzonados en las partes que corresponda
y que se haya verificado su verticalidad. Adicional a la supervisión normal, el supervisor en
compañía del contratista hará un sondeo aleatorio de algunas torres para verificar el
cumplimiento de estos requisitos y en caso de no cumplir con lo especificado, ordenará la
revisión completa del sector.

7.8.9 Estaciones de tendido


Las estaciones de tendido deben localizarse a una distancia tal de la torre, que permita
ubicar los equipos de manera que el conductor no ejerza esfuerzos peligrosos sobre la
estructura. Una vez autorizada por el supervisor la localización de las estaciones de tendido y
las rutas de acceso, el contratista podrá iniciar la la adecuación o construcción de los
accesos y habilitar el terreno para la colocación del equipo y/o materiales. El área a adecuar
para los efectos del servicio de estaciones de tendido o la cantidad de las mismas no podrá
ser superior a las autorizadas por el supervisor con el objeto de no afectar predios y zonas
sin necesidad de ello.
No se permitirá un ángulo superior a 30° con la horizontal entre la salida del malacate y la
primera polea del cable de guarda. En todos los casos debe comprobarse que con la
componente vertical de la tensión no se sobrepasa el vano peso admisible en la torre.

7.8.10 Carretes
Durante los procesos de cargue y descargue debe tenerse especial cuidado con los carretes,
los cuales no deben dejarse caer ni permitir que rueden sobre rampas al suelo, por lo tanto,
deben emplearse grúas u otros equipos de izaje de capacidad adecuada. Los carretes deben
girar únicamente en la dirección indicada por el fabricante y no se permite pasar conductor
de un carrete a otro sin la aprobación del supervisor.
Los listones de los carretes deben removerse solamente cuando estén montados en el
portacarrete. En el caso de que por cualquier circunstancia el carrete ya montado no se
utilice inmediatamente, se deben colocar los listones nuevamente en su sitio.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 51 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

Si los conductores sufren algún daño, el contratista debe, en forma aprobada por el
supervisor y sin costo adicional para ISA, efectuar las reparaciones y/o reemplazar los
tramos dañados incluyendo cualquier material adicional requerido.
Será obligación del contratista retirar los carretes ya utilizados de los patios de tendido y
disponerlos donde ISA lo indique en las condiciones particulares.

7.9 EJECUCIÓN DEL TENDIDO


El tendido y tensionado de los conductores y cables de guarda deben efectuarse con mano
de obra, equipos y métodos especializados debidamente aprobados por el supervisor, que
garanticen el cumplimiento de los requisitos aquí establecidos.
Cuando el proyecto requiera dos o más subconductores por fase, el equipo de tendido y las
poleas deben tener la capacidad suficiente para lanzar por lo menos un haz (fase completa)
de conductores por tiro.

7.9.3 Poleas
Las poleas para el tendido serán de giro libre, diseñadas de tal forma que se eviten daños al
conductor o al cable de guarda y deben inspeccionarse y engrasarse antes y durante el
tendido. Cualquier polea que muestre evidencia de rotura, rodamientos defectuosos o
imperfecciones que puedan frenar su libre giro o dañar al conductor, será reemplazada o
reparada antes de su utilización.
El contratista colocará las poleas paralelas al eje de la línea para evitar que el conductor se
salga de las gargantas y/o sufra abrasión.
Antes de iniciar la operación de tendido, el contratista debe someter a consideración del
supervisor el estado general de las poleas, para determinar que cumplan como mínimo con
las siguientes condiciones:
a) Estar fabricadas de aleación de aluminio.
b) Tener un diámetro medido en el fondo de la garganta 18 veces más grande que el
diámetro del conductor.
c) Estar equipadas con balineras o rodillos de alta calidad, debidamente lubricadas y con
grasera para su mantenimiento.
d) Tener una profundidad mínima de garganta de 1,25 veces el diámetro del conductor.
e) El radio de la garganta de la polea debe ser de 1,1 a 1,25 veces el radio del conductor.
f) No tener filos ni protuberancias en los bordes del canal de soporte del conductor.
g) Los lados de la garganta deben tener un doblez hacia afuera, con respecto a la vertical
aproximadamente 15° o más.
h) Tener el revestimiento de la garganta en caucho o neopreno, preferiblemente de baja
resistencia eléctrica y en buenas condiciones.
i) Tener el elemento antidescarrilante en buen estado.
j) Tener los aditamentos necesarios que permitan una instalación fácil del conductor a la
grapa.
Cuando el ángulo de salida del conductor en la polea sea de 20° o más, el contratista debe
colocar poleas dobles en tandem para minimizar la flexión y el roce del conductor.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 52 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

Las poleas para el tendido deben instalarse de tal manera que una vez apoyado el conductor
en la garganta, quede aproximadamente con la misma elevación que tendrá definitivamente
en las grapas de suspensión. Solamente en casos excepcionales y utilizando un pasa
empalmes adecuado, el supervisor permitirá el cruce de los empalmes del conductor a través
de las poleas.
El contratista debe tener especial cuidado en el anclaje de las poleas a las torres de
retención para evitar daños en los elementos metálicos de los brazos. En las torres de
deflexión las poleas deben quedar sujetas de tal forma que puedan tener un balanceo
transversal libre.
En los brazos o crucetas donde se presenten tiros hacia arriba (up-lift), el contratista debe
instalar poleas dobles verticales, de tal forma que se garantice que para cualquier tensión del
conductor o del cable de guarda, se apoye en la garganta de las poleas, o en su defecto se
deben utilizar poleas del tipo "Hold Down".

7.9.4 Equipo de tensionado


El tendido del conductor se realizará por el método de tensión controlada, utilizando equipos
de tensionado con tambor revestido de neopreno. El freno debe ser accionado por un
sistema que efectivamente disminuya el riesgo de daño a los conductores. Deben tomarse
todas las precauciones en el frenado para evitar que el conductor se salga de los carretes.
El equipo de tensionado debe cumplir con los siguientes requisitos:
a) El conductor debe dar por lo menos 5 vueltas sobre los tambores.
b) Los carretes deben ir montados en "portabobinas" provistas de freno, para evitar el
desenvolvimiento excesivo del conductor.
c) El sistema de frenos debe ser automático.
d) Los conductores no deben tocar el suelo durante el proceso de riega y tendido.
e) La tensión debe mantenerse constante.
f) Debe evitarse la conducción del calor generado por el freno hacia los tambores y al
conductor.
g) Cuando la velocidad del equipo cambie, la tensión no debe variar en más de un 5%.
h) Debe tener un dispositivo que mida la longitud del conductor que va saliendo.
El tendido del cable de guarda se efectuará a opción del contratista, por el método de tensión
controlada o por el método convencional.
Durante la operación de tendido y tensionado de los conductores, el contratista debe utilizar
un sistema de intercomunicación con transmisores y receptores portátiles.
En aquellos sitios que durante el tendido el conductor o el cable de guarda tenga
acercamientos a tierra u otros objetos, debe ubicarse personal del contratista, además de
instalarse protecciones adecuadas. Adicionalmente, debe tenerse personal suficiente,
provisto de equipos de comunicación, con el fin de visualizar todas las poleas del tramo que
se está tendiendo.

7.9.5 Controles especiales


El tendido debe hacerse a través de las poleas por medio de un cable mensajero, que debe
ser trenzado antigiratorio, lo suficientemente largo para evitar la aplicación de cargas
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 53 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

indebidas a las torres o a las cadenas y con una carga inferior al 70% de la tensión
longitudinal de diseño de las estructuras de retención. La conexión del cable mensajero con
el conductor debe hacerse mediante fundas de material elástico con conector giratorio cuya
tensión de trabajo debe ser superior a 15 toneladas y de tal forma que se garantice el libre
giro.
La conexión entre los diferentes tramos del conductor debe hacerse mediante fundas o
medias elásticas, tales que permitan el paso por las poleas y garanticen un empalme
temporal sin deslizamientos.
Durante la ejecución del tendido se ejercerá especial control para que se cumplan las
siguientes indicaciones:
a) Colocación correcta de las fundas elásticas entre extremos de cables.
b) Señales apropiadas de radiocomunicación.
c) Ubicación de vigilantes con intercomunicadores, como mínimo en sitios tales como
estructuras con ángulos fuertes, cruces con líneas eléctricas, telefónicas y carreteras y en
estructuras intermedias convenidas con el supervisor.
d) Medición de la longitud del conductor.
e) Control de la tensión aplicada durante el tendido.
f) Control del número y orden de las bobinas utilizadas.
g) Examen, supresión o reparación de las partes dañadas del conductor en cada bobina.
h) Mantener en forma permanente a tierra el conductor que se está tendiendo.
El contratista debe evitar la aplicación de esfuerzos superiores a los de diseño en las torres o
en las cadenas de aisladores durante la riega, tendido y flechado. También debe evitar que el
cable mensajero haga trabajar las estructuras al arranque durante el tendido.
El contratista debe someter a la aprobación del supervisor los cálculos que garanticen que
las torres adyacentes a los patios de tendido no quedarán sometidas a cargas superiores a
las de diseño.
Cuando sea necesario el contratista debe, a su costa y riesgo, colocar vientos temporales a
las estructuras.
Las cargas adicionales impuestas a las torres por el uso de vientos temporales, deben ser
calculadas por el contratista y sometidas a la aprobación del supervisor antes de comenzar el
tendido.
Los conductores deben permanecer limpios y evitarse su arrastre durante el proceso de
tendido.
En casos en que sea imposible mantener el conductor alejado de objetos que puedan
causarle desperfectos, el contratista debe construir protecciones que permitan su
deslizamiento sin sufrir ningún daño.
El contratista debe someter a aprobación del supervisor las protecciones o pórticos que
utilice para evitar que el conductor se dañe, en especial cuando sea necesario usar apoyos
temporales o reparar el conductor en tierra.
El contratista debe tener un control permanente de la posición de las puntas de los
conductores, de su paso por las torres de ángulo, por zonas protegidas, etc.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 54 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

Al final del tendido en cada sector, el conductor debe quedar suficientemente alto para que
no se corra el riesgo de daños causados por personas, animales, automotores o que se
generen accidentes en personas y animales; se deben anclar sus extremos, en forma
segura, con el fin de evitar accidentes. Estos anclajes deben ser aprobados por el supervisor
y no deben introducir cargas no contempladas a las estructuras.

7.9.6 Distancias de seguridad


En ningún caso, el contratista debe reducir las distancias de seguridad establecidas en los
códigos, normas o documentos de la convocatoria o licitación. El equipo, la mano de obra y
los materiales necesarios para corregir el incumplimiento de las distancias de seguridad,
será por cuenta y riesgo del contratista.

7.9.7 Puesta a tierra del conductor


Durante el montaje del conductor y cuando se lleve a cabo cualquier trabajo en las torres, por
encima del dispositivo antiescalatorio, el contratista debe colocar a tierra los conductores,
como mínimo cada 3 vanos o más frecuentemente, si es necesario. Se debe garantizar el
manejo del riesgo eléctrico cuando se presente. El sistema de puesta a tierra debe ser
claramente visible desde el suelo y será sometido a aprobación del supervisor. Antes de la
entrega de la línea, el contratista debe remover las puestas a tierra de los conductores.
Cuando se tiene una línea energizada paralela, se recomienda cortocircuitar las cadenas de
aisladores.

7.9.8 Empalmes y camisas de reparación


El contratista debe evitar hasta donde sea posible el uso innecesario de empalmes y debe
someter a la aprobación del supervisor, antes de iniciar la riega del cable mensajero, un
plano que incluya sus posiciones.
Una vez tendido el conductor, el contratista procederá a reemplazar las fundas elásticas por
los empalmes definitivos en las posiciones establecidas y aprobadas en el programa
previsto.
El contratista suministrará al supervisor, con ocho días de anticipación un registro que incluya
la localización, la fecha de montaje y el nombre del montador de los empalmes y camisas de
reparación.
Para la ubicación de los empalmes el contratista debe tener en cuenta las siguientes
limitaciones:
a) No se aceptan empalmes en tramos de tendido menores de 3 vanos, excepto cuando por
circunstancias particulares se amerite, para lo cual el contratista debe solicitar la
aprobación del supervisor.
b) No se admiten empalmes en los vanos que crucen carreteras, ferrocarriles, ríos, líneas de
transmisión o construcciones, a menos que esta acción sea estrictamente necesaria para
disminuir el tiempo de suspensión y costos de indisponibilidad de los servicios de las
obras que se cruzan.
c) Los empalmes y camisas de reparación no deben pasar por las poleas, a menos que el
supervisor autorice el uso de pasaempalmes.
d) Ningún empalme debe quedar a una distancia menor de 10 m de la grapa, en cualquier
torre.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 55 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

e) Solo se permitirá un empalme o camisa de reparación por conductor o subconductor y por


vano.
El montaje de las grapas, empalmes, camisas de reparación, conexiones y terminales, deben
ser ejecutados solo por personal con experiencia en estos trabajos. Debe tener certificación
de aptitud ocupacional y certificado avanzado de trabajo en altura, acorde a la ley, contar con
equipo de protección personal anticaidas. Igualmente se debe aplicar un procedimiento de
seguridad industrial para trabajo en altura. El personal responsable de este trabajo debe ser
aceptado por el supervisor quien a su juicio podrá, en cualquier momento, exigir su
exclusión.
Para la colocación de los empalmes y camisas de reparación el contratista debe someterse a
las recomendaciones de su fabricante y del fabricante del conductor y debe aplicar las
instrucciones relacionadas con la presión de la prensa y las dimensiones de las matrices.
Los costos de los empalmes y las camisas de reparación que el supervisor permita u ordene
instalar por daños causados al conductor serán por cuenta del contratista.
Las camisas de reparación deben aplicarse para daños menores de los conductores de fase,
siempre y cuando:
a) No haya más del 30% de los alambres de la capa exterior dañados o rotos.
b) La longitud del daño sea menor que la mitad de la longitud de la camisa.
El contratista debe suministrar toda la herramienta, incluyendo el equipo compresor, para
ejecutar los empalmes y las camisas de reparación. La colocación de los empalmes y de las
grapas de amarre debe realizarse cuidadosamente después de limpiar, raspar o cepillar
cuidadosamente el conductor, de tal manera que se obtenga y asegure la resistencia
mecánica y la conductividad eléctrica especificadas. Las camisas de reparación deben
quedar centradas.
Antes de efectuarse la compresión debe marcarse en las 2 puntas del conductor a
empalmar, una línea a una distancia igual a la mitad de la longitud total del empalme, de tal
forma que se pueda verificar que las 2 puntas queden en contacto con el centro del
empalme, mediante coincidencia de las líneas y las bocas del empalme.
Al efectuarse la compresión de los empalmes éstos deben quedar rectos. No se aceptarán
empalmes con curvaturas (en forma de "banana").
Realizada la compresión de los empalmes y camisas de reparación, el contratista debe
redondear y eliminar las rebabas y aristas y debe verificar que la distancia entre las caras sea
igual a la misma separación en el dado de compresión.
No se permitirá el uso de camisas de reparación para el cable de guarda. En caso de daño
del cable de guarda éste debe ser cortado, eliminando el daño y unido con empalmes.

7.10 REGULACIÓN
El tendido de cada uno de los sectores de la línea, solo podrá iniciarse después que el
contratista haya analizado y tenga preparada toda la información necesaria de flechas y
tensiones para la regulación de los conductores. El supervisor aprobará las condiciones de
tensionado entre retenciones de acuerdo con las condiciones locales de temperatura y con el
vano regulador correspondiente.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 56 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

7.10.3 Flechas y tensiones


Las operaciones de regulación deben realizarse de modo que en ningún momento las torres
de suspensión puedan estar sometidas a cargas longitudinales, ni las torres de retención
sujetas a la torsión resultante de fuerzas longitudinales, aplicadas en brazos opuestos de la
torre, mayores de las definidas en los árboles de carga.
En general, los diferentes tramos de la línea deben tensionarse preferiblemente con base en
la medida real de las flechas o mediante la utilización de dinamómetros debidamente
calibrados y aprobados por el supervisor. Las flechas no podrán medirse en presencia de
viento u otras condiciones desfavorables.

7.10.4 Temperaturas
Durante la medida de flechas de cada conductor deben tomarse datos de temperatura
mediante la utilización y colocación apropiada de termómetros de precisión que asemejen las
condiciones de los conductores y no las del aire.
El termómetro debe colocarse suspendido de la cruceta de una de las torres del vano
escogido para flechar, debe leerse la temperatura inmediatamente antes de iniciarse la
medida de las flechas de cada una de las fases. El termómetro debe colocarse en una
canastilla construida con un trozo de conductor de 500 mm de largo como mínimo, en cuyo
extremo se deben apartar los hilos necesarios para albergar el termómetro de precisión.
En caso de que se construya la canastilla, ésta debe hacerse de tal manera que la escala del
termómetro quede a la vista y el conjunto debe someterse a la aprobación del supervisor.
El termómetro debe leerse después de 15 minutos de haber sido colocado en el sitio
especificado e inmediatamente antes de iniciarse la medida de las flechas de cada una de
las fases.

7.10.5 Tolerancia en las flechas


Los conductores que estén a la misma altura deben tensionarse el mismo día para evitar
diferencias causadas por elongaciones progresivas. Una vez que el conductor haya sido
tensionado a las condiciones de flechas previstas debe permanecer en las poleas, antes de
ser cortado y fijado definitivamente en sus grapas, no menos de 5 ni más de 72 horas, para
obtener la adecuada igualdad de las tensiones iniciales en el tramo de tendido y para evitar el
daño del conductor por efectos de la vibración eólicas.
Después que el conductor haya sido regulado se anclará a las grapas de las torres de
retención y permanecerá en las poleas de las torres intermedias antes de fijarse
definitivamente en las grapas de suspensión respectivas.
Una vez montados y regulados los conductores y antes de ser fijados en sus grapas, el
supervisor podrá aleatoriamente medir las flechas y permitir una diferencia máxima del 1%
con respecto a las dadas en las tablas de tendido. La flecha de cualquier fase con respecto
a las otras no debe exceder de 100 mm.
En cualquier período de la construcción de la línea, el contratista debe verificar, sin costo
adicional para ISA, las flechas y las distancias de seguridad, cuando lo requiera el
supervisor.
El contratista debe verificar las flechas y distancias de seguridad en todos los vanos que
crucen carreteras, ferrocarriles, líneas de transmisión o de comunicaciones y ríos navegables
y por lo menos en 2 de los vanos comprendidos entre retenciones y/o cada 5 torres del
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 57 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

tramo. El contratista suministrará al supervisor el personal y equipo requerido para verificar


las flechas y las distancias de seguridad.
No se aceptarán para chequeo de flecha aquellos vanos adyacentes a las estaciones de
tendido, vanos con desnivel superior al 30% o vanos con una longitud menor o igual a 0,6
veces el vano regulador correspondiente.
La tensión del conductor en los vanos sucesivos debe ser tal que las cadenas de suspensión
queden en posición vertical, a temperatura promedio, una vez el conductor quede engrapado.
El contratista debe someter a revisión y aprobación del supervisor, antes de iniciar el tendido
de cada tramo, los cálculos que indiquen los puntos de sujeción de los conductores (Offset),
para que las cadenas de aisladores de suspensión queden verticales para las condiciones
finales del conductor. La tolerancia máxima permitida de la verticalidad de las cadenas será
del 2% de la proyección vertical de la longitud de la cadena.
Los extremos del tramo tendido y los sectores de línea en proceso de regulado deben
mantenerse conectados a tierra.
Durante todas las operaciones de regulación debe mantenerse un buen sistema de
comunicaciones y señales permanentes.

7.11 FIJACIÓN DEL CONDUCTOR Y DEL CABLE DE GUARDA


En la instalación de las grapas de suspensión del conductor y del cable de guarda es
obligatoria la utilización de llaves torquimétricas y el torque final de los pernos debe ser el
recomendado por el fabricante de éstas, el cual será verificado y aprobado por el supervisor.
Si por alguna causa es necesario desplazar el punto de apoyo de las grapas de suspensión
en cualquier sentido, después de haberlas instalado y si en este proceso alguna parte de las
grapas sufriere daño, la grapa debe reemplazarse, por cuenta del contratista, por una grapa
de la misma marca y de características idénticas.
En las torres de retención, para ángulos de deflexión en los cuales el puente no mantenga
las distancias mínimas establecidas entre el conductor y la estructura, deben instalarse
cadenas de suspensión estabilizadoras en los puntos medio de los puentes del conductor.
Las grapas de amarre y los terminales conectores del puente deben ser aplicados y
comprimidos sobre el conductor de acuerdo con las indicaciones y especificaciones del
fabricante. El contratista suministrará todas las herramientas necesarias para ejecutar
correctamente las operaciones de compresión.
El ensamblaje, instalación y conexión entre la estructura y el conjunto de suspensión o
amarre del cable de guarda debe efectuarlo el contratista de acuerdo con los planos y
detalles del fabricante y lo indicado en las tablas de torres procedente del diseño.
El contratista instalará las varillas de blindaje de las suspensiones del conductor y del cable
de guarda de tal manera que el punto de apoyo de la grapa de suspensión coincida con el
punto medio de las varillas de blindaje. Si por alguna causa es necesario desplazar en
cualquier sentido el punto de apoyo después que las varillas de blindaje hayan sido
instaladas, deben removerlas y reinstalarlas para que su punto medio coincida con el punto
de apoyo de la grapa. Si alguna parte de la grapa o varilla se daña, debe ser reemplazada,
por cuenta del contratista, por una de la misma marca y de características idénticas.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 58 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

7.12 ESPACIADORES – AMORTIGUADORES O AMORTIGUADORES PARA EL


CONDUCTOR Y EL CABLE DE GUARDA
El contratista debe instalar espaciadores – amortiguadores cuando hayan más de dos
subconductores por fase, a lo largo del vano, y cuando haya un solo conductor y en los
cables de guarda, debe instalar amortiguadores de vibración en los extremos de los vanos.
Estos deben montarse de acuerdo con las cantidades, separación, torques de apriete de
pernos requeridos y demás especificaciones y recomendaciones del fabricante,
inmediatamente después de haberse efectuado la regulación.
El contratista debe cuidar que los amortiguadores no sufran desviaciones o daños en los
elementos que sostienen las masas para que el ajuste al cable sea apropiado, con el fin de
evitar eventuales deslizamientos o cambios de posición y para que queden en planos
verticales.
El contratista debe asegurar que los agujeros de drenaje, en caso de que existan, queden sin
ninguna obstrucción una vez instalados los amortiguadores.
El tiempo máximo entre la fijación en grupos del conductor o cable de guarda y la instalación
de los amortiguadores debe ajustarse a lo especificado por el fabricante de los mismos.

7.13 ACOMETIDA A SUBESTACIONES Y VANOS DISTENSIONADOS


Entre las torres terminales y los puntos de anclaje en los pórticos de las subestaciones, el
conductor y cable de guarda debe montarse con tensiones reducidas. A menos que ISA
indique otra instrucción, la tensión máxima permisible por conductor en estos vanos será de
1.0 tonelada, a temperatura mínima con viento máximo. El método y cálculos del tensionado
deben ser sometidos a la aprobación del supervisor. El contratista debe dejar en cada uno de
los pórticos y para cada una de las fases (conductores o subconductores), los elementos de
fijación de los puentes o cuellos muertos y una punta de conductor y de cable de guarda de
20 metros para la conexión de la línea con la subestación. En caso de requerirse del equipo
para comprimir las colillas de estos puentes el contratista debe suministrarlo sin que se
cause ningún costo adicional para ISA.
En vanos reguladores menores o iguales a 250 m, el supervisor podrá ordenar un tensionado
diferente al especificado en las tablas de flechas y tensiones, con el fin de obtener un menor
valor de la tensión de regulación especificada.

7.14 PRUEBAS, PUESTA EN SERVICIO Y ENTREGA


El contratista debe realizar las pruebas relacionadas con la medición de los parámetros de
las líneas, con base en la “Guía para la ejecución de las mediciones de parámetros de las
líneas de transmisión” anexa a estas especificaciones y debe disponer del personal y
equipos suficiente para atender cualquier requerimiento necesario para la ejecución
satisfactoria de las mediciones.
Para la puesta en servicio del proyecto el contratista debe coordinar con el supervisor para
que en la fecha determinada, disponga de equipos de medida de tierras, lo mismo que del
personal y equipos básicos para atender cualquier imprevisto que se presente a lo largo de
las líneas.
El contratista debe acompañar al supervisor en la entrega de las líneas al Cliente de ISA y
debe disponer de personal, materiales y equipos necesarios para realizar en el menor tiempo
posible los correctivos correspondientes.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 59 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

7.15 MEDIDA Y PAGO


El montaje de los cables conductores y de los cables de guarda se medirá para efectos de
pago, por el número de kilómetros de línea medida horizontalmente con aproximación al
décimo de kilómetro. También incluye el montaje de cadenas de aisladores y herrajes. Cada
kilómetro de línea incluye todos los conductores de fase y cables de guarda. El pago se hará
con base en lo establecido en el Formulario de Precios en los ítems correspondientes
Montaje de conductores, cables de guarda y accesorios.
El precio unitario debe incluir la recepción, cargue y transporte del suministro desde los sitios
indicados por ISA hasta los centros de acopio y clasificación del contratista; descargue y
clasificación de las cadenas de aisladores, herrajes, accesorios y carretes de conductor y
cable de guarda, la aplicación de un procedimiento de seguridad industrial para trabajo en
altura, transporte hasta al sitio de la obra, el cálculo de flechas y tensiones del conductor y
cable de guarda, el tendido, tensionado, regulación y la fijación definitiva del conductor y
cable de guarda en las grapas, la instalación de las cadenas de aisladores, herrajes y
accesorios, la instalación de preformados o varillas de blindaje, empalmes de compresión,
camisas de reparación en los sitios donde lo ordene el supervisor, instalación de
amortiguadores en el conductor y cable de guarda, los puentes o cuellos muertos en las
torres de retención y cadenas estabilizadoras con sus respectivos contrapesos y demás
elementos y materiales que se requieran para completar el montaje definitivo de los
conductores y cables de guarda, lo mismo que los costos de las pruebas, puesta en servicio
y entrega; letrinas portátiles, puestas a tierra, señales de seguridad industrial, el alquiler y
operación de todos los equipos y herramientas, los andamios, aparejos, mano de obra, la
cual debe tener certificación de aptitud ocupacional y certificado avanzado de trabajo en
altura, acorde a la ley, contar con equipo de protección personal anticaidas y en general
todos los demás costos necesarios para ejecutar el trabajos de acuerdo con las
especificaciones técnicas y a satisfacción del supervisor.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 60 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

8 DESMONTAJE DE LINEAS

8.1 GENERALIDADES
El contratista procederá al desmontaje de los conductores, cables de guarda, cadenas de
aisladores, herrajes, accesorios y estructuras, utilizando procedimientos similares a los
especificados para el montaje de líneas, incluidos en estas especificaciones; lo mismo que a
la demolición de las fundaciones existentes.

8.2 DAÑOS
Todos los daños necesarios e innecesarios que se ocasionen por las labores del desmontaje
de la línea serán por cuenta del contratista.

8.3 CRUCES
El contratista debe presentar junto con el programa de trabajo de desmontaje de conductores
y cables de guarda, una lista de los cruces con cualquier vía de comunicación, líneas de
energía y de telecomunicaciones, plantaciones, edificaciones o cualquier otro obstáculo
sobre el cual no pueda efectuarse el desmontaje normalmente e indicar los sitios donde sea
necesario hacer variantes a éstas o interrumpir el servicio y las fechas en las cuales piensa
ejecutar el trabajo, para que el supervisor pueda colaborar con la coordinación necesaria con
las entidades propietarias de las líneas para autorizar su ejecución. Igualmente, debe indicar
los procedimientos técnicos, ambientales y de seguridad industrial, a utilizar en cada caso.
En los cruces con líneas energizadas o no, con vías para tránsito de vehículos, en
ferrocarriles, canales, ríos o edificaciones deben construirse estructuras temporales
suficientemente altas y resistentes que eviten daños y garanticen la seguridad de humanos,
animales y bienes. En uso de vías estatales se debe aplicar un plan de manejo de tránsito. El
contratista también podrá realizar el desmontaje de conductores y cables de guarda por fuera
del alineamiento original utilizando poleas y cables, aprovechando zonas despobladas y con
menor infraestructura.
Todos los materiales que el contratista utilice para la construcción de protección en cruces
con líneas eléctricas, telecomunicaciones, edificaciones, etc., deben ser suficientemente
seguros, de buena calidad y deben ser aprobados por el propietario de estas líneas y por el
supervisor.
Todos los gastos que se ocasionen por la ejecución de los cruces con líneas eléctricas,
telecomunicaciones, vías de tránsito vehicular o ferroviario, canales, ríos o edificaciones
serán por cuenta del contratista.

8.4 PERMISOS
El contratista debe obtener los permisos pertinentes para la realización de los trabajos de
desmontaje y los costos que se ocasionen por estos y las posibles indemnizaciones serán
por cuenta del mismo.
Una vez concluidos los trabajos, el contratista debe reconstruir las cercas, infraestructuras,
muros y vallas, de ser posible a su estado original o en la forma que acuerde con el
propietario. El supervisor verificará que dichos trabajos se hayan ejecutado de acuerdo con
las indicaciones y compromisos adquiridos con el propietario, en caso contrario, ISA se
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 61 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

reserva el derecho de hacerlo en la oportunidad que a juicio del supervisor considere


conveniente y en tal evento, deducirá su costo de cualquier suma que esté pendiente de
pago al contratista.
De acuerdo con el programa de desmontaje el contratista debe determinar el sitio indicado
para la ubicación de las estaciones y someterla a aprobación del supervisor, con la debida
anticipación.

8.5 DESMONTAJE DE CONDUCTORES Y CABLES DE GUARDA


El contratista someterá a consideración del supervisor el sistema y equipo que va a utilizar
para realizar las labores de desmontaje de conductores y cables de guarda, de tal manera
que garantice que los conductores no sufran daños al hacer contacto con el suelo o la
infraestructura existente debajo de la línea. Por lo tanto, el contratista debe someter a
consideración del supervisor las especificaciones de los equipos que propone utilizar.
El contratista no podrá iniciar las labores de desmontaje sin la aprobación del supervisor,
para lo cual requerirá cumplir previamente con lo siguiente:
a) Entrega y aprobación del programa de desmontaje.
b) Definición de los sectores de desmontaje.
c) Ubicación de las estaciones de desmontaje.
d) Colocación de poleas en cadenas existentes.
e) Colocación de pórticos o estructuras temporales en cruces con infraestructura existente.
f) Revisión del estado de las estructuras existentes.
Las estaciones de desmontaje deben localizarse a una distancia tal de la torre, que permita
ubicar los equipos de manera que el conductor no ejerza esfuerzos peligrosos sobre la
estructura; por lo tanto, no se permitirá un ángulo superior a 30° con la horizontal entre la
salida del malacate y la primera polea del cable de guarda. En todos los casos debe
comprobarse que la componente vertical de la tensión del cable a desmontar, no sobrepasa
el vano peso admisible en la torre.
Las poleas para el desmontaje serán de giro libre, diseñadas de tal forma que se eviten
daños al conductor o al cable de guarda y deben inspeccionarse y engrasarse antes y
durante la ejecución de los trabajos. Cualquier polea que muestre evidencia de rotura,
rodamientos defectuosos o imperfecciones que puedan frenar su libre giro o dañar al
conductor, debe reemplazarse o repararse antes de su utilización.
El desmontaje de los conductores y cables de guarda se realizará por el método de tensión
controlada. El freno debe ser accionado por un sistema que efectivamente disminuya el
riesgo de daño a los cables. Deben tomarse todas las precauciones en el frenado para evitar
que el conductor se salga de las poleas. El malacate o Winche halará directamente el
conductor y lo rebobinará en carretes adecuados; la punta libre del conductor, se fijará a un
cable mensajero cuya tensión será controlada por el freno.
El desmontaje de los cables debe hacerse a través de las poleas por medio de un cable
mensajero, tipo trenzado antigiratorio, lo suficientemente largo para evitar la aplicación de
cargas indebidas a las torres o a las cadenas y con una carga inferior al 70% de la tensión
longitudinal de diseño de las estructuras de retención. La conexión del cable mensajero con
el conductor debe hacerse mediante fundas de material elástico con conector giratorio cuya
tensión de trabajo debe ser superior a 15.000 kilogramos y de tal forma que se garantice el
libre giro.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 62 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

En aquellos sitios que durante el desmontaje de conductores y cables de guarda tenga


acercamientos a tierra u a la infraestructura existente, además de instalarse protecciones
adecuadas, debe ubicarse personal del contratista provisto de equipos de comunicación, con
el fin de visualizar todas las poleas del tramo que se está tendiendo.
Durante el desmontaje, el contratista debe colocar a tierra los conductores, cada 3 vanos o
menos, si es necesario. El sistema de puesta a tierra debe ser claramente visible desde el
suelo y será sometido a aprobación del supervisor. Cuando se tiene una línea energizada
paralela, se recomienda cortocircuitar las cadenas de aisladores.
Durante el desmontaje de conductores y cables de guarda, el contratista debe tomar las
medidas de seguridad industrial y ambiental, que sean necesarias para evitar daños a las
personas y a la propiedad pública y privada.
Serán por cuenta del contratista la obtención de permisos, restauración de los sitios y el pago
de los daños ocasionados por la construcción de las estaciones para la ubicación de equipos
y materiales necesarios para el desmontaje de conductores y cables de guarda,
construcción de anclajes y adecuación y utilización de los accesos carreteables.
En caso que el contratista, por cualquier causa se vea en la necesidad de cambiar o
aumentar las estaciones de desmontaje previstas originalmente, debe sufragar por su cuenta
los gastos de todo orden que ocasionen tales cambios o adiciones. ISA no reconocerá pago
adicional alguno ni otorgará extensiones del plazo contractual por estos motivos.
Los conductores y cables de guarda deben entregarse donde indique ISA debidamente
rebobinados en carretes, con etiquetas que identifiquen el tipo de conductor, la longitud y el
nombre de la línea en la cual estaba montado.

8.6 DESMONTAJE DE AISLADORES, HERRAJES Y ACCESORIOS


El sistema que proponga utilizar el contratista para desmontar las cadenas de aisladores en
la torre, debe evitar fuerzas excéntricas que le produzcan al vástago, a la bola o a la rótula,
esfuerzos de torsión o flexión. El contratista someterá a la aprobación del supervisor el
método que desea utilizar en el desmontaje de las cadenas.
Durante el desmontaje de aisladores, herrajes y accesorios, el contratista debe tomar las
medidas de seguridad industrial y ambiental, que sean necesarias para evitar daños a las
personas y a la propiedad pública y privada.
Los aisladores, herrajes y accesorios, deben entregarse donde indique ISA, libres de polvo y
grasa y empacados en cajas de madera.

8.7 DESMONTAJE DE ESTRUCTURAS


El contratista podrá desmontar las torres por secciones, valiéndose de grúas, plumas y
poleas, o desarmar elemento por elemento, cuidando que no sufran daños en el galvanizado
o no se tuerzan; pero siempre de acuerdo con un sistema de trabajo previamente aprobado
por el supervisor.
El contratista debe aflojar o cortar el número de pernos mínimos necesarios para que al
retirar una sección o elemento, la parte de la torre que falta por desmontar, pueda soportar
todas las cargas vivas, muertas y de desmontaje.
Durante el desmontaje de torres el contratista debe tomar las medidas de seguridad que
sean necesarias para evitar daños a las personas y a la propiedad pública y privada.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 63 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

Los materiales de la estructura deben desmontarse cuidadosamente con el fin de


inspeccionarlos posteriormente, para considerar su reutilización.
La estructura debe entregarse a ISA clasificada por tipos de torre e inventariada de acuerdo
con las listas de composición suministradas por ISA.

8.8 DEMOLICIÓN DE FUNDACIONES


Las fundaciones de concreto de las torres desmontadas deben demolerse en su totalidad y
las excavaciones que resulten de esta demolición llenarse con suelo compactado hasta el
nivel natural del terreno para luego perfilar y empradizar la zona intervenida.
En el caso de encontrarse fundaciones en parrilla metálica, estas deben ser desarmadas y
entregadas clasificadas a ISA.
El contratista debe retirar del sitio de torre, todo el material excavado que no sea utilizado en
el relleno, lo mismo que los escombros y residuos sólidos, y disponerlos en sitios autorizados
por las autoridades ambientales. En casos especiales se debe consultar con ISA
Durante las actividades relacionadas con la demolición de fundaciones el contratista debe
tomar las medidas de seguridad industrial que sean necesarias para evitar daños a las
personas y a la propiedad pública y privada.

8.9 MEDIDA Y PAGO


El pago se hará con base en lo establecido en el Formulario de precios en el item
correspondiente a Desmontaje de Líneas.
El precio unitario debe incluir el desmontaje, embalaje, transporte y entrega debidamente
clasificado en el sitio que ISA indique de los conductores, cables de guarda, cadenas de
aisladores, herrajes, accesorios y la estructura de las torres; puestas a tierra lo mismo que la
demolición de las fundaciones existentes, compactación y conformación y empradización de
los sitios de torre; señales de seguridad industrial, equipos de protección personal anticaidas,
equipos de izaje, el pago de todos los daños que se ocasiones por el desmontaje del tramo
de línea; el alquiler y operación de los equipos y herramientas, disposición de residuos
sólidos en los sitios autorizados, los andamios, aparejos, mano de obra con certificación en
aptitud ocupacional y competencias en nivel avanzado para trabajo en altura y en general
todos los demás costos necesarios para ejecutar esta actividad de acuerdo con las
especificaciones técnicas y las recomendaciones del supervisor.

9 OBRAS COMPLEMENTARIAS

9.1 VARIANTES DE LÍNEAS POR INTERFERENCIAS CON EL PROYECTO

9.1.1 Descripción
En los sitios donde la línea tenga cruces con líneas de comunicación, distribución o
transmisión eléctrica, si los conductores de estas líneas se encuentran demasiado altos y no
se pueden bajar a la altura de protección requerida por cualquier sistema, como aumentando
longitud de cadenas, bajando crucetas, añadiendo un tramo de conductor a cada fase, etc.,
el contratista debe diseñar y construir las variantes que sean necesarias en estas líneas.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 64 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

El contratista presentará al propietario de la obra que se cruce y al supervisor el diseño de


las variantes para su aprobación, con suficiente anticipación para coordinar la ejecución de
los trabajos.
Todos los materiales que el contratista utilice para la construcción de las variantes de líneas
eléctricas, telefónicas, de telecomunicaciones, etc., deben ser similares a los de la líneas
existentes y aprobados por el supervisor. El contratista debe tener en cuenta en los costos,
que cuando por la antigüedad de la línea cruzada no se encuentre en el mercado materiales
similares, debe reemplazarlos por aquellos que cumplan con las especificaciones
correspondientes. Las características técnicas de estos nuevos materiales, deben someterse
a la aprobación del propietario de la línea cruzada.
Los costos para el diseño, construcción y coordinación de la construcción de las variantes,
incluyendo todos los elementos necesarios para ello, lo mismo que la obtención de los
permisos de paso correspondientes, serán a cargo del contratista y los debe tener en cuenta
en la elaboración de su propuesta.
De acuerdo con los cruces que se identifiquen en el reconocimiento de la zona del proyecto,
el contratista debe estimar las variantes que se tendrán que efectuar a líneas eléctricas,
telegráficas o telefónicas en todo el corredor de la línea. Todos los gastos que se ocasionen
por la ejecución de los cruces y de estas variantes serán a cargo del contratista.

9.1.2 Medida y pago


La medida para el pago será el kilómetro con aproximación al centésimo de kilómetro y se
pagará al contratista al precio unitario propuesto para este ítem en los formularios de precios.
El precio unitario debe incluir el diseño, suministro, transporte, materiales, construcción y
montaje de las líneas a variar, alquiler de equipos y herramientas, mano de obra con
certificación en aptitud ocupacional y competencias en nivel avanzado para trabajo en altura
y cualquier otro trabajo que se requiera para la ejecución de la variante.

9.2 OBRAS ASOCIADAS A LAS CIMENTACIONES


Además de las actividades principales de las cimentaciones, será necesario construir las
obras que aseguren la estabilidad de los sitios de torre, protegiendo taludes, encausando
aguas, etc., tales como muros de contención, tablestacados o trinchos, cunetas y zanjas
colectoras, filtros, obras de drenaje y demás obras que a juicio del supervisor se requieran.
El supervisor determinará en la obra los sitios y tipo de trabajos que se requieren ejecutar.
El contratista debe realizar los diseños de estas obras, el cual debe someterse a revisión y
aprobación de ISA, antes de iniciarse su construcción.

9.2.1 Muros de contención en gaviones

9.2.1.1 Descripción
Gavión galvanizado es un elemento en forma de prisma rectangular con paredes constituidas
por red metálica galvanizada, con mallas hexagonales a triple torsión, con un peso
aproximado de 7 kgr/m3 de capacidad, llenados con grava o material rocoso de cantera. El
trabajo comprende la excavación y la adecuación del terreno donde se fundará la estructura
de acuerdo en todo con las indicaciones del supervisor.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 65 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

9.2.1.2 Condiciones de calidad


a. La malla de la armadura debe ser siempre con triple torsión, lo que permite a la estructura
flexibilidad y resistencia al empuje del terreno, estando calculados como estructuras
monolíticas a gravedad.
b. Debe indicarse la longitud, el ancho y la altura, malla con triple torsión.
c. Chequear el número o calibre del hilo.

9.2.1.3 Esquemas y secciones tipo de muro de contención


Las secciones de muros dependen de las características del terreno, de sus inclinaciones y
de las cargas sobre la estructura.
Entre los diferentes tipos están:
a) Muros con paramento exterior en gradones y terraplén inclinado.
b) Muros con paramento interior en gradones y terraplén horizontal.
c) Muros con paramento exterior en gradones y terraplén horizontal.
d) Muros con paramento interior en gradones y terraplén inclinado.

9.2.1.4 Materiales
Los materiales utilizados en este trabajo serán aprobados previamente por el supervisor. Las
canastas para el gavión serán de dimensiones comerciales y fabricadas en malla eslabonada
de triple torsión. El alambre a utilizar en las canastas será de acero dulce, recocido, de 2,4
mm de diámetro (BWG Nº 13), exento de escamas u otros defectos y galvanizado en
caliente con zinc puro.
Las canastas deben ser impregnadas de dos capas de pintura epóxica o alquitrán de hulla de
un tipo aprobado por el supervisor, antes de proceder a su llenado.

9.2.1.5 Construcción
Antes de la colocación de los gaviones el terreno de fundación debe ser nivelado
suprimiéndose las salientes o depresiones. Cuando lo indique el supervisor debe colocarse
una capa continua de grava y arena de 10 cm de espesor.

9.2.1.6 Armado de un gavión


En el sitio de trabajo, la estructura metálica se desdobla y se extiende en el suelo alzando las
paredes y las tapas y cosiendo las cuatro aristas verticales. Las costuras se ejecutan
pasando el alambre por todos los huecos de las mallas con doble vuelta cada 2 huecos. Los
gaviones o los grupos de gaviones tendrán que coserse fuertemente entre si, con el objeto
de obtener la obra de gaviones monolítica y así soportar fuertes deformaciones.

9.2.1.7 Colocación del gavión


Se colocará el gavión en el sitio escogido, amarrando sólidamente las aristas verticales del
gavión con las aristas verticales de los gaviones vecinos, las cuales se sujetarán entre sí con
alambre galvanizado de la misma calidad del que compone la malla. Los gaviones de base
deben colocarse en forma tal que por lo menos la mitad de su altura quede por debajo del
nivel original del terreno o según las indicaciones del supervisor.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 66 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

9.2.1.8 Llenado
a. Placa de fundación
Se utilizarán fragmentos de roca o cantos rodados de una dimensión mayor que la abertura
de la malla, disponiéndolas de modo que entre sí haya el menor espacio posible. Debe
evitarse usar piedras demasiado grandes que restarían flexibilidad a la placa de fundación.
b. Cuerpo
Se colocará una capa de piedras gruesas mayores que la abertura de la malla, contra la
malla que forma las paredes del gavión.
Si no se encuentra suficiente cantidad de piedra gruesa, en la parte central del gavión se
podrá colocar piedra más menuda pero no inferior en ningún caso a 10 cm de diámetro.
El relleno de los gaviones debe consistir de fragmentos de roca o cantos rodados, sanos,
resistentes, durables y sin superficies meteorizadas ni fracturas. La dimensión de cada
fragmento de roca o canto rodado estará comprendida entre 10 y 30 cm.
Durante el llenado, los gaviones deben mantenerse firmes y en posición correcta por medio
de formaletas y tensores transversales adecuadamente espaciados.
El llenado de las canastas debe efectuarse a mano, colocando cuidadosamente las piedras
de mayor tamaño en la periferia y el resto de tal forma que se obtenga una masa rocosa bien
gradada, con mínimo porcentaje de vacíos y con superficies de contacto entre gaviones,
parejas y libres de entrantes y salientes.
No se permitirá el llenado por medio de canalones o cualquier otro método que pueda
producir una segregación arbitraria de tamaños.
c. Tirantes
Durante el llenado y cada 30 cm, se deben colocar en el interior del gavión tirantes que
tienen por objeto hacer solidarias las caras opuestas del gavión y evitar en caso de
deformación de la obra, un excesivo bombeo de las canastas por la presión del material.
Los tirantes son trozos de alambre galvanizado, colocados en forma horizontal y vertical
según su forma y función.
Antes de rellenar el gavión se debe escuadrar sus paramentos en el sentido de su mayor
longitud, por medio de un entablado sostenido por puntales o a través de formaletas tipo
telera.
Una vez colocado el gavión en el sentido proyectado, se debe tensar la malla con una
palanca para darle la forma y medida que corresponde, atando las aristas verticales
contiguas en dos gaviones en contacto.
En todos los gaviones, cualquiera que sea su emplazamiento en la obra, se colocan tirantes
que unan las cabezas a las paredes, que unan las paredes entre sí y que unan entre sí la
base y la tapa.

9.2.1.9 Medida y pago


La medida para el pago de los muros de contención en gaviones, se hará por metro cúbico
con aproximación al décimo del metro cúbico colocado en su sitio definitivo y aceptado por el
supervisor.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 67 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

La construcción de los muros de contención en gaviones se pagará al contratista al precio


unitario propuesto para este ítem en los formularios de precios. El precio incluirá las
excavaciones, la adecuación del terreno antes y después de la construcción de los muros,
suministro, transporte al sitio de todos los materiales, colocación, formaletas, llenado y
terminación de los gaviones en forma aceptable, los materiales o piedras deben provenir de
sitios autorizados por la Autoridad Ambiental, cargue y descargue de los materiales de
relleno, impregnada de las mallas con pintura bituminosa, aplicación de medidas de
seguridad industrial y ambiental y demás actividades que sea necesario realizar para que
esta obra quede terminada de acuerdo con las especificaciones y a satisfacción del
supervisor.

9.2.2 Cunetas y zanjas colectoras

9.2.2.1 Descripción
Estos trabajos consisten en la construcción de zanjas en tierra o revestidas en concreto
simple, para conducir aguas de escorrentía o subterráneas cuando salen al exterior.
El trabajo comprende la excavación, adecuación y el suministro y colocación de todos los
materiales necesarios para la correcta ejecución de la obra de acuerdo con esta
especificación y las instrucciones del supervisor.
Las cunetas o zanjas serán de pendiente continua o a base de escalones u otros
aditamentos para la disipación de energía.

9.2.2.2 Materiales
Se empleará concreto simple y/o reforzado con resistencias a la compresión a los 28 días, de
17,5 MPa y 21 MPa respectivamente, y material granular para la base de fundación de la
cuneta. Los agregados finos y gruesos deben cumplir con lo establecido en el numeral
5.4.10 -Agregados áridos-, y el acero de refuerzo debe cumplir con lo especificado en el
numeral 5.5 -Acero de refuerzo-, de este documento.

9.2.2.3 Construcción
Las excavaciones se harán a la profundidad ordenada por el supervisor.
El piso de la cuneta o zanja colectora debe formarse excavando hasta la profundidad
necesaria para que haya uniformidad en la colocación del material granular y el concreto en
sí, de acuerdo con lo aprobado por el supervisor. Si al efectuar la excavación se encuentra
material inadecuado, debe retirarse y sustituirse por otro material apropiado debidamente
aprobado por el supervisor.
El contratista definirá los alineamientos, secciones, distribución de pantallas cortaflujo,
pendientes y demás condiciones para su construcción y presentará los esquemas para
aprobación del supervisor.
Antes de colocar el concreto y cuando la cuneta es en tierra, la superficie de base debe
quedar debidamente compactada por métodos manuales hasta que quede sólida y firme.
En caso que vayan a usarse formaletas de madera, éstas se cepillarán del lado que quede
en contacto con el concreto. Deben tener un borde superior perfectamente liso y no tendrán
un espesor menor de 2 cm después de cepilladas.
No se aceptarán formaletas torcidas, deformadas y sin su orilla superior lisa y recta.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 68 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

Las formaletas se colocarán cuidadosamente siguiendo los alineamientos y pendientes; se


usarán tensores, separadores y puntales donde sea necesario para obtener rigidez en las
formaletas.
Las cunetas se construirán de acuerdo con los diseños e instrucciones dadas por el
supervisor.
El concreto se colocará de tal forma que cubra íntegramente la superficie de las formaletas.
Las superficies expuestas se terminarán con llana de madera mientras el concreto esté
plástico, frotando firmemente con ellas la superficie de concreto.
El contratista será responsable de mantener control de aguas durante la construcción de las
cunetas.

9.2.2.4 Juntas
Las cunetas deben llevar juntas de construcción transversales cada 5 m. Igualmente,
cuando queden en contacto con otras estructuras que no sean monolíticas, debe construirse
una junta en toda la longitud de contacto.
Las juntas se construirán haciendo una ranura de 10 mm de ancho por 25 mm de
profundidad, continua y uniforme, con alineamientos rectos.
El material para el sellado de las juntas será una mezcla de asfalto sólido 85-100, aplicado
en caliente y polvo de arena que pase la malla Nº 200, en proporción de 12 gramos de arena
por 100 gramos de mezcla, aplicada en la ranura limpia y seca.

9.2.2.5 Cunetas superficiales


Se deben de construir zanjones de coronación o cunetas colectoras superficiales en zonas
afectadas o bajo tratamiento, con el objeto de que obren como interceptores de aguas no
encausadas que puedan fluir por la ladera, dichas cunetas podrán tener especificaciones en
cuanto a dimensiones se refiere, similares a las de las zanjas colectoras de los drenes.
Estas cunetas de captación deben construirse en concreto adecuadamente formado y
teniendo especial cuidado de proporcionar un apoyo firme que evite un agrietamiento. Este
tipo de cunetas habrán de construirse en zonas donde la concentración de aguas de
escorrentías tiende a sobresaturar y/o erosionar taludes o laderas que se afectarán por
desprendimiento y deslizamientos, las cunetas deben encausar las aguas hacia puntos de
descarga predeterminados y habilitados apropiadamente.

9.2.2.6 Medida y pago


Los zanjones de coronación o cunetas colectoras superficiales revestidos en concreto se
medirán y pagarán de acuerdo con el volumen en metros cúbicos, con aproximación al
décimo de metro cúbico, de concreto simple de 17,5 MPa y concreto reforzado de 21 MPa
utilizado. Se pagará al precio unitario indicado en el Formulario de precios. El precio unitario
debe incluir la excavación, materiales, juntas, mano de obra, equipos, formaletas,
herramientas, acero de refuerzo en caso de necesitarse y cualquier trabajo que se requiera
para la ejecución de la obra de acuerdo con las especificaciones técnicas y a satisfacción del
supervisor.
Las zanjas en tierra se medirán en metros cúbicos, con aproximación al décimo de metro
cúbico de excavación y se pagará al precio unitario propuesto para este ítem en el
Formulario de precios.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 69 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

El precio incluye la excavación, adecuación y perfilado de los bordes de la zanja, de acuerdo


con las indicaciones del supervisor, materiales, herramientas, restauración de los sitios
intervenidos, mano de obra, equipos y demás actividades que se requieran para la ejecución
de los trabajos de acuerdo con las especificaciones técnicas y a satisfacción del supervisor.

9.2.3 Filtros

9.2.3.1 Descripción
Este trabajo comprende la construcción de filtros con tubería perforada, manto geotextil y
material filtrante, para interceptar y drenar flujos concentrados de aguas subterráneas o para
bajar o mantener el nivel del agua en un suelo hasta una profundidad determinada. Los
filtros se construirán en algunos sitios de torre que tengan problemas de drenaje y donde lo
ordene el supervisor. El contratista ejecutará el trabajo y suministrará los materiales filtrantes
y para llenos, la tubería, el equipo, la mano de obra y el transporte al sitio de obra.

9.2.3.2 Materiales
a. Tubería perforada
La tubería perforada será de concreto simple. Los tubos serán acampanados en un extremo
y con un diámetro mínimo de 200 mm. Las perforaciones del tubo pueden ser cuadradas de
10 mm de lado o también redondas de diámetro igual a 10 mm y estarán dispuestas en dos
hileras a cada lado, paralelas al eje del tubo. La separación entre 2 perforaciones de la
misma hilera será de 100 mm, de centro a centro. Las perforaciones de una hilera con
respecto a la otra quedarán alternadas. El extremo del espigo debe quedar sin perforaciones
en una longitud igual a la de la campana. La posición de las perforaciones en las hileras
superiores estará por debajo del diámetro horizontal a 22,5° a ambos lados; las
perforaciones de las hileras inferiores estarán a 45° también a ambos lados. En ningún caso
se permitirá la perforación de los tubos por medio de golpes y solo se permitirá el uso de
taladros o cualquier otro método aceptado por el supervisor.
b. Material filtrante
Como material filtrante se usará gravilla y arena limpias conformadas por partículas duras,
recias, durables y exentas de piedra desintegrada, sales, álcalis, materias orgánicas o
revestimientos adheridos y deben cumplir con los requisitos que a juicio del supervisor sean
aplicables a los materiales para filtros.
El material filtrante y la tubería se deben envolver con un manto geotextil no tejido, fabricado
totalmente con filamentos de poliéster, del calibre aprobado por el supervisor, constante en
todas las direcciones y con una alta resistencia a la tensión.
c. Construcción
Las zanjas para los filtros tendrán un ancho mínimo de 700 mm y se excavarán en el sitio
con las dimensiones, pendientes y alineamientos indicados por el supervisor. Después de
nivelar el fondo de la zanja se colocará el manto geotextil cortado en la longitud requerida
para envolver la tubería y el material filtrante, con un traslapo mínimo de 300 mm.
Posteriormente se colocará una capa de 150 mm de espesor de material granular clasificado
y del ancho de la excavación o según lo disponga el supervisor. Encima se colocarán los
tubos con el cuadrante perforado hacia abajo y con la campana en dirección de aguas arriba.
El espigo debe penetrar hasta el fondo de la campana y la unión será sin pega.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 70 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

A continuación se llenará la zanja con material filtrante hasta una altura mínima de 300 mm
por encima del tubo o hasta la altura donde se alcance el nivel de material permeable de la
brecha respectiva y con el ancho igual al de la excavación, donde se cerrará el filtro con el
manto geotextil. Encima se colocará finalmente el relleno con material seleccionado hasta
alcanzar la cota de superficie o rasante respectiva. El contratista debe tener cuidado para
que durante el almacenamiento, transporte y colocación, el material filtrante se mantenga
limpio y no se mezcle con tierra o sustancias extrañas.
Cuando se presenten problemas de inestabilidad en las brechas, el contratista debe construir
el filtro en tramos pequeños de longitud. En este caso se preparará la zanja en la longitud
fijada y se colocará un tablero para permitir su llenado con material filtrante sin que se
mezcle con el material de excavación del tramo siguiente.
d. Medida y pago
La medida para el pago de los filtros, se hará por metro cúbico con aproximación al décimo
del metro cúbico, instalado en su sitio definitivo y aceptado por el supervisor.
La construcción de los filtros se pagará al contratista al precio unitario propuesto para este
ítem en los formularios de precios. El precio incluirá las excavaciones, la adecuación del
terreno antes y después de la construcción de los filtros, suministro, transporte al sitio de
todos los materiales, colocación, llenado y terminación de los filtros en forma aceptable, así
como el costo de la explotación, cargue y descargue de los materiales de relleno proveniente
de sitios autorizados por la Autoridad Ambiental y demás actividades que sea necesario
realizar para que esta obra quede correctamente terminada y a satisfacción del supervisor.

9.2.4 Tablestacados o trinchos

9.2.4.1 Descripción
Esta especificación se refiere a trinchos (barreras) transversales que se construirán en las
laderas cercanas a algunas torres, con el objeto principal de controlar la erosión superficial y
procurar la recuperación de la cobertura vegetal. El contratista suministrará el equipo,
materiales, mano de obra y en general todo lo necesario para realizar esta actividad.

9.2.4.2 Materiales
Los trinchos consisten básicamente en una barrera transversal formada por tubos verticales
rellenos de concreto pobre, espaciados cada metro, que soportan una malla metálica y tela
geotextil, con el fin de retener el suelo compactado necesario para formar terrazas.
Los tubos deben ser metálicos galvanizados de 3” de diámetro y 3.0 metros de longitud,
deben instalarse verticalmente en el talud natural en huecos preexcavados de 300 mm de
diámetro y 2.0 metros de profundidad. Una vez ubicados y nivelados los tubos, se debe
rellenar los huecos con concreto de 17.5 MPa.
La malla debe ser metálica galvanizada de 1.0 metro de ancho, tipo eslabonada, calibre 10 y
huecos de 1 ½ “ y la tela geotextil permeable y con ancho de 1.2 metros. La malla debe
fijarse a los tubos con alambre galvanizado calibre 14.
Las terrazas formadas se deben proteger con una cobertura de vegetación gramínea nativa
(pastos o vetiver).
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 71 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

9.2.4.3 Construcción
Tomando como base las recomendaciones geotécnicas del diseño, relacionadas con la
construcción de trinchos, el contratista debe materializar con estacas los alineamientos e
informar al supervisor, para su aprobación, antes de iniciar la construcción. El supervisor
podrá variar la posición y espaciamiento de los trinchos.
La construcción de los trinchos debe iniciarse de abajo hacia arriba, acomodándolos a la
forma y pendiente natural del terreno.
En la terraza conformada luego del lleno de los trinchos, debe sembrarse vegetación
apropiada a las condiciones climáticas y de suelos de la región, especialmente pasto, el cual
debe tener un prendimiento superior al 95% al entregar las obras a ISA. En algunos casos el
contratista podrá sembrar especies arbustivas de porte bajo, previa aprobación del
supervisor o ISA.

9.2.4.4 Medida y pago


La medida para el pago será el metro lineal con aproximación al décimo de metro líneal
medido sobre el área expuesta de la cara frontal de la obra y se pagará al contratista al
precio unitario propuesto para este ítem en los formularios de precios.
El precio unitario debe incluir el aplicación de un procedimiento de manejo agrícola, diseño,
suministro, transporte, materiales, colocación de tuberías rellenas de concreto pobre,
geotextil, barreras transversales, alambre, herramientas, excavaciones, manejo o cambio de
suelo sustrato para mejorar el suelo de la terraza, rellenos y conformación de taludes, mano
de obra, siembra de pastos y arbustos de porte bajo para cubrir la terraza, riego, fertilización,
mantenimiento y cualquier otro trabajo que se requiera para la ejecución de la obra a
satisfacción del supervisor.

9.2.5 Protección de taludes

9.2.5.1 Descripción
Este trabajo comprende la protección de los taludes y/o de otras áreas del proyecto contra la
erosión ya sea mediante el transplante de bloques de cespedones de pasto o el
recubrimiento con tierra orgánica y la subsiguiente siembra o la colocación de mortero de
cemento en una relación 1:6 en volumen y en espesor de 3 cm, en los sitios indicados y
determinados por el supervisor.

9.2.5.2 Materiales
Las especies para plantar en los taludes deben tener la propiedad de producir abundantes
raíces para que penetren en el suelo y no deben ofrecer resistencia al prendimiento o
arraigamiento.
Se recomiendan procedimientos (biomantos) o especies probadas y normalizadas para el
manejo de taludes a nivel agrícola o de paisajismo
Los materiales para el mortero deben cumplir con lo especificado en el numeral 5.4 -
Concretos-, de estas especificaciones.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 72 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

9.2.5.3 Construcción
Inmediatamente después de preparados totalmente los taludes que serán sometidos al
proceso de protección, deben iniciarse las operaciones de empradización o recubrimiento
con mortero de tal manera que las superficies a proteger permanezcan expuestas el menor
tiempo posible a factores erosivos.
El contratista debe suministrar, cortar, transportar y colocar la capa de tierra negra para
mejorar el sustrato de la terraza, suministrar los cespedones de grama y será responsable de
su cuidado hasta que la grama alcance un prendimiento superior al 95% y hasta la entrega
final de la obra.
El contratista podrá utilizar, como variante a la siembra de cespedones de grama, previa
consulta y aprobación de ISA, las especies de porte bajo que considere de mayor facilidad
para su pronta y fácil implantación, la cual debe hacerse por siembra de plantas pequeñas,
vigorosas, certificadas por expertos agrícolas y provenientes de viveros locales. El contratista
debe aplicar un procedimiento de manejo agrícola debidamente aprobado por el supervisor
Para los taludes en cortes casi verticales, la siembra se hará en la parte superior de los
mismos, de tal manera que cuando crezcan descuelguen sobre los taludes.
La utilización de especies vegetales en la construcción de trinchos y en la protección de
taludes, debe ser establecida por el contratista mediante la aplicación de un procedimiento
de manejo agrícola y asesoría de técnicos agrícolas y/o forestales, para asegurar que las
especies utilizadas cumplan con los objetivos que de sus características y adaptabilidad se
esperan. El supervisor verificará al final de la obra que exista un prendimiento superior al
95% de las especies vegetales utilizadas, en caso contrario debe resembrar nuevamente
material vegetal.
Cuando la protección del talud sea con mortero, la mezcla debe prepararse en proporción de
1:6 en volumen de cemento y arena respectivamente y se debe colocar a mano sobre la
superficie a proteger, formando una capa de espesor mínimo de 30 mm.

9.2.5.4 Medida y pago


La medida para el pago será el metro cuadrado con aproximación al décimo de metro
cuadrado y se pagará al contratista al precio unitario propuesto para este ítem en los
formularios de precios.
a) Empradizados
El precio incluye los costos de suministro y transporte de materiales, preparación de las
superficies, aplicación de un procedimiento de manejo agrícola, colocación de las plantas y
reposición de todo aquel material que no logre su correcta implantación, y demás trabajos
necesarios para la ejecución de la obra de acuerdo con las especificaciones técnicas y a
satisfacción del supervisor.
b) Con mortero
El precio incluye los costos de suministro de materiales, transporte al sitio, preparación de las
superficies, mano de obra de preparación y colocación, equipos, herramientas y demás
actividades necesarias para la ejecución de la obra de acuerdo con las especificaciones
técnicas y a satisfacción del supervisor.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 73 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

9.2.6 Concreto Ciclópeo

9.2.6.1 Descripción
La especificación se refiere a la utilización de concreto ciclópeo principalmente para la
construcción de muros de contención.

9.2.6.2 Materiales
El concreto ciclópeo es un concreto con una resistencia mínima a la compresión a los
veintiocho días de 17.5 MPa adicionado con agregado grueso, cuyo tamaño no exceda de
200 mm en una cantidad aproximada del 40 % del volumen.

9.2.6.3 Construcción
El agregado debe estar saturado de agua cuando se incorpore al concreto y debe colocarse
sin tirarse en la mezcla del concreto simple. Cada fragmento de roca colocado en la mezcla,
debe quedar completamente rodeado de concreto en un espesor mínimo de 100 mm.

9.2.6.4 Medida y pago


La medida será el metro cúbico con aproximación al décimo de metro cúbico y se pagará al
contratista al precio unitario propuesto para este ítem en los formularios de precios.
El precio incluye los costos de suministro de materiales, transporte al sitio, mano de obra,
equipos, formaletas, herramientas y demás actividades necesarias para la ejecución de la
obra de acuerdo con las especificaciones y a satisfacción de supervisor.

9.2.7 Alcantarillas

9.2.7.1 Descripción
La especificación se refiere a la construcción de alcantarillas destinadas a conducir las aguas
que cruzan los accesos en los sitios que requieran este tipo de obra. El contratista
suministrará todos los materiales, mano de obra y equipo que sea necesario para la
construcción de las alcantarillas.

9.2.7.2 Materiales
La clase de tubería para la construcción de alcantarillas será de concreto simple o reforzado,
de sección circular con diámetro mínimo de 500 mm (20”). Su superficie interior será
uniforme, libre de asperezas, muescas, desviaciones o irregularidades de cualquier tipo.
El supervisor revisará la tubería y rechazará aquella que presente rotura o grietas que
atraviesen el cuerpo del tubo o la campana, defectos por vaciado o mezclas imperfectas,
burbujas con diámetro superior a 3 mm y en general, aquellas imperfecciones que afecten su
buen uso. Todos los costos relacionados con la tubería rechazada por el supervisor serán
por cuenta del contratista.
El material empleado para efectuar el lleno respectivo será de características uniformes,
debidamente aprobado por el supervisor y adecuado al objeto de la obra.

9.2.7.3 Construcción
El contratista, en compañía del supervisor, recorrerán los accesos y determinarán los sitios
donde sea necesaria la construcción de alcantarillas; localizarán el eje de la tubería y
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 74 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

determinarán su diámetro, orientación, pendiente, longitud, profundidad, ancho de la


excavación y sitio de descarga final.
La profundidad mínima de excavación será de 1,50 m y el ancho será igual al diámetro del
tubo más 500 mm.
El contratista debe adecuar la base donde se apoyará la tubería con una capa de 100 mm de
material granular seleccionado, compactado y conformado de tal forma que el tubo quede
apoyado por lo menos en el 10% de su área exterior.
La colocación de los tubos se hará siempre desde la cota más baja avanzando hacia la más
alta de tal manera que las campanas queden aguas arriba. Para efectuar la unión, se
utilizará mortero de cemento 1:3 haciendo la unión completamente concéntrica. Después de
efectuar la unión se limpiará el interior de la tubería para eliminar el mortero que haya
penetrado en ella.
El supervisor podrá ordenar al contratista la ejecución de anclajes y/o empotramientos en
concreto para las tuberías cuando lo considere necesario.
El contratista debe efectuar el relleno una vez la tubería se encuentre completamente
instalada, nivelada y unida. Se compactarán capas de 20 cm de material seleccionado a
lado y lado de la tubería con las precauciones necesarias para no desnivelarla o dañarla y
continuando luego en la misma forma, rellenando la zanja hasta el nivel de la rasante del
acceso o del nivel original del terreno.

9.2.7.4 Medida y pago


La medida para el pago de las alcantarillas, se hará por metro lineal con aproximación al
décimo del metro lineal, instalada en su sitio definitivo y aceptada por el supervisor.
La construcción de las alcantarillas se pagará al contratista al precio unitario propuesto para
este ítem en los formularios de precios. El precio incluirá las excavaciones, la adecuación del
terreno antes y después de la construcción de las alcantarillas, suministro, transporte al sitio
de todos los materiales, colocación, llenado y terminación de las alcantarillas en forma
aceptable, así como el costo de la explotación, cargue y descargue de los materiales de
relleno, mano de obra y demás actividades que sea necesario realizar, para que esta obra
quede terminada de acuerdo con las especificaciones técnicas y a satisfacción del
supervisor.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 75 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

10 PINTURA DE ELEMENTOS ESTRUCTURALES

10.1 OBJETIVO
En este capitulo se describe el procedimiento que debe seguir el contratista para la aplicación
apropiada de pinturas sobre superficies galvanizadas, bien sea para proporcionarles un color
determinado, o bien para dotarlas de resistencia adicional frente a la corrosión. Los residuos
líquidos, sólidos o material impregnado con pintura o productos químicos usados en la
construcción de las obras deben ser manejos y dispuestos acorde a lo establecido en los
Manuales de manejo de productos químicos è Integral de residuos sólidos, de ISA

10.2 PREPARACIÓN DE LAS SUPERFICIES GALVANIZADAS PARA SU PINTADO


Las superficies de acero galvanizado están libres de grasa cuando salen del baño de
galvanización, pero pueden contaminarse durante el transporte, almacenamiento y en las
operaciones de manufactura posteriores.

10.2.1 Limpieza superficial


La suciedad distinta de la grasa se debe remover de las superficies con brochas o cepillos o
restregadas con estropajo, seguido de lavado con agua limpia. Debe evitarse el uso de
jabones y detergentes, porque sus residuos pueden afectar la adherencia de la pintura.

10.2.2 Desengrase
La grasa y el aceite que contaminan la superficie deben eliminarse frotando varias veces con
un estropajo o paño bien impregnado con un disolvente del tipo hidrocarburo, tal como la
trementina mineral. No se recomienda la aplicación de agentes de limpieza alcalinos.

10.2.3 Secado
Las superficies deben estar bien secas antes de pintar.

10.2.4 Fosfatado en frío


Aplicar por inmersión, con brocha o rociando una solución fosfatante y dejar actuar durante 3
ó 6 minutos para permitir la formación del recubrimiento gris de fosfato.

10.2.5 Enjuagado
Luego de la fosfatación, enjuagar bien con agua limpia y dejar secar. La aplicación de las
pinturas debe hacerse tan pronto como sea posible, una vez la superficie esté
completamente seca, ya que la adherencia de las mismas sobre el recubrimiento de fosfato
disminuye muy rápidamente con el tiempo.

10.3 PINTURA DE SUPERFICIES GALVANIZADAS

10.3.1 Reparación de superficies de acero con galvanizado ambientado


Las áreas averiadas de galvanizado ambientado (más de tres meses de galvanizado) se
deben limpian con cepillo acerado mecanizado y luego aplicar pintura Epóxica rica en Zinc
(debe contener un mínimo de 90% en peso de Zinc metálico en película seca).
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 76 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

10.3.2 Primer
Cuando el galvanizado es reciente (menos de tres meses de aplicación) y no está averiado,
se debe aplicar, con brocha o rodillo, una capa de primer de tipo Mastic – Epoxy, de 150
micras de espesor. El primer debe aplicarse dentro de las primeras ocho horas de la
preparación de las superficies galvanizadas para su pintado.

10.3.3 Pinturas de acabado


a. Para superficies expuestas a la atmósfera
Dentro de las 24 horas de completada la operación de preparación de las superficies
galvanizadas, se aplican varias capas de pintura tipo poliuretano alifático, con brocha
o atomizador para un espesor de película seca adicional de 100 micras, el
recubrimiento se deja secar por 24 horas antes de repintar.
b. Para superficies embebidas o enterradas
Aplicar dos capas de pintura del tipo Coal Tar Epoxy hasta un espesor mínimo de
200 micras. Dentro de los siete días de aplicadas las capas anteriores debe
aplicarse una capa de pintura del mismo tipo para un espesor adicional de 150
micras. Esta pintura de acabado además de la pintura primer especificada, deben ser
aplicadas hasta una altura de 500 mm por encima del nivel del terreno incluyendo los
elementos de las patas.
c. Pintura de protección contra rayos UV
El contratista debe aplicar a todos los elementos de parrillas, stubs y demás
(elementos de patas), sobre las capas de pintura Coal Tar Epoxy descritas
anteriormente, una capa de pintura del tipo Poliuretano Alifático que cubra las
superficies desde 100 mm por debajo del nivel del terreno hasta los 500 mm por
encima del nivel descrito en el numeral anterior.

10.4 APLICACIÓN DE LA PINTURA AERONÁUTICA

10.4.1 Primer
Aplicación de una capa de primer de tipo Epoxy Poliamida (referencia 10046 de Pintuco).
Dicha capa debe aplicarse con brocha o rodillo, para espesor de película seca de 75 micras y
dentro de las primeras ocho horas de la preparación de las superficies galvanizadas para su
pintado.

10.4.2 Pintura de acabado


Aplicar una capa intermedia del tipo mastic epoxy utilizando brocha o atomizar para espesor
de película seca de mínimo 56 micras, dentro de las 16 horas de aplicado el Primer. Se debe
dividir la torre en el número de franjas requerido por la autoridad aeronáutica local, las franjas
deben ser de altura igual cada una. Cada franja debe ser pintada de un color alternado entre
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZADA CONSTRUCCIÓN LÍNEAS DE
Página 77 de 77
TRANSMISIÓN
DOCUMENTO ESPE-LT-LINEAS-D556

naranja aeronáutico y blanco. La torre debe ser pintada de tal forma que los extremos inferior
y superior de la estructura deben llevar el color naranja aeronáutico.
Dentro de los siete días de aplicada la capa anterior, se aplica una capa de acabado del tipo
mastic epoxy del color requerido en cada franja; para un espesor de película de mínimo 65
micras en esta última capa.
El recubrimiento debe dejarse secar 24 horas antes de manejo.

You might also like