Professional Documents
Culture Documents
IPA Pojmovnik PDF
IPA Pojmovnik PDF
GLOSSARY
POJMOVNIK
ПОЈМОВНИК
IMPRESUM
Izdavač:
Direkcija za evropske integracije Vijeća ministara BiH
Trg BiH 3/XVII, 71000 Sarajevo
Glavni urednik:
Zara Halilović
Izvršni urednik:
Biljana Ivanović
Urednički kolegij:
Mirjana Maunagić
Lejla Šadinlija
Sanja Vukadin
Sarajevo, 2016.
Pojmovnik je izrađen uz pomoć eksperta mr. sc. Zvonimira Savića u okviru Programa jačanja javnih
institucija u BiH, koji po nalogu Vlade SR Njemačke provodi Deutsche Gesellschaft für Internationale
Zusammenarbeit - GIZ.
5
SADRŽAJ
Predgovor ............................................................................... 7
O pojmovniku ........................................................................... 9
Pojmovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kratice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
PREDGOVOR
Poštovani korisnici,
Edin Dilberović
direktor Direkcije za evropske integracije
9
O POJMOVNIKU
Kako druga generacija IPA pretpristupnog programa (IPA II) unosi novitete u procese progra-
miranja i implementacije, time se nameće i potreba da se kompleksna i stručna terminologi-
ja iz ovog programa pojasni, a njen prijevod unificira. Ovaj Pojmovnik obuhvaća termine koji
se odnose na dokumente i procedure europskih fondova te specifične izraze koji se koriste
u dokumentima za programiranje i korištenje programa IPA II.
Naime, svi pojmovi u Pojmovniku nalaze se u jednom ili više referentnih dokumenta koji se
odnose na IPA II pretpristupni program – uredbama Europske komisije, programskim vodiči-
ma za IPA II, strateškim državnim ili višedržavnim dokumentima, standardnim programskim
obrascima Akcijskog dokumenta i Sektorskog planskog dokumenta te Okvirnom sporazumu.
Za potrebe ovog Pojmovnika, pretraženo je ukupno 11 referentnih dokumenata te je uz sva-
ki navedeni pojam naznačeno u kojim se sve dokumentima on može pronaći, kako bi čitatelj
mogao sagledati i odgovarajući kontekst.
Referentni dokumenti, kao i sve druge relevantne informacije, analize, izvještaji i strateški
dokumenti neophodni za proces integriranja s EU, dostupni su na web stranici Direkcije
za europske integracije Vijeća ministara BiH, koja ima ulogu glavnog koordinatora procesa
europskih integracija na razini države (tzv. horizontalna koordinacija) i između državnih in-
stitucija i entiteta (tzv. vertikalna koordinacija).
11
GLOSSARY
POJMOVNIK
ПОЈМОВНИК
1 Absorption capacity
2 Accreditation 13
A
A
Referentni
SR Апсорпциони капацитет K
dokumenti
1; 4; 11
Апсорпциони капацитет представља степен у којем је држава L
(корисница фондова ЕУ) способна да дјелотворно и ефикасно
утроши додијељена средства ЕУ, а изражава се у проценту укупно M
додијељених средстава.
N
Decision of entrustment with Odluka kojom se povjeravaju zadaci izvršenja budžeta u okviru zadatog P
budget implementation tasks programa ili mjere. U ime korisnika IPA-e II NAO je nadležan za podno-
under a given programme or šenje zahtjeva Komisiji za povjeravanje zadataka provođenja budžeta. Q
measure. The National Vidi: National Authorising Officer (NAO)
Authorising Officer (NAO), on R
behalf of the IPA II
beneficiary, shall be responsible HR Akreditacija (odobrenje za rad)
S
for submitting to the
Commission a request for being Odluka kojom se povjeravaju zadaci izvršenja proračuna u okviru za-
T
entrusted with budget danog programa ili mjere. U ime korisnika IPA-e II NAO je nadležan za
implementation tasks. podnošenje zahtjeva Komisiji za povjeravanje zadataka provedbe pro-
računa. U
See: National Authorising Officer
(NAO) Vidi: National Authorising Officer (NAO)
V
A 3 Action BS Akcija
B
A coherent set of co-ordinated Povezan skup usklađenih aktivnosti preduzetih za postizanje utvrđenog
activities undertaken to meet a cilja. Za ove aktivnosti se daje procjena ukupnog troška, te određuje
C
defined objective, which have vremenski raspored provođenja i parametri izvođenja.
an estimated total cost, as well Vidi: Action programme, Activities, Sector Approach, Sector support
D as implementation schedule and action, Stand-alone project
performance parameters.
E See: Action programme, Activ-
ities, Sector Approach, Sector HR Akcija
F support action, Stand-alone
project Povezan skup usklađenih aktivnosti poduzetih za postizanje utvrđenog
cilja. Za ove aktivnosti se daje procjena ukupnog troška, te određuje
G
vremenski raspored provedbe i parametri izvedbe.
Referentni Vidi: Action programme, Activities, Sector Approach, Sector support
H
dokumenti action, Stand-alone project
1; 2; 3; 4; 5; 7;
I 9; 10; 11
SR Акција
J
Повезан скуп усклађених активности предузетих за постизање
K утврђеног циља. За ове активности се даје процјена укупног
трошка, те одређује временски распоред спровођења и параметри
L
извођења.
Види: Action programme, Activities, Sector Approach, Sector support
action, Stand-alone project
M
N
4 Action Document BS Akcijski dokument
O (AD), Action Fiche
Glavni osnovni dokument za izradu Akcijskog programa, nasljednik Pro-
P The main underlying documents jektnog prijedloga i Sektorskog projektnog prijedloga. Sadrži podatke o
for the preparation of the Action svakoj akciji koja će postati dio Akcijskog programa.
Q Programme, successor to the Vidi: Action programme, Project fiche, Sector Planning Document, Se-
Project Fiche and Sector Fiche. ctor Fiche
Provides details on each Action
R
to become part of the Action
Programme. HR Akcijski dokument
S
See: Action programme, Project
Fiche, Sector Planning Docu- Glavni osnovni dokument za izradu Akcijskog programa, slijednik
T ment, Sector Fiche Projektnog prijedloga i Sektorskog projektnog prijedloga. Sadrži
podatke o svakoj akciji koja će postati dio Akcijskog programa.
U Vidi: Action programme, Project fiche, Sector Planning Document, Se-
Referentni ctor Fiche
V dokumenti
4; 9; 11
SR Акциони документ
W
Identification
B
Uvodni dio Akcijskog dokumenta, tabela u kojoj su upisani naziv Akcij-
Introductory part of the Action skog programa, naziv akcije i referentni broj akcije.
C
Document, table in which Action Vidi: Action Document, Action Programme Title, Action Title
Programme Title, Action Title
and Action ID are written. D
See: Action Document, Action HR Identifikacija akcije
Programme Title, Action Title E
Uvodni dio Akcijskog dokumenta, tablica u kojoj su upisani naziv Akcij-
skog programa, naziv akcije i referentni broj akcije. F
Referentni Vidi: Action Document, Action Programme Title, Action Title
dokumenti G
9
SR Идентификација акције
H
Уводни дио Акционог документа, табела у којој су уписани назив
Акционог програма, назив акције и референтни број акције. I
Види: Action Document, Action Programme Title, Action Title
J
Referentni S
dokumenti SR Акциони програм
2; 3; 4; 9;
T
10; 11 Група акција за финансијску помоћ ЕУ са јасно утврђеним циљевима
и очекиваним резултатима, као и структурама за спровођење.
Акциони програм може да се састоји од неколико акција којима U
се приоритети и циљеви утврђени у ISP-у или MCSP-у преносе у
појединачне интервенције. V
Види: Action, Action Document, Activity, Financing proposal
W
Z
7 Action Programme Title
16 8 Action Summary
K
8 Action Summary BS Pregled akcije
L Part of Action Document in Dio Akcijskog dokumenta u kojem je razrađen prikaz akcije, uključujući
which an outline of Action, njezin poseban cilj i očekivani ishod kao i kratki odlomak o koristima
M including its specific objective akcije, kako za korisnika IPA-e II tako i za EU.
and the expected outcome, as Vidi: Action Document
N well as a short paragraph on the
benefits of the Action for both
the IPA II beneficiary and the EU, HR Pregled akcije
O
are elaborated.
See: Action Document Dio Akcijskog dokumenta u kojem je razrađen prikaz akcije, uključujući
P njezin poseban cilj i očekivani ishod kao i kratki odlomak o koristima
akcije, kako za korisnika IPA-e II tako i za EU.
Q Referentni Vidi: Action Document
dokumenti
R 9
SR Преглед акције
S
Дио Акционог документа у којем је разрађен приказ акције,
укључујући њен посебан циљ и очекивани исход као и кратки
T
одломак о користима акције, како за корисника ИПА-е II тако и за
ЕУ.
U Види: Action Document
Z
9 Action Title
10 Active corruption 17
B
Introductory part of Action Uvodni dio Akcijskog dokumenta unutar tabele Identifikacije akcije, u
Document, within Action Identi- kojem je upisan naziv akcije.
C
fication table, where title of the Vidi: Action Document, Action Identification, Action Programme Title
action is written.
See: Action Document, Action D
Identification, Action Pro- HR Naziv akcije
gramme Title E
Uvodni dio Akcijskog dokumenta unutar tablice Identifikacije akcije, u
kojem je upisan naziv akcije.
F
Referentni Vidi: Action Document, Action Identification, Action Programme Title
dokumenti
G
9
SR Назив акције
H
Уводни дио Акционог документа унутар табеле Идентификације
акције, у којем је уписан назив акције. I
Види: Action Document, Action Identification, Action Programme Title
J
Z
11 Activity
12 Aggregate indicator
18 13 Allocation
A 11 Activity BS Aktivnost
B Zadatak koji treba obaviti kako bi se došlo do željenih rezultata. Sastavni
Task that has to be undertaken
to deliver the desired results. A dio akcije koji se može jasno odrediti prema troškovima i doprinosu EU,
C component of an Action which kao i prema vrsti finansiranja.
can be clearly identified by its Vidi: Action, Action programme
D costs and EU contribution, as
well as type of financing. HR Aktivnost
E See: Action, Action programme
Zadatak koji treba obaviti kako bi se došlo do željenih rezultata. Sastavni
dio akcije koji se može jasno odrediti prema troškovima i doprinosu EU-
F
Referentni a, kao i prema vrsti financiranja.
dokumenti Vidi: Action, Action programme
G
2; 4; 9; 10; 11
SR Активност
H
Задатак који треба да буде обављен како би се дошло до жељених
I резултата. Саставни дио акције може се јасно одредити према
трошковима и доприносу ЕУ, као и према врсти финансирања.
J Види: Action, Action programme
K
12 Aggregate BS Zbirni indikator
L indicator
Indikator (pokazatelj) dobiven kombinovanjem nekoliko zasebnih indikatora.
Indicator formed by combining Vidi: Indicator
M
several separate indicators.
See: Indicator HR Zbirni indikator
N
S
13 Allocation BS Dodijeljena sredstva
T
Amount of financial assistance Iznos finansijske pomoći namijenjene državi korisnici.
U assigned to beneficiary country. Vidi: Indicative financial allocation, Financial envelope
See: Indicative financial alloca-
V tion, Financial envelope HR Dodijeljena sredstva
activity report
B
Dokument u kojem se utvrđuju resursi koje je tijelo nadležno za revizi-
A document setting out the ju koristilo i sažetak svih nedostataka otkrivenih u sistemu upravljanja i
C
resources used by the audit kontrole ili u nalazima o transakcijama.
authority, and a summary of
any weaknesses found in the D
management and control system HR Godišnje izvješće o obavljenim revizijama
or in transaction finding. E
Dokument u kojem se utvrđuju resursi koje je tijelo nadležno za revizi-
ju koristilo i sažetak svih nedostataka otkrivenih u sustavu upravljanja i F
Referentni kontrole ili u nalazima o transakcijama.
dokumenti G
3; 11
SR Годишњи извјештај о обављеним ревизијама
H
Документ у којем се утврђују ресурси које је тијело надлежно
за ревизију користило и резиме свих недостатака откривених у I
систему управљања и контроле или у налазима о трансакцијама.
J
audit opinion
Jasno izraženo mišljenje u pisanom obliku o godišnjim finansijskim iz- L
A clear written expression of vještajima i glavnim godišnjim izvještajima za prethodnu finansijsku
opinion on the annual financial godinu, koje obuhvata njihovu cjelovitost, tačnost i vjerodostojnost i M
reports or statements and the mišljenje o funkcionisanju sistema upravljanja, kontrole i nadzora, te
underlying annual accounts for zakonitosti i pravilnosti glavnih transakcija. N
the preceding financial year,
covering their completeness, O
accuracy and veracity and on the HR Godišnje revizorsko mišljenje
functioning of the management, P
control and supervision system Jasno izraženo mišljenje u pisanom obliku o godišnjim financijskim izvje-
and the legality and regularity of šćima i glavnim godišnjim izvješćima za prethodnu financijsku godinu,
koje obuhvaća njihovu cjelovitost, točnost i vjerodostojnost i mišljenje Q
the underlying transactions.
o funkcioniranju sustava upravljanja, kontrole i nadzora, te o zakonitosti
i pravilnosti glavnih transakcija. R
Referentni
dokumenti S
3; 11 SR Годишње ревизорско мишљење
T
Јасно изражено мишљење у писаном облику о годишњим
финансијским извјештајима и главним годишњим извјештајима
U
за претходну финансијску годину, које обухвата њихову потпуност,
тачност и вјеродостојност и мишљење о функционисању система
V
управљања, контроле и надзора, те о законитости и правилности
главних трансакција.
W
Z
16 Antenna office
17 Area Based Development Approach
20 18 Areas of assistance
target
B
Strateški ciljevi (prioriteti) za finansijsku pomoć EU, određeni u Strateš-
Strategic targets (priorities) for kom dokumentu za državu korisnicu (Indikativni strateški dokument).
C
EU financial assistance, defined
in the Country Strategy Paper HR Cilj na koji će potpora biti usmjerena
(Indicative Strategy Paper). D
Strateški ciljevi (prioriteti) za financijsku pomoć EU-a, određeni u Stra-
teškom dokumentu za državu korisnicu (Indikativni strateški dokument). E
Referentni
dokumenti SR Циљ на који ће помоћ бити усмјерена F
5
Стратешки циљеви (приоритети) за финансијску помоћ ЕУ, одређени G
у Стратешком документу за државу корисницу (Индикативни
стратешки документ). H
I
20 Assumptions BS Pretpostavke
J
Elements of logical framework Elementi pristupa logičkog okvira. Događaji, uslovi ili odluke bitni za
approach. The events, conditions uspjeh projekta nad kojima voditelji projekta nemaju kontrolu. K
or decisions that are essential
to project success and over HR Pretpostavke L
which project managers have no
control. Elementi pristupa logičkog okvira. Događaji, uvjeti ili odluke bitni za M
uspjeh projekta nad kojima voditelji projekta nemaju kontrolu.
Referentni N
dokumenti SR Претпоставке
4; 5; 9; 10 O
Елементи приступа логичког оквира. Догађаји, услови или одлуке
битни за успјех пројекта над којима водитељи пројекта немају P
контролу.
Q
21 Audit BS Revizija R
The procedure whose purpose Postupak čija je svrha provjera sistema upravljanja i kontrole, akcija, S
is to check on the management transakcija i godišnjih izvještaja u skladu sa međunarodno prihvaćenim
and control system(s), actions, revizijskim standardima. T
transactions and on the annual
accounts in line with internation- HR Revizija U
ally accepted auditing standards.
Postupak čija je svrha provjera sustava upravljanja i kontrole, akcija, V
transakcija i godišnjih izvješća sukladno međunarodno prihvaćenim re-
Referentni
vizijskim standardima. W
dokumenti
2; 3; 4; 5; 6; 7;
8; 11 SR Ревизија X
L A document setting out the Dokument kojim se utvrđuje revizijska metodologija, metoda uzorkova-
audit methodology, the sampling nja za revizije akcija i transakcija i planiranje revizija.
M methods for audits of actions
and transactions and the plan-
HR Strategija revizije
N ning of audits..
Dokument kojim se utvrđuje revizijska metodologija, metoda uzorkova-
O nja za revizije akcija i transakcija i planiranje revizija.
Referentni
dokumenti
P
3; 11 SR Стратегија ревизије
X Referentni
dokumenti SR Траг ревизије/ревизорски траг
11
Y
Документовани докази о одобрењу захтјева за плаћање, књижењу
и плаћању таквих захтјева те о обради аванса, гаранција и дугова.
Z
25 Baseline
26 Beneficiary country 23
B
A
E
25 Baseline BS Polazna osnova
F
Base value/baseline data, used Polazna vrijednost/polazni podaci, koji se koriste kao jedan od indika-
as one of the monitoring tora monitoringa. G
indicators.
H
HR Polazna osnova
Referentni I
Polazna vrijednost/polazni podaci, koji se koriste kao jedan od indika-
dokumenti
tora monitoringa.
3; 4; 5; 6; 7; 9; J
10; 11
SR Полазна основа K
Z
27 Blending
24 28 Budget breakdown
I
28 Budget BS Budžet po stavkama
J
breakdown
Prikaz budžeta gdje se ugovorna vrijednost klasificira prema različitim
K The schedule which breaks down stavkama ili uslugama i u kojem se utvrđuju iznos troškova, jedinične
the contract value according to cijene i ukupan iznos za svaku navedenu stavku.
L the different items or services,
stating out fee rate, unit prices
M and lump sums for each item HR Proračun po stavkama
provided.
Prikaz proračuna gdje se ugovorna vrijednost klasificira prema različitim
N
stavkama ili uslugama i u kojemu se utvrđuju iznos troškova, jedinične
Referentni cijene i ukupan iznos za svaku navedenu stavku.
O
dokumenti
9
P SR Буџет по ставкама
Q
Приказ буџета гдје се уговорна вриједност класификује према
различитим ставкама или услугама и у којем се утврђују износ
трошкова, јединичне цијене и укупан износ за сваку наведену
R
ставку.
S
Z
29 Budget Impact Statement (BIS)
30 Budget Support 25
Statement (BIS)
B
Dodatni pomoćni dokument koji izrađuje Komisija uz Odluku o finan-
An additional supporting siranju. Služi kao dokaz komesarima EK da su raspoloživa sredstva u
document prepared alongside budžetu dovoljna za pokrivanje planiranih akcija uključenih u Odluku C
the Financing Decision by the o finansiranju.
Commission. Serves to prove D
to the Commissioners that the
funds available in the budget are HR Izjava o utjecaju na proračun E
sufficient to cover the planned
actions included in the Financing Dodatni pomoćni dokument koji izrađuje Komisija uz Odluku o finan- F
Decision. ciranju. Služi kao dokaz povjerenicima EK da su raspoloživa sredstva u
proračunu dostatna za pokrivanje planiranih akcija uključenih u Odluku
G
o financiranju.
Referentni
dokumenti H
4 SR Изјава о утицају на буџет
I
Додатни помоћни документ који израђује Комисија уз Одлуку о
финансирању. Служи као доказ комесарима ЕК да су расположива J
средства у буџету довољна за покривање планираних акција
укључених у Одлуку о финансирању. K
L
30 Budget Support BS Budžetska podrška
M
Financial assistance method, one Metod finansijske pomoći, odnosno jedna od vrsta finansiranja do-
among other types of financing stupnih u okviru IPA-e II. Dok je unutar IPA-e I budžetska podrška bila N
available under IPA II. While ograničena na „izuzetne slučajeve“, pravila za IPA-u II omogućuju širu
under IPA I budget support was primjenu budžetske podrške, pod uslovom da su ispunjeni kriteriji pri- O
limited to “exceptional cases”, hvatljivosti.
the rules for IPA II allow for Vidi: Sector Budget Support, Sector Reform Contracts P
broader use of Budget Support,
provided the eligibility criteria
HR Proračunska potpora Q
are fulfilled.
See: Sector Budget Support,
Metoda financijske pomoći, odnosno jedna među ostalim vrstama fi- R
Sector Reform Contracts
nanciranja dostupnih u okviru IPA-e II. Dok je unutar IPA-e I proračunska
potpora bila ograničena na „izuzetne slučajeve“, pravila za IPA-u II omo- S
Referentni gućuju širu primjenu proračunske potpore, pod uvjetom da su ispunjeni
dokumenti kriteriji prihvatljivosti. T
2; 4; 5; 6; 7; 11 Vidi: Sector Budget Support, Sector Reform Contracts
U
SR Буџетска подршка
V
Метод финансијске помоћи, односно једна од врста финансирања
доступних у оквиру ИПА-е II. Док је унутар ИПА-е I буџетска W
подршка била ограничена на „изузетне случајеве“, правила за
ИПА-у II омогућују ширу примјену буџетске подршке, под условом X
да су испуњени критеријуми прихватљивости.
Види: Sector Budget Support, Sector Reform Contracts Y
Z
31 Call for proposals
32 CCI number, Common Identification Code 27
C
A
E
31 Call for BS Poziv na dostavu projektnih prijedloga
proposals F
Javni poziv ugovornog organa tačno određenim kategorijama podnosi-
A public invitation by the Con- oca zahtjeva za predlaganje operacija u okviru pojedinačnog programa G
tracting Authority, addressed to EU.
clearly identified categories of H
applicants, to propose opera-
tions within the framework of a HR Poziv na dostavu projektnih prijedloga
I
specific EU programme.
Javni poziv ugovornog tijela točno određenim kategorijama podnosite-
lja zahtjeva za predlaganje operacija u okviru pojedinačnog programa J
Referentni EU-a.
dokumenti K
2; 3; 4; 9; 11
SR Позив на доставу пројектних приједлога
L
Common P
Identification Code Broj koji se koristi za jedinstvenu identifikaciju operativnih programa,
velikih projekata i globalnih bespovratnih sredstava. Q
The number used to uniquely
identify Operational Pro-
grammes, Major Projects and HR Broj CCI, zajednički kod za identifikaciju R
Global Grants.
Broj koji se koristi za jedinstvenu identifikaciju operativnih programa, S
velikih projekata i globalnih bespovratnih sredstava.
Referentni T
dokumenti
SR Број CCI, заједнички код за идентификацију
11 U
Број који се користи за јединствену идентификацију оперативних
програма, великих пројеката и глобалних бесповратних средстава. V
Z
33 Central Financing and Contracting Unit, CFCU
28 34 Closure of a programme
Z
35 Co-financing
36 Cohesion Fund (CF) 29
35 Co-financing BS Sufinansiranje
A
B
The contribution EU funding Finansijski doprinos koji EU daje programu. Izražava se kao procenat
makes to a programme. It is ukupnog troška programa. Sufinansiranje obično podliježe najvećem
expressed as a percentage pragu, koji se definiše kao procenat ukupne vrijednosti programa ili nje- C
of the total programme cost. govog dijela. Stope sufinansiranja određuje Komisija.
Co-financing is usually subject to D
a maximum threshold, which is
HR Sufinanciranje
defined as a percentage of the E
total value of the programme,
Financijski doprinos EU-a programu. Iskazuje se kao postotak ukupnog
or part thereof. The Commission F
troška programa. Sufinanciranje obično podliježe najvećem pragu, koji
specifies co-financing rates.
se definira kao postotak ukupne vrijednosti programa ili njegovog dijela.
Stope sufinanciranja određuje Komisija. G
Referentni
dokumenti H
SR Суфинансирање
2; 3; 4; 5; 6;
9; 11 Финансијски допринос који ЕУ даје програму. Изражава се као I
проценат укупног трошка програма. Суфинансирање обично
подлијеже највећем прагу, који се дефинише као проценат укупне J
вриједности програма или његовог дијела. Стопе суфинансирања
одређује Комисија. K
L
36 Cohesion Fund BS Kohezijski fond M
(CF)
Kohezijski fond djelomično finansira akcije u oblasti zaštite okoliša i sa- N
The Cohesion Fund part-fi- obraćajne infrastrukture koje su od zajedničkog interesa, sa naglaskom
nances action in the fields of na podsticanje ekonomske i socijalne kohezije i solidarnosti između dr-
O
the environment and transport žava članica EU. Pravo na korištenje imaju samo države članice EU čiji je
infrastructure of common in- bruto nacionalni dohodak manji od 90% prosjeka EU.
terest with a view to promoting Vidi: Cohesion Policy P
economic and social cohesion
and solidarity between Member Q
States. Eligibility is restricted to HR Kohezijski fond
Member States whose per capita R
Gross National Income (GNI) is Kohezijski fond djelomično financira akcije u području zaštite okoliša i
less than 90% of the EU average. prometne infrastrukture koje su od zajedničkog interesa, s naglaskom S
See: Cohesion Policy na poticanja ekonomske i socijalne kohezije (približavanja) i solidarnosti
između država članica EU. Pravo na korištenje imaju samo države člani-
T
ce EU čiji je bruto nacionalni dohodak manji od 90% prosjeka EU.
Referentni Vidi: Cohesion Policy
U
dokumenti
1; 2; 3
SR Кохезиони фонд V
K Referentni
dokumenti SR Кохезиона (регионална) политика Европске уније
L 11
Кохезиона политика, такође под називом Регионална политика, је
политика чији је циљ да смањи разлике међу регијама ЕУ помоћу
M
финансирања из Кохезионог фонда, Европског фонда за регионални
развој и Европског социјалног фонда. Посљедња два (ERDF и ESF)
N називају се Структурни фондови. Више од трећине буџета ЕУ је
намијењено овој политици.
O Види: Cohesion Fund (CF), European Regional Development Fund
(ERDF), European Social Fund (ESF)
P
Z
39 Common Implementing Regulation
40 Common Implementing Rules (CIR) 31
Implementing
B
Regulation Uredba (EU) br. 236/2014 Evropskog parlamenta i Vijeća od 11. marta
2014. o utvrđivanju zajedničkih pravila i postupaka za provođenje in-
Regulation (EU) No 236/2014 of strumenata Unije za finansiranje vanjskog djelovanja. C
the European Parliament and of
the Council of 11 March 2014 D
laying down common rules and HR Zajednička provedbena uredba
procedures for the implementa- E
tion of the Union’s instruments Uredba (EU) br. 236/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka
for financing external action. 2014. o utvrđivanju zajedničkih pravila i postupaka za provedbu instru- F
menata Unije za financiranje vanjskog djelovanja.
G
Referentni
dokumenti SR Заједничка спроведбена уредба
1; 2; 3; 11 H
Уредба (ЕУ) бр. 236/2014 Европског парламента и Савјета од
11. марта 2014. о утврђивању заједничких правила и поступака I
за спровођење инструмената Уније за финансирање спољног
дјеловања. J
K
40 Common BS Zajednička provedbena pravila
L
Implementing
Rules (CIR) Skup pojednostavljenih i usklađenih provedbenih pravila i pоstupaka
koji se primjenjuju na IPA-u (dio regulatornog okvira za IPA-u II). Skraće- M
A set of simplified and harmo- no za Zajednička pravila za provođenje instrumenata Unije za finansira-
nised implementing rules and nje vanjskog djelovanja. N
procedures applicable to IPA
(part of regulatory framework O
for IPA II). Shortened for Com- HR Zajednička provedbena pravila
mon Rules for the Implementa- P
tion of the Union’s Instruments Skup pojednostavljenih i usklađenih provedbenih pravila i postupaka
for External Action. koji se primjenjuju na IPA-u (dio regulatornog okvira za IPA-u II). Skraće-
Q
no za Zajednička pravila za provedbu instrumenata Unije za financiranje
vanjskog djelovanja.
Referentni R
dokumenti
4; 5 SR Заједничка спроведбена правила S
Z
41 Common Strategic Framework (CSF)
42 Compliance
32 43 Composite indicator
42 Compliance BS Usklađenost
M
N
Action of complying with a guid- Aktivnost usklađivanja sa smjernicom/zahtjevom.
ance/request.
O HR Usklađenost
Referentni
P dokumenti Aktivnost usklađivanja sa smjernicom/zahtjevom.
1; 2; 3; 4; 5; 7;
Q 8; 9; 11
SR Усклађеност
R
Активност усклађивања са смјерницом/захтјевом.
S
T
43 Composite BS Zbirni indikator
indicator
U Prosjek nekoliko indikatora za mjerenje napretka u ostvarivanju ciljeva.
Average of several indicators to
V measure progress in meeting
targets. HR Zbirni indikator
management
B
powers Komisija pod decentraliziranim upravljanjem prenosi upravljanje odre-
đenim akcijama na državu korisnicu zadržavajući ukupnu konačnu od-
Under decentralised manage- govornost za izvršenje općeg budžeta. EK prenosi upravljačka ovlaštenja C
ment, the Commission confers na državu korisnicu IPA-e za komponentu IPA-e ili program koji se finan-
the management of certain sira sredstvima IPA-e odlukom Komisije. D
actions on the beneficiary
country, while retaining overall HR Prijenos upravljačkih ovlasti E
final responsibility for gener-
al budget execution. The EC Komisija pod decentraliziranim upravljanjem prenosi upravljanje odre- F
confers management powers on đenim akcijama na državu korisnicu zadržavajući ukupnu konačnu odgo-
an IPA beneficiary country for an vornost za izvršenje općeg proračuna. EK prenosi upravljačke ovlasti na G
IPA Component or IPA funded državu korisnicu IPA-e za komponentu IPA-e ili program koji se financira
programme via a Commission sredstvima IPA-e odlukom Komisije. H
Decision.
SR Пренос управљачких овлаштења I
Referentni
dokumenti Комисија под децентрализованим управљањем преноси J
3; 5; 11 управљање одређеним акцијама на државу корисницу
задржавајући укупну коначну одговорност за извршење општег K
буџета. ЕК преноси управљачка овлаштења на државу корисницу
ИПА-е за компоненту ИПА-е или програм који се финансира
L
средствима ИПА-е одлуком Комисије.
M
45 Contract BS Ugovor N
Written, legally binding agree- Pisani, pravno obavezujući sporazum između nadležnih strana. U
O
ment between competent kontekstu IPA-e II, ugovor je dio interventne logike koja je usklađena
parties. In the context of IPA II, sa standardnom logičkom okvirnom matricom (LFM) koja se koristi u
P
contract is a part of interven- programima i projektima EU. Ugovor odgovara ulaznim veličinama iz
tion logic which is in line with LFM-a, a može postojati više ugovora po operacijama.
the standard logical framework Vidi: Operation Q
matrix (LFM) used in EU pro-
grammes and projects. Contract HR Ugovor R
corresponds to the inputs in
the LFM and there can be more Pisani, pravno obvezujući sporazum između nadležnih stranaka. U S
contracts per operation. kontekstu IPA-e II, ugovor je dio interventne logike koja je usklađena
See: Operation sa standardnom logičkom okvirnom matricom (LFM) koja se koristi u T
programima i projektima EU-a. Ugovor odgovara ulaznim veličinama iz
LFM-a, a može postojati više ugovora po operacijama. U
Referentni Vidi: Operation
dokumenti
2; 4; 3; 5; 6; 7; V
SR Уговор
8; 9; 10; 11
W
Писани, правно обавезујући споразум између надлежних страна. У
контексту ИПА-е II, уговор је дио интервентне логике која је усклађена
X
са стандардном логичком оквирном матрицом (LFM) која се користи
у програмима и пројектима ЕУ. Уговор одговара улазним величинама
из LFM-а, а може постојати више уговора по операцијама. Y
Види: Operation
Z
46 Contract Award Notice
47 Contract Award Procedure
34 48 Contracting
T 48 Contracting BS Ugovaranje
U
Contracting represents the Ugovaranje predstavlja stvarni početak provođenja.
actual start of implementation.
V
HR Ugovaranje
W Referentni
dokumenti Ugovaranje predstavlja stvarni početak provedbe.
X 3; 4; 5; 6; 9;
10; 11
SR Уговарање
Y
authority
B
Strana koja zaključuje ugovor. U kontekstu pretpristupnih fondova, u za-
The party concluding the visnosti od sistema provođenja to može biti Evropska komisija (u slučaju
contract. In the context of the sistema direktnog upravljanja) ili organ javne uprave države korisnice (u C
pre-accession funds, depending slučaju sistema indirektnog upravljanja).
on the implementation system Vidi: Direct management, Indirect management D
the Commission (in case of
Direct management) or a public E
administration body of the HR Ugovorno tijelo
beneficiary country (in case of F
Indirect management). Stranka koja zaključuje ugovor. U kontekstu pretpristupnih fondova,
See: Direct management, Indi- ovisno o sustavu provedbe to može biti Europska komisija (u slučaju
G
rect management sustava izravnog upravljanja) ili tijelo javne uprave države korisnice (u
slučaju sustava neizravnog upravljanja).
Vidi: Direct management, Indirect management H
Referentni
dokumenti I
3; 4; 6; 11 SR Уговорни орган
J
Страна која закључује уговор. У контексту претприступних фондова,
у зависности од система спровођења то може да буде Европска K
комисија (у случају система директног управљања) или орган
јавне управе државе кориснице (у случају система индиректног
L
управљања).
Види: Direct management, Indirect management
M
N
50 Contracting BS Ugovorna strana
party O
Državna ili međuvladina organizacija koja je izrazila pristanak da bude
A state or an intergovernmental obavezana ugovorom, sporazumom ili konvencijom. P
organisation that has expressed
its consent to be bound by a Q
treaty, agreement or convention. HR Ugovorna strana
R
Državna ili međuvladina organizacija koja je izrazila pristanak da bude
Referentni obvezana ugovorom, sporazumom ili konvencijom.
dokumenti S
11
SR Уговорна страна T
Z
51 Contractor
36 52 Country Action Programme
A 51 Contractor BS Izvođač
B
Any natural or legal person or Svako fizičko ili pravno lice ili javni subjekt ili konzorcij takvih lica i/ili
public entity or consortium of subjekata odabranih na kraju postupka za dodjelu ugovora.
C such persons and/or bodies
selected at the end of the
D procedure for the award of the HR Izvođač
contract.
E Svaka fizička ili pravna osoba ili javni subjekt ili konzorcij takvih osoba i/
ili subjekata odabranih na kraju postupka za dodjelu ugovora.
F
Referentni
dokumenti
2; 11 SR Извођач
G
Свако физичко или правно лице или јавни субјекат или конзорцијум
H таквих лица и/или субјеката одабраних на крају поступка за додјелу
уговора.
I
Z
53 Country Strategy Paper (CSP) 37
Paper (CSP)
B
Dokument koji opisuje kako će svaka država korisnica IPA-e koristiti fi-
Multi-annual programme nansijsku pomoć. U njemu se identifikuju ključni sektori u kojima su po-
document which describes how trebna značajna poboljšanja i reforme kako bi se zemlja približila EU. Za C
each beneficiary country will use svaku od zemalja Strateški dokument za državu korisnicu definiše oče-
financial assistance to addresses kivane rezultate koji će se ostvariti putem pružene pomoći i aktivnosti D
the political priorities of the za postizanje tih rezultata, te identifikuje indikatore pomoću kojih će se
enlargement strategy. vršiti monitoring napretka u postizanju tih rezultata. E
See: Indicative Strategy Paper, Vidi: Indicative Strategy Paper, Multi-country Strategy Paper, Coun-
Multi-country Strategy Paper, try-wide strategy paper F
Country-wide strategy paper
G
HR Strateški dokument za državu korisnicu
Referentni
H
dokumenti Dokument koji opisuje kako će svaka država korisnica IPA-e koristiti fi-
3; 4; 5; 6; 7; nancijsku pomoć. U njemu se identificiraju ključni sektori u kojima su
8; 9; 10; 11 potrebna značajna poboljšanja i reforme kako bi se zemlja približila EU. I
Za svaku od zemalja Strateški dokument za državu korisnicu definira
očekivane rezultate koji će se ostvariti putem pružene pomoći i aktivno- J
sti za postizanje tih rezultata, te identificira indikatore pomoću kojih će
se vršiti monitoring napretka u postizanju tih rezultata. K
Vidi: Indicative Strategy Paper, Multi-country Strategy Paper, Coun-
try-wide strategy paper L
M
SR Стратешки документ за државу корисницу
Z
54 Country-wide strategy
55 Cross-border assistance
38 56 Cross-border cooperation (CBC)
G
SR Јединствена стратегија за цијелу државу,
цјелодржавна стратегија
H Стратешки документ израђен за одређени сектор који важи на
територији цијеле државе.
I
P
56 Cross-border BS Prekogranična saradnja
Q
cooperation (CBC)
Program regionalnih politika EU koji podržava saradnju između regija
R EU regional policy programme NUTS III iz najmanje dvije različite države članice i/ili korisnice IPA-e II,
which supports cooperation koje se nalaze u pograničnom području ili u njegovoj blizini. Najčešći oblik
S between NUTS III regions from teritorijalne saradnje kako je definiran Evropskom regionalnom politikom.
at least two different Member
States and/or IPA II beneficiaries, HR Prekogranična suradnja
T
lying directly on the borders
or adjacent to them. The most Program regionalnih politika EU-a koji podupire suradnju između regija
U common form of Territorial NUTS III iz najmanje dvije različite države članice i/ili korisnica IPA-e II, koje
Cooperation as defined by the se nalaze u pograničnom području ili u njegovoj blizini. Najčešći oblik te-
V European Regional Policy. ritorijalne suradnje kako je definiran Europskom regionalnom politikom.
W
Referentni SR Прекогранична сарадња
dokumenti
X 1; 2; 3; 4; 5; Програм регионалних политика ЕУ који подржава сарадњу између
6; 11 регија NUTS III из најмање двије различите државе чланице и/или
Y кориснице ИПА-е II, које се налазе у пограничном подручју или у
његовој близини. Најчешћи облик територијалне сарадње како је
дефинисан Европском регионалном политиком.
Z
57 Cross-cutting issues 39
issues
B
Pitanja koja se odnose na opće principe (ljudska prava, dobro upravlja-
Issue that touch on general nje...) i definirana su u odnosu na uticaje, a ne rezultate. U okviru IPA-e
C
principles (human rights, good II, to je dio Akcijskog dokumenta (i Sektorskog planskog dokumenta) koji
governance...) and are defined se koristi za opisivanje jednakih mogućnosti i rodno osviještene politike,
in relation to impacts and not okoliša i klimatskih promjena, uključivanje civilnog društva, manjina i D
outputs. Within IPA II, it is a part ranjivih grupa.
of Action Document (and Sector Vidi: Implementation arrangements, Performance measurement E
Planning Document) used for
description of equal opportu- F
nities and gender mainstream- HR Multidisciplinarnа pitanjа
ing, environment and climate G
change, engagement with civil Pitanja koja se odnose na opća načela (ljudska prava, dobro upravlja-
society, minorities and vulnera- nje...) i definirana su u vezi s utjecajima, a ne rezultatima. U okviru IPA-e
H
ble groups. II, dio je to Akcijskog dokumenta (i Sektorskog planskog dokumenta) koji
See: Implementation arrange- se koristi za opisivanje jednakih mogućnosti i rodno osviještene politike,
okoliša i klimatskih promjena, uključivanje civilnoga društva, manjina i I
ments, Performance measure-
ment. ranjivih skupina.
Vidi: Implementation arrangements, Performance measurement J
Referentni K
dokumenti SR Мултидисциплинарна питања
4; 5; 6; 9; 10 L
Питања која се односе на опште принципе (људска права, добро
управљање...) и дефинисана су у односу на утицаје, а не резултате.
M
У оквиру ИПА-е II, то је дио Акционог документа (и Секторског
планског документа) који се користи за описивање једнаких
могућности и родно освијештене политике, заштиту животне N
средине и климатских промјена, укључивање цивилног друштва,
мањина и рањивих група. O
Види: Implementation arrangements, Performance measurement
P
Z
58 DAC Sector
59 Decommitment 41
D
A
E
58 DAC Sector BS DAC sektor
F
Development Assistance Com- Sektorske šifre Odbora za razvojnu pomoć koje se koriste u Akcijskom
mittee sector codes used within dokumentu, kao dio Sektorske informacijske tabele. DAC šifre sektora G
Action Document, as a part of popunjava EK.
Sector Information table. DAC Vidi: Action Document, Sector Information H
sector code is filled by the EC.
See: Action Document, Sector
I
Information. HR DAC sektor
SR DAC сектор
M
Rule in programmes funded by Pravilo u programima koje finansira EU gdje se programi suočavaju sa ri- R
EU in which programmes face a zikom povrata neiskorištenih sredstava ako se ne iskoriste unutar odre-
risk of decommitment of funds if đenog roka od datuma dodjele programа (obično je to pravilo n+3). S
they have not been used within
a certain period from the date
HR Povrat neiskorištenih sredstava T
of commitment by the pro-
gramme (usually n+3 rule).
Pravilo u programima koje financira EU gdje se programi suočavaju s ri- U
zikom povrata neiskorištenih sredstava ako se ne iskoriste unutar odre-
Referentni đenog roka od datuma dodjele programа (obično je to pravilo n+3). V
dokumenti
2; 3; 4; 11 W
SR Повраћај неискориштених средстава
L
61 Development BS Odbor za razvojnu pomoć
M Assistance
Committee Odbor OECD-a koji se bavi pitanjima razvojne saradnje. DAC trenutačno
N (DAC) ima 29 članova.
Z
62 Development Cooperation Instrument (DCI)
63 Direct management 43
G
Referentni SR Инструмент за развојну сарадњу
dokumenti H
2 Главни финансијски инструмент ЕУ за развојну сарадњу у периоду
од 2014. до 2020., који замјењује широк распон географских и I
тематских инструмената насталих током времена.
J
management
L
U okviru direktnog upravljanja Evropska komisija je nadležna za sve za-
Under Direct management, datke provedbe budžeta EU, koje njena odjeljenja direktno provode bilo
the European Commission u sjedištu ili u delegacijama EU ili putem evropskih izvršnih agencija. M
is in charge of all EU budget Stoga je Evropska komisija ili Evropska izvršna agencija ugovorni organ i
implementation tasks, which are donosi odluke u ime i za račun partnerskih država. N
performed directly by its depart- Vidi: Contracting authority, Indirect management, Shared management
ments either at headquarters or O
in the EU delegations or through
European executive agencies. HR Izravno upravljanje P
Therefore, the European Com-
mission or the European exec- U okviru izravnog upravljanja Europska komisija je nadležna za sve za-
Q
utive agency is the contracting datke provedbe proračuna EU-a, koje njezini odjeli izravno provode bilo
authority and takes decisions on u sjedištu ili u delegacijama EU-a ili putem europskih izvršnih agencija.
Stoga je Europska komisija ili Europska izvršna agencija ugovorno tijelo i R
behalf and for the account of the
partner countries. donosi odluke u ime i za račun partnerskih država.
Vidi: Contracting authority, Indirect management, Shared management S
See: Contracting authority,
Indirect management, Shared
management T
SR Директнo управљањe
U
Referentni У оквиру директног управљања Европска комисија је надлежна за
dokumenti све задатке спровођења буџета ЕУ, које њена одјељења директно
V
1; 4; 5; 7; 9; спроводе било у сједишту или у делегацијама ЕУ или путем
10; 11 европских извршних агенција. Стога је Европска комисија или
W
Европска извршна агенција уговорни орган и доноси одлуке у име
и за рачун партнерских држава.
Види: Contracting authority, Indirect management, Shared manage- X
ment
Y
Z
64 Donor
65 Donor community
44 66 Donor coordination
A 64 Donor BS Donator
B Financial contributor Finansijski donator (npr. međunarodna organizacija) za akciju.
(e.g. international organization)
C to action. HR Donator
Coordination B
Forum Forum koji obično organizuje nadležno ministarstvo sa donatorskom
zajednicom, koji se redovno održava.
C
Forum, usually organized by
responsible ministry with donor
community, held regularly. HR Forum za koordinaciju donatora D
I
68 Donor BS Koordinacijski sastanak donatora J
Coordination
Meeting Sastanak s donatorskom zajednicom u državi.
K
Referentni U
dokumenti SR Координациони састанак донатора по секторима
7 V
Састанак са донаторском заједницом у држави за појединачни
сектор. W
Z
46 70 Donor-mapping
Z
71 Economic governance
72 Eligibility criteria 47
E A
E
71 Economic BS Ekonomsko upravljanje
governance F
Budžetska i fiskalna pravila prema kojima je moguće kazniti države koje
Budget and fiscal rules that can ne uspijevaju kontrolisati javne finansije. G
sanction countries failing to
control public finances. H
HR Gospodarsko upravljanje
I
Referentni Proračunska i fiskalna pravila prema kojima je moguće kazniti države
dokumenti koje ne uspijevaju kontrolirati javne financije.
J
6; 7; 8; 11
SR Економско управљање K
V
SR Критеријуми прихватљивости
W
Скуп критеријума који треба да се испуне за буџетску подршку. На
програме буџетске подршке примјењују се четири критеријума X
прихватљивости: стабилност макроекономског оквира, добро
управљање јавним финансијама, транспарентност и надзор буџета,
Y
националних/секторских политика и реформи.
Z
73 Eligibility of expenditure
48 74 Eligible countries
K
74 Eligible countries BS Prihvatljive države
L
It usually refers to Member Obično se odnosi na države članice, korisnice IPA-e II, ugovorne stra-
M
States, IPA II beneficiaries, ne Sporazuma o Еvropskom ekonomskom prostoru i partnerske države
contracting parties to the Agree- obuhvaćene Evropskim instrumentom za susjedstvo. Učešće u dodje-
N ment on the European Economic li ugovora o nabavci, bespovratnim sredstvima ili drugim postupcima
Area and partner countries dodjele za akcije koje se finansiraju u okviru IPA-e II otvoreno je svim
O covered by the European fizičkim licima državljanima i pravnim licima koje imaju stvarni poslovni
Neighbourhood Instrument. nastan u prihvatljivim državama.
P Participation in the award of
procurement contracts, grants
Q and other award procedures HR Prihvatljive države
for actions financed under IPA
II shall be open to all natural Obično se odnosi na države članice, korisnice IPA-e II, ugovorne stranke
R
persons who are nationals of, Sporazuma o Еuropskom gospodarskom prostoru i partnerske države
and legal persons, which are obuhvaćene Europskim instrumentom za susjedstvo. Sudjelovanje u
S
effectively established in eligible dodjeli ugovora o nabavi, bespovratnim sredstvima ili drugim postupci-
countries. ma dodjele za akcije koje se financiraju u okviru IPA-e II otvoreno je svim
T fizičkim osobama državljanima i pravnim osobama koje imaju stvarni
poslovni nastan u prihvatljivim državama.
U Referentni
dokumenti
V 2; 11 SR Прихватљиве државе
strategy O
Paket Evropske komisije kojim se utvrđuje okvir za pretpristupni proces
The European Commission’s unutar kojeg IPA treba djelovati (pristupno partnerstvo ili еvropska par- P
package setting the framework tnerstva i sporazumi o stabilizaciji i pridruživanju, izvještaji o napretku,
for the pre-accession process itd.). Za IPA-u II to je glavna referenca koju treba uzeti u obzir u počet-
Q
within which IPA must operate nim koracima programiranja.
(Accession Partnerships or Euro-
pean Partnerships and Stability HR Strategija proširenja R
and Association Agreements,
Progress Reports, etc.). For IPA Paket Europske komisije kojim se utvrđuje okvir za pretpristupni proces S
II it is the key reference to be unutar kojeg IPA treba djelovati (pristupno partnerstvo ili europska par-
taken into account in the initial tnerstva i sporazumi o stabilizaciji i pridruživanju, izvješća o napretku, T
programming steps. itd.). Za IPA-u II to je glavna referenca koju treba uzeti u obzir u počet-
nim koracima programiranja. U
Z
77 Environment and climate change
50 78 Equal opportunities and gender mainstreaming
That part of any eligible expendi- Onaj dio prihvatljivih izdataka koji finansira EU. B
ture which is financed by the EU.
C
HR Sredstva koja osigurava EU
Referentni D
dokumenti Onaj dio prihvatljivih izdataka koji financira EU.
1; 2; 3; 4; 5; 6;
E
9; 10; 11
SR Средства која обезбjеђује ЕУ
F
Онај дио прихватљивих издатака који финансира ЕУ.
G
Integration Facility
I
Fleksibilni instrument koji može odgovoriti na kratkoročne izazove i
Flexible instrument which can pružiti potrebnu pomoć i podršku izgradnji kapaciteta organima javne
J
react to short-term develop- uprave na različitim nivoima.
ments and provide necessary
assistance and capacity building K
support to authorities at various HR Instrument za europske integracije
levels. L
Fleksibilni instrument koji može odgovoriti na kratkoročne izazove i pru-
žiti potrebnu pomoć i potporu izgradnji kapaciteta tijelima javne uprave M
Referentni na različitim razinama.
dokumenti N
7
SR Инструмент за европске интеграције
O
Флексибилни инструмент који може да одговори на краткорочне
изазове и пружи потребну помоћ и подршку изградњи капацитета P
органима јавне управе на различитим нивоима.
Q
Neighbourhood
Instrument (ENI) Finansijska komponenta Evropske politike susjedstvа, vanjske politike S
EU prema njezinim istočnim i južnim susjedima.
Financial arm of the European T
Neighbourhood Policy, the
HR Europski instrument za susjedstvo
EU’s foreign policy towards its U
neighbours to the East and to
Financijska komponenta Europske politike susjedstvа, vanjske politike
the South. V
EU-a prema njezinim istočnim i južnim susjedima.
W
Referentni SR Европски инструмент за сусједство
dokumenti X
1; 2; 3; 4; 6 Финансијска компонента Европске политике сусједства, спољне
политике ЕУ према њеним источним и јужним сусједима.
Y
Z
82 European Regional Development Fund (ERDF)
52 83 European Social Fund (ESF)
I Referentni
dokumenti SR Европски фонд за регионални развој
J 1; 2; 3; 4; 11
Европски фонд за регионални развој један је од два Структурна
K фонда (други је Европски социјални фонд), односно финансијска
инструмента регионалне политике ЕУ, чији је циљ смањење
разлика у развоју између европских регија.
L
Види: Cohesion Policy, European Social Fund (ESF)
M
N
83 European Social BS Evropski socijalni fond
Fund (ESF)
O Jedan od dva Strukturna fonda, odnosno finansijska instrumenta EU
One of the two Structural Funds (drugi je Evropski fond za regionalni razvoj), glavni instrument finansij-
P (the second is European Region- ske podrške za razvoj zapošljivosti i ljudskih potencijala.
al Development Fund) financial Vidi: Cohesion Policy, European Regional Development Fund (ERDF)
Q instruments, main source of
financial support to develop em-
ployability and human resources. HR Europski socijalni fond
R
See: Cohesion Policy, European
Regional Development Fund Jedan od dva Strukturna fonda, odnosno financijska instrumenta EU
S (drugi je Europski fond za regionalni razvoj), glavni instrument financij-
(ERDF)
ske potpore za razvoj zapošljivosti i ljudskih potencijala.
T Vidi: Cohesion Policy, European Regional Development Fund (ERDF)
Referentni
U dokumenti
1; 2; 3 SR Европски социјални фонд
Један од два Структурна фонда, односно финансијска инструмента
V
ЕУ (други је Европски фонд за регионални развој), главни инструмент
финансијске подршке за развој могућности запошљавања и
W
људских потенцијала.
Види: Cohesion Policy, European Regional Development Fund (ERDF)
X
Z
84 Evaluation
85 Evaluation phase 53
84 Evaluation BS Evaluacija
A
P
Fifth and final phase of the Peta i konačna faza projektnog ciklusa u toku koje se projekt ocjenjuje
project cycle during which the u odnosu na ciljeve, a zaključci se koriste kao sredstvo kojim se može
Q
project is examined against its uticati na buduće aktivnosti.
objectives, and lessons are used Vidi: Project cycle management (PCM)
to influence future actions. R
See: Project cycle management
(PCM) HR Faza evaluacije S
Z
86 Ex-ante control
54 87 Ex-ante evaluation
K
87 Ex-ante evaluation BS Ex-ante evaluacija, prethodna evaluacija
L
Evaluation that analyses the Evaluacija kojom se analiziraju snage i slabosti predmetne regije i pred-
M strengths and weaknesses metnog sektora. Ispituje se usklađenost strategije s ciljevima te karak-
of the region and the sector teristike predmetne regije ili predmetnog područja, čime se definiše
N concerned. It examines the očekivani uticaj planiranih prioriteta.
coherence between the strategy Vidi: Evaluation, Ex-post evaluation, Interim evaluation
O and objectives and the char-
acteristics of the region or
area concerned, defining the HR Ex-ante evaluacija, prethodna evaluacija
P
expected impact of the planned
priorities. Evaluacija kojom se analiziraju snage i slabosti predmetne regije i pred-
Q metnog sektora. Ispituje se usklađenost strategije s ciljevima te karak-
See: Evaluation, Ex-post evalua-
tion, Interim evaluation teristike predmetne regije ili predmetnog područja, čime se definira
R očekivani utjecaj planiranih prioriteta.
Vidi: Evaluation, Ex-post evaluation, Interim evaluation
S Referentni
dokumenti
T 4; 5; 11 SR Ex-ante евалуација, претходна евалуација
Евалуација којом се анализирају снаге и слабости предметне
регије и предметног сектора. Испитује се усклађеност стратегије
U
са циљевима те карактеристике предметне регије или предметне
области, чиме се дефинише очекивани утицај планираних
V
приоритета.
Види: Evaluation, Ex-post evaluation, Interim evaluation
W
Z
88 Execution
89 Expenditure item
90 Ex-post control 55
88 Execution BS Izvršenje A
Carrying out аctivities as stated Provedba aktivnosti kako je naznačeno u Akcijskom programu i prema B
in the Action Programme and ugovornim uslovima.
according to contract conditions. C
HR Izvršenje D
Referentni
dokumenti Provedba aktivnosti kako je naznačeno u Akcijskom programu i prema
E
2; 3; 4; 6; 7; ugovornim uvjetima.
8; 11 F
SR Извршење
G
Спровођење активности како је назначено у Акционом програму и
према уговорним условима. H
I
89 Expenditure item BS Troškovna stavka
J
An item eligible for expenditure, Stavka koja se smatra prihvatljivim izdatkom i koja se finansira prema
financed under regulation (EU) Uredbi (EU) br. 231/2014. K
no 231/2014. Vidi: Eligible expenditure
See: Eligible expenditure L
HR Troškovna stavka
M
Referentni
dokumenti Stavka koja se smatra prihvatljivim izdatkom i koja se financira prema
3; 11 Uredbi (EU) br. 231/2014. N
Vidi: Eligible expenditure
O
SR Трошковна ставка
P
Ставка која се сматра прихватљивим издатком и која се финансира
према Уредби (ЕУ) бр. 231/2014. Q
Види: Eligible expenditure
R
Set of checks carried out on a Niz provjera nad postupcima ili plaćanjima nakon što su izvršeni ili obav- T
procedure or payment after it ljeni.
has been performed or made. U
HR Ex-post kontrola, naknadna kontrola
V
Referentni
dokumenti Skupina provjera nad postupcima ili plaćanjima nakon što su izvršeni
11 ili obavljeni. W
K
92 External action BS Vanjsko djelovanje
L
Includes pre-accession instru- Obuhvata pretpristupne instrumente, uključivanje Evropskog razvojnog
M ments, integration of the Euro- fonda (ERF) u budžet i tekuće rezerve za pomoć u nuždi i garancije za
pean Development Fund (EDF) kredite.
N into the budget and the current
reserves for emergency aid and
O loan guarantees. HR Vanjsko djelovanje
Z
93 Financial envelope
94 Financial Regulation (FR) 57
F A
F
Amount of commitment ap- Iznos odobrenih sredstava za plaćanje u budžetu EU. (Izdvojeno u
propriations in the EU budget. budžetu). G
(Budget earmarked). Vidi: Indicative financial allocation, Allocation
See: Indicative financial alloca-
H
tion, Allocation
HR Financijska omotnica
I
Referentni Iznos odobrenih sredstava za plaćanje u proračunu EU-a. (Izdvojeno u
dokumenti proračunu). J
1; 6 Vidi: Indicative financial allocation, Allocation
K
SR Финансијска омотница
L
Износ одобрених средстава за плаћање у буџету ЕУ. (Издвојено у
буџету). M
Види: Indicative financial allocation, Allocation
N
Regulation (FR)
P
Glavni referentni dokument za principe i procedure kojima se uređuje
The main point of reference for utvrđivanje i provođenje budžeta EU i nadzor finansija Evropske unije.
the principles and procedures Q
governing the establishment
and implementation of the EU HR Financijska uredba R
budget and the control of the
European Union’s finances. Glavni referentni dokument za načela i procedure kojima se uređuje S
utvrđivanje i provedba proračuna EU-a i nadzor financija Europske uni-
je. T
Referentni
dokumenti
4; 11 SR Финансијска уредба U
Z
95 Financing Agreement (FA)
58 96 Financing Decision (FD)
O
96 Financing BS Odluka o finansiranju
P Decision (FD)
Pravni akt Evropske komisije kojim se donosi Akcijski program, prilog
Q
Legal act of the European Finansijskom sporazumu. Naziva se i Provedbena odluka Komisije.
Commission adopting the Action Vidi: Financing Agreement
Programme, annex to the Fi-
R
nancing Agreement. Also called
the Commission implementing HR Odluka o financiranju
S Decision.
See: Financing Agreement Pravni akt Europske komisije kojim se donosi Akcijski program, prilog
T Financijskom sporazumu. Naziva se i Provedbena odluka Komisije.
Vidi: Financing Agreement
U Referentni
dokumenti
2; 3; 4; 5; 9; 11 SR Одлука о финансирању
V
Z
97 Financing Proposal (FP)
98 Formulation phase 59
Proposal (FP)
Sam Akcijski program koji izrađuje Komisija i koji obuhvata period pro- B
Action programme itself, vođenja do tri godine, na osnovu Akcijskih dokumenata.
prepared by the Commission, to Vidi: Action Document, Action Programme C
cover the implementation for up
to 3 years, on the basis of Action D
Documents. HR Prijedlog za financiranje
See: Action Document, Action E
Programme Sam Akcijski program koji izrađuje Komisija i koji obuhvaća period pro-
vedbe do tri godine, na osnovi Akcijskih dokumenata.
F
Vidi: Action Document, Action Programme
Referentni
dokumenti G
4; 5 SR Финансијски приједлог
H
Сам Акциони програм који израђује Комисија и који обухвата период
спровођења до три године, на основу Акционих докумената. I
Види: Action Document, Action Programme
J
Z
99 Framework agreement (FWA)
60 100 Fraud
T SR Превара
U
Намјерно дјеловање или пропуст у вези са употребом или
представљањем лажних, нетачних или непотпуних изјава
или докумената, чији је резултат погрешно дозначавање или
V
задржавање средстава из општег буџета Уније.
Z
101 General financing provisions
102 General objective 61
G A
financing
F
provisions Pravila na osnovu kojih se može pružiti finansijska pomoć Unije putem
određenih vrsta finansiranja.
G
Rules under which the Union’s
financial assistance may be
provided through the types of HR Opće odredbe o financiranju H
financing.
Pravila prema kojima se može pružiti financijska pomoć Unije putem I
vrsti financiranja.
Referentni J
dokumenti
2 SR Опште одредбе о финансирању
K
Правила на основу којих може да се пружи финансијска помоћ
Уније путем одређених врста финансирања. L
M
102 General objective BS Opći cilj
N
Describes the anticipated Opisuje očekivane dugoročne ciljeve kojima će projekt/akcija doprini-
O
long-term objectives towards jeti.
which the project/action will
contribute. P
HR Opći cilj
Q
Referentni Opisuje očekivane dugoročne ciljeve kojima će projekt/akcija doprini-
dokumenti jeti. R
1; 2; 5
SR Општи циљ S
Z
103 Government effectiveness
62 104 Grant
K
104 Grant BS Bespovratna sredstva
L
Type of financing through the Vrsta finansiranja putem finansijske pomoći EU, direktno plaćanje neko-
M EU financial assistance, a direct mercijalne vrste određenom korisniku za provedbu akcije.
payment of a non-commercial
N nature to a specific beneficiary
to implement an action. HR Bespovratna sredstva
R
Врста финансирања путем финансијске помоћи ЕУ, директно
плаћање некомерцијалне врсте одређеном кориснику за
спровођење акције.
S
Z
105 Head of the Operating Structure (HOS) 63
H A
Operating Structure
F
(HOS) Službenik vlade koji upravlja operativnim strukturama za provođenje III.
i IV. komponente IPA-e, odgovoran za pravovremeno i učinkovito ispu-
A government official managing njenje obaveza iz tačke 6. Aneksa A Okvirnog sporazuma. G
the operating structures for the Vidi: Operating Structure
implementation of IPA Com- H
ponent III and IPA Component
IV, and accountable for timely HR Rukovoditelj operativne strukture I
and efficient fulfilment of the
obligations referred to in Point Dužnosnik vlade koji upravlja operativnim strukturama za provedbu III. i J
6, Annex A of the Framework IV. komponente IPA-e, odgovoran za pravovremeno i učinkovito ispunje-
Agreement. nje obveza iz točke 6. Aneksa A Okvirnog sporazuma.
K
See: Operating Structure Vidi: Operating Structure
L
Referentni SR Руководилац оперативне структуре
dokumenti M
11 Службеник владе који управља оперативним структурама за
спровођење компонената III и IV ИПА-е, одговоран за правовремено N
и ефикасно испуњавање обавеза из тачке 6. Анекса А Оквирног
споразума. O
Види: Operating Structure
P
Z
106 Identification phase 65
I A
phase
F
Druga faza projektnog ciklusa. Uključuje identifikaciju projektnih ideja
Second phase of the project koje su usklađene s prioritetima definiranim tokom faze programiranja.
cycle. It involves identification of Takođe uključuje procjenu njihove relevantnosti i izvodljivosti te počet- G
project ideas which are consist- nu razradu u smislu ciljeva, rezultata i aktivnosti. Rezultat ove faze obič-
ent with the priorities defined no je dokument pod nazivom projektni prijedlog/akcijski dokument. H
during the programming phase. Vidi: Project cycle management (PCM)
It also includes assessment of I
their relevance and the likely
feasibility and initial elaboration HR Faza identificiranja J
in terms of objectives, results
and activities. The result of this Druga faza projektnog ciklusa. Uključuje identifikaciju projektnih ideja
K
phase is usually a project fiche/ koje su usklađene s prioritetima definiranim tijekom faze programira-
action document. nja. Također uključuje procjenu njihove relevantnosti i vjerojatne izvedi-
L
See: Project cycle management vosti te početnu razradu u smislu ciljeva, rezultata i aktivnosti. Rezultat
(PCM) ove faze obično je dokument pod nazivom projektni prijedlog/akcijski
dokument. M
Vidi: Project cycle management (PCM)
Referentni N
dokumenti
5 SR Фаза идентификације O
Z
107 Impact
66 108 Impact indicators
Z
109 Implementation arrangements
110 Implementation modality 67
modality O
Način isporuke pomoći EU, npr. nabavka, bespovratna sredstva,
Way of delivery of EU assistance, twinning, itd. P
e.g. procurement, grants, twin- Vidi: Means, Type of financing
ning, etc.
Q
See: Means, Type of financing
HR Način provedbe
R
Referentni Način isporuke pomoći EU-a, npr. nabava, bespovratna sredstva,
dokumenti twinning, itd. S
9 Vidi: Means, Type of financing
T
SR Начин спровођења
U
Z
111 Implementation phase
68 112 Implementation plan
Z
113 Implementing body
114 Incidental expenditures 69
L
114 Incidental BS Neposredni troškovi
expenditures M
Obuhvataju dodatne i izvanredne prihvatljive troškove nastale u okviru
Cover the ancillary and excep- ugovora o uslugama, a vrsta prihvatljivih troškova navedena je u svakom N
tional eligible expenditure in- ugovoru. Obično obuhvataju troškove putovanja i dnevnica za misije
curred under a service contract izvan uobičajenog mjesta rada realizirane u sklopu ugovora. O
and the type of eligible expendi-
ture is specified in each contract. P
It usually covers travel costs and HR Neposredni troškovi
subsistence allowances for mis-
Obuhvaćaju dodatne i izvanredne prihvatljive troškove nastale u okviru Q
sions, outside the normal place
of posting, undertaken as part of ugovora o uslugama, a vrsta prihvatljivih troškova navedena je u svakom
ugovoru. Obično obuhvaćaju troškove putovanja i dnevnica za misije R
the contract.
izvan uobičajenog mjesta rada, realizirane u sklopu ugovora.
S
Referentni
dokumenti SR Непосредни трошкови T
11
Обухватају додатне и ванредне прихватљиве трошкове настале
U
у оквиру уговора о услугама, а врста прихватљивих трошкова
наведена је у сваком уговору. Обично обухватају трошкове
путовања и дневница за мисије изван уобичајеног мјеста рада, V
реализоване у склопу уговора.
W
Z
115 Indicative financial allocation
70 116 Indicative Strategy Paper (ISP)
Q
SR Индикативни стратешки документ
R
Свеобухватни стратешки плански документ у којем се утврђују
S приоритети и циљеви финансијске помоћи ЕУ за период 2014-
2020. Индикативни стратешки документ је референтни документ
за покретање процеса програмирања. ISP замјењује Вишегодишњи
T
индикативни плански документ који се употребљавао до 2103.
године.
U
Види: CSP, MCSP, Strategy paper
Z
117 Indicator
118 Indirect Centralised Management (ICM)
119 Indirect management 71
A variable that provides quanti- Varijabla koja pruža kvantitativne ili kvalitativne informacije o pojavi. B
tative or qualitative information Obično uključuje vrijednost i mjernu jedinicu.
on a phenomenon. It normally Vidi: Impact/Result/Output indicators C
includes a value and a measure-
ment unit. HR Indikator
See: Impact/Result/Output D
indicators Varijabla koja pruža kvantitativne ili kvalitativne informacije o pojavi.
Obično uključuje vrijednost i mjernu jedinicu. E
Vidi: Impact/Result/Output indicators
Referentni F
dokumenti
1; 2; 3; 4; 5; 6; 7; SR Индикатор
8; 9; 10; 11 G
Варијабла која пружа квантитативне или квалитативне информације
о појави. Обично укључује вриједност и мјерну јединицу. H
Види: Impact/Result/Output indicators
I
118 Indirect BS Centralizirano indirektno upravljanje J
Centralised
Management Vidi: Indirect management
(ICM) K
HR Centralizirano neizravno upravljanje
See: Indirect management L
Vidi: Indirect management
M
Referentni
dokumenti SR Централизовано индиректно управљање
5 N
Види: Indirect management
O
SR Индиректно управљање W
Referentni
dokumenti
1; 2; 3; 4; 5; 6; 7; У оквиру индиректног управљања, Европска комисија повјерава X
задатке спровођења буџета партнерским државама (или органима
9; 10; 11
које оне одреде), међународним организацијама, развојним Y
агенцијама држава чланица ЕУ и другим тијелима.
Види: Contracting authority, Direct management, Shared management
Z
120 Individual measures
121 Inputs
72 122 Instrument for Pre-Accession Assistance Committee (IPA II Committee)
I
121 Inputs BS Ulazne veličine
J
Indicator measuring financial Indikator koji mjeri osigurane finansijske i ljudske resurse.
K and human resources provided.
L HR Ulazne veličine
Referentni
M dokumenti Indikator koji mjeri osigurane financijske i ljudske resurse.
4; 5; 6; 11
N SR Улазне величине
evaluation
Procjena uspješnosti pružene pomoći, ostvarenih rezultata i naučenih B
The evaluation assessing the lekcija u smislu dodijeljenih ljudskih i finansijskih resursa, kako bi se po-
performance of the assistance tvrdilo da su u skladu sa utvrđenim ciljevima. C
and results obtained and lessons Vidi: Evaluation, Ex-post evaluation, Ex-ante evaluation
learned in terms of the human D
and financial resources allocated
in order to verify that they are HR Privremena evaluacija E
consistent with the objectives
set. Procjena uspješnosti pružene pomoći, ostvarenih rezultata i naučenih
F
See: Evaluation, Ex-post evalua- lekcija u smislu alociranih ljudskih i financijskih resursa, kako bi se po-
tion, Ex-ante evaluation tvrdilo da su sukladni utvrđenim ciljevima.
G
Vidi: Evaluation, Ex-post evaluation, Ex-ante evaluation
Referentni H
dokumenti SR Привремена евалуација
5; 6; 11 I
Процјена успјешности пружене помоћи, остварених резултата и
научених лекција у смислу додијељених људских и финансијских J
ресурса, како би се потврдило да су у складу са утврђеним циљевима.
Види: Evaluation, Ex-post evaluation, Ex-ante evaluation
K
L
124 Interim payments BS Privremene uplate
M
Form of payments where Oblik plaćanja koji zahtijeva doprinos EU i doprinos korisnika IPA-e II.
contributions are required from Minimalni zahtjevi za privremene uplate, između ostalih, uključuju sla- N
both the EU contribution and nje zahtjeva za plaćanje od NAO-a EK-u, skupa sa izjavom o troškovima
IPA II beneficiary. The mini- u kojoj se detaljno navode nastali i plaćeni troškovi i koja, po potrebi, O
mum requirements for interim uključuje i informacije o predfinansiranju.
payments are, among others, Vidi: Pre-financing, Settlement of the final balance P
payment request sent from NAO
to the EC including a statement
HR Privremene uplate Q
of expenditure detailing incurred
and paid costs and including
Oblik plaćanja koji zahtijeva doprinos EU-a i doprinos korisnika IPA-e II. R
information, where relevant, on
pre-financing. Minimalni zahtjevi za privremene uplate, između ostalih, uključuju sla-
See: Pre-financing, Settlement of nje zahtjeva za plaćanje od NAO-a EK-u, skupa s izjavom o troškovima u S
the final balance kojoj se podrobno navode nastali i plaćeni troškovi i koja, prema potre-
bi, uključuje informacije o predfinanciranju. T
Vidi: Pre-financing, Settlement of the final balance
Referentni U
dokumenti
2; 11 SR Привремене уплате
V
Облик плаћања који захтијева допринос ЕУ и допринос корисника
ИПА-е II. Минимални захтјеви за привремене уплате, између W
осталих, укључују захтјеве за плаћање које НАО шаље Европској
комисији, скупа са изјавом о трошковима у којој се детаљно X
наводе настали и плаћени трошкови и која, по потреби, укључује и
информације о предфинансирању. Y
Види: Pre-financing, Settlement of the final balance
Z
125 International Financial Institutions (IFIs)
74 126 Interregional cooperation programmes
Z
127 Intervention logic
128 Intervention strategy
129 IPA II, Instrument for Pre-Accession Assistance 75
logic
B
Struktura standardne logičke okvirne matrice koja se koristi u programi-
Structure of the standard logical ma i projektima EU. Njezin glavni element su identifikovane potrebe i,
framework matrix used in EU posljedično, očekivani rezultati. C
programmes and projects. Its Vidi: Logical framework matrix
key element are needs identi- D
fied and, as a consequence, the HR Logika intervencije
expected results. E
See: Logical framework matrix Struktura standardne logičke okvirne matrice koja se koristi u programi-
ma i projektima EU-a. Njezin glavni element su identificirane potrebe i, F
posljedično, očekivani rezultati.
Referentni Vidi: Logical framework matrix G
dokumenti
4; 5; 9; 10 SR Логика интервенције
H
K
128 Intervention BS Strategija intervencije
L
strategy
Različiti klasteri ciljeva koji imaju zajedničku vezu “sredstvo-cilj”.
Different clusters of objectives M
that have an inherent “means- HR Strategija intervencije
end” linkage. N
J
131 IPA II regulation BS Uredba о IPA-i II, IPA II uredba
K Regulation (EU) No 231/2014 of Uredba (EU) br. 231/2014 Evropskog parlamenta i Vijeća od 11. marta
the European Parliament and of 2014. o uspostavljanju Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA). Ured-
the Council of 11 march 2014 bom se utvrđuje glavni zakonodavni okvir za novi Instrument pretpristu-
L
establishing an Instrument for pne pomoći koji treba posmatrati u kontekstu svih predloženih finansij-
Pre-Accession Assistance (IPA). skih instrumenata za finansijsku perspektivu 2014.-2020.
M
Regulation lays down the main
legislative framework for the
N new Instrument for Pre- HR Uredba о IPA-i II, IPA II uredba
Accession Assistance and should
O be viewed in the context of all Uredba (EU) br. 231/2014 Europskoga parlamenta i Vijeća od 11. ožujka
proposed financial instruments 2014. o uspostavi Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA). Uredbom
P for the financial perspective se utvrđuje glavni zakonodavni okvir za novi Instrument pretpristupne
2014-2020. pomoći koji treba promatrati u kontekstu svih predloženih financijskih
instrumenata za financijsku perspektivu 2014.-2020.
Q
Referentni
R SR Уредба о ИПА-и II, ИПА II уредба
dokumenti
1; 2; 3; 4; 5; 6;
S 7; 11 Уредба (ЕУ) бр. 231/2014 Европског парламента и Савјета од 11.
марта 2014. о успостављању Инструмента претприступне помоћи
T (ИПА). Уредбом се утврђује главни законодавни оквир за нови
Инструмент претприступне помоћи који треба да се посматра
U у контексту свих предложених финансијских инструмената за
финансијску перспективу 2014-2020.
V
Z
132 IPA II Sector
133 IPA Monitoring Committee 77
B
IPA II targets reforms within the Cilj IPA-e II su reforme u unaprijed definisanim sektorima. Ovi sektori
framework of pre-defined sec- obuhvataju oblasti blisko povezane sa strategijom proširenja kao što su
C
tors. These sectors cover areas demokratija i vladavina prava, rast i konkurentnost.
closely linked to the enlarge- Vidi: Action Document, Sector Information
ment strategy, such as democra- D
cy and governance, rule of law
or growth and competitiveness. HR Sektor IPA-e II, IPA II sektor E
See: Action Document, Sector
Information Cilj IPA-e II su reforme u unaprijed definiranim sektorima. Ovi sektori F
obuhvaćaju oblasti blisko povezane sa strategijom proširenja kao što su
demokracija i vladavina prava, rast i tržišno natjecanje. G
Referentni Vidi: Action Document, Sector Information
dokumenti
H
9
SR Сектор ИПА-е II, ИПА II сектор
I
Циљ IPA-e II су реформе у унапријед дефинисаним секторима.
Ови сектори обухватају области блиско повезане са стратегијом J
проширења као што су демократија и владавина права, раст и
конкуренција. K
Види: Action Document, Sector Information
L
133 IPA Monitoring BS Odbor za monitoring IPA-e
Committee M
Odbor koji osniva država korisnica IPA-e II, koji osigurava djelotvornost, efi-
Committee established by IPA II kasnost, kvalitet, koherentnost i koordinaciju provođenja svih akcija u smi- N
beneficiary country, which en- slu ostvarivanja ciljeva utvrđenih u finansijskim sporazumima i strateškim
sures the overall effectiveness, dokumentima države. Odbor se sastoji od predstavnika Komisije, NIPAK-a i O
efficiency, quality, coherence, drugih relevantnih nacionalnih organa javne uprave korisnika IPA-e II i, po
coordination and compliance potrebi, međunarodnih organizacija i drugih zainteresovanih strana. P
of the implementation of all
actions towards meeting the ob-
HR Odbor za monitoring IPA-e Q
jectives set out in the Financing
Agreements and the country
Odbor koji osniva država korisnica IPA-e II, koji osigurava učinkovitost, efi- R
strategy papers. It is composed
kasnost, kvalitetu, koherentnost i koordinaciju provedbe svih akcija u smi-
of representatives of the Com-
slu ostvarivanja ciljeva utvrđenih u financijskim sporazumima i strateškim S
mission, the NIPAC and other
dokumentima države. Odbor se sastoji od predstavnika Komisije, NIPAK-a
relevant national authorities and
i drugih relevantnih nacionalnih organa javne uprave korisnika IPA-e II i,
bodies of the IPA II beneficiary T
po potrebi, međunarodnih organizacija i drugih zainteresiranih strana.
and, where relevant, interna-
tional organisations and other U
stakeholders. SR Одбор за мониторинг ИПА-е
V
Одбор који оснива држава корисница ИПА-е II, који осигурава
Referentni дјелотворност, ефикасност, квалитет, кохерентност и координацију W
dokumenti спровођења свих акција у смислу остваривања циљева утврђених
3; 4; 11 у финансијским споразумима и стратешким документима државе.
X
Одбор се састоји од представника Комисије, НИПАК-а и других
релевантних националних органа јавне управе корисника ИПА-е II и,
по потреби, међународних организација и других заинтересованих Y
страна.
Z
134 IPA National Programme
78 135 IPA Sector Programme
L
135 IPA Sector BS IPA sektorski program
M Programme
Programi koje po pravilu Evropska komisija donosi na višegodišnjem
N Programmes adopted in princi- nivou samo na osnovu jednog ili više programa sektorske podrške za
ple multi-annually by the Euro- određeni/e sektor/e.
O pean Commission on the basis
of only Sector Support Program-
me(s) to a given sector(s). HR IPA sektorski program
P
T
Програми које по правилу Европска комисија доноси на
вишегодишњем нивоу само на основу једног или више програма
секторске подршке за одређени/е сектор/е.
U
Z
136 Irregularity 79
Any infringement of a provision Kršenje odredbe važećih pravila i ugovora koje proizlazi iz radnje ili pro- B
of applicable rules and contracts pusta privrednog subjekta, a koje ima ili može imati takav učinak koji
resulting from an act or an omis- može dovesti u pitanje opći budžet Unije kroz neopravdane troškovne C
sion by an economic operator stavke za opći budžet.
which has, or would have, the D
effect of prejudicing the general
budget of the Union by charging HR Nepravilnost
E
an unjustified item of expendi-
ture to the general budget. Kršenje odredbe važećih pravila i ugovora koje proizlazi iz radnje ili pro-
pusta gospodarskog subjekta, a koje ima ili može imati takav učinak koji F
može dovesti u pitanje opći proračun Unije kroz neopravdane troškovne
Referentni stavke za opći proračun. G
dokumenti
2; 3; 11 H
SR Неправилност
I
Кршење одредбе важећих правила и уговора које произлази из
радње или пропуста привредног субјекта, а које има или може
J
да има такав резултат који може да доведе у питање општи буџет
Уније кроз неоправдане трошковне ставке за општи буџет.
K
Z
137 Joint Monitoring Committee (JMC) 81
J A
Committee (JMC)
F
Odbor koji osniva država korisnica IPA-e II, koji se sastoji od predstav-
Committee established by IPA II nika NIPAK-a i predstavnika država učesnica (nacionalnih, regionalnih,
G
beneficiary country, composed lokalnih organa javne uprave) uključujući operativne strukture pre-
of representatives of the NIPACs kogranične saradnje, te prema potrebi, druge zainteresovane strane
and representatives of the poput organizacija civilnog društva. JMC je, između ostalog, nadležan za H
participating countries (nation- identifikaciju tematskih prioriteta, pojedinačnih ciljeva, ciljanih korisni-
al, regional, local authorities) ka i posebnog fokusa svakоg poziva na dostavu prijedloga koji odobrava I
including the CBC operating Komisija.
structures, and where relevant J
other stakeholders such as
civil society organisations. JMC HR Zajednički odbor za monitoring
K
is, among others, responsible
for identifying the thematic Odbor koji osniva država korisnica IPA-e II, koji se sastoji od predstavnika
L
priorities, specific objectives, NIPAK-a i predstavnika država sudionica (nacionalnih, regionalnih, lo-
target beneficiaries and specific kalnih tijela javne vlasti) uključujući operativne strukture prekogranične
suradnje, te prema potrebi, druge zainteresirane strane poput organi- M
focus of each call for proposals
which shall be endorsed by the zacija civilnoga društva. JMC je, između ostalog, nadležan za identifika-
Commission. ciju tematskih prioriteta, pojedinačnih ciljeva, ciljanih korisnika i poseb- N
nog fokusa svakog poziva na dostavu prijedloga koji odobrava Komisija.
O
Referentni
dokumenti SR Заједнички одбор за мониторинг
P
3; 11
Одбор који оснива држава корисница ИПА-е II, који се састоји
Q
од представника НИПАК-а и представника држава учесница
(националних, регионалних, локалних органа јавне управе)
укључујући оперативне структуре прекограничне сарадње, те R
према потреби, друге заинтересоване стране попут организација
цивилног друштва. JMC је, између осталог, надлежан за S
идентификацију тематских приоритета, појединачних циљева,
циљаних корисника и посебног фокуса сваког позива на доставу T
приједлога који одобрава Комисија.
U
Z
82 138 Joint Technical Secretariat (JTS)
Z
139 Kick-off meeting 83
K
A
F
A meeting at the beginning of Sastanak na početku projekta ili na početku značajnije faze projekta radi
the project or at the beginning usklađivanja razumijevanja ciljeva, postupaka i planova projekta i počet-
G
of a major phase of the project ka procesa sastavljanja tima.
to align peoples’ understanding
of project objectives, procedures H
and plans, and to begin the HR Uvodni sastanak
team-building process. I
Sastanak na početku projekta ili na početku značajnije faze projekta radi
usklađivanja razumijevanja ciljeva, postupaka i planova projekta i počet- J
ka procesa sastavljanja tima.
K
SR Уводни састанак
L
Састанак на почетку пројекта или на почетку значајније фазе
пројекта ради усклађивања разумијевања циљева, поступака и M
планова пројекта и почетка процеса састављања тима.
N
Z
140 Lead beneficiary
141 Logframe 85
L
A
F
One of the beneficiaries of an Jedan od korisnika operacije u programu prekogranične saradnje, kojeg
operation in a cross-border co- određuju svi korisnici bespovratnih sredstava, nadležan za osiguranje
G
operation programme designat- finansijskog provođenja cijele operacije.
ed by all the grant beneficiaries
and responsible for ensuring the H
financial implementation of the HR Vodeći korisnik
entire operation. I
Jedan od korisnika operacije u programu prekogranične suradnje, kojeg
određuju svi korisnici bespovratnih sredstava, nadležan za osiguranje J
Referentni financijske provedbe cijele operacije.
dokumenti K
3; 11
SR Водећи корисник
L
Један од корисника операције у програму прекограничне сарадње,
којег одређују сви корисници бесповратних средстава, надлежан M
да обезбједи финансијско спровођење цијеле операције.
N
P
See: Logical framework matrix Vidi: Logical framework matrix
Q
Referentni HR Logička okvirna matrica
dokumenti R
4; 5; 9 Vidi: Logical framework matrix
S
Z
142 Logical framework approach (LFA)
86 143 Logical framework matrix (LFM)
L
143 Logical BS Logička okvirna matrica
M
framework
matrix (LFM) Matrica u kojoj je definirana akcija u smislu hijerarhije ciljeva (ulazne
N
veličine, aktivnosti, rezultati, pojedinačni cilj i opći cilj) uz niz definiranih
The matrix in which an Action is pretpostavki i okvir za monitoring i evaluaciju postignuća (indikatori i
O defined in terms of a hierarchy izvori verifikacije).
of objectives (inputs, activities, Vidi: Intervention logic
P results, specific objective and
overall objective) plus a set
Q of defined assumptions and a HR Logička okvirna matrica
framework for monitoring and
R evaluating achievements (indica- Matrica u kojoj je definirana akcija u smislu hijerarhije ciljeva (ulazne
tors and sources of verification). veličine, aktivnosti, rezultati, pojedinačni cilj i opći cilj) uz niz definiranih
See: Intervention logic pretpostavki i okvir za monitoring i evaluaciju postignuća (indikatori i
S
izvori verifikacije).
Vidi: Intervention logic
T Referentni
dokumenti
U 4; 5; 9 SR Логичка оквирна матрица
Z
144 Major project
145 Management Declaration 87
M
A
F
A project (usually infrastructure) Projekt (obično infrastrukturni) koji se sastoji od niza radova, aktivnosti
comprising of a series of works, ili usluga koje su namijenjene postizanju određenog i nedjeljivog za-
datka precizne ekonomske ili tehničke prirode, koji ima jasno utvrđene G
activities or services which is in-
ciljeve i čiji ukupni trošak prelazi onaj naveden u Okvirnom sporazumu
tended to accomplish a definite (10 miliоna eura). H
and indivisible task of a precise
economic or technical nature,
HR Veliki projekt I
which has clearly identified goals
and whose total cost exceeds Projekt (obično infrastrukturni) koji se sastoji od niza radova, aktivnosti
that which is specified in the ili usluga koje su namijenjene postizanju određenog i nedjeljivog za- J
Framework Agreement (EUR 10 datka precizne ekonomske ili tehničke prirode, koji ima jasno utvrđene
million). ciljeve i čiji ukupni trošak premašuje onaj naveden u Okvirnom spora- K
zumu (10 milijuna eura).
L
Referentni SR Велики пројекат
dokumenti
M
3; 4; 11 Пројекат (обично инфраструктурни) који се састоји од низа радова,
активности или услуга које су намијењене постизању одређеног и
недјељивог задатка прецизне економске или техничке природе, N
који има јасно утврђене циљеве и чији укупни трошак прелази онај
наведен у Оквирном споразуму (10 милиона еура). O
Declaration
Izjava koju državni službenik za ovjeravanje priprema za Komisiju za sva- Q
P
147 Measure BS Mjera
Q A way for achieving concen- Način putem kojeg se postiže koncentracija resursa na nešto čiji se is-
tration of resources onto hod može potvrditi; skup operacija koje doprinose jednom ili više pri-
R something whose outcome can oriteta Unije. Mjera se obično provodi putem jedne ili više operacija.
be verified, set of operations Vidi: Operation
contributing to one or more of
S
the Union priorities. Measure
HR Mjera
is usually implemented through
T
one or more operations.
Način putem kojeg se postiže koncentracija resursa na nešto čiji se is-
See: Operation
U hod može potvrditi; skup operacija koje doprinose jednom ili više pri-
oriteta Unije. Mjera se obično provodi putem jedne ili više operacija.
Referentni Vidi: Operation
V
dokumenti
W 1; 2; 3; 4; 5; 6; 7; SR Мјера
8; 9; 10; 11
X Начин путем којег се постиже концентрација ресурса на нешто чији
исход може да се потврди; скуп операција које доприносе једном
Y или више приоритета Уније. Мјера се обично спроводи путем једне
или више операција.
Види: Operation
Z
148 Mid-Term Expenditure Framework (MTEF)
149 Mid-term review
150 Milestone 89
Review (formal assessment) Pregled (službena procjena) koji se obično provodi na sredini cijeloga L
conducted usually in the middle perioda.
of the entire period.
M
HR Procjena na sredini razdoblja
Referentni N
dokumenti Pregled (službena procjena) koji se obično provodi na sredini cijeloga
1; 2; 4; 5; 9; 10; 11 razdoblja. O
Tool used in project manage- Sredstvo koje se koristi u upravljanju projektima za označavanje poseb- T
ment to mark specific points nih tačaka za vrijeme trajanja projekta/akcije.
along a project/action timeline. U
HR Ključna etapa
V
Referentni
dokumenti Sredstvo koje se koristi u upravljanju projektima za označavanje poseb-
nih točaka za vrijeme trajanja projekta/akcije. W
4; 9; 10; 11
X
SR Кључна етапа
Y
Средство које се користи у управљању пројектима за означавање
посебних тачака за вријеме трајања пројекта/акције.
Z
151 Minorities and vulnerable groups
90 152 Monitoring
J
SR Мањине и рањиве групе
K
Одјељак Акционог документа и Секторског планског документа
унутар поглавља о међусекторским питањима. Овај одјељак у
L
Акционом документу описује начин на који акција (или планиране
интервенције у случају Секторског планског документа) обухвата
M лица која припадају мањинама/рањивим групама и начин на који
се омогућава њихово укључивање.
N
Z
153 Multiannual Financial Framework (MFF)
154 Multiannual programming 91
programming
N
Princip koji podrazumijeva da se sve akcije koje će se finansirati pod
Principle which implies that all programom EU definišu za period od više godina kroz širok proces kon-
O
actions to be financed under an sultacija.
EU programme are defined mul-
ti-annually in a wide consultation P
process. HR Višegodišnje programiranje
Q
Načelo koje podrazumijeva da se sve akcije koje će se financirati pod
Referentni programom EU-a definiraju za razdoblje od više godina kroz širok proces R
dokumenti konzultacija.
4; 5
S
SR Вишегодишње програмирање
T
Принцип који подразумијева да се све акције које ће се финансирати
под програмом ЕУ дефинишу за период од више година кроз широк U
процес консултација.
V
Z
155 Multi-beneficiary and horizontal programmes
92 156 Multi-country Action Programmes
H Referentni
dokumenti SR Вишекориснички и хоризонтални програми
I 4; 5; 6; 7
Вишекориснички програми у оквиру ИПА-е обезбјеђују финансијску
J
подршку ЕУ за пројекте/акције који захтијевају сарадњу између
неколико корисника (попут регионалних структура, мрежа
стручњака или државних службеника) или за рјешавање питања
K
прекограничне природе.
L
M
156 Multi-country BS Višedržavni akcijski programi
Action
N Programmes Programi usmjereni na unaprjeđenje regionalne saradnje (posebno na
Zapadnom Balkanu) koji predstavljaju dodatnu vrijednost Državnih ak-
O
Programme document prepared cijskih programa.
by the Commission in close con- Vidi: Country Action Programme, Multi-country Strategy Paper
sultation with the Beneficiaries.
P
Its preparation derives from the
Multi-country Strategy Paper. HR Višedržavni akcijski programi
Q See: Country Action Programme,
Multi-country Strategy Paper Programi usmjereni na unaprjeđenje regionalne suradnje (posebice na
R Zapadnom Balkanu) koji predstavljaju dodatu vrijednost Državnih akcij-
skih programa.
S Referentni Vidi: Country Action Programme, Multi-country Strategy Paper
dokumenti
T 4
SR Вишедржавни акциони програми
Z
157 Multi-country assistance
158 Multi-country indicative strategy paper
159 Multi-country IPA programme 93
6
SR Вишедржавна помоћ G
indicative strategy K
paper
HR Vidi: Multi-country Strategy Paper
L
See: Multi-country Strategy
Paper SR Види: Multi-country Strategy Paper M
N
159 Multi-country BS Višedržavni IPA program
IPA programme O
Višedržavni program pomaže u ispunjavanju ciljeva utvrđenih u indika-
The multi-country programme tivnim strateškim dokumentima država, premda putem različitih načina P
helps meet the targets identi- pružanja pomoći. Usklađen s Višedržavnim indikativnim strateškim do-
fied in the countries’ Indicative kumentom za 2014.-2020., program pruža pomoć putem višedržavnih Q
Strategy Papers, albeit through kanala koji osiguravaju održivu dopunu državnoj pomoći.
different means. In line with
R
the Multi-country Indicative
HR Višedržavni IPA program
Strategy Paper 2014-2020, the
S
programme provides assistance
Višedržavni program pomaže u ispunjavanju ciljeva utvrđenih u indika-
through multi-country channels
tivnim strateškim dokumentima država, premda putem različitih načina T
that provide a viable comple-
pružanja potpore. Usklađen s Višedržavnim indikativnim strateškim do-
ment to national assistance.
kumentom za 2014.-2020., program pruža potporu putem višedržavnih U
kanala koji osiguravaju održivu dopunu državnoj potpori.
Referentni V
dokumenti SR Вишедржавни ИПА програм
1; 2; 4; 6; 7 W
Вишедржавни програм помаже у испуњавању циљева утврђених
у индикативним стратешким документима држава, премда путем X
различитих начина пружања помоћи. Усклађен са Вишедржавним
индикативним стратешким документом за 2014-2020., програм
Y
пружа помоћ путем вишедржавних канала који обезбјеђују
одрживу допуну државној помоћи.
Z
94 160 Multi-country Strategy Paper (MCSP)
Y
* This designation is without prejudice to positions on status and is in line with UNSCR 1244 and the ICJ opinion on the
Z Kosovo declaration of independence
161 National Authorising Officer (NAO)
162 National Economic Reform Programme (NERP) 95
N
A
Authorising F
Officer (NAO) Službenik državne uprave zadužen za finansijske operacije IPA-e i funkci-
onisanje sistema kontrole IPA pomoći u državi korisnici. G
An official of the national Vidi: Accreditation, Management Declaration
administration in charge of
H
IPA financial operations and
functioning of control systems of HR Državni dužnosnik za ovjeravanje
IPA assistance in the beneficiary I
country. Dužnosnik nacionalne uprave zadužen za financijske operacije IPA-e i
See: Accreditation, Management funkcioniranje sustava kontrola IPA potpore u državi korisnici. J
Declaration Vidi: Accreditation, Management Declaration
K
O
162 National BS Državni program ekonomskih reformi
P
Economic Reform
Programme (NERP) Dokument koji predstavlja politike i mjere države za održavanje rasta
i radnih mjesta te za postizanje ciljeva Strategije Evropa 2020. Ranije Q
Document which presents the poznat kao Pretpristupni ekonomski program/Ekonomski i fiskalni pro-
country’s policies and measures gram. R
to sustain growth and jobs and
to reach the Europe 2020 tar- S
gets. Formerly known as Pre-ac- HR Državni program ekonomskih reformi
cession economic programme/ T
Economic and fiscal programme. Dokument koji predstavlja politike i mjere države za održavanje rasta
i radnih mjesta te za postizanje ciljeva Strategije Europa 2020. Ranije
U
poznat kao Pretpristupni ekonomski program/Gospodarski i fiskalni
Referentni program.
dokumenti V
7; 8
SR Државни програм економских реформи W
Z
165 National IPA Coordinator (NIPAC)
166 National Sector Programmes 97
IPA Coordinator
(NIPAC) Visoko rangirani službenik državne uprave zadužen za cjelokupnu ko- B
ordinaciju IPA pomoći u državi korisnici. NIPAK osigurava blisku pove-
An official of the national ad- zanost između sveukupnog procesa pristupanja i korištenja finansijske C
ministration in charge of overall pomoći EU te snosi odgovornost za monitoring programa. NIPAK nad-
co-ordination of IPA assistance gleda programiranje finansijske pomoći i odgovoran je za izvještavanje D
in the beneficiary country. The o ukupnom provođenju IPA pomoći.
NIPAC ensures there is a close
connection between the overall E
HR Državni IPA koordinator (NIPAK)
accession process and utilisation
of EU financial assistance and F
Visoko rangirani dužnosnik državne uprave zadužen za cjelokupnu ko-
bears the responsibility for mon-
ordinaciju IPA pomoći u državi korisnici. NIPAK osigurava blisku pove-
itoring programmes. The NIPAC G
zanost između sveukupnog procesa pristupanja i korištenja financijske
oversees the programming of
pomoći EU-a te nosi odgovornost za monitoring programa. NIPAK nad-
financial assistance and is also
gleda programiranje financijske pomoći i odgovoran je za izvješćivanje H
responsible for reporting on the
o ukupnoj provedbi IPA pomoći.
overall implementation of the
IPA assistance. I
SR Државни ИПА координатор (НИПАК)
J
Referentni Високо рангирани службеник државне управе задужен за
dokumenti цјелокупну координацију ИПА помоћи у држави корисници.
3; 4; 5; 7; 11 НИПАК обезбјеђује блиску повезаност између свеукупног K
процеса приступања и кориштења финансијске помоћи ЕУ те
сноси одговорност за мониторинг програмa. НИПАК надгледа L
програмирање финансијске помоћи и одговоран је за извјештавање
о укупном спровођењу ИПА помоћи. M
N
166 National BS Državni sektorski programi
Sector Programmes O
Državni sektorski programi određuju sektorsku politiku i strategiju za
National Sector Programmes svaki pojedini sektor. Uključuju sektorski budžet i njegov srednjoroč-
P
outline the sector policy and ni okvir izdataka i okvir sektorske i donatorske koordinacije. Stoga su
strategy for a given sector. They postojanje sektorske politike i strategije, sektorskog budžeta i okvira
include a sector budget and its sektorske i donatorske koordinacije bitni sastavni elementi Državnog Q
mid-term expenditure frame- sektorskog programa.
work and a sector and donor R
coordination framework. Thus
HR Državni sektorski programi
the existence of a sector policy S
and strategy, sector budget and
Državni sektorski programi određuju sektorsku politiku i strategiju za
a sector and donor coordination
svaki pojedini sektor. Uključuju sektorski proračun i njegov srednjoroč- T
framework, are essential build-
ni okvir izdataka i okvir sektorske i donatorske koordinacije. Stoga su
ing blocks of a National Sector
postojanje sektorske politike i strategije, sektorskog proračuna i okvira
Programme. U
sektorske i donatorske koordinacije bitni sastavni elementi Državnog
sektorskog programa.
V
Referentni
dokumenti SR Државни секторски програми
4; 5 W
Државни секторски програми одређују секторску политику и
стратегију за сваки поједини сектор. Укључују секторски буџет и X
његов средњорочни оквир издатака и оквир секторске и донаторске
координације. Стога су постојање секторске политике и стратегије, Y
секторског буџета и оквира секторске и донаторске координације
битни саставни елементи Државног секторског програма.
Z
167 Objective
168 Objectively Verifiable Indicators (OVI)
169 Objectives tree 99
O
A
F
The planned benefits for direct Planiranа korist za direktne korisnike (pojedinačni cilj/svrha) i indirektne
beneficiaries (specific objective/ korisnike (opći/globalni cilj). G
purpose) and indirect beneficiar- Vidi: Overall objective, Specific objective
ies (overall /global objective).
H
See: Overall objective, Specific HR Cilj
objective
I
Planirane koristi za izravne korisnike (pojedinačni cilj/svrha) i neizravne
korisnike (opći/globalni cilj).
Referentni J
Vidi: Overall objective, Specific objective
dokumenti
1; 2; 3; 4; 5; 6; 7; K
8; 9; 10; 11 SR Циљ
L
Планирана корист за директне кориснике (појединачни циљ/сврха)
и индиректне кориснике (општи/глобални циљ).
Види: Overall objective, Specific objective M
N
168 Objectively BS Objektivno mjerljivi indikatori
Verifiable O
Indicators (OVI) Mjerljivi indikator na kojem se zasniva verifikacija postignuća.
P
Measurable indicator to base the HR Objektivno mjerljivi indikatori
verification of achievements. Q
Mjerljivi indikator na kojem se temelji verificiranje postignuća.
R
Referentni
SR Објективно мјерљиви индикатори
dokumenti
S
5; 9
Мјерљиви индикатор на којем се заснива верификација постигнућа.
T
I
171 Operating BS Operativna struktura
J
Structure
Tijelo ili grupa tijela unutar uprave države korisnice, nadležna za pro-
K
A body or a collection of bodies gramiranje, provođenje i monitoring predmetnog/ih programa. Opera-
within the administration of the tivna struktura može biti jedna agencija za provedbu ili nekoliko tijela
L beneficiary country which are koja obavljaju različite zadatke. Stoga postoje upravljačka ili provedbena
responsible for programming, tijela, ovisno da li su uključena u programiranje ili provedbu.
M implementation and monitoring Vidi: Head of the Operating Structure
the programme(s) concerned.
N Operating structure can take
different forms, such as a single HR Operativna struktura
O implementing agency or several
bodies implementing different Tijelo ili skupina tijela unutar uprave države korisnice, nadležna za pro-
tasks, therefore, they can be gramiranje, provedbu i monitoring predmetnog/ih programa. Opera-
P
called managing or implement- tivna struktura može biti jedna agencija za provedbu ili nekoliko tijela
ing bodies, depending on wheth- koja obavljaju različite zadatke. Stoga postoje upravljačka ili provedbena
Q
er they are involved in program- tijela, ovisno da li su uključena u programiranje ili provedbu.
ming or implementation. Vidi: Head of the Operating Structure
R
See: Head of the Operating
Structure
S SR Оперативна структура
T Referentni Тијело или група тијела унутар управе државе кориснице, надлежна
dokumenti за програмирање, спровођење и мониторинг предметног/их
3; 4; 5; 6; 11 програма. Оперативна структура може да буде једнa агенција за
U
спровођење или неколико тијела која обављају различите задатке.
Постоје управљачка или тијела за спровођење, зависно од тога да
V
ли су укључена у програмирање или спровођење.
Види: Head of the Operating Structure
W
Z
172 Operation
173 Outcome indicators 101
Projekt, ugovor, akcija ili skup projekata koje odabere ugovorni organ B
A project, contract, action or
group of projects selected by predmetnog programa ili koji su pod njegovom nadležnosti, koji dopri-
the contracting authority of the nose ciljevima tematskog prioriteta ili tematskih prioriteta na koje se C
programme concerned, or under odnose. Operacija odgovara aktivnostima u logičkoj okvirnoj matrici.
Vidi: Contract, Measure D
its responsibility, contributing
to the objectives of a thematic
priority or thematic priorities HR Operacija E
to which it relates. Operation
corresponds to the activities in Projekt, ugovor, akcija ili skupina projekata koje odabere ugovaračko F
the LFM. tijelo predmetnog programa ili koji su pod njegovom nadležnosti, koji
See: Contract, Measure doprinose ciljevima tematskog prioriteta ili tematskih prioriteta na koje
G
se odnose. Operacija odgovara aktivnostima u logičkoj okvirnoj matrici.
Vidi: Contract, Measure
Referentni H
dokumenti
3; 4; 5; 9; 11 SR Операција I
M
173 Outcome BS Indikatori ishoda
indicators N
Posebno relevantno za rezultate monitoringa na nivou uredbe i drža-
Especially relevant for monitor- ve kao i na nivou sektorskog programa. Prilagođeni indikatori ishoda u O
ing performance at Regulation manjem obimu se mogu koristiti i za akciju/intervenciju (na nivou poje-
and country level as well as dinačnog cilja). Oni ukazuju na promjenu do koje je došlo zahvaljujući P
intervenciji, ali koja nije automatski rezultat intervencije i eventualno
at Sector Programme level.
ostvarenog ishoda.
Very tailor-made and modest Q
outcome indicators can be
considered at Action/interven- R
tion level (at the level of the HR Indikatori ishoda
Specific Objective). They indicate
Posebno relevantno za rezultate monitoringa na razini uredbe i drža- S
a change that has taken place ve kao i na razini sektorskog programa. Prilagođeni indikatori ishoda u
also thanks to our intervention, manjem obimu mogu se koristiti za akciju/intervenciju (na razini poje- T
but which is not the automatic dinačnog cilja). Oni ukazuju na promjenu do koje je došlo zahvaljujući
effect of intervention and of the intervenciji, ali koja nije automatski rezultat intervencije i eventualno
output possibly generated. ostvarenog ishoda. U
V
Referentni SR Индикатори исхода
dokumenti W
4; 9; 10 Посебно релевантно за резултате мониторинга на нивоу уредбе
и државе као и на нивоу секторског програма. Прилагођени X
индикатори исхода у мањем обиму могу да се користе за акцију/
интервенцију (на нивоу појединачног циља). Они указују на
промјену до које је дошло захваљујући интервенцији, али која није Y
аутоматски резултат интервенције и евентуално оствареног исхода.
Z
174 Output indicators
175 Outputs
102 176 Overall objective
B Indicators that represent the Indikatori koji predstavljaju proizvod aktivnosti Programa sektorske podrške.
product of the Sector Support Vidi: Impact indicator, Result indicators
C Programme activities.
See: Impact indicator, Result HR Indikatori izlaznih rezultata
D indicators
Indikatori koji predstavljaju proizvod aktivnosti Programa sektorske potpore.
Vidi: Impact indicator, Result indicators
E
Referentni
dokumenti SR Индикатори излазних резултата
F
5; 9 Индикатори који представљају производ активности Програма
G
секторске подршке.
Види: Impact indicator, Result indicators
H
175 Outputs BS Izlazni rezultati
I
Performance indicators used Pokazatelji djelovanja koji se koriste za monitoring i evaluaciju, а koji su
J for monitoring and evaluation, direktni rezultat neke aktivnosti.
which are a direct result of an
K activity. HR Izlazni rezultati
Pokazatelji djelovanja koji se koriste za monitoring i evaluaciju, а koji su
L
Referentni izravni rezultat neke aktivnosti.
M dokumenti
2; 3; 4; 5; 9; 10; 11 SR Излазни резултати
The Action’s contribution to sec- Doprinos akcije ciljevima sektora/politike (uticaj). Ukupni cilj bi, koliko
Q je moguće, trebalo navesti u Indikativnom strateškom dokumentu i/ili
tor/policy objectives (impact).
As far as possible the Overall sveobuhvatnim dokumentima prilagođenim za sektor ili barem jasno
R povezati s ciljem navedenim u jednom od tih dokumenata.
Objective should be stated in the
Vidi: Objective, Specific objective
Indicative Strategy Paper and/or
S the overarching sector specific
HR Ukupni cilj
documents, or at least be clearly
T linked to an objective specified Doprinos akcije ciljevima sektora/politike (utjecaj). Ukupni cilj bi, koliko
in one of these documents. je moguće, trebalo navesti u Indikativnom strateškom dokumentu i/ili
U See: Objective, Specific objective sveobuhvatnim dokumentima prilagođenim za sektor ili barem jasno
povezati s ciljem navedenim u jednom od tih dokumenata.
V
Vidi: Objective, Specific objective
Referentni
dokumenti SR Укупни циљ
W
4; 5; 6; 9; 10; 11
Допринос акције циљевима сектора/политике (утицај). Укупни
X циљ би, колико је могуће, требало да се наведе у Индикативном
стратешком документу и/или свеобухватним документима
Y прилагођеним за сектор или би барем требао да буде јасно повезан
са циљем наведеним у једном од тих докумената.
Види: Objective, Specific objective
Z
177 Ownership 103
A general project management Opći pojam u upravljanju projektima, koji opisuje aktivno učešće insti- B
term describing the active tucija primalaca pomoći u državi korisnici u okviru pojedinačnog projek-
participation of the recipient ta, kako bi se osigurala legitimnost, odgovornost i održivost projekta/ C
institutions in a beneficiary akcije/programa.
country within the framework D
of a particular project to ensure
legitimacy, responsibility and HR Vlasništvo E
sustainability of the project/
action. Opći pojam u upravljanju projektima, koji opisuje aktivno sudjelovanje
F
institucija primatelja potpore u državi korisnici u okviru pojedinačnog
projekta, kako bi se osigurala legitimnost, odgovornost i održivost pro-
Referentni jekta/akcije/programa. G
dokumenti
2; 3; 4; 5; 6; 11 H
SR Власништво
I
Општи појам у управљању пројектима, који описује активно учешће
институција прималаца помоћи у држави корисници у оквиру J
појединачног пројекта, како би се обезбиједила легитимност,
одговорност и одрживост пројекта/акције/програма.
K
Z
178 Participating countries
179 Partners’ integration matrix 105
P
A
countries F
Korisnici IPA-e II sami ili korisnici IPA-e II koji zajedno s državom člani-
IPA II beneficiaries alone or the com/državama članicama ili s državama koje ulaze u područje primjene G
IPA II beneficiaries together with Evropskog instrumenta za susjedstvo učestvuju u višegodišnjem progra-
the Member State(s) or with the mu za prekograničnu saradnju koji zajednički izrađuju države učesnice.
H
countries falling within the scope
of the European Neighbourhood
HR Države sudionice I
Instrument participating in a
multi-annual programme for
cross-border cooperation jointly Korisnici IPA-e II sami ili korisnici IPA-e II koji zajedno s državom člani- J
drawn up by the participating com/državama članicama ili s državama koje ulaze u područje primjene
countries. Europskog instrumenta za susjedstvo sudjeluju u višegodišnjem progra- K
mu za prekograničnu suradnju koji zajednički izrađuju države sudionice.
L
Referentni
dokumenti SR Државе учеснице
M
11
Корисници ИПА-е II сами или корисници ИПА-е II који заједно са
државом чланицом/државама чланицама или са државама које N
улазе у област примјене Европског инструмента за сусједство
учествују у вишегодишњем програму за прекограничну сарадњу O
који заједнички израђују државе учеснице.
P
integration matrix
Metodologija za određivanje funkcionalnih uloga glavnih zaintereso- R
Methodology for identifying vanih strana, koja sudionike dijeli prema glavnim područjima njihovog
the functional roles of key djelovanja. S
stakeholders which classifies
actors according to their primary T
spheres of action. HR Partnerska integracijska matrica
U
Metodologija za određivanje funkcionalnih uloga glavnih zainteresi-
Referentni ranih strana, koja sudionike dijeli prema glavnim područjima njihovog
V
dokumenti djelovanja.
5
W
SR Партнерска интеграциона матрица
X
Методологија за одређивање функционалних улога главних
заинтересованих страна, која учеснике дијели према главним Y
областима њиховог дјеловања.
Z
180 Passive corruption
106 181 Performance Assessment Framework (PAF)
Management
B
framework (PMF) Okvir za upravljanje učinkom spaja strategije, planove, politike i mjere-
nje učinka koje voditeljima i drugim zainteresovanim stranama omo-
PMF brings together the strat- gućavaju upoređivanje vlastitog prethodnog učinka kao i upoređivanje C
egies, plans, policies and per- sa drugima. Osmišljen je za pružanje dosljednog pristupa upravljanju,
formance measures that enable praćenju, revidiranju i izvještavanju o učinku i kvalitetu. D
managers and other stakehold-
ers to compare its own previous E
performance and in comparison HR Okvir za upravljanje učinkom
to other. It is designed to provide F
a consistent approach to the Okvir za upravljanje učinkom spaja strategije, planove, politike i mjere-
way performance and quality is nje učinka koje voditeljima i drugim zainteresiranim stranama omogu-
G
managed, monitored, reviewed ćuju usporedbu vlastitog prethodnog učinka kao i usporedbu s drugima.
and reported. Osmišljen je za pružanje dosljednog pristupa načinu na koji se učinkom i
kvalitetom upravlja, prati, revidira ih se i o njima izvješćuje. H
Referentni I
dokumenti SR Оквир за управљањем учинком
7; 9; 10 J
Оквир за управљање учинком спаја стратегије, планове, политике
и мјерење учинка које водитељима и другим заинтересованим K
странама омогућавају упоређивање властитог претходног учинка
као и упоређивање са другима. Осмишљен је за пружање досљедног
L
приступа управљању, праћењу, ревидирању и извјештавању о
учинку и квалитету.
M
measurement O
Dio Akcijskog dokumenta koji opisuje kako će se akcija nadzirati i even-
Part of Action Document used tualno ocijeniti. Uključuje i mjerenje napretka provođenja putem glav- P
for description of how the Action nih indikatora učinka.
will be monitored and possibly Vidi: Implementation arrangements, Cross-cutting issue
Q
evaluated. It also includes indi-
cator measurement through key
performance indicators used to HR Mjerenje učinka R
measure progress of implemen-
tation. Dio Akcijskog dokumenta koji opisuje kako će se akcija nadzirati i even- S
See: Implementation arrange- tualno ocijeniti. Uključuje i mjerenje napretka provođenja putem glav-
ments, Cross-cutting issue nih indikatora učinka. T
Vidi: Implementation arrangements, Cross-cutting issue
U
Referentni
dokumenti SR Мјерење учинка
V
9
Дио Акционог документа описује како ће се акција да се надзире
и евентуално оцијени. Укључује и мјерење напретка спровођења W
путем главних индикатора учинка.
Види: Implementation arrangements, Cross-cutting issue X
Z
184 Performance monitoring
185 Policy area
108 186 Practical Guide to contract procedures for European Union external actions (PRAG)
I
185 Policy area BS Područje politike
J The main areas of cooperation Glavna područja saradnje na koja su usmjerene akcije koje se finansiraju
addressed by actions funded by iz IPA-e II.
IPA II assistance. Vidi: Areas of assistance
K
See: Areas of assistance
L
HR Područje politike
Referentni
dokumenti Glavna područja suradnje na koja su usmjerene akcije koje se financi-
M raju iz IPA-e II.
1; 3; 5; 6; 7; 11
Vidi: Areas of assistance
N
SR Подручје политике
O
Главна подручја сарадње на која су усмјерене акције које се
P финансирају из ИПА-е II.
Види: Areas of assistance
Q
R
186 Practical Guide BS Praktični vodič kroz procedure pomoći EU trećim zemljama,
to contract PRAG
S procedures for
European Union U PRAG-u su objašnjeni postupci ugovaranja koji se primjenjuju na sve
external actions ugovore o vanjskoj pomoći EU koji se finansiraju iz općeg budžeta EU.
T
(PRAG)
U
HR Praktični vodič kroz procedure pomoći EU trećim zemljama,
PRAG explains the contracting
PRAG
procedures applying to all EU
V external aid contracts financed
U PRAG-u su objašnjeni postupci ugovaranja koji se primjenjuju na sve ugo-
from the EU general budget.
vore o vanjskoj pomoći EU-a koji se financiraju iz općeg proračuna EU-a.
W
SR Практични водич кроз процедуре помоћи ЕУ трећим
X земљама, PRAG
B
Financial advance by the Euro- Finansijski doprinos koji unaprijed uplaćuje Evropska komisija, kako bi
pean Commission in order to se projekti/akcije provodili bez odgađanja. Zahtjev za predfinansiranje
implement the project/action trebalo bi podnijeti nakon zaključenja i stupanja na snagu relevantnog C
without delay. Pre-financing Finansijskog sporazuma.
payment request should be Vidi: Interim payments, Settlement of the final balance D
submitted after the relevant
Financing Agreement has been E
concluded and is in force. HR Predfinanciranje
See: Interim payments, Settle- F
ment of the final balance Financijski doprinos koji unaprijed uplaćuje Europska komisija, kako bi
se projekti/akcije implementirali bez odgode. Zahtjev za predfinancira-
G
nje trebalo bi podnijeti nakon zaključenja i stupanja na snagu relevan-
Referentni tnog Financijskog sporazuma.
dokumenti Vidi: Interim payments, Settlement of the final balance H
2; 3; 11
I
SR Предфинансирање
J
Финансијски допринос који унапријед уплаћује Европска комисија,
како би се пројекти/акције спроводили без одгађања. Захтјев за K
предфинансирање требало би да се поднесе након закључења и
ступања на снагу релевантног Финансијског споразума.
L
Види: Interim payments, Settlement of the final balance
M
S
Referentni SR Први управни или судски налаз
dokumenti T
3; 11 Прва писана оцјена којом надлежни орган, било управни или
судски, на основу стварних чињеница закључује да је почињена
U
неправилност.
Z
189 Priorities
190 Priority Axes
110 191 Problem tree
Consistent set of priorities used Usklađeni skup prioriteta koji se koriste u kontekstu strateških dokume-
L in the context of strategic docu- nata (IPA-e).
ments (IPAs).
M HR Prioritetne osi
S Way of presenting cause-effect Način dijagramskog prikaza odnosa uzroka i učinka. Pomoću njega se
relationships diagrammatically. identifikuju glavni problemi i centralna pitanja koje bi programske inter-
T That usually highlights the focal vencije trebale rješavati.
problems and the central issues
U which programme interventions HR Stablo problema
should address.
V Način dijagramskog prikaza odnosa uzroka i učinka. Pomoću njega se
identificiraju glavni problemi i središnja pitanja koje bi programske in-
Referentni
W tervencije trebale rješavati.
dokumenti
5
X SR Стабло проблема
procedure
B
Procedure koje primjenjuje upravljačko tijelo, nakon kojih slijedi ugova-
Procedures applied by man- ranje i izvršavanje akcija. Vrsta finansiranja unutar IPA-e II.
agement authority, followed by C
contracting and execution of
Actions. Type of financing within HR Nabava D
IPA II.
Procedure koje primjenjuje upravljačko tijelo, nakon kojih slijedi ugova- E
ranje i izvršavanje akcija. Vrsta financiranja unutar IPA-e II.
Referentni F
dokumenti
2; 3; 4; 5; 9; SR Набавка
G
10; 11
Процедуре које примјењује управљачко тијело, након којих слиједи
уговарање и извршавање акција. Врста финансирања унутар ИПА-е II. H
I
193 Programme BS Program
J
In terms of IPA II, refers to: (1) U smislu IPA-e II, odnosi se na: (1) „IPA državne programe“ za programe
“IPA National Programmes” for koji obuhvataju nekoliko (ili sva) područja politika ili sektore u određe- K
programmes embracing several noj državi, koji su provedeni u različitim razmjerama putem sektorskog
(all) policy areas or sectors in a pristupa i putem projektnog pristupa, (2) „IPA sektorskе programе“ za L
given country implemented, in višegodišnje programe koji se odnose na jedan sektor (ili više sektora),
variable proportions, through koji su provedeni samo u skladu sa sektorskim pristupom. M
both sector approach and
project-approach. (2) “IPA Sector N
Programmes” for multi-annual HR Program
programmes addressing one O
(or more) sectors implement- U smislu IPA-e II, odnosi se na: (1) „IPA državne programe“ za programe
ed solely according to sector koji obuhvaćaju nekoliko (ili sva) područja politika ili sektore u određe-
noj državi, koji su provedeni u različitim razmjerima putem sektorskog P
approach.
pristupa i putem projektnog pristupa, (2) „IPA sektorskе programе“ za
višegodišnje programe koji se odnose na jedan sektor (ili više sektora), Q
Referentni koji su provedeni samo u skladu sa sektorskim pristupom.
dokumenti R
1; 2; 3; 4; 5; 6; 7; 8; 9;
10; 11 SR Програм S
Z
194 Programme lifecycle
195 Programme rationale
112 196 Programming
P
196 Programming BS Programiranje
Q Programming creates the link Programiranje stvara poveznicu između strategije i provođenja. To je
between strategy and imple- faza unutar šireg ciklusa trajanja programa kojoj je cilj izrada i pružanje
mentation. It is a phase within finansijske pomoći za zadanu akciju ili skup akcija. U kontekstu IPA-e,
R programiranjem se prioriteti utvrđeni u ISP-u i drugim planskim doku-
the wider programme lifecycle
mentima prenose u akcije.
aiming at designing the delivery
S
of financial assistance for a given
Action or set of Actions. In the HR Programiranje
T
context of IPA, programming
translates priorities identified Programiranje stvara poveznicu između strategije i provedbe. To je
U faza unutar šireg ciklusa trajanja programa kojoj je cilj izrada i pružanje
in the ISP and other planning
financijske pomoći za zadanu akciju ili skup akcija. U kontekstu IPA-e,
documents into Actions. programiranjem se prioriteti utvrđeni u ISP-u i drugim planskim doku-
V
mentima prenose u akcije.
W Referentni
dokumenti SR Програмирање
1; 2; 3; 4; 5; 6; 7;
X Програмирање успоставља везу између стратегије и спровођења.
10; 11
То је фаза унутар ширег циклуса трајања програма којој је циљ
Y израда и пружање финансијске помоћи за задану акцију или скуп
акција. У контексту ИПА-е, програмирањем се приоритети утврђени
у ISP-у и другим планским документима преносе у акције.
Z
197 Programming phase
198 Project 113
phase
B
Prva faza projektnog ciklusa tokom koje se analizira stanje na državnom
First phase of the project cycle i sektorskom nivou kako bi se identifikovali problemi, ograničenja i prili-
during which the situation at ke, koje je potrebno riješiti. Uključuje pregled socioekonomskih pokaza- C
national and sector level is ana- telja i državnih i donatorskih prioriteta.
lysed to identify problems, con- Vidi: Project cycle management (PCM) D
straints and opportunities which
cooperation could address. This E
involves a review of socio-eco- HR Faza programiranja
nomic indicators, and of national F
and donor priorities. Prva faza projektnog ciklusa tijekom koje se analizira stanje na državnoj
See: Project cycle management i sektorskoj razini kako bi se identificirali problemi, ograničenja i prilike,
G
(PCM) koje je potrebno riješiti. Uključuje pregled socioekonomskih pokazatelja
i državnih i donatorskih prioriteta.
Vidi: Project cycle management (PCM) H
Referentni
dokumenti I
4; 5 SR Фаза програмирања
J
Прва фаза пројектног циклуса током које се анализира стање
на државном и секторском нивоу како би се идентификовали K
проблеми, ограничења и прилике, који треба да се ријеше. Укључује
преглед социоекономских показатеља и државних и донаторских
L
приоритета.
Види: Project cycle management (PCM)
M
O
Non-divisible operation, delimit- Nedjeljiva operacija, određena u smislu rasporeda, budžeta i nadležno-
ed in terms of schedule, budget sti upravljanja.
P
and management responsibility.
HR Projekt Q
Referentni
dokumenti Nedjeljiva operacija, određena u smislu rasporeda, proračuna i nadlež- R
1; 2; 3; 4; 5; 6; 7; 8; nosti upravljanja.
10; 11 S
SR Пројекат
T
Z
199 Project Cluster
114 200 Project cycle management (PCM)
Z
201 Project Fiche (PF)
202 Project identification form (PIF) 115
P Approach of implementation of Pristup provođenja pojedinačnih projekata kod pružanja finansijske po-
specific projects in the delivery moći, specifičan za IPA-u tokom perioda 2007.-2013. Za period 2014.-
Q of financial assistance, specificity 2020., biće prisutan u različitim razmjerima zajedno sa sektorskim pri-
of IPA over the period 2007- stupom.
2013. For the period 2014-2020 Vidi: Sector approach
R
it will co-exist in varying propor-
S
tion with the sector approach. HR Projektni pristup
See: Sector approach
T
Pristup provedbe pojedinačnih projekata kod pružanja financijske po-
moći, specifičan za IPA-u tijekom razdoblja 2007.-2013. Za razdoblje
Referentni 2014.-2020., postojat će u različitim razmjerima zajedno sa sektorskim
U dokumenti pristupom.
5 Vidi: Sector approach
V
W
SR Пројектни приступ
Any public contribution to the Svaki javni doprinos finansiranju operacija čiji izvor je budžet državnih, B
financing of operations the regionalnih ili lokalnih organa javne uprave, budžet Unije povezan s po-
source of which is the budget of moći IPA II, budžet udruženja javnih organa vlasti ili organa javne uprave C
national, regional or local public koji pružaju javne usluge.
authorities, the budget of the D
Union related to IPA II assis-
tance, the budget of associations HR Javni izdaci E
of public authorities or public
law bodies with a public service Svaki javni doprinos financiranju operacija čiji izvor je proračun držav-
F
mission. nih, regionalnih ili lokalnih tijela javne vlasti, proračun Unije povezan s
pomoći IPA-e II, proračun udruženja javnih tijela vlasti ili tijela javnog
zakonodavstva s misijom javne službe. G
Referentni
dokumenti H
3; 5; 8; 11 SR Јавни расходи
I
Сваки јавни допринос финансирању операција чији извор је буџет
државних, регионалних или локалних органа јавне управе, буџет J
Уније повезан са помоћи ИПА II, буџет удружења јавних органа
власти или органа јавне управе који пружају јавне услуге.
K
L
206 Public BS Javni rashodi i finansijska odgovornost
Expenditure M
and Financial Partnerski program sedam donatorskih agencija i međunarodnih finan-
Accountability sijskih institucija radi procjene državnih javnih rashoda, sistema nabav- N
(PEFA) ke i finansijske odgovornosti.
O
Multi-donor partnership pro-
gramme between seven donor HR Javni rashodi i financijska odgovornost
P
agencies and international
financial institutions to assess Partnerski program sedam donatorskih agencija i međunarodnih finan-
Q
the condition of country public cijskih institucija radi procjene državnih javnih rashoda, sustava nabave
expenditure, procurement and i financijske odgovornosti.
R
financial accountability systems.
SR Јавни расходи и финансијска одговорност S
Referentni
dokumenti Партнерски програм седам донаторских агенција и међународних T
4; 5; 8; 10 финансијских институција ради процјене државних јавних расхода,
система набавке и финансијске одговорности. U
Z
118 207 Public Financial Management (PFM)
Z
208 Rationale
209 Recipient (of IPA II assistance) 119
R
A
Introductory chapter of Action Uvodno poglavlje Akcijskog dokumenta koje uključuje informacije o F
Document which includes problemu i analizu zainteresovanih strana, relevantnost prema stra-
information of problem and teškom dokumentu IPA-e II, procjenu sektorskog pristupa, prethodna G
stakeholder analysis, relevance iskustva i poveznicu na prethodnu finansijsku pomoć.
with IPA II strategy paper, sector Vidi: Action Document H
approach assessment lessons
learned and link to previous HR Obrazloženje
financial assistance. I
See: Action Document Uvodno poglavlje Akcijskog dokumenta koje uključuje informacije o
problemu i analizu zainteresiranih strana, relevantnost prema strateš- J
kom dokumentu IPA-e II, procjenu sektorskog pristupa, prethodna isku-
Referentni stva i poveznicu na prethodnu financijsku pomoć. K
dokumenti Vidi: Action Document
9
L
SR Образложење
K
211 Resident BS Stalni savjetnik za twinning
L
twinning advisor
(RTA) Pretpristupni savjetnik dodijeljen upravi korisnika IPA-e II za pružanje
M savjeta, angažovan na puno radno vrijeme.
Pre-accession advisor assigned
N to provide full-time counsel to
the administration of the IPA II HR Stalni savjetnik za twinning
O beneficiary.
Pretpristupni savjetnik dodijeljen upravi korisnika IPA-e II za pružanje
savjeta, angažiran na puno radno vrijeme.
P
Referentni
dokumenti
Q SR Стални савјетник за twinning
11
Z
212 Result indicators
213 Results
214 Results orientation 121
B
Indicators that represent the Indikatori koji predstavljaju neposrednu prednost Programa sektorske
immediate advantages of the podrške za njegove direktne korisnike.
Sector Support Programme for Vidi: Impact indicators, Output indicators C
its direct beneficiaries.
See: Impact indicators, Output D
indicators HR Indikatori rezultata
E
Indikatori koji predstavljaju neposrednu prednost Programa sektorske
Referentni podrške za njegove izravne korisnike.
F
dokumenti Vidi: Impact indicators, Output indicators
4; 8; 5
G
SR Индикатори резултата
H
Индикатори који представљају непосредну предност Програма
секторске подршке за његове директне кориснике. I
Види: Impact indicators, Output indicators
J
Tangible products or services Opipljivi proizvodi ili usluge koji nastaju iz programskih/projektnih operacija. L
delivered by the programme/
project operations. M
HR Rezultati
N
Referentni Opipljivi proizvodi ili usluge koji nastaju iz programskih/projektnih operacija.
dokumenti O
1; 2; 3; 4; 5; 6; 7;
SR Резултати
8; 9; 10; 11 P
Опипљиви производи или услуге који настају из програмских/
пројектних операција. Q
Knowing what results are impor- Svijest o tome koji rezultati su važni i usmjeravanje resursa ka njihovom T
tant, and focusing resources to ostvarenju.
achieve them.
U
HR Orijentacija k rezultatima
V
Referentni
dokumenti Svjesnost o tome koji rezultati su važni i usmjeravanje resursa ka njiho-
5 vom ostvarenju. W
X
SR Усмјереност на резултате
Y
Свијест о томе који резултати су важни и усмјеравање ресурса ка
њиховом остварењу.
Z
215 Risk-sharing instrument
122 216 Rural Development Programme (RDP)
E
Referentni Financijski instrument, jedna od vrsta financiranja predviđena za finan-
dokumenti cijsku pomoć EU-a.
2; 5
F
SR Инструмент за дијељење ризика
G
Финансијски инструмент, једна од врста финансирања предвиђена
H за финансијску помоћ ЕУ.
I
216 Rural BS Program ruralnog razvoja
J
Development
Programme Vrsta pomoći IPA-e u području ruralnog razvoja. Program definiše više-
K
(RDP) godišnje strategije u odabranim programskim područjima, na osnovu
detaljne analize njihovih socioekonomskih i okolišnih potreba.
L А type of IPA support in the
area of rural development.
M Programme defines multi-annual HR Program ruralnog razvoja
strategies in selected program-
N ming areas, based on a thorough Vrsta potpore IPA-e u području ruralnog razvoja. Program definira vi-
analysis of their socio-economic šegodišnje strategije u odabranim programskim područjima, na osnovi
O and environmental needs. detaljne analize njihovih socioekonomskih i okolišnih potreba.
Z
217 Sector
218 Sector Approach (SA) 123
S A
F
Clearly delimited area of public Jasno definisana oblast javne politike koja pokriva određeni broj srodnih
policy addressing a set of fairly pitanja za čije rješavanje su nadležnom organu državne uprave dodije-
G
homogeneous challenges, by ljeni određeni ljudski i finansijski resursi.
using dedicated resources (staff
and budget) under the authority H
HR Sektor
of a competent member of the
government. Jasno definirano područje javne politike koje pokriva određeni broj I
srodnih pitanja za čije rješavanje su nadležnom tijelu državne uprave
dodijeljeni određeni ljudski i financijski resursi. J
Referentni
dokumenti K
1; 4; 5; 6; 7; 8; SR Sektor
9; 10; 11
Јасно дефинисана област јавне политике која покрива одређени L
број сродних питања за чије рјешавање су надлежном органу
државне управе додијељени одређени људски и финансијски M
ресурси.
N
L
220 Sector BS Sektorska koordinacija
M coordination
Proces koordinacije unutar utvrđenog sektora u vezi s izradom strateš-
N Process of coordination within kih dokumenata, budžetskih odredbi, provođenja akcija i drugih zajed-
defined sector in relation to ničkih potreba.
O preparation of strategic docu-
ments, budgetary provisions,
implementation of actions and HR Sektorska koordinacija
P
other common needs for the
sector. Proces koordinacije unutar utvrđenog sektora u vezi s izradom stra-
Q teških dokumenata, proračunskih odredaba, provedbe akcija i drugih
zajedničkih potreba.
R Referentni
dokumenti
S 4; 5; 10 SR Секторска координација
Z
221 Sector Fiche
222 Sector Identification Fiche (SIF)
223 Sector Information 125
Way of presenting sector Način predstavljanja sektorske podrške sektoru primijenjen tokom pro- B
support to a sector used during gramiranja 2012. i 2013., korištenjem standardnih obrazaca.
programming of 2012 and 2013, Vidi: Action Document C
using standard templates.
See: Action Document HR Sektorski projektni prijedlog D
I
SR Секторски плански документ
J
Документ који је посебно осмишљен у контексту ИПА-е II, који
K
садржи резиме планираних интервенција (у потпуности или
дјелимично) за финансијску помоћ, разрађених у акционим
документима. Оперативни алат за планирање акција ИПА-е.
L
Види: Action Document
N
225 Sector Policy BS Sektorska politika
O A sector policy specifies/identi- Sektorska politika precizira šta vlada planira postići u nekom sektoru
fies what the government plans tokom zadanog perioda, odnosno identifikuje sektorske ciljeve.
P to achieve in a sector over a
given period, i.e. it identifies the
sector objectives. HR Sektorska politika
Q
Sektorska politika precizira što vlada planira postići u nekom sektoru
R Referentni tijekom zadanog razdoblja, odnosno identificira sektorske ciljeve.
dokumenti
S 1; 2; 4; 5; 6; 8; 9;
10; 11 SR Секторска политика
T
Секторска политика прецизира шта влада планира да постигне у
неком сектору у задатом периоду, односно идентификује секторске
U
циљеве.
V
Z
226 Sector policy documents
227 Sector Reform Contracts (SRC) 127
documents
B
Opći naziv koji se koristi za opisivanje različitih dokumenata koje izra-
Generic term used to describe đuju vlade države korisnice. Kvalitetni dokumenti sektorskih politika su
C
the various documents produced primarna osnova za izradu Programa sektorske podrške IPA-e.
by beneficiary governments.
Good quality sector policy doc- D
uments would be the primary HR Dokumenti sektorske politike
basis for preparing IPA Sector E
Support Programmes. Općeniti naziv koji se koristi za opisivanje različitih dokumenata koje
izrađuju vlade države korisnice. Kvalitetni dokumenti sektorskih politika F
su primarna osnova za izradu Programa sektorske podrške IPA-e.
Referentni G
dokumenti
5; 10 SR Документи секторске политике
H
Општи назив који се користи за описивање различитих докумената
које израђују владе државе кориснице. Квалитетни документи I
секторских политика су примарна основа за израду Програма
секторске подршке ИПА-е. J
K
227 Sector Reform BS Ugovori o reformi sektora
L
Contracts (SRC)
Finansijski modalitet pri provođenju Programa sektorske podrške. Način
Financial modality when im- pružanja budžetske podrške. M
plementing the Sector Support Vidi: Budget Support, Sector Support Programme
Programme. Way of delivery of N
Budget Support.
See: Budget Support, Sector HR Ugovori o reformi sektora O
Support Programme
Financijski modalitet pri provedbi Programa sektorske podrške. Način
P
pružanja proračunske potpore.
Referentni Vidi: Budget Support, Sector Support Programme
Q
dokumenti
4; 5
SR Уговори о реформи сектора R
Z
228 Sector Strategy
229 Sector Support
128 230 Sector Support Action
F Referentni
dokumenti SR Секторска стратегија
4; 5; 7; 8; 10; 11
G Секторска стратегија приказује начин спровођења стратегије,
дајући детаљан распоред и планиране мјере за остварење
H секторских циљева.
I
229 Sector Support BS Sektorska podrška
J
IPA assistance provided to a giv- IPA pomoć pružena određenom sektoru (od onih odabranih iz ISP-a).
K en sector (from those selected
from the ISP).
HR Sektorska podrška
L
IPA pomoć pružena određenom sektoru (od onih odabranih iz ISP-a).
M Referentni
dokumenti SR Секторска подршка
4; 5; 7; 10
N
ИПА помоћ пружена одређеном сектору (од оних одабраних из ISP-а).
O
Programme (SSP)
Program sektorske podrške potpomaže provođenje Državnog sektorskog B
A Sector Support Programme programa. To je instrument pomoći EK za podršku Državnom sektorskom
(SSP) supports the implemen- programu, bilo u potpunosti ili djelimično. Program sektorske podrške je C
tation of a National Sector Pro- grupa međusobno povezanih mjera i operacija (aktivnosti) koje se odno-
gramme. It is the EC aid instru- se na iste srednjoročne sektorske prioritete i cilj(eve). Program sektorske D
ment for supporting a National podrške provodi se putem IPA fondova uz državno sufinansiranje.
Sector Programme, either in its Vidi: Budget Support, Sector Reform Contracts
entirety or a part of it. A SSP is E
a set of inter-related measures
and operations (activities) which HR Program sektorske podrške F
address the same midterm sec-
tor priorities and objective(s). A Program sektorske podrške podupire provedbu Državnog sektorskog G
SSP is implemented through IPA programa. To je instrument pomoći EK za potporu Državnom sektorskom
funds + national co–financing. programu, bilo u cijelosti ili djelomično. Program sektorske podrške skupi-
na je međusobno povezanih mjera i operacija (aktivnosti) koje se odnose H
See: Budget Support, Sector
Reform Contracts na iste srednjoročne sektorske prioritete i cilj(eve). Program sektorske po-
drške provodi se putem IPA fondova uz državno sufinanciranje. I
Vidi: Budget Support, Sector Reform Contracts
Referentni J
dokumenti
4; 5 SR Програм секторске подршке
K
Програм секторске подршке помаже у спровођењу Државног
секторског програма. То је инструмент помоћи ЕК за подршку L
Државном секторском програму, било у потпуности или дјелимично.
Програм секторске подршке је група међусобно повезаних мјера M
и операција (активности) које се односе на исте средњорочне
секторске приоритете и циљ(еве). Програм секторске подршке
спроводи се путем ИПА фондова уз државно суфинансирање. N
Види: Budget Support, Sector Reform Contracts
O
Programme Fiche Q
(SSPF) Način predstavljanja Programa sektorske podrške. Identičan je sektorskim
projektnim prijedlozima koji su se koristili tokom programiranja 2012. i
2013. R
Way of presenting a Sector
Support Programme. It would be Vidi: Sector Fiche
S
equivalent to the sector fiches
used during the programming of HR Prijedlog sektorske programske podrške
2012 and 2013. T
See: Sector Fiche Način predstavljanja Programa sektorske podrške. Istovjetan je sektor-
skim projektnim prijedlozima koji su se koristili tijekom programiranja U
2012. i 2013.
Referentni Vidi: Sector Fiche V
dokumenti
5 W
SR Приједлог секторске програмске подршке
Z
235 Sector Support Programme Priorities
236 Sector Working Group (SWG) 131
Programme
Priorities Programi sektorske podrške se dijele na sektorske prioritete za defini- B
sanje sektorskih prioritetnih ciljeva. Ovi programi se provode putem
Sector Support Programmes are mjera, koje se dalje dijele na operacije. C
subdivided into sector priorities
which define sector priority D
objectives and which will be HR Prioriteti programa sektorske podrške
implemented through measures, E
which may, in turn, be subdivid- Programi sektorske podrške se dijele na sektorske prioritete za defini-
ed into operations. ranje sektorskih prioritetnih ciljeva. Ovi programi se provode putem
F
mjera, koje se dalje dijele na operacije.
G
Referentni
dokumenti SR Приоритети програма секторске подршке
5 H
Програми секторске подршке се дијеле на секторске приоритете
за дефинисање секторских приоритетних циљева. Ови програми се I
проводе путем мјера, које се даље дијеле на операције.
J
Z
237 Sector/Task Manager
132 238 Sectoral agreement
K
238 Sectoral BS Sektorski sporazum
L agreement
Sporazum koji se zaključuje između Komisije i korisnika IPA-e II u vezi s
M An arrangement concluded pojedinim područjem politika IPA-e II ili programom.
between the Commission and
N an IPA II beneficiary relating to
a specific IPA II policy area or HR Sektorski sporazum
O programme.
Sporazum koji se zaključuje između Komisije i korisnika IPA-e II u vezi s
pojedinim područjem politika IPA-e II ili programom.
P
Referentni
dokumenti
Q 3; 11 SR Секторски споразум
Z
239 Sectoral Monitoring Committee
240 Sector-level policy dialogue 133
Monitoring
Committee Odbor koji osniva država korisnica IPA-e II. Pod sistemom indirektnog B
upravljanja, sektorske odbore za monitoring uspostavlja korisnik IPA-e
Committee established by IPA II prema području politika ili programu. Svaki sektorski odbor osigurava C
II beneficiary country. Under djelotvornost, efikasnost, kvalitet, koherentnost, koordinaciju i usagla-
indirect management, sectoral šenost u provođenju akcija u određenoj oblasti politike ili programu, D
monitoring committees shall be kao i usklađenost sa relevantnim sektorskim strategijama.
set up by the IPA II beneficiary E
by policy area or by programme.
Each sectoral monitoring HR Sektorski odbor za monitoring
F
committee shall review the
effectiveness, efficiency, quality, Odbor koji osniva država korisnica IPA-e II. Pod sustavom neizravnog
G
coherence, coordination and upravljanja, sektorske odbore za monitoring uspostavlja korisnik IPA-e
compliance of the implementa- II prema području politika ili programu. Svaki sektorski odbor osigurava
učinkovitost, efikasnost, kvalitetu, koherentnost, koordinaciju i usugla- H
tion of the actions in the policy
area or programme and their šenost u provedbi akcija u određenoj oblasti politike ili programu, kao i
consistency with the relevant usklađenost s relevantnim sektorskim strategijama. I
sector strategies.
J
SR Секторски одбор за мониторинг
Referentni K
dokumenti Одбор који оснива држава корисница ИПА-е II. Под системом
3; 11 индиректног управљања, секторске одборе за мониторинг
L
успоставља корисник ИПА-е II према области политика или
програму. Сваки секторски одбор обезбјеђује дјелотворност,
ефикасност, квалитет, кохерентност, координацију и усаглашеност M
у спровођењу акција у одређеној области политике или програму,
као и усклађеност са релевантним секторским стратегијама. N
O
240 Sector-level BS Dijalog o sektorskim politikama
P
policy dialogue
Dijalog između nadležnih vladinih institucija i EK o pitanjima vezanim
Q
Dialogue between the respon- za sektor.
sible government institutions
and the EC on the sector related R
issues. HR Dijalog o sektorskim politikama
S
Dijalog između nadležnih vladinih institucija i EK-a o pitanjima poveza-
Referentni nim sa sektorom. T
dokumenti
5
U
SR Дијалог о секторским политикама
Z
241 Service contract
134 242 Settlement of the final balance
E
Referentni Ugovor o pružanju usluga.
dokumenti Vidi: Supply contract, Works contract
2; 4; 6; 10; 11
F
SR Уговор о услугама
G
Уговор о пружању услуга.
H Види: Supply contract, Works contract
I
242 Settlement BS Poravnanje završnog bilansa
J
of the final
balance Oblik plaćanja koji zahtijeva doprinos od EU i od korisnika IPA-e II. Mini-
K malni zahtjev za privremeno plaćanje uključuje, između ostalog, konač-
Form of payments where ni zahtjev za plaćanje koji NAO šalje EK uz konačnu izjavu o izdacima.
L contributions are required from Vidi: Pre-financing, Interim payments
both the EU contribution and IPA
M II beneficiary. The minimum re-
quirement for interim payments HR Poravnanje završne bilance
N includes, among others, the final
payment application sent from Oblik plaćanja koji zahtijeva doprinos od EU-a i od korisnika IPA-e II.
NAO to the EC accompanied by Minimalni zahtjev za privremeno plaćanje uključuje, između ostalog,
O
final statement of expenditure. konačni zahtjev za plaćanje koji NAO šalje EK-u uz konačnu izjavu o iz-
See: Pre-financing, Interim dacima.
P
payments Vidi: Pre-financing, Interim payments
Q
Referentni SR Поравнање завршног биланса
R dokumenti
11 Облик плаћања који захтијева допринос од ЕУ и од корисника
S ИПА-е II. Минимални захтјев за привремено плаћање укључује,
између осталог, коначан захтјев за плаћање који НАО шаље ЕК уз
коначну изјаву о расходима.
T
Види: Pre-financing, Interim payments
U
Z
243 Shared management
244 Single list of prioritised projects 135
management
U okviru zajedničkog upravljanja, Evropska komisija delegira provedbe- B
Under shared management, the ne zadatke državama članicama EU. Ovaj način rijetko se koristi u provo-
European Commission delegates đenju vanjskih akcija, ali postoji nekoliko slučajeva, kao što su zajednički C
implementation tasks to the operativni programi prekogranične saradnje, koje provodi zajedničko
EU Member States. This mode upravljačko tijelo (npr. u okviru Evropskog instrumenta za susjedstvo - D
is rarely used in the implemen- ENI ili pretpristupnе pomoći IPA II).
tation of external actions, but Vidi: Direct management, Indirect management E
there are a few cases such as
joint operational programmes F
on cross-border cooperation im- HR Zajedničko upravljanje
plemented by a joint managing G
authority (for instance under U okviru zajedničkog upravljanja, Europska komisija delegira provedbe-
the European Neighbourhood ne zadatke državama članicama EU-a. Ovaj način rijetko se koristi u pro-
vedbi vanjskih akcija, ali postoji nekoliko slučajeva, kao što su zajednički H
Instrument, ENI, or the Pre-
Accession Assistance, IPA II). operativni programi prekogranične suradnje, koje provodi zajedničko
See: Direct management, upravljačko tijelo (npr. u okviru Europskog instrumenta za susjedstvo - I
Indirect management ENI ili pretpristupne pomoći IPA II).
Vidi: Direct management, Indirect management J
Referentni K
dokumenti SR Заједничко управљање
1; 2; 3; 4; 6; 11 L
У оквиру заједничког управљања, Европска комисија делегира
задатке који се тичу спровођења државама чланицама ЕУ. Овај
начин ријетко се користи у спровођењу спољних акција, али постоји M
неколико случајева, као што су заједнички оперативни програми
прекограничне сарадње, које проводи заједничко управљачко N
тијело (нпр. у оквиру Европског инструмента за сусједство - ENI или
претприступне помоћи ИПА II). O
Види: Direct management, Indirect management
P
prioritised projects
R
See: Project pipeline HR Vidi: Project pipeline
S
Z
245 Single pipeline of investment projects, Single project pipeline
136 246 Single sector pipeline, Single sector project pipeline
P
246 Single sector BS Jedinstvena lista sektorskih projekata
Q pipeline,
Single sector Jedinstvena lista prioritetnih projekata na sektorskom nivou.
project pipeline
R
Z
247 Sound financial management
248 Special measures 137
management
Prilikom upravljanja sredstvima IPA-e II, korisnik IPA-e II poštuje principe B
When managing IPA II funds, dobrog finansijskog upravljanja, što uključuje principe ekonomičnosti,
the IPA II beneficiary respects učinkovitosti i djelotvornosti. C
the principles of sound financial
management, which comprises D
the principles of economy, effi- HR Odgovorno financijsko upravljanje
ciency and effectiveness. E
Prilikom upravljanja sredstvima IPA-e II, korisnik IPA-e II poštuje nače-
la dobrog financijskog upravljanja, što uključuje načela ekonomičnosti,
F
Referentni učinkovitosti i djelotvornosti.
dokumenti
G
1; 3; 11
SR Одговорно финансијско управљање
H
Приликом управљања средствима ИПА-е II, корисник ИПА-е II
поштује принципе доброг финансијског управљања, што укључује I
принципе економичности, ефикасности и дјелотворности.
J
Type of intervention. Can be Vrsta intervencije. Može biti donesena u slučaju nepredviđenih ili pro- L
adopted in the event of unfore- pisno opravdanih slučajeva.
seen and duly justified cases. Vidi: Individual measures, Support measures M
See: Individual measures, Sup-
port measures N
HR Posebne mjere
O
Referentni Vrsta intervencije. Može biti donesena u slučaju nepredviđenih ili pro-
dokumenti pisno opravdanih slučajeva.
P
2; 4; 5 Vidi: Individual measures, Support measures
Q
SR Посебне мјере
R
Врста интервенције. Може да се донесе у случају непредвиђених
или прописно оправданих случајева. S
Види: Individual measures, Support measures
T
Z
249 Specific objective
138 250 Stabilisation and Association Agreement (SAA)
F
Jedinstveni središnji cilj akcije u smislu održivih koristi za korisnike akci-
Referentni je. Izuzetno može postojati više od jednog posebnog cilja.
dokumenti Vidi: Objective, Overall objective
G
1; 2; 4; 5; 6; 7;
9; 10; 11
H SR Посебни циљ
U
Referentni SR Споразум о стабилизацији и придруживању (ССП)
dokumenti
V Споразум о стабилизацији и придруживању представља оквир
4; 6; 7; 8; 10
односа између Европске уније и држава Западног Балкана за
W спровођење процеса стабилизације и придруживања. Споразуми
се прилагођавају специфичној ситуацији сваке партнерске државе
X те уз успоставу зона слободне трговине између ЕУ и предметне
државе, такође одређују заједничке политичке и економске
Y циљеве и подстичу регионалну сарадњу.
Z
251 Stabilisation and Association Process (SAP)
252 Stakeholder
253 Stand-alone action 139
action N
Vrsta akcije, podnivo аkcijskih programa. Jedinstvena akcija – akcija za
Type of Action, sub-level of Ac- koju sektorski pristup nije ni primjeren ni potreban u kontekstu pripreme
O
tion Programmes. Single Action za pristupanje (npr. tehnička podrška na specifičnim dijelovima acquis-a
- Action for which the Sector EU) ili horizontalnih ili ad hoc intervencija (npr. instrument za pripremu
Approach is neither appropriate programa, doprinos programu EU ili agenciji, itd.). Okvirno, odnosi se na P
nor necessary in the context of projekt ili horizontalnu mjeru u okviru komponente I IPA-e I.
preparation for accession (e.g. Vidi: Action, Sector Approach, Sector Support Action, Stand-alone project Q
technical support on some spe-
cific parts of the EU acquis) or a HR Samostalna akcija R
horizontal or ad hoc intervention
(e.g. programme preparation Vrsta akcije, podrazina аkcijskih programa. Jedinstvena akcija – akcija za
facility; contribution to an EU koju sektorski pristup nije niti primjeren ni potreban u kontekstu pripre- S
programme or agency; etc.). This me za pristupanje (npr. tehnička potpora na specifičnim dijelovima acqui-
corresponds roughly to a Project sa EU) ili horizontalnih ili ad hoc intervencija (npr. instrument za pripremu T
or any horizontal measure under programa, doprinos programu EU-a ili agenciji, itd.). Okvirno, odnosi se
Component I of IPA I. na projekt ili horizontalnu mjeru u okviru komponente I IPA-e I.
U
See: Action, Sector Approach, Vidi: Action, Sector Approach, Sector Support Action, Stand-alone project
Sector Support Action, Stand-
alone project SR Самостална акција V
J
255 Statement of BS Izvještaj o troškovima
K
expenditure
Dokument koji državni službenik za ovjeravanje dostavlja Komisiji za za-
A document that the NAO sub- tvaranje programa.
L
mits to the Commission for the
closure of a programme.
M HR Izvješće o troškovima
R
256 Steering BS Upravljački odbor
S Committee
Odbor sastavljen od visoko pozicioniranih zainteresovanih strana osno-
A committee of high-level stake- van radi usmjeravanja ili nadzora nekog projekta pomoći.
T
holders established to guide or
supervise an assistance project.
U HR Upravljački odbor
SR Управљачки одбор
X
Relevance
B
Assessment (SRA) Strateški značaj svakog projekta potrebno je ocijeniti u skladu s njego-
vim poštivanjem, dosljednosti i usklađenosti s kriterijima općih i sek-
The strategic relevance of each torskih ciljeva politike i/ili ispunjavanjem sektorskih ciljeva utvrđenih u C
project needs to be assessed (sektorskim) strateškim dokumentima.
according to their compliance, D
consistency and coherence with
the criteria of the general and HR Ocjena strateškog značaja projekta E
sector policy objectives and/or
fulfilment of the sector objec- Strateški značaj svakog projekta potrebno je ocijeniti u skladu s njego- F
tives defined in (sector) strategic vim poštivanjem, dosljednosti i usklađenosti s kriterijima općih i sek-
documents. torskih ciljeva politike i/ili ispunjavanjem sektorskih ciljeva utvrđenih u
G
(sektorskim) strateškim dokumentima.
H
SR Оцјена стратешког значаја пројекта
I
Стратешки значај сваког пројекта треба да се оцијени у складу
са његовим поштивањем, досљедношћу и усклађеношћу са J
критеријумима општих и секторских циљева политике и/или
испуњавањем секторских циљева утврђених у (секторским) K
стратешким документима.
L
Documents drawn up by the Dokumenti koje priprema korisnik IPA-e II i/ili Komisija. Osnova su za N
IPA II beneficiary and/or the pružanje pomoći iz IPA-e II. Pojam se odnosi na državne ili višedržavne
Commission. They are basis indikativne strateške dokumente. O
for providing IPA II assistance. Vidi: Indicative Strategy Paper (ISP), Multi-country Strategy Paper
The term refers to country or (MCSP)
P
multi-country indicative strategy
papers.
See: Indicative Strategy Paper HR Strateški dokument Q
(ISP), Multi-country Strategy
Paper (MCSP) Dokumenti koje priprema korisnik IPA-e II i/ili Komisija. Osnova su za R
pružanje pomoći iz IPA-e II. Pojam se odnosi na državne ili višedržavne
indikativne strateške dokumente. S
Referentni Vidi: Indicative Strategy Paper (ISP), Multi-country Strategy Paper
dokumenti (MCSP) T
1; 4; 6; 7; 9;
10; 11
SR Стратешки документ U
Z
259 Supply contract
142 260 Support for Improvement in Governance and Management (SIGMA)
I SR Уговор о набавци
M
260 Support for BS Instrument za podršku razvoju vladavine i upravljanja
Improvement in
N
Governance and Zajednička inicijativa Evropske unije i OECD-a. Glavni cilj joj je jačanje
Management osnove za bolje javno upravljanje te time i podrškа socioekonomskom
O
(SIGMA) razvoju putem izgradnje kapaciteta javnog sektora, unaprjeđenja hori-
zontalnog upravljanja i poboljšanja izrade i provođenja reformi javne
P A joint initiative of the European uprave, uključujući i propisno utvrđivanje prioriteta, utvrđivanje redo-
Union and the OECD. Its key slijeda i planiranje budžeta.
Q objective is to strengthen the
foundations for improved public
HR Instrument za podršku razvoju vladavine i upravljanja
R governance, and hence support
socio-economic development
Zajednička inicijativa Europske unije i OECD-a. Glavni cilj joj je jačanje
S through building the capacities
temelja za bolje javno upravljanje te time i podrškа socioekonomskom
of the public sector, enhancing
razvoju putem izgradnje kapaciteta javnog sektora, unaprjeđenja ho-
T
horizontal governance and
rizontalnog upravljanja i poboljšanja izrade i provedbe reformi javne
improving the design and imple-
uprave, uključujući i propisno utvrđivanje prioriteta, utvrđivanje redo-
mentation of public administra-
U slijeda i planiranje proračuna.
tion reforms, including proper
prioritisation, sequencing and
V budgeting. SR Инструмент за подршку развоју владавине и управљања
measures
Vrsta izdatka koji predstavlja podršku provođenju finansijske pomoći, B
Type of expenditure which npr. revizija, monitoring, evaluacija, komunikacija.
represents support to the Vidi: Individual measures, Special measures C
implementation of financial as-
sistance, e.g. audit, monitoring, D
evaluation, communication. HR Mjere potpore
See: Individual measures, Special E
measures Vrsta izdatka koji predstavlja potporu provedbi financijske pomoći, npr.
revizija, monitoring, evaluacija, komunikacija.
F
Vidi: Individual measures, Special measures
Referentni
dokumenti G
2; 4; 5; 11 SR Мјере подршке
H
Врста издатка који представља подршку спровођењу финансијске
помоћи, нпр. ревизија, мониторинг, евалуација, комуникација. I
Види: Individual measures, Special measures
J
payments
Komisija može privremeno obustaviti plaćanja korisniku IPA-e II, poseb- L
The Commission may suspend no kada se otkriju sistemske greške koje dovode u pitanje pouzdanost
payments to the IPA II benefi- sistema unutrašnje kontrole predmetnog tijela ili zakonitost i pravilnost M
ciary, in particular when systemic povezanih transakcija.
errors are detected which call N
into question the reliability of
the internal control systems HR Privremena obustava plaćanja O
of the entity concerned or the
legality and regularity of the Komisija može privremeno obustaviti plaćanja korisniku IPA-e II, poseb-
P
underlying transactions. no kada se otkriju sustavne pogreške koje dovode u pitanje pouzdanost
sustava unutarnje kontrole predmetnog tijela ili zakonitost i pravilnost
povezanih transakcija. Q
Referentni
dokumenti R
11 SR Привремена обустава плаћања
S
Комисија може привремено да обустави плаћања кориснику ИПА-е
II, посебно када се открију системске грешке које доводе у питање T
поузданост система унутрашње контроле предметног тијела или
законитост и правилност повезаних трансакција.
U
Z
144 263 Sustainability
B Section of Action Document and Odjeljak Akcijskog dokumenta i Sektorskog planskog dokumenta. Taj
Sector Planning Document. That odjeljak uključuje pojedinosti o načinu na koji će se osigurati održivost
C section includes details on how IPA II pomoći nakon perioda njene provedbe.
the sustainability of IPA II assis-
D tance beyond its implementation
period will be ensured. HR Održivost
E
Odjeljak Akcijskog dokumenta i Sektorskog planskog dokumenta. Taj
Referentni odjeljak uključuje pojedinosti o načinu na koji će se osigurati održivost
F
dokumenti IPA II pomoći nakon razdoblja njezine provedbe.
1; 2; 3; 4; 9; 10; 11
G
SR Одрживост
H
Одјељак Акциoног документа и Секторског планског документа. Тај
I одјељак укључује појединости о начину на који ће се обезбиједити
одрживост помоћи ИПА II након периода њеног спровођења.
J
Z
264 TAIEX instrument
265 Technical assistance 145
T A
F
Abbreviation for Technical Assis- Skraćenica za Tehničku pomoć i razmjenu informacija – instrument za
tance Information Exchange - an izgradnju kapaciteta za kratkoročnu pomoć u usvajanju, primjeni i pro- G
institution-building instrument vođenju acquis-a EU.
for short-term assistance in
H
adoption, application and en-
forcement of the Union acquis. HR TAIEX instrument
I
Kratica za Tehničku pomoć i razmjenu informacija – instrument za iz-
Referentni gradnju kapaciteta za kratkoročnu pomoć u donošenju, primjeni i pro- J
dokumenti vedbi acquisa EU.
6; 7; 11 K
SR TAIEX инструмент
L
assistance
P
Stručnjaci, konsultanti, predavači, savjetnici itd. angažovani prema ugo-
Specialists, consultants, trainers, voru o uslugama za prenos know-how praksi i vještina i za uspostavu i
advisers, etc. contracted under a jačanje institucija. Q
service contract for the transfer
of know-how and skills and the R
creation and strengthening of HR Tehnička pomoć
institutions. S
Stručnjaci, konzultanti, predavači, savjetnici itd. angažirani prema ugo-
voru o uslugama za prijenos know-how praksi i vještina i za uspostavu i T
Referentni jačanje institucija.
dokumenti
U
2; 3; 4; 5; 6; 7;
10; 11 SR Техничка помоћ
V
Стручњаци, консултанти, предавачи, савјетници итд. ангажовани
према уговору о услугама за пренос know-how пракси и вјештина и W
за успоставу и јачање институција.
X
Z
266 Terms of Reference (ToR)
146 267 Territorial cooperation
I Referentni
dokumenti SR Опис пројектног задатка
J 4; 5
У случају уговора о услугама (уговора између пружаоца услуге и
уговорног органа за пружање услуга), документ којим се утврђују
K
задаци извођача, у којем се наводе основне информације о
пројекту, циљеви, планиране активности, очекиване улазне
L
величине и излазни резултати, буџет, распореди и описи послова.
Z
268 Track record
269 Transnational cooperation programmes 147
B
A record of past performance Zabilježeni rezultati ili postignuća, koji se često uzimaju kao indikator
or accomplishment, often taken mogućih budućih rezultata.
as an indicator of likely future C
performance.
HR Postignuti rezultati D
Referentni Zabilježeni rezultati ili postignuća, koji se često uzimaju kao indikator E
dokumenti mogućih budućih rezultata.
1; 4; 7; 8 F
SR Постигнути резултати
G
Забиљежени резултати или постигнућа, који се често узимају као
индикатор могућих будућих резултата. H
I
269 Transnational BS Programi transnacionalne saradnje
J
cooperation
programmes Programi kojima je cilj jačanje saradnje putem akcija koje vode do in-
tegrisanog teritorijalnog razvoja povezanog s prioritetima kohezijske K
Programmes aiming to strength- politike Unije, uključujući pomorsku prekograničnu saradnju koja nije
en cooperation by means of obuhvaćena programima prekogranične saradnje. L
actions conducive to integrated Vidi: Interregional cooperation programmes
territorial development linked M
to the Union’s cohesion policy
priorities, and including mari- HR Programi transnacionalne suradnje N
time cross-border cooperation
not covered by cross-border Programi kojima je cilj jačanje suradnje putem akcija koje vode do in-
O
cooperation programmes. tegriranog teritorijalnog razvoja povezanog s prioritetima kohezijske
See: Interregional cooperation politike Unije, uključujući pomorsku prekograničnu suradnju koja nije
obuhvaćena programima prekogranične suradnje. P
programmes
Vidi: Interregional cooperation programmes
Q
Referentni
dokumenti SR Програми транснационалне сарадње R
1; 3; 4; 6; 11
Програми којима је циљ јачање сарадње путем акција које воде до S
интегрисаног територијалног развоја повезаног са приоритетима
кохезионе политике Уније, укључујући поморску прекограничну
T
сарадњу која није обухваћена програмима прекограничне сарадње.
Види: Interregional cooperation programmes
U
Z
270 Twinning
148 271 Type of financing
K
271 Type of financing BS Način finansiranja
L
See: Means, Implementation Vidi: Means, Implementation modality
M modality
N HR Način financiranja
Referentni
dokumenti Vidi: Means, Implementation modality
O
10; 11
P SR Начин финансирања
Z
272 Union programmes 149
U A
programmes F
Akcije koje donosi Evropska unija u svrhu unaprjeđenja saradnje između
Actions adopted by the njenih država članica u različitim specifičnim područjima povezanim s G
European Union in order to politikama Unije tokom perioda od nekoliko godina. Osmišljeni su isklju-
promote cooperation between čivo za države članice. Međutim, u nekima od njih mogu učestvovati i
H
its Member States in different treće države pod određenim uslovima. Preduslov za učešće je usposta-
specific fields related to Union va pravne osnove za pojedinačni program (Memorandum o razumijeva-
I
policies, over a period of several nju) i plaćanje ulaznice.
years. They have been conceived
exclusively for Member States. J
However, third countries can HR Programi Unije
participate in some of them K
under certain conditions. The Akcije koje donosi Europska unija u svrhu promicanja suradnje između
precondition for participation njezinih država članica u različitim specifičnim područjima povezanim L
is establishment of legal basis s politikama Unije tijekom razdoblja od nekoliko godina. Osmišljeni su
for an individual programme isključivo za države članice. Međutim, u nekima od njih mogu sudjelo-
M
(Memorandum of Understand- vati i treće države pod određenim uvjetima. Preduvjet za sudjelovanje
ing) and payment of a national je uspostava pravne osnove za pojedinačni program (Memorandum o
N
entry ticket. razumijevanju) i plaćanje ulaznice.
O
Referentni SR Програми Уније
dokumenti P
1; 2; 11 Акције које доноси Европска унија у сврху унапређења сарадње
између њених држава чланица у различитим специфичним Q
областима повезаним са политикама Уније током периода од
неколико година. Осмишљени су искључиво за државе чланице.
R
Међутим, у некима од њих могу да учествују и треће државе под
одређеним условима. Предуслов за учешће је успостава правне
S
основе за појединачни програм (Меморандум о разумијевању) и
плаћање улазнице.
T
Z
273 Works contract 151
W A
F
Works contracts cover either Ugovori o radovima obuhvataju izvođenje ili projektovanje i izvođenje
the execution, or both the radova povezanih s jednom od aktivnosti navedenih u Aneksu I Direkti- G
design and execution, of works ve 2004/18/EZ ili realizaciju, bez obzira na sredstvo, radova koji se od-
or a work related to one of the nose na zahtjeve koje odredi ugovorni organ.
H
activities referred to in Annex I Vidi: Service contract, Supply contract
to Directive 2004/18/EC or the
I
realisation, by whatever means,
of a work corresponding to the HR Ugovor o radovima
requirements specified by the J
Contracting Authority. Ugovori o radovima obuhvaćaju izvođenje ili projektovanje i izvođenje
See: Service contract, Supply radova povezanih s jednom od aktivnosti navedenih u Aneksu I Direkti- K
contract ve 2004/18/EZ ili realizaciju, bez obzira na sredstvo, radova koji se od-
nose na zahtjeve koje odredi ugovaračko tijelo. L
Vidi: Service contract, Supply contract
Referentni
M
dokumenti
2; 11 SR Уговор о радовима
N
Уговори о радовима обухватају извођење или израду и извођење
радова повезаних са једном од активности наведених у Анексу I O
Директиве 2004/18/ЕЗ или реализацију, без обзира на средство,
радова који се односе на захтјеве које одреди уговорни орган. P
Види: Service contract, Supply contract
Q
Z
153
ABECEDNI INDEKS
ENGLESKIH POJMOVA
A Absorption capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Accreditation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Action Document (AD), Action Fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Action Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Action Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Action Programme Title . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Action Summary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Action Title . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Active corruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Activity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aggregate indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Allocation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Annual audit activity report . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Annual audit opinion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Antenna office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Area Based Development Approach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Areas of assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Assistance-related target . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Assumptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Audit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Audit authority . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Audit strategy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Audit trail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
B Baseline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Beneficiary country . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Blending . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Budget breakdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Budget Impact Statement (BIS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Budget Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
D DAC Sector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Decommitment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Delegation agreement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Development Assistance Committee (DAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Development Cooperation Instrument (DCI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Direct management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Donor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Donor community . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Donor coordination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Donor Coordination Forum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Donor Coordination Meeting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Donor sector coordination meeting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Donor-mapping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
E Economic governance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Eligibility criteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Eligibility of expenditure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Eligible countries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Eligible expenditure, Eligible cost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Enlargement strategy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Abecedni indeks engleskih pojmova 155
F Financial envelope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Financial Regulation (FR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Financing Agreement (FA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Financing Decision (FD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Financing Proposal (FP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Formulation phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Framework agreement (FWA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Fraud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
I Identification phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Impact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Impact indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Implementation arrangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Implementation modality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Implementation phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Implementation plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Implementing body . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Incidental expenditures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Indicative financial allocation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Glossary / Pojmovnik / Појмовник
156 IPA II
K Kick-off meeting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
L Lead beneficiary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Logframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Logical framework approach (LFA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Logical framework matrix (LFM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
M Major project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Management Declaration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Managing Authority (MA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Measure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mid-Term Expenditure Framework (MTEF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mid-term review . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Milestone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Minorities and vulnerable groups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Multiannual Financial Framework (MFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Multiannual programming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Abecedni indeks engleskih pojmova 157
O Objective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Objectively Verifiable Indicators (OVI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Objectives tree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Official Development Assistance (ODA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Operating Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Outcome indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Output indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Overall objective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ownership . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
R Rationale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Recipient (of IPA II assistance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Recovery of funds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Resident twinning advisor (RTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Result indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Results orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Risk-sharing instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Rural Development Programme (RDP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
S Sector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Sector Approach (SA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Sector Budget Support (SBS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Sector coordination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Sector Fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Sector Identification Fiche (SIF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Sector Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Sector Planning Document (SPD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Sector Policy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Sector policy documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Sector Reform Contracts (SRC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Sector Strategy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Sector Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Sector Support Action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Sector Support Programme (SSP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Sector Support Programme Fiche (SSPF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Sector Support Programme Measures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Sector Support Programme Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Sector Support Programme Priorities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Abecedni indeks engleskih pojmova 159
KRATICE
Kratica Značenje
AD Action Document
BIS Budget Impact Statement
CBC Cross-Border Cooperation
CF Cohesion Fund
CFCU Central Finance and Contracting Unit
CID Commission implementing Decision
CIR Common Rules for the Implementation of the Union’s
Instruments for External Action
CSP Country Strategy Paper
DAC Development Assistance Committee
DCI Development Cooperation Instrument
EC European Commission
ENI European Neighbourhood Instrument
ERDF European Regional Development Fund
ESF European Social Fund
FA Financing Agreement
FD Financing Decision
FP Financing Proposal
FR Financial Regulation
FWA Framework Agreement
HOS Head of the Operating Structure
ICM Indirect Centralised Management
IFIs International Financial Institutions
IPA Instrument for Pre-Accession Assistance
ISP Indicative Strategy Paper
JMC Joint Monitoring Committee
JTS Joint Technical Secretariat
LFA Logical framework approach
LFM Logical framework matrix
MA Managing Authority
MCSP Multi-country Strategy Paper
MFF Multiannual Financial Framework
MTEF Mid-Term Expenditure Framework
NAO National Authorising Officer
NERP National Economic Reform Programme
Glossary / Pojmovnik / Појмовник
162 IPA II
NF National Fund
NIC National Investment Committee
NIPAC National IPA Coordinator
NUTS Nomenclature of territorial units for statistics
ODA Official Development Assistance
OECD Organization for Economic Cooperation and Development
OVI Objectively Verifiable Indicators
PAF Performance Assessment Framework
PCM Project cycle management
PEFA Public Expenditure and Financial Accountability
PF Project fiche
PFM Public Financial Management
PIF Project identification form
PMF Performance Management framework
PP Project pipeline
PRAG Practical Guide to contract procedures for European Union
external actions
RDP Rural Development Programme
RTA Resident twinning advisor
SA Sector Approach
SAA Stabilisation and Association Agreement
SAP Stabilisation and Association Process
SBS Sector Budget Support
SIF Sector Identification Fiche
SIGMA Support for Improvement in Governance and Management
SPD Sector Planning Document
SRA Strategic Relevance Assessment
SRC Sector Reform Contracts
SSP Sector Support Programme
SSPF Sector Support Programme Fiche
SWG Sector Working Group
ToR Terms of Rreference
163
REFERENTNI DOKUMENTI
339.924(497.6):061.1EU(038)
ISBN 978-9958-786-22-8
1. Up. stv. nasl.
COBISS.BH-ID 23100678