Professional Documents
Culture Documents
Emilio Salgari
A bermudai kalózok
TOTEM KÖNYVKIADÓ BUDAPEST, 1992
A kötet eredeti címe I CORSARI DELIE BERMUDE
Fordította Félegyházi Endre
A fedőlap
BOROS ATTILA munkája
(C) Totem Könyvkiadó, 1992
ISBN 963 7888 00 4
Totem Könyvkiadó, Budapest
Felelős kiadó: Totem Könyvkiadó ügyvezető igazgatója
Műszaki szerkesztő: Jordán Gusztáv
Szedte és nyomta az Alföldi Nyomda
A nyomdai megrendelés törzsszáma: 7550.66-14-2
Készült Debrecenben, az 1992. évben
Felelős vezető: György Géza Megjelent 10,1 A/5 ív terjedelemben
Egy korvett veszedelembe kerül
Az ágyúzás egy percre sem szünetelt. Most mar a kikötőben levő hadihajók
is működésbe léptek, s heves tűz alá fogták a Mystic mind a két partját a
torkolatnál, ahol az amerikai csapatok barkákkal és csónakokkal igyekeztek át
a túlsó partra, hogy a rohamcsapatok számát szaporítsák.
Sziklafejű és társa lehetőleg minden fedezéket kihasználva, felóra alatt
megint elérték a város első házait. Ekkorra már jócskán besötétedett s csak a
repülő bombák világító kanócai szikráztak a levegőben. Az utcák és házak is
sötétek voltak, a faggyúgyertyakat inkább megették, semhogy világításra
pazarolták volna.
137 Némi bolyongás után – a sötétben alig tudtak
tájékozódnimegpillantották a kocsma kivilágított, ismerős ajtaját.
Meglepetve, sőt komly medöbbenéssel látták azonban, hogy a kocsmaajtó
előtt az utcán néhány katona meg polgár ácsorog s élénken tárgyalnak valamit.
A bretagne-i szívét hirtelen valami megmagyarázhatatlan balsejtelem
szorította össze.
– Teremtőm! – mormolta magában. – Mi történhetett itt?... Eredj, kis Floc,
nézd meg... én nem merek odamenni.
– Ej, biztosan összeverekedett egy pár részeg ember! – jegyeze meg a fiatal
matróz.
– Attól félek, hogy a parancsnokkal történt valami.
– Hová is tettem a fejem? – szólt a kis Floc. – Egészen megfeledkeztem
róla, hogy a kapitány is itt van.
– Most mi az ördögöt csináljunk?... Nemigen szoktam megijedni, de most
mégis úgy érzem, mintha szívdobogásom volna.
Körülnézett. A polgárok és katonák lassankint szétoszoltak, az előbbiek
mentek haza vacsorázni, az utóbbiak pedig az éppen felhangzó takarodó
hívására megindultak szállásaikra.
– Gyerünk oda mi is! – szólt végre Sziklafejű. – Csak meg kell tudnunk, mi
történt odabenn, még ha mindjárt elfognak is bennünket...
Pisztolyának mindkét ravaszát felhúzva félrelökött egy-két ottmaradt
polgárt, szigorúan rájukrivallva, hogy most már menjenek haza s a kis Flockal
együtt belépett az ivóba.
Hirtelen ijedten hőköltek vissza. A terem vigasztalanul fel volt fordulva. Az
asztalok és székek jórészt törött és kificamodott lábakkal meredtek az égnek s
a padlót rengeteg tányér meg üvegcserép borította.
A kocsmáros maga a söntésasztalra támaszkodva komoran meresztette
kidülledt szemeit a rettentő pusztulásra, mintha nem tudná magát rászánni a
romok eltakarítására.
Amint a belépő bretagne-it megpillantotta, hirtelen a karjait kitárva fordult
felé.
– Mi történt itt? – kérdezte aggódva Sziklafejű, mert hiszen rögtön
tisztában volt azzal, hogy az ivóban rettenetes csata folyhatott le.
– Ó, jaj! – siránkozott a kocsmáros. – Elfogták!... Elfogták azt a derék, jó
embert!
– Elfogták a kapitányt? – kiáltott föl a bretagne-i.
138
– El bizony, uram!
– Mikor?
– Egy órája lehet...
– Ki jött ide elfogni?
– Tíz angol katona... Egy rendőrtiszt vezette őket.
– Ő persze védekezett?
– Meghiszem azt! Olyan volt, mint a megvadult jaguár! Két embernek egy
székkel verte be a fejét, a harmadikat lelőtte. Akkor aztán mind valamennyien
egyszerre rohantak rá s leteperték...
– Elvitték! – jajdult fel a kis Floc is, aki még rémültebb volt a bretagne-
inál.
– Szegény kegy elmés úr! – sopánkodott a kocsmáros. – Elviszik azt a
vendégemet, akitől néhány nap alatt annyit kereshettem volna, hogy a háború
után az egész üzletemet átalakíthatom!
Sziklafejű úgy roskadt le egy épen maradt székre, mintha minden ereje
elhagyta volna, de már a másik pillanatban újra talpra ugrott.
– Hát a miss?
– Azt is elvitték... – sóhajtotta a kocsmáros.
– Akkor hát egészen befütyültek.
– Teljes hajótörés! – tette hozzá a kis Floc.
– Csak a németet hagyták itt, aki még mindig alszik az ágyban, meg az
öreg, sovány hölgyet...
– A komorna itt maradt? – kiáltott fel a bretagne-i. Hirtelen kirúgta maga
alól a széket s berohant abba a szobába, amit a kocsmáros a hölgyeknek
rendezett be.
A komorna ott ült az ágya szélén és keservesen zokogott.
– Miss Nelly! – szólította meg a bretagne-i. – Igaz, hogy elvitték az
úrnőjét?
– Igaz, tengerész úr... – felelte könnyeit törülgetve. – A márki emberei
rabolták el! Szegény, jó úrnőm...
A bretagne-i nagy léptekkel kezdett sétálni a szobában fel és alá. Közben
folytonosan a fejét döngette az ökleivel s dühösen mormogta:
– Mit csináljunk?... Mi az ördögöt lehet itt csinálni?... Azok a gazemberek
egészen bizonyosan fóbelövik, ha meg nem mentjük valahogyan s még hozzá
nagyon gyorsan!
Egy perc múlva azonban hirtelen félbeszakította a sétálást s odaállt a
komorna elé.
– Ismerik önt a kastélybeli katonák?
139
– Ó, majdnem mind...
– Szóval, nem ütközne nagyobb akadályokba, ha ön most vissza akarna
menni a toronyba?
– Nem.
– Akkor hát hallgasson ide, édes, drága Nellym! Ma már késő van, elfújták
a takarodót is, meg nem is nagyon bátorságos mostanában éjjel az utcákon
kószálni... Holnap reggel azonban haladék nélkül menjen a kastélyba, s
keresse föl úrnőjét, akit, remélem, nem dugtak be valami zárkába...
– Ó, egészen bizonyos... A márki ezt semmi esetre sem engedné meg s a
miss egyébként is Howe tábornok legfőbb védelme alatt áll!
– Rendben van! – felelte Sziklafeju. – Tehát igyekezzék megtudni, hová
zárták a bárót s mi fog vele történni? Dél felé azután okvetlen jöjjön vissza.
Nem szabad összetett kézzel várnunk, hogy főbelőjék vagy felakasszák!
– Ó, persze, hogy nem! Úrnőm meghalna fájdalmában. Amennyire gyűlöli
Halifax márkit, épp oly rajongva szereti a bárót.
– így hát holnap még Bostonban fogunk maradni, mert csak éjjel tudunk
kijutni a városból... Aludjon tehát békében, Nellykém s gondoljon sokat reám!
Az öreg matróz otrombán meghajolt s visszatért az ivóba. A kis Flocot és a
kocsmárost élénk beszélgetésben találta.
– Éppen jókor jön, mester! – szólt a fiatalember. – A kocsmáros most
mondja, hogy a katonák vagy a rendőrség igen könnyen visszajöhetnek még,
hogy házkutatást tartsanak, vagy hogy bennünket is elcsípjenek...
– A batzi városháza tornyára! Erre már én is gondoltam az előbb ott benn a
komorna szobájában... Bizonyos, hogy előbb vagy utóbb itt lesznek.
– Éppen ezért a kocsmáros azt tanácsolja, egyelőre rejtőzzünk el valami
olyan helyen, amit még a legügyesebb detektívek sem tudnának kiszimatolni...
– Igen, ezt mondtam! – helyeselt a fogadós.
– Hát hová rejtőzzünk?
– Csak ide az én kertembe!
– Van ott valami földalatti rejtekhely talán?
– Az nincs, de van egy kutam, amiben nem sokkal a víz színe fölött egy
elég tágas üreget találnak. Boldogult apám mindig itt dugta el a pénzét meg az
értéktárgyait a rabló kalózok elől...
– Mennyi víz lehet abban a kútban?
140
– Nem sok, talán egy méternyi... Hiszen már több mint egy hónapja, hogy
egy csepp eső nem esett.
– Biztosan van egy erős köteled is?
– Hogyne volna.
– Nos, hát szállíts le nekünk egy csomó bort, gyertyát, dohányt, két meleg
takarót meg, természetesen, valami harapni valót is, sonkát vagy kolbászt.
– Hát azzal a némettel, aki itt alszik, mit csináljak?
– Majd mindjárt levetem a ruháját s visszaadhatod neki. Ha aztán fölébred,
küldd el, Isten nevében... Megkínálhatod egy pohár ginnel is, ha megissza!...
De most aztán dologra!
A bretagne-i bement a közös hálószobába, gyorsan levetkőzött s újra
magára öltötte régi tengerészruháját, amiben boldogan nyújtózkodott ki.
– Hiába! Mégis csak jobban érzem én magam ebben – dormogte magában
és visszasietett az ivóba.
– Használjuk ki az időt, míg nincsenek itt – tanácsolta a kocsmaros. – Ki
tudja, melyik pillanatban toppannak be újra.
Becsukta az ivó ajtaját s gondosan el is reteszelte. Majd lement a pincébe,
ahonnan egy jó darab erős kötéllel meg néhány gyertyával tért vissza.
– Mehetünk, uraim! – mondta.
Egy keskeny folyosón keresztül az épület mögötti kis kertbe vezette őket,
amelyben csak néhány elvadult pamutcserje meg egykét sor tüdővészes
salátabokor tengődött.
A kert közepén volt a kút, amelynek fémkupoláját egy kisebb ágyúlövedék
már keresztülfúrta. A kút száján erős vasgerenda feküdt végig.
Sziklafejű a kis Floc segítségével hamarosan tíz-tizenkét csomót kötött a
kötélre, egyik végét áthurkolta a vasgerendán, a másikat pedig leeresztette a
kútba.
– Remélem, nem leszek kénytelen egy kis hideg fürdőt vennimondta
mosolyogva. – Még ha sós víz lenne, nem sokat törődnék vele, de az édes
víztől rettenetesen borzadok...
– Körülbelül tízméternyire ereszkedjék le – figyelmeztette a kocsmáros. –
A többi aztán az én gondom.
A bretagne-i elvette a kocsmáros gyertyáját s egy kissé megzavarodva
azon, hogy csak az egyik kezét használhatja a leereszkedésnél, hamarosan
eltűnt a kút szájában.
141 Sziklafejűék a kútban
A kocsmáros igazat mondott: a bretagne-i már majdnem a víz színére ért le,
amikor megpillantotta a kút oldalában a mondott rejtekhelyet. Hát szobának
ugyan nem lehetett mondani, de mégis elég tágas volt arra, hogy akár öt-hat
ember is kényelmesen elrejtőzzék benne.
Sziklafejű egy-két pillanat alatt alaposan szemügyre vette a helyiséget s
megelégedéssel állapította meg, hogy egészen tűrhető szállás lesz a számukra,
bár a falakról csak úgy csepegett a víz.
Minthogy azonban a város ostroma éppen a legmelegebb nyári hetekben
folyt, ez a földalatti nedves hűvösség minden inkább volt, mint kellemetlen.
– Olyanforma, mintha a Villám legalsó fenekén lennék – gondolta magában
a derék tengerész. – Itt ugyan aligha találna reánk a rendőrség!... Mégis kiváló
férfiú ez a kocsmáros, meg is hálálom neki!
Ebben a pillanatban leért és bebújt hozzá a kis Floc is.
– Nos, megfelelő lesz-e az új szállás?
– Kitűnő, fiacskám! – felelte az öreg matróz. – Ha a kocsmárosnak lennék,
jégszekrénynek rendezném be! Mily pompás hideg italokat meg behűtött
dinnyét szolgálhatna föl a szamár, ha egy kicsit is értené a dolgát!
A fiatalember kénytelen volt mosolyogni, bármennyire szorongatta is a
lelkét a megdöbbenés és aggodalom.
Ekkor híreién lehallatszott felülről a kocsmáros hangja, amely itt a
mélységben csodálatosan elváltozottnak tűnt fel.
– Figyelem, uraim! Itt meg az első szállítmány!
A lassan leereszkedő kötél végén jókora két kosár himbálózott palackokkal,
dohánnyal, füstölt sonkával és kolbásszal meg sajttal, kenyérrel telerakva. A
holmi tetején két vastag gyapjútakaró volt.
A két tengerész nagy gyakorlatra valló ügyességgel emelte be a két kosarat
s tüstént meggyújtottak még egy gyertyát, amiről különben szintén nem
feledkezett meg a fogadós.
– Na, kezdem kissé megszokni – jelentette ki a bretagne-i körültekintve új
otthonukban. – Ellehetünk mi itt akármeddig is, csak ez a derék fogadós
ellásson minden földi jóval... Bár, őszintén megvallva, a korvett fedélzetén
mégis csak jobban erezném magam.
– A magam részéről egyelőre egy cseppet sem kívánkozom a
142 hajóra – jegyezte meg a fiatal matróz komoran. – A helyzet hirtelen
szörnyűvé változott... A parancsnok életéről van szó!
– Nekem mondod?... A batzi városháza tornyára! Hát nem tudod, hogy
szívesen elcserélném most vele a sorsomat még ha bizonyos lenne is, hogy
holnap menthetetlenül felakasztanak... csak az ő életét tudnám biztonságban!
– Mit csináljunk, Sziklafejű? – kérdezte a kis Floc elkeseredetten.
– Nem tudom, fiam... A fejem tisztára üres. Ez a csapás végképp lesújtott.
– Egy batzi breton csak nem esik kétségbe?
Sziklafejű szemei az üvegre tapadtak. Az üveg címkéjén a “Medoc" felírás
aránylóit. A palackot megragadni és késével lefejeznibár az előrelátó
kocsmáros dugóhúzót is eresztett le hozzájukegyetlen pillanat műve volt.
– Azt hiszem – jelentette ki komolyan – hogy ennek a palacknak a fenekén
megtalálom a bonyodalom helyes megoldását...
– Hát akkor csak fogjon hozzá, mester – válaszolta a kis Floc. – Ezt a
Medocot egészen átengedem magának!
– Meg is iszom, fiam, az utolsó cseppig! Van itt még bordói a te számodra s
ha jól látok, még egy üveg pezsgő is. Csakhogy ezt előbb ereszd le egy
zsinegen a kútba, mert csak egészen lehűtve lehet meginni.
A bretagne-i erre, miután már dél óta semmiféle táplálékot nem juttatott
terjedelmes gyomrába, nekiült, rettentő öklével ezer darabra zúzott egy
legalább négyhetes kemény fekete kenyeret s egy szál füstölt kolbászt
megragadva, falatozni kezdett. Társa, aki étvágy tekintetében nem igen maradt
mögötte, csakhamar követte a jó példát. A kút mélyén uralkodó hűvösség csak
fokozta ezt a hatalmas étvágyat.
Egy-két percre még a parancsnokról és jegyeséről is megfeledkeztek,
amikor azonban az evést befejezve, Sziklafejű elővette a pipáját, amely
minden kalandjai között is csodálatos módon sértetlen maradt, újra
megszólalt:
– Súlyos eset!
– Én is azt hiszem! – erősítette nagyot nyelve a kis Floc.
– Épp ezért okvetlenül ki kell találnunk valami okosat. A parancsnok
életéről van szó!
– Jó, jó... ezt már megállapítottuk!... Inkább igyekezzék elfo
143 gyasztani azt az üveget... Hiszen, azt mondta, hogy a dolog megoldása
a fenekén van.
– Igaz... ezt mondtam.
Az öreg matróz töltött magának egy pohárral, lassan kiitta és sokáig nézte a
pohár fenekét. Majd letéve maga mellé az üres poharat, így szólt.
– Minden esetre meg kell várnunk, amíg a komorna nem jelentkezik.
– Ej, ej! Hát ez az egész, amit ki tudott sütni, Sziklafejű mester? Úgy
látszik, a batziaknak csak az a hibájuk, hogy korán megvénülnek s meglágyul
az agyuk!
– Ezer cethal meg egy rakás vénasszony! – kiáltott föl dühösen a bretagne-i
s az üres palackot lehajította a kútba. – Igazad van, kukac! Itt ki kell sütnünk
valamit addig is! ... Te fiatal vagy, ate agyad még nem lágyult meg... gondolj
hát ki te valamit!
– Persze, hogy kigondolok, mester, de legyen egy kis türelemmel! A
poulugueni koponyák még sem olyan fejlettek, mint a batziak...
– Ugye, bevallód, gazember?
– Persze, hogy be... bár... – Nos?
– Azt már most is megmondhatom, hogy nézetem szerint, az lenne a
legajánlatosabb, ha sürgősen visszatérnék a hajóra... a föld alatti folyosó
rendelkezésünkre áll...
– És aztán?
– Aztán ötven-hatvan válogatott tengerésszel visszajönni s kiszabadítani a
parancsnokot.
– Szóval, ötven emberrel nekimenni tíz vagy tizenkétezernek! Szamár
vagy, fiam! Mindig mondtam én azt neked, még sem akarod elhinni. Ennél én
sokkal célravezetőbb módot tudok...
– Hát akkor miért nem szól?
– Még pedig sokkal egyszerűbbet és veszélytelenebbet. Elfogjuk a hóhért s
eldugjuk ebben a kútban, hogy ne akaszthassa fel a bárót.
– S tudja, hol lakik a hóhér?
– Nem én, majd megmondja a fogadós.
– De hátha főbelövetésre ítélik a parancsnokot?
– Nem hiszem... Az angolok nagyon szeretik a kötelet s különben is a
márki annyira gyűlöli az öccsét, hogy inkább a megszégyenítő kötelet szánja
majd a részére, mint a fegyver golyót!
144
– S ha elfogjuk és ártalmatlanná tettük a hóhért, mit érünk el vele?
– Időt nyerünk, fiam... s ilyen esetekben ez a legfontosabb!
– Keresnek egy másik hóhért...
– Nem fognak találni! Erre a csúnya mesterségre általában örülnek, ha
egyetlen ember akad egy városban. Már pedig, ha egyszer kénytelenek lesznek
elhalasztani a kivégzést, ki tudja, mi minden történhetik egy-két nap alatt is
egy ostromlóit várossal... Tudom, hogy az angolok nemcsak az
élelmiszereknek vannak fogytán, hanem rövidesen kimerül a lőszerkészletük
is. Most már semmit sem tudnak pótolni többé s hamarosan kénytelenk
lesznek feladni a várost, hacsak éhen nem akarnak pusztulni!
– Maga mégis csak nagy kópé, mester!
– Azt meghiszem... nem azért vagyok batzi.
– Tudom... – felelte a fiatalember egy kissé megszégyenülve.
– Szóval, állapodjunk meg abban, hogy holnap elmegyünk a hóhérhoz s
szót értünk vele. Elhozzuk ide s megmagyarázzuk neki, hogy vagy a kútban, a
víz alatt vagy pedig ebben a barátságos helyiségben lesz egy ideig a szállása...
Ő ugyan nem teszi a kötelet a parancsnok nyakára!
– Bár sikerülne a dolog!
– Menni fog, meglátod! Most azonban aludjunk egyet, hadd érlelődjenek a
gondolataink holnap reggelig!
– Egyelőre csakugyan nem is tehetünk okosabbat – felelte ásítva Floc is. –
Ezen a jó hűvösön úgy fogunk aludni, mint a mormota.
Becsavaróztak a takaróikba, eloltották a gyertyákat s a kútba folytonosan
csepegő víz egyhangú neszére békésen elszunnyadtak.
Az éjszaka csendben és nyugodtan telt el s ki tudja meddig aludtak volna,
ha reggel nyolc óra tájban a kocsmáros hangja, amely a visszhangos kút
öblében valósággal ágyúdörgésnek tűnt fel, fel nem ébreszti őket.
A bretagne-i volt az első, aki meghallotta s azonnal felült a helyén.
– Mi újság? – kérdezte.
– Semmi különös... Az éjjel itt voltak a rendőrök!
– Mikor?
– Jóval éjfél után.
– Mit csináltak?
– Átkutatták az egész házat s felöltöztették a németet, aki végre fölébredt,
aztán elkergették! – felelte a kocsmáros.
145
– És Miss Nelly?
– Őt békében hagyták... Már el is ment a kastélyba azzal, hogy csak
déltájban jön vissza.
– Csak tudnám, hogy ezek a rendőrök visszajönnek-e még?
– Könnyen meglehet, de önöket semmi veszedelem nem fenyegeti...
Számíthatnak reám, én semmi pénzért el nem árulnám egyiküket sem.
– Azt mindig tudtam, hogy becsületes ember vagy – jegyezte meg a
bretagne-i. – Másképp nem is tettem volna be a lábamat a kocsmádba,
nyugodt lehetsz!... De nem tudnál egy kis teát leküldeni? Hideg van itt lenn,
jól esne egy kis meleg ital.
– Jó... mindjárt küldök.
Közben a kis Floc is felébredt s hallotta a társalgás egy részét.
– Szóval, utánunk is kutatnak? – kérdezte Sziklafejűtől.
– Úgy látszik! – felelte elgondolkozva a bretagne-i. – Azt hiszem, itt a
városban nagyon kedvezőtlen szelek kezdenek fújdogálni a számunkra, fiam s
ajánlatos lesz, minél előbb a korvettre tenni át a főhadiszállásunkat.
– Nagyon kíváncsi vagyok, milyen hírekkel jön majd vissza a szépséges
Nelly – jegyezte meg a fiatal matróz.
A kocsmáros hangja újból megdördült. Jelezte, hogy a tea megkezdte az
utazását lefelé a kútban.
– Éppen jókor! – mormogta a bretagne-i, aki már kezdett borzongani.
Odaállt az üreg szájához s látta, hogy a kötél végére kötve jókora gőzölgő
teáskanna imbolyog lefelé.
– Pompás fickó ez a kocsmáros! – jegyezte meg a kis Floc. – Nem hinném,
hogy Amerikában vagy akár Európában is párját találhatnánk.
– Meghiszem azt! – mosolygott Sziklafejű s a kötelet elcsípve gyorsan
leoldozta róla a teáskannát.
Majd felkiáltott a kút szája felé.
– Gyere ám azonnal, ha valami újságot tudsz!
– Hogyne jönnék, uram!
– Számíthatsz egy vadonatúj, csillogó angol aranyra. Csészék hiányába,
természetesen, a boros poharaikat vették elő, nem sokat törődve azzal, hogy
egy kis Medoc vagy bordói még megfestette az aljukat.
– Ez is jó volt! – jegyezte meg Sziklafejű, amikor a harmadik és utolsó
poharat is teletöltötte. – Bár jobb szerettem volna egy kis
146 forró feketét! De hát ilyesmire egy ostromlott városban igazán nem
lehet gondolni!... Nos és most, fiacskám?
– Megvárjuk Miss Nellyt.
– Akkor hát keresd elő azt a dohányt és gyújtsunk rá. Egyébként
rettenetesen unatkozom itt lenn... s tudod, miért?
– Gondolom. Nem érzi a kátrányszagot.
– Igazad van.... Eltaláltad!
A fiatal matróz eló"kotorászta az egyik kosárból a kocsmáros által küldött
dohánycsomagot, megtömték a pipáikat s dühösen szipákolni kezdtek.
Egy óra múlva, amikor már a reggelijüket is elvégezték, a kocsmáros
megint lekiáltott:
– Halló! Itt a miss. Megjött.
– Maradj csak itt, kis Floc – szólt a bretagne-i talpraugorva. – Majd én
elintézem a dolgot!
Megfogta a kötelet s hirtelen felkúszott rajta. Szükségtelen mondanunk,
hogy nem a szőke miss utáni vágy hajtotta, mert hiszen, a vén matróz soha
életében nem vonzódott nőhöz.
Diana, vagyis inkább Nelly, ahogyan a keményfejű breton elnevezte, a kút
kávájára támaszkodva várta. Amikor megpillantotta a rokonszenves
tengerészt, hirtelen elpirulva rebegte:
– Ó...ön az?
– Drága Nellym!... Nem is képzeli, mennyi aggodalmat állottam ki tegnap
este óta – kezdte a bretagne-i. – Egész éjjel nem hunytam le a szememet,
mindig önre gondoltam!
A vén gézengúz szemérmetlenül füllentett. Ha a kocsmáros föl nem kelti,
talán még mindig vígan horkolt volna.
– Elhiszem, kedves tengerész úr! – suttogta szemérmesen a komorna. – A
szerelem megzavarja az ember lelkét!
– Ó, de még mennyire... No, de hagyjuk egyelőre a szerelmet s arról
beszéljen, mit csináltak a parancsnokkal?
– Bezárták a torony egyik szobájába – válaszolt a komorna.
– Bostonban nincsen másutt börtön?
– Ezt nem tudom.
– Miss Wentwort mit csinál?
– Fenn van a lakosztályában a márki mellett.
– Hát nem akar meghalni az a kutya?
– Dehogy hal meg, inkább nagyon szépen javul az állapota.
– A batzi városháza tornyára! – kiáltott fel dühösen a bretagne-i.
147
– Minden éppen megfordítva megy, mint kellene! S mit beszélnek a
kastélyban, mi fog történni a báróval? A komorna elsápadt s rémülten suttogta:
– Azt mondják, holnapután felakasztják!
– Kicsoda? – hördült fel a bretagne-i. – A hóhér...
– Hány hóhér van Bostonban?
– Csak egy.
– Biztosan tudja, hogy csak egy van?
– Biztosan – felelte csodálkozva a vén leány.
– S hol lakik ez az ember?
– Szemben a kastéllyal egy vörös kockás falú házban... Könnyű megtalálni,
mert egész Bostonban nincs még egy olyan ház.
– Ismeri ön a hóhért, Miss Nelly?
– Kétszer vagy háromszor láttam, amikor néhány lázadót meg árulót
akasztott.
– Miféle ember?
– Gályarab volt valamikor, akinek csak azért kegyelmeztek meg, mert
vállalta a hóhérmesterséget.
– Erős embernek látszik?
– Igen... majdnem olyannak, mint ön.
– No, jól van... majd elintézzük... Most pedig, drága Nellym, siessen vissza
a kastélyba s próbálja meg, hátha tudná értesíteni valami módon Sir Williamet,
hogy a két tengerésze szabadlábon van s mindent elkövet a megmentésére.
Menjen gyorsan, mert ezek a szemtelen rendőrök minden pillanatban
betoppanhatnak s éppen semmi kedvem hozzá, hogy engem is elcsípjenek!
Erre, válaszra sem várva, megragadta a kötelet, átlépett a kút káváján s
gyorsan leereszkedett a mélybe. A kis Floc már nagy aggodalommal leste.
– Ugye, megmondtam – szólt diadalmasan Sziklafejű – hogy az lesz a
legjobb, ha a hóhért tüntetjük el egy időre. Hej, a batzi koponyáknak még
sincs párjuk ezen a világon!
– S tudje-e legalább, hol találunk rá?
– Hogyne tudnám. Mindent tudok. Gyújtsunk rá és várjunk.
– Mire?
– Hát azt hiszed, hogy egy hóhért fényes nappal csak úgy könnyedén
nyakoncsíphetünk?... Majd estére, fiacskám, ha sötét lesz. Különben is mi
panaszod van a szállásunk ellen? Étel, ital, dohány bőven van, ha kevesled,
csak fel kell kiáltanod s derék fogadósunk
148 lélekszakadva siet teljesíteni a kívánságod. Akár írásban adnám, hogy
soha ki nem mozdulok ebből a lyukból, csak ezt a kútvizet itt alattunk egy kis
tengerré változtatná valaki... Utálom az édes vizet, még fürdeni sem szeretek
benne.
– Csakugyan tengerésznek született!
– Az voltam én már a születésem előtt is – jegyezte meg a bretagne-i
nagyon komolyan. – De most inkább fogjunk hozzá az ebédhez. Itt a legfőbb
ideje! Az embernek sokkal tisztább a feje, ha a gyomra tisztességesen meg van
töltve.
– Csak nem pokol a hasa, Sziklafejű mester, hogy megint enni akar. Hiszen
még másfél órája sincs, hogy derekasan bekebeleztünk!
Az öreg matróz megvakarta a feje búbját.
– Csakugyan... igazad van! Egész megfeledkeztem róla, hogy most
ettünk... Azt hiszem, hogy ez az utálatos édesvíz zavar meg ennyire. No, nem
baj. Akkor hát evés helyett inkább gyújtsunk rá.
Sziklafejű újabb Maryland csomagot tört ketté s kedvenc dohányával
alaposan megtömve családi ereklyéjét, békésen füstölni kezdett.
Jó ideig szótlanul, elgondolkozva ült a helyén. Gondolatait azonban, mint
könnyen elképzelhetjük, korántsem a szép Nelly foglalkoztatta.
Egyik óra a másik után suhant tova, de nagy csodálkozásukra a fogadós
nem mutatkozott többé a kút szájánál. Már egészen besötétedett s a vacsorát is
elfogyasztották, amikor Sziklafejű, aki már komolyan nyugtalankodni kezdett,
elhatározta, hogy felmegy egy kissé körülnézni.
– Gyere te is utánam! – szólt a kis Flochoz. – Attól félek, hogy valami baj
történt odafenn a kocsmában. Utóvégre csak két eshetőség előtt állunk: vagy
elfognak bennünket, vagy mi fogunk el néhány katonát vagy rendőrt.
A kötelet elkapva kilendült az üreg száján és sebesen felkúszott a föld
felszínére. A fiatal tengerész követte.
– A batzi városháza tornyára! – dörmögte aztán – nem hallok semmi
neszt!... Megölték vagy elhurcolták volna ezt a szerencsétlen embert?
– Könnyen meglehet – felelte a kis Roc. – Bizonyos vagyok benne, hogy
nem hagyott volna egész napon át magunkra, ha itt lenne!
'- Igazad van... De tartsd készen a pisztolyodat meg a kardodat!
– Mihelyt szól, én tüzelek s utána azonnal kaszabolni kezdek! Amikor
látták' hogy a közös hálótermük ablakai nyitva vannak,
149 habozás nélkül beugrottak, de már a következő pillanatban
meghökkenve állottak meg.
A szobában négy rendőr kutatott az ágyakban és az ágyak alatt. Nem
lehettek túlságosan megelégedettek az eredménnyel, mert dühösen
káromkodtak.
Sziklafejű egy nehéz széket kapott a kezébe.
– Kik vagytok ti és mit akartok itt? – rivallt a rendőrökre dörgő hangon. –
Hogy mertek ti itt turkálni az én házamban?
A négy rendőr szinte bárgyún nézett egymásra. Végül az egyik megszólalt:
– Kicsoda maga?
– Hát ennek a kocsmának a gazdája! – felelte vakmerőén a bretagne-i.
– Maga?
– Én hát!
– De hiszen azt az embert, aki a kocsmárosnak mondta magát, már délután
elfogtuk s azóta már főbe is lőtték!
– Kit lőttek főbe?
– A kocsmárost.
– De hát miért?
– Azért, mert áruló volt.
– Ejnye, gazemberek!... No, megálljatok! Rajta, kis Roc, hamar üssük le
őket.
A fiatal matróz egy szempillantás alatt magasba lendítette a kezegyébe eső
széket s társával együtt úgy esett neki a boldogtalan rendőröknek, hogy
mielőtt azok magukhoz térhettek volna első meglepetésükből, már az első
rohamra mind a négyen a földön hevertek. A két matróz rettenetes dühvei
addig püfölte őket a súlyos székekkel, amíg valamennyien félholtan és
mozdulatlanul nem terültek el.
A kocsma szerencsére elég néptelen kis mellékutcában volt s így a két
kalózt senki sem zavarta meg a büntetés végrehajtásában.
– Most azonban komolyan szedjük a lábunk a nyakunk közé! – jegyezte
meg Sziklafejű lihegve. – Addig, míg a többi sakál is rajtunk nem üt!
S úgy rohant ki a kocsmából, mint a kilőtt nyű. Fiatalabb társa, még mindig
görcsösen szorongatva a kezében egy székdarabot, habozás nélkül követte.
Az éjszaka sötét volt, az utcák elhagyatottak, a házak mindenütt gondosan
zárva s csak az amerikai ágyúgolyók és bombák dörrenése verte fel a csendet.
150 A két tengerész attól való félelmében, hogy valami lesben álló rendőrre
vagy őrjáratra bukkan, végig futva tette meg az utat a kastélyig Csakhamar
megtalálták a vörös kockákkal telepingált hazat.
Itt aztán megállóitok, szuszogtak egyet. Azután mosolyogva néztek
egymásra.
– Megadtuk nekik, mi? – jegyezte meg a bretagne-i.
– Az a fő, hogy a bőrünket sikerült megmentenünk! – szólt a kis Roc. –
Mert mikor én ezt a négy gazembert megláttam, úgy éreztem, hogy ezúttal
végünk van!
– A tengerésznek mindig győznie kell, mondta szegény boldogult
nagyapám s én szilárdan meg vagyok róla győződve, hogy ebben is igaza volt,
mint nagyon sok másban.
– Sajnálom azt a boldogtalan kocsmárost – szólt újra a fiatal matróz. –
Csakugyan főbelőtték volna?
– Dehogy lőtték! Hát elhiszed te azt, amit azok a rendőrök mondtak? Miért
lőtték volna főbe? Nem csinált az semmit. Nevetséges! Az ilyen tisztességet
csak a nagyfejű hazaáruló urak számára tartogatják.
– Tehát felakasztották?
– Eszük ágában sem volt. Lehet, hogy bevitték, nem mondom, de csak ki
fogják ereszteni hamarosan. Nem követett el az szegény semmi bűnt.
– Nos hát bemegyünk? – kérdezte a kis Floc.
– Az ablakokból világosság látszik – jegyezte meg a bretagne-i. – A hóhér
itthon van, fogadhat bennünket!
– Várjon csak!... Hová akarja most dugni, mert hiszen a kocsmába nem
mehetünk vissza többé.
– Hát. ott van az a kazamata, ahol tegnap azt a katonát eldugtuk. Elfér ott
még ez a hóhér is.
– Oda akarja vinni.
– Oda.
– Hát aztán?
– Aztán aztán... tulajdonképpen még magam sem vagyok vele egészen
tisztában... Mit faggatsz annyit? Mert hiszen akármennyire híres vagyok is
gyors felfogásomról, a gondolkozáshoz mégis csak idő kell... Eh, majd
meglátjuk, hogy lesz. Egyelőre az a fontos, hogy a hóhért biztonságba
helyezzük.
– Milyen ürüggyel akar bemenni hozzá?
– Bízd csak rám! – válaszolta a bretagne-i. – Van itt ész bőven!
151 Egy kis eszmecsere a bostoni hóhérral
Sziklafejű, aki tervét már a “Harminc bölény szarv"-hoz címzett fogadó
kútjában alaposan meghányta vetette magában, elszántan odalépett a kapuhoz,
amelynek kopogtatója valami bárdféléhez hasonlított. A hóhér jelképe volt
talán.
Csak a harmadik erélyes kopogtatásra szólt ki egy durva, rekedt hang:
– Ki az?
– Jó barátok! – válaszolt Sziklafejű. – Nyissa csak ki egész bátran.
Belülről súlyos léptek hallatszottak, az ajtó kitárult s egy alacsony,
szélesvállú férfi jelent meg a küszöbön. Sűrű, vörös szakálla úgyszólván az
egész arcát eltakarta. Egyik kezében lámpát tartott,
– Kicsodák önök? – kérdezte rekedten.
Brandytől erősen bűzlő lehellete tüstént megcsapta Sziklafejű orrát.
– Tengerészek! – válaszolta a bretagne-i.
– S mit akarnak tőlem? – folytatta a vörös ember csodálkozva.
– Szeretnénk, ha meghallgatná egy ajánlatunkat. A szerencséjéről volna
szó.
A hóhér arcán keserű mosoly jelent meg a szavakra.
– Az én szerencsém – mondta gúnyosan – azon a napon fog utolérni,
amikor örökálomra tesznek le a sírba. Tudják önök, kivel beszélnek?
– Hogyne tudnánk! A bostoni hóhérral.
– S nekem akarnak szerencsét hozni?
– Igen. Tudja, miről van szó?
– Nem.
– Nem fél bennünket beengedni egy kissé?
– Fél az ördög! Ahhoz vagyok szokva, hogy mások féljenek tőlem.
Hozzám ugyan nem szokott jönni soha egy lélek sem. Sokszor két hónap is
elmúlik anélkül, hogy embert látnék... Hiszen nekem nem szabad kimennem
ebből a házból!
– Nos hát, ezúttal két rokonszenves ember kíván önnél látogatást tenni.
– Jól van – felelte a hóhér és felemelte a lámpáját, hogy az ismeretlenek
arcába világítson. – Jöjjenek csak be, ha nem félnek tőlem.
Becsukta a kaput s egy kissé ingadozó léptekkel előremenve, bevezette
vendégeit egy szobába, amelyben csak egy asztal és né
152 hány szék volt az egész bútorzat. Az egyik sarokban egymásra hányva
nagy csomó kötél hevert.
A hóhér éppen ivott, amikor vendégei megzavarták ebbéli
tevékenységében, mert az asztalon egy már üres és egy félig kiürített brandys
üveg állott egy pohárral. Most azonban, hogy látogatói jöttek, még két poharat
vett elő s odatette az asztalra.
– Megkínálhatom önöket? – kérdezte.
– Köszönjük, szívesen elfogadjuk! – felelte a bretagne-i. Leültek s kiitták a
poharukat.
– Tehát mivel szolgálhatok? – kérdezte a hóhér.
– Mondja csak, mester – kezdte Sziklafejű némi gondolkozás után – igaz
az, hogy az akasztott ember kötele szerencsét hoz?
– Hát... így mondják, bár nekem magamnak még soha sem hozott
szerencsét, csak boldogtalanságot meg keserűséget. Pedig van itt már vagy
hetvenhárom darab...
– Hetvenhárom embert küldött már a másvilágra? – jegyezte meg borzadva
Sziklafejű. – Ez éppen elég!
– Hát bizony sok is! – válaszolta a hóhér a fejét lehajtva. – Ha a város
kormányzója kiadja a rendeletet, hogy ezt vagy azt az embert fel kell
akasztanom, nekem engedelmeskednem kell, ha el nem akarom veszteni a
kenyeremet... S én bizony fel is akasztom gondolkodás nélkül, hiszen el van
ítélve...
– De előfordulhat ám az is, hogy nem ítélkeztek igazságosan! A hóhér
vállat vont.
– Ezzel én nem törődöm, ők ítélnek, én meg akasztok.
– Hát bizony nem is igen tehet mást – válaszolta a bretagne-i. A bostoni
hóhér, aki egyben az angol fennhatóság alá tartozó valamennyi amerikai állam
hóhéra is volt, újra teletöltötte a poharakat, aztán sötét szemeit különös
tekintettel emelte a bretagne-ire.
– Most azonban szeretném már tudni, mi vezette tulajdonképpen ide
hozzám önöket?
A bretagne-i hallgatott egy-két pillanatig, majd csendesen így szólt:
– Doe...
– Doe! – kiáltott fel a hóhér meglepetve s felugrott a székéről.
– Ön is Bretagne-ból való?
– Igen... Burgotból.
– A batzi városháza tornyára! De hiszen akkor szomszédok... mit
szomszédok... testvérek vagyunk!
– Ön Batzból való – kiáltott fel újra a hóhér.
153
– Onnan – felelte Sziklafejű. – Én már akkor gondoltam, hogy földik
vagyunk, amikor először kinyitotta a száját. A bretonok igen könnyen
felismerhetik egymást a kiejtésükről meg pompás nagy fejükről.
– Batzból... – ismételte a hóhér egészen megzavarodva. – Mintha csak
testvérek lennénk.
– Én is úgy gondolom, barátom!
– Ön egy hóhérnak nem restelli azt mondani, hogy barátom?
– Én csak azt nézem, hogy a földim van előttem...
A hóhér szeméből két nagy könnycsepp buggyant ki s elveszett barázdás
arcában. Az emberéletek hivatásos kioltója sírt...
– Doe! – szólalt meg újból Sziklafejű. – Nem tudom megérteni, hogyan
lehettél te hóhér s még hozzá az angolok szolgálatában, akik mindig esküdt
ellenségeink voltak...
A hóhér végigsimította a homlokát, aztán keserűen mosolyogva szólt:
– Rövid a története, földim... Valamikor én is a francia haditengerészet
tüzére voltam... Volt egy rosszlelkű, kegyetlen tisztem, aki éveken keresztül
csak üldözött, kínozott mindaddig, amíg egyszer... vérhullám öntötte el az
agyamat s nekimentem...
– Ah...
– Elvágtam a torkát a gazembernek!
– Jól tetted! – jegyezte meg Sziklafejű komolyan.
– S te nem ítélsz el ezért a tettemért?
– Eszem ágában sincs... Minden lelketlen feljebbvalóval így kellene tenni!
– Persze, menekülnöm kellett, hogy főbe ne lőjenek. Angolországba
hajóztam s besoroztattam magam az angol haditengerészethez. Azonban
balcsillagzatom itt is üldözött s heves vérmérsékletem itt is gyilkosságba
hajszolt... A vitorlamesteremet a tengerbe hajítottam... Ekkor elfogtak s
elítéltek húsz esztendei kényszermunkára... Először Ausztráliába akartak
vinni, de aztán valahogyan mégis ideszállítottak Amerikába, az angol
gyarmatokra. Itt aztán, hogy sorsomat mégis elviselhetőbbé tegyem,
elvállaltam ezt a szomorú mesterséget... Most is, ahogy jöttetek, éppen egy
előkelő angol nemes részére készítettem elő a hurkot.
– Kinek a részére? – kiáltott fel egyszerre a két tengerész.
– Valami MacLellan báró számára. Tegnap kaptam a parancsot, hogy
legyek készen a kivégzésére...
154
– Micsoda? MacLellan bárót fel akarják akasztani? – üvöltötte dühösen a
bretagne-i. – De hiszen ez a mi parancsnokunk!
– Mit mondanak?
– Azt, hogy az az úr, akit fel kellene akasztanod, a mi parancsnokunk!
– Hajóskapitány?
– Az hát! Hallod most ezt az erős, tompa dördülést? Ez is az ő hajójának az
ágyúja! Keresztültörtük a blokádot s hajónk most a Mystic torkolatában
horgonyoz.
– Ne mondd?... Hát ha bizony elfogták, megértem a dolgot... Csak azon
csodálkozom, miért akarják velem ezt a szerencsétlen embert a Johnson
erődben kivégeztetni, mikor a többieket mind a kastély udvarán intéztem el?
– Hol van ez az erőd?
– A charlestowni kikötővel szemben...
– S hol van most a mi kapitányunk?
– Már átvitték oda a hadihajók fedezete alatt.
– S mikorra akarják végrehajtani a kivégzést? – kérdezte Sziklafejű rettentő
aggodalomban.
– Holnap alkonyatkor... Legalábbis velem így tudatták.
– Nos hát, Sziklafejű – szólt most közbe a fiatal matróz – én megmondom
magának, miért viszik el a bárót a Johnson erődbe, ahelyett, hogy itt
akasztanák fel. Azért, mert nem merik a menyasszonya szeme láttára
meggyilkolni... Azt hiszi, nem tudják már a városban, hogy a mi kapitányunk
meg Halifax márki testvérek?
– Szóval mégis igaz, amit a kastélybeliek suttognak? – kérdezte a hóhér.
– Természetesen. Csakhogy a mi kapitányunk anyja francia nő volt, a
márkié pedig angol.
– S a márki most a saját fivérét akarja felakasztatni?
– Igen, hogy hozzájuthasson a kapitány menyasszonyához.
– Hát ez már igazán gyalázat!
– Persze, hogy az...
A hóhér eltolta maga elől a poharát s felemelt a háta mögött a padlóról egy
kötelet.
– Itt van ni! Ez az a kötél, amit éppen előkészítettem az akasztáshoz, de
ezek után, azt hiszem, a kivégzés nem fog sikerülni...
A két tengerész rémült szemekkel meredt a végzetes kötéldarabra, amely
szeretett kapitányunk nyaka köré volt szánva.
– Nem tudom, megértették-e, amit mondtam? – folytatta a hó
155 hér jelentős hangon. – Arról van szó, hogy mi hóhérok abban a
helyzetben vagyunk, hogy bárkinek a halálát késleltetni tudjuk egy-két napig...
ami alatt sok minden megtörténhetik... Ilyenkor egy finom kis késsel a kötél
egész belsejét átvágjuk, úgy, hogy az az elítélt súlya alatt leszakad...
– S ilyenkor nem akasztják fel azonnal újra? – kérdezte a bretagne-i.
– Nem. Az elítéltet visszaviszik a börtönébe s megparancsolják, hogy
készítsek új kötelet... Ezt persze, ha úgy esik jól, csak másnap vagy
harmadnap viszem el.
– Földi! – kiáltott fel Sziklafejű reménykedve – csakugyan komolyan
beszélsz?
– Természetesen. Breton vagyok! – válaszolta büszkén a hóhér. – Ha
elkövettem is néhány súlyos bűnt az életemben, de arra sohasem lennék képes,
hogy egy földimet vezessem félre, aki gyermekkorában ugyanazt a levegőt
szíttá, mint én... Mert én még most is rajongva szeretem az én dicsőséges szép
hazámat, Franciaországot!... Átok és kárhozat arra a nyomorult emberre, aki
tönkretette az életemet s mindörökre száműzött őseim földjéről!
Hirtelen felugrott a helyéről, kezeit ökölbeszorította s nagy
izgalommaljárta végig egyszer vagy kétszer a szobát. Aztán megállt, fejét újra
lehajtotta s székére visszaroskadva, kezeibe temette az arcát és zokogni
kezdett.
Sziklafejű megindultán lépett hozzá s kedélyesen a vállára veregetve így
szólt:
– Ej, ej, barátom. Ne keseredj el annyira. Fel a fejjel! Felejtsd el a múltakat
s én megígérem, hogy rövidesen viszontlátod a szép bretagne-i partokat.
Franciaország sokat köszönhet az én kapitányomnak s XVI. Lajos király
bizonyára nem fogja tőle megtagadni ha kegyelmet kér a számodra!
A hóhér letörülte a kabátja ujjával a könnyeit, aztán a régi faliórára
tekintett.
– Még csak tíz óra! – mondta. – Van időnk bőven! Majd Sziklafejű felé
fordult.
– Persze ti most, hogy megtudtátok, hogy parancsnokotok nincs többé a
városban, el akarjátok hagyni Bostont?
– Ma éjjel szándékoztunk eltávozni azon a titkos folyosón, amelyen
bejöttünk.
– Nos, én mást mondok nektek. Van ki- és belépési igazolványom s a
parton csónak vár reám, hogy Charlestownba vigyen.
156 Használjátok ki a jó alkalmat, mint segédeimet, könnyen magammal
vihetnélek.
– Csakhogy nekünk előbb okvetlen beszélnünk kell a korvett első tisztjével
meg az amerikai parancsnoksággal. Tudatnunk kell velük a történteket s
megegyeznünk abban, miképpen menthetnénk meg a bárót.
– A csónak csak hajnali négy órakor jön értem, így tehát bőven van időtök
beszélni a barátaitokkal! – felelte a hóhér. – Én negyedóra alatt készen vagyok
a kötelemmel, ti pedig addig itt a szomszéd szobában magatokra vehetitek a
vörös ruhát, úgy, amint az a hóhérsegédekhez illik. Van ott egész sereg ilyen
ruha, válasszátok ki azt, amelyik a legjobban illik rátok.
Ezzel fogta a kötelet, amit az előbb megmutatott, leült az asztalhoz s egy
igen éles és hegyes késsel hozzáfogott a megmunkálásához. Amikor a két
tengerész vörös ruhába öltözötten megint a szobába lépett, éppen készen lett
vele.
– Csakugyan ez lenne az a kötél – jegyezte meg borzadva a bretagne-i –
amit majd a parancsnok nyakára illesztesz?
– Ez, csakhogy ez a kötél, ami így kívülről teljesen épnek látszik, belülrői
már annyira át van vágva, hogy két másodperc alatt leszakad egy közönséges
testsúlyú ember alatt.
– De aztán mit csinálunk? Hogyan mentjük meg?
– Ez már aztán a ti dolgotok. A magam részéről azt a tanácsot adnám, hogy
az amerikai sereg holnap minden erejével forduljon a Johnson-erőd ellen,
rohamozza meg s az őrséget felkoncolva szabadítsa ki a bárót. Hogy pedig
addig ne történjék vele valami, ott leszünk mi hárman s vagy erővel vagy
csellel megakadályozzuk, hogy végezhessenek vele.
– Egész ügyes tervnek látszik – jegyezte meg Sziklafejű.
– Ti tehát ketten átmentek a korvettre, én pedig a torkolattal szemben, a
parton fogok várni, ahová különben a csónak is értem jön. Most aztán, ha
akarjátok, máris indulhatunk.
A bretagne-i felállt s odanyújtotta a kezét a hóhérnak.
– Doe!... Én úgy megbízom benned, mintha csak a testvérem volnál. Azért
mégse vedd rossz néven, ha arra is figyelmeztetlek, hogy árulásod egyben a
halálod is lenne. A bretonok nem szokták büntetlenül hagyni az árulókat.
A hóhér szemében újra két nagy könnycsepp jelent meg.
– Testvérem – mondta a zokogástól elfúló hangon – az életem a
157 tiéd! Bármi is történt velem eddig, szívemben mindig igaz breton
maradtam.
– Akkor hát szoríts velem kezet! Egy föld szülöttei vagyunk.
– Nem merek...
– A batzi városháza tornyára! Add ide mindjárt a mancsodat!... Egykor te is
tengerész voltál, testvér!
A hóhér csak hosszas habozás után merte odanyújtani a kezét, amellyel
eddig hetvenhárom emberéletet oltott ki.
– Doe! – szólt Sziklafejű.
– Doe! – válaszolta a hóhér, s amíg a bretagne-i kezét a markában tartotta,
erős zokogás rázta meg egész testét.
A kis Floc titkon szintén kitörült egy könnyet a szeme sarkából. A hóhér
kiitta a poharát, magához vett egy fekete pecsétes levelet s kinyitotta az ajtót:
– Mehetünk!
A két tengerész követte. Egy perc múlva nagy dörrenéssel csapódott be
mögöttük a ház kapuja.
A három férfi a vörös hóhéröltönyt takaró fekete köpenyben gyors
léptekkel haladt végig az utcákon. A koromsötét éjszakában akárki is
összeesküvőknek nézhette volna őket.
Amikor a “Harminc bölényszarv"-hoz címzett kocsma előtt elhaladtak,
Sziklafejű meg a kis Floc nagyot bámultak, mert belülről világosságot láttak.
– Ezer cethal! – kiáltott fel a bretagne-i – csak nem a rendőrök vannak itt
megint?... Szeretném egy kicsit megtréfálni őket búcsúzóul. Gyere csak, kis
Floc!
Hirtelen kinyitotta a kocsma ajtaját, de még a száját is eltátotta a
csodálkozástól, amikor a fogadóst látta, épen és elevenen maga előtt. Ott ült
keserű arccal a söntés mellett, várva a vendégekre, akik sehogy sem akartak
érkezni.
– Hej, kocsmáros! – kiáltott rá. – Te vagy-e az csakugyan vagy a hazajáró
szellemed?
A fogadós egy pillanatig rájuk meresztette kidülledt szemeit, aztán mind a
két karját a magasba emelte.
– Ó, uraim!... Maguk azok?... De micsoda rettentő ruhában vannak?
– Ne ijedj meg, jó ember! – felelte mosolyogva Sziklafejű. – Nem lettünk
hóhérok, csak éppen egy kissé szükségünk lesz erre a ruhára... De azt mondd
már meg, hogyan jöttél ide vissza? Hiszen azt mondták, hogy főbelőttek!
158
– Ki mondta?
– Hát az angol rendőrök.
– Dehogy lőttek... Igaz, hogy elfogtak, bevittek, de hamarosan ki is
eresztettek.
– S mi lett azokkal a rendőrökkel, akik a te távollétedben beültek ide?
– Én csak annyit tudok, hogy négy halálra sebesült rendőrt szállítottak el
innen alig két órával ezelőtt. Szegény ördögöket félig agyonverték... De hogy
ki látta el a bajukat ennyire, fogalmam sincs.
– Hogy ki?... Ej, ej, ezt ugyan nem lett volna nehéz kitalálnod. Amikor
láttuk, hogy távollétedet felhasználva, fosztogatni kezdték a kocsmádat,
nekiestünk a barátommal együtt, s két széket összetörtünk a fejükön... De...
izé... ezt nem fizetjük meg neked.
– Ó, dehogy is kívánnám – tiltakozott élénken a kocsmáros. – Inkább
parancsoljanak valamit, de fizetés nélkül.
– Nos hát, jól van... Hozz ide hamar egy üveg Medocot, hadd kínáljam meg
vele a bostoni hóhért, az én legkedvesebb barátomat. De jól vigyázz, ne
legyen benne skorpió, mert felakasztatlak vele a legelső gerendára!
Utazás a Johnson-erődhöz
A fogadós azon való örömében, hogy két felette rokonszenves vendégét
viszontláthatta, hirtelen a sarkán perdült s lesietve a pincébe, fél perc múlva
elébük állította a kért palackot.
Sziklafejű töltött s koccintott a hóhérral meg a fiatal matrózzal.
– Most azonban menjünk! – szólt a hóhér a száját törülgetve. – Ne
felejtsük, hogy nektek még a korvetten is dolgotok lesz.
A bretagne-i széles, vörös övébe nyúlt, hogy pénzt vegyen elő, de a
kocsmáros megkapta a kezét.
– Nem, uram... ne fizessen semmit! – mondta komolyan. – Eleget kerestem
már önökön... Ne sértsenek meg!
– Derék ember vagy! – felelte Sziklafejű a kocsmáros vállára téve súlyos
kezét. – De hiszen ezt mindig is tudtam!... Ne félj, hamarosan viszontlátjuk
egymást, de akkor már nem Howe tábornok lesz az úr Bostonban!... Jó
éjszakát!
Beburkolóztak fekete köpenyeikbe s kiléptek az utcára.
– És most merre? – kérdezte a bretagne-i a hóhértól.
159
– A hetes számú bástya irányában.
Útnak indultak s nem egészen negyedóra alatt elérték a védvonalat. Az ott
működő ütegek parancsnoka, akit az őrszemek már értesítettek róla, hogy
három férfi ki akar lépni a városból, kézilámpával a kezében elkérte a hóhér
írásait. Hirtelen átfutotta, aztán parancsot adott néhány emberének, hogy
kísérjék őket a kapuig.
Sziklafejű akkorát lélegzett, mint a legnagyobb fajta kovácsfújtató, amikor
végre kijutottak a szabadba.
– Mindenekelőtt tájékozódjunk – szólt – s ügyeljünk a golyóbisokra. Igaz,
hogy kemény a koponyánk, de csak sziklából van, a golyó meg vasból, tehát a
szerencsétlenség még sincs teljesen kizárva. Márpedig ha egyszer az ember
fejét elviszi egy ostoba vastömeg, még a legderekabb breton sem tehet mást,
mint hogy szó nélkül meghal.
Alig végezte be szavait, amikor a Mystic partján négy tűzsugár villant fel
közvetlenül egymás mellett, s egy-két másodperc múlva hatalmas dörrenés
rázta meg a levegőt. A korvett négy bombavetője volt... A fénycsíkok egy
pillanatra tisztán megvilágították a hajó alakját is.
– Igen... ez a Villám – jegyezte meg a bretagne-i. – Még mindig ott áll a
helyén... Mintha csak nekünk akarták volna megvilágítani az útirányt.
Megindultak a lejtős domboldalon, amely sűrűn be volt nőve tüskés
bokrokkal, s félórai út után leérkeztek a tengerpartra, ahonnan újabb félóra
alatt a Mystic partján éppen a korvettel szemben álltak meg. A hajó nem volt
távolabb tőlük kétszáz lépésnél. A bretagne-i torkaszakadtából kiáltott:
– Hahó!... Tengerészek!... Küldjétek egy csónakot ide a túlsó partra!
Sziklafejű, a hajó első altisztje vár rá!
A négy nagy bombavető, amely nyilván éppen lövésre készen állt,
eldördült, de közvetlen utána egy hang kiáltott át hozzájuk.
– Ki az ott a túlsó parton?
– Én, Sziklafejű!
– Jó!... A csónak mindjárt megy!
Egy perc múlva látszott, hogy egy csónak távolodik el a hajótesttől.
Sziklafejű, hogy tájékoztassa őket, többször feléjük kiáltott:
– Ohé!...Doe!
Amikor a csónak partot ért, a Villám második altisztje ugrott ki belőle, s
örvendve kiáltott fel:
160
– Te vagy az csakugyan, Sziklafejű!... Hát a parancsnok hol maradt?
– Csitt! – válaszolta a bretagne-i –, majd megtudod a hajón. Odafordult a
hóhérhoz, aki egy sziklán üldögélve, szíttá bűzös pipáját.
– Velünk jössz? Az vállat vont.
– Inkább megvárlak benneteket... Itt nem fenyeget semmiféle veszedelem.
– De... aztán itt fogunk-e találni?
– Még mindig kételkedsz bennem?
– Doe...
Sziklafejű meg a kis Floc beugrottak a dereglyébe a második altiszttel
együtt, s a hat evezős nekifeszült a hullámoknak.
A hajóhoz érkezve, a bretagne-i négyesével ugrottá át a lépcsőket, s néhány
pillanat múlva ott állt Mr. Howard és Moultrie ezredes előtt. Mindketten ezzel
a kérdéssel rohanták meg:
– Sir William hol maradt?
– Hadnagy úr – válaszolta komolyan a bretagne-i, mialatt a kis Flocot
bajtársai majd agyonölelgették –, kérnem kell, jöjjenek be a kabinba! Nagyon
szomorú újságot kell mondanom. Egyelőre csak annyit, hogy parancsnokunkat
elfogták s holnap a Johnson-erődben fel akarják akasztani!
– Fel akarják akasztani? – kiáltott fel Howard halálsápadtan.
– Nézzen csak a ruhámra, Mr. Howard – folytatta Sziklafejű. –
Hóhéröltöny, ugye?... Tetőtől talpig vörös, a köpenyem pedig fekete.
Az első tiszt karonfogta s bevezette a kabinba, amelyben világosság volt.
Az ezredes szó nélkül követte őket. A bretagne-i röviden tudatta velük a
történteket.
– Rettenetes szerencsétlenség! – kiáltottak fel utána mind a ketten.
– Ohó, uraim! – jegyezte meg a bretagne-i –, ha igaz is, hogy
parancsnokunkat elfogták, egyelőre még életben van, s én meg a kis Floc
mindent elkövetünk, hogy életben is maradjon. Mi most, amint látják, a
bostoni hóhér segédei lettünk...
Az ezredes hirtelen közbeszólt.
– Szóval MacLellan báró jelenleg a Johnson-erődben van?
– Igen, odamegyünk őt felakasztani.
– Maguk?
161
– Igen, bár sokkal szívesebben akasztanánk fel az ellenséges sereg
fővezérét, elhihetik! A batzi városháza tornyára!... De azért nehogy azt
higgyék, hogy a parancsnok meg is fog halni. Nem azért leszünk mi magunk
az ő hóhérai!
– Mr. Howard – szólt némi gondolkozás után az ezredes – a magam
részéről azt tartom a leghelyesebbnek, ha holnap az amerikai sereg
megrohamozza a Johnson-erődöt.
– Ugyanezt ajánlotta a hóhér is, aki a túlsó parton vár ránk – szólt közbe
Sziklafejű. – De persze, még idejekorán, mert az akasztást holnap estére tűzték
ki.
– Akkor hát a korvett négy órakor kifutna a Mystic torkolatából s a Hog-
Island csatornán áttörve, megkezdené az erőd bombázását. Némi előkészítés
után én kétezer emberrel fogom megrohanni az erődöt, s nem kétlem, hogy
eredményt fogunk elérni. Ennek ellenére azonban az a kérésem volna, hogy a
sikeres vállalkozás után fussanak ki újra a nyílt tengerre s menjenek elébe
annak a két puskapor- és fegyverszállító hajónak, amelyeket holnaputánra
várunk. Mert bizony az a lőpor, amit önök voltak szívesek részünkre szállítani,
máris erősen fogytán van. Az ostrom sikere pedig csak ezen fog múlni!...
Bostonnak egy-két nap alatt el kell esnie.
– Ezredes – válaszolta az első tiszt – én ünnepélyesen ígéretet teszek
önnek, bármi történjék is, a Villám mindenben segítségükre lesz. Számítok
azonban arra, hogy parancsnokunk megmentésében ön is a kezünkre fog
játszani.
– Legyen nyugodt. Mr. Howard, ezt becsületemre fogadom önnek!
Howard ekkor Sziklafejű felé fordult, aki aggódva várta a parancsait.
– Sziklafejű, a hóhér a túlsó parton vár?
– Ott, Mr. Howard.
– De nem fogja becsapni az az ember magukat?
– Jótállók érte. Breton, mint én is!
– Akkor jól van. Mindazonáltal még egyszer annyi evezőst fogok küldeni a
dereglyével... Háborús időkben az ember sohasem tudhatja... Most tehát
menjenek csak vissza s jól vigyázzanak a parancsnok életére!
– Esküszöm önnek, Mr. Howard, hogy nem fog az akasztófán meghalni... A
hóhér már előre elkészítette a kötelet. Az első másodpercben le fog alatta
szakadni.
– Csak menjenek!
162
– Kis Roc! – üvöltötte a bretagne-i –, ide hozzám!
A fiatal matróz, aki egy csapat tengerész között állt, hirtelen ott termett
mellette.
– Megyünk? – kérdezte.
– Mégpedig azonnal.
– Pedig olyan jólesett egy kissé mellre szívni ezt a finom kátrányszagot...
Lesiettek a lépcsőn, amit újra lebocsátottak s helyet foglaltak a
dereglyében, amelynek az orrán egy jókora kőhajító mozsár volt felállítva.
Ezúttal tizenöt evezős ült a padokon.
– Előre, John! – szólt Sziklafejű a második altisztnek. – Ördög vigye az
ágyúgolyókat, sose félj tőlük!
– Éppen eléggé megszoktuk már – nevetett a dereglye parancsnoka.
A túlparton kiszállva, látták, hogy a hóhér még mindig ugyanazon a helyen
üldögél és nyugodtan szívja a pipáját, mit sem törődve az ágyúgolyókkal,
amelyek közül pedig kettő is közvetlen közelében túrta fel a földet.
– Ugye, hogy nem szöktem meg? – szólt felállva a helyéről. – Indulhatunk?
Sziklafejű oly erővel szorította meg a hóhér kezét, hogy az fölszisszent
fájdalmában. Aztán szó nélkül útnak indultak közvetlenül a part mentén. Húsz
percet gyalogolhattak már, amikor egy kicsiny beszögelléshez értek. Itt
várakozott a hóhérra a csónak nyolc fegyveres katonával meg hat evezős
tengerésszel.
– Állj! Kik vagytok? – kiáltott rájuk a katonák vezetője, s puskáját hirtelen
feléjük irányította.
– A bostoni hóhér meg a két segédje! – volt a válasz.
– No, akkor csak szálljatok be.
A három ember helyet foglalt a csónakban, s az altiszt, egyik kezében
lámpával, a másikban revolverrel, figyelmesen megvizsgálta őket.
– Nyissátok szét a köpenyeteket! – szólt rájuk. A bretonok szót fogadtak.
– Aha... vörös!... Jól van! Üljetek le a csónak orrában s ne szóljatok egy
szót sem!
– Miért ne szóljunk? – kérdezte mérgesen Sziklafejű. – Attól félsz, hogy
felébresztjük a cápákat?
– Csend! Ki vagy te?
163
– A hóhér első segédje, aki téged is szemrebbenés nélkül felakasztana, ha
arra kerülne a sor... minden segítség nélkül!
– Elég! Fogd be a szád! Nem akarom, hogy azok az átkozott amerikaiak
észrevegyenek bennünket... Nem tudod, hogy az az idegen korvett is itt van
alig egy kilométerre tőlünk?
– Ajjaj! – nevetett Sziklafejű. – Úgy alszik az, fiam, mint a mormota. Csak
nem fog éjjel is ágyúzni.
A hat tengerész nekifeküdt az evezőknek, s az öböl túlsó felén nemsokára
megpillantották az angol flotta hajóinak a lámpáit. A hajók legnagyobb része
ócska, kimustrált teknőkből állt, s csak egyetlen fregatt volt köztük, amelyik
sikeresen vehette volna fel a versenyt a korvettel, de ez az egy is
tanácsosabbnak látta messze elkerülni a Mystic torkolatát.
A csónak gyorsan haladt előre, s a katonák vezetője gyakran cserélgette a
lámpa előtti színes üvegeket, ami kétségkívül előírt jelzés lehetett, nehogy a
saját embereik rájuk lőjenek. Azonban még így is egy jó órába telt, míg
odaértek a Sames-szigethez, amelynek kiemelkedő sziklafokán állt a Johnson-
erőd.
– Megérkeztünk? – kérdezte Sziklafejű, amikor a csónak orra megfeneklett
a homokos parton.
– Meg – válaszolta a hóhér.
A kormányos megint kicserélte a lámpa kék üvegjét vörösre, majd
türelmetlenül rárivallt a három emberre.
– Szálljatok ki!
– Csak lassan, barátocskám – szólt a bretagne-i. – Mi nem vagyunk
tengerészek, hogy csak olyan könnyedén ugrándozzunk. Mi bizony előbb jól
megnézzük, hová tesszük le a lábunkat... Add csak ide egy kicsit a kezed!
– Hogy én a kezemet adjam egy hóhérnak?... Azt már nem! Biztosan nagy
szerencsétlenséget hozna rám.
– Ej, ej, de nagyon félsz tőlem! Vagy nem tudod, hogy az akasztott ember
kötele szerencsét hoz?
– Bánom is én... Nem kérek belőle! – felelte a kormányos. – De most már
ne okoskodjatok, hanem egy-kettő, kifelé a csónakból!
A kis Floc úgy ugrott a partra, mint a mókus. A bostoni hóhér szintén elég
ügyesen követte.
Sziklafejű azonban valahogy elvesztette az egyensúlyát a csónakban, s
hogy el ne essék, megkapaszkodott a kormányosban. Véletlen volt-e avagy
szándékosan tette?... Valószínű, hogy inkább készakarva.
164 A kormányos dühösen ráordított.
– Miért értél hozzám, gazember?
– Ej, hát azt akartad volna, hogy inkább betörjem az orrom? – felelte
ártatlanul Sziklafejű. – Mondtam már, hogy nem vagyok tengerész. Meg el is
járt már az idő fölöttem.
– Te leszel az oka, ha valami szerencsétlenség talál érni.
– Ugyan, ugyan! Hát a hóhérnak nem épp úgy van csontja, húsa meg vére,
mint a tengerésznek?
– Csak lódulj már! Ne töltsd itt az időt hiába.
– Megyek, megyek... Csak világíts egy kissé azzal a lámpával, nehogy
megint felbukjam!
Megindultak a felfelé vezető ösvényen, végighaladtak néhány védett
állásba temetett üteg mellett, ahol a kormányos egy-két szót váltott a kiállított
őrszemmel, aztán az erőd külső falán is keresztüljutva, egy folyosón át kisebb
terembe léptek. Itt egy kapitányt találtak, aki az asztala mellett ült.
– Itt vannak a bostoni hóhérok! – szólt a kormányos a tiszthez. Az asztal
mellett ülő kapitány tetőtől talpig végigvizsgálta őket.
– Melyiktek a mester? – kérdezte aztán.
– Én, uram! – felelte a hóhér előrelépve.
– Hoztál levelet Howe tábornoktól?
– Hoztam... tessék!
A tiszt némi borzongással vette a kezébe a levelet, feltörte és elolvasta.
– Jól van – jelentette ki aztán. – Hoztatok hurkot is?
– Hogyne hoztunk volna.
– S ki ez a két ember veled?
– A segédeim.
– A levél szerint a kivégzésnek holnap, napnyugta előtt egy órával meg kell
történnie!...Gondoskodjatok tehát róla, hogy addig felállítsátok az akasztófát
is, mert mi az ilyesmihez nem értünk. Az erőd raktárában találtok hozzá
megfelelő gerendákat... Ehesek vagytok-e?
– Bizony, nem vacsoráztunk még! – sietett a válasszal Sziklafeju.
– Majd küldetek be hozzátok ennivalót. Az éjjel itt fogtok aludni.
Ezzel felállt helyéről s a kormányossal együtt kiment a szobából, anélkül,
hogy csak egyszer is rájuk tekintett volna.
– Milyen szívesen felhúznánk téged is! – dörmögte Sziklafejű. – Micsoda
ostoba, gőgös fickó ez.
165 “Hafizet" úr olcsó vacsorához jut
A bostoni hóhérok éjjeli szállásául kijelölt szoba tulajdonképpen
raktárhelyiségnek látszott, mert tele volt homokzsákokkal, sánckosarakkal,
ágyúpótkerekekkel meg kötélcsomókkal. A sokféle holmi között azonban
mégis találtak néhány használható tábori ágyat is.
– A batzi városháza tornyára! – kiáltott fel elégedetlenül Sziklafejű, amint a
szobában alaposan körültekintett. – Úgy látszik, nem nagyon igyekeznek
kényelmet nyújtani az igazság és törvény hűséges végrehajtóinak! Ezek után
máris fogalmat alkothatunk magunknak a másik dologról is.
– Miről? – kérdezte a kis Floc.
– Hát a vacsoráról. Fogadni mernék, hogy száraz fűrészporkenyeret kapunk
egy korsó poshadt vízzel!... Nyomorult egy banda ez!
Ebben a pillanatban kitárult az ajtó, s egy öreg katona lépett be három
csajkával meg egy üveg borral.
– Ez a három bostoni hóhér vacsorája? – kérdezte Sziklafejű.
– A katonák rendes menázsija, uram – felelte a katona. – Bizony, nagyon is
szűkösen élünk, de...
– Nos?
– Az erőd kantinjából tudnék hozni valami jobbat is, persze csak pénzért,
ha fizetnek... Én magam vagyok a kantinos.
– Rendben van, barátom! – szólt a bretagne-i. – S mi van ezekben a
csajkákban?
– Füstölthal-leves.
– Hagymával?
– Dehogy!... Hagymánk már régen nincs. A kantinomból azonban
hozhatnék valódi hollandi sajtot, finom kelet-tengeri heringet, pompás
sonkát... Egy hónapja, hogy levágtam az utolsó disznómat.
– Hát még?
– Van szárított gyümölcsöm meg aszalt szilvám is... Ha fizetnek.
– Hát bor?
– Borom, sajnos, elfogyott, de van jó fekete söröm.
– Nos, akkor csak hozz mindent, amit jónak látsz, megfizetünk érte. Ezt
meg, ami ebben a három csajkában van, add oda valamelyik éhes katonának.
Az ilyesmit a bostoni hóhér urak nem szokták megenni.
166 A kantinos katona eltávozott a csajkákkal meg a palackkal együtt.
– Ez nagy gazember lehetett! – jegyezte meg Sziklafejű. – Egészen
bizonyos, hogy amit most innen kivitt, pénzért fogja eladni éhes bajtársainak!
Majd a hóhér felé fordult, aki mogorván ült a helyén.
– Mi az, földi? – kérdezte tőle. – Mitől lett egyszerre ilyen rossz kedved?
– Honnan gondolod, hogy rossz kedvem van?
– Csak onnan, hogy olyan képet vágsz, mint a vízbe fűlt ember, akit egy hét
múlva halásztak ki.
– így van ez mindig, ha akasztanom kell... Valami olyan különös
lelkifurdalás fog el, amit sehogy sem lehetne megmagyarázni. Bizonyos, hogy
nem hóhérnak születtem...
– Ej, ej! Hiszen ezúttal nem fogsz megölni senkit, földi! Csak egy kis
komédiát fogunk játszani... Megígérted, hogy a kötél el fog szakadni!
– Ez úgy is lesz, hiszen a kötél belseje egészen át van vágva, leszakadna
még egy gyermek súlya alatt is.
– Hát akkor min búsulsz?
– Attól félek, hogy az amerikaiak későn érkeznek.
– Azokról meg én felelek! – válaszolta a bretagne-i. – Olyan csata lesz itt
holnap délután, hogy ledűlnek az erőd falai, mint valamikor Jerikóé! A Villám
tíz sortüze elég lesz arra, hogy elhallgattassa az erőd valamennyi ágyúját.
Akkor aztán jöhet a roham!... No, de itt van már a mi derék kantinosunk, a
kitűnő “Hafizet" úr.
A kantinos lépett be csakugyan egy másik katonával együtt. Egy nagy
kosarat cipeltek tele élelemmel meg söröspalackokkal. Sziklafejű
megvizsgálta a kosár tartalmát.
– Aztán mibe kerül mindez, tisztelt Hafizet úr?
– Mostanában nagyon megdrágult itt az ennivaló – felelte a kantinos a füle
tövét vakargatva.
– Mondd csak meg bátran, mennyibe kerül. A hóhéroknak mindig szokott
egy-két dollár lenni a zsebükben.
– Adjanak érte öt dollárt!
A bretagne-i élesen a kantinos szemébe nézett.
– Hát... ami azt illeti... sokkal szívesebben felakasztanálak téged, ahelyett a
nemes úr helyett, aki miatt idejöttünk. Miután azonban mi gavallér emberek
vagyunk, mint a hóhérok általában, nem sokat alkudozunk veled. Itt a pénzed!
167 S vörös nadrágja zsebéből egyenként olvasta le az asztalra az öt
dollárt.
– Rendben van? – kérdezte gúnyosan.
– Rendben, uram! – felelte a kantinos gyorsan zsebre rakva a dollárokat.
– Szóval, nem félsz a hóhér pénzétől?
– Én?... Eszem ágában sincs. Nagyapám is hóhér volt.
– Hóhér?
– Igen, Londonban.
– Akkor hát bátran kezet szoríthatsz velem...
A kantinos elküldte a katonát, aki segített neki az előbb, aztán odanyújtotta
a kezét. Sziklafejű hatalmasan megszorította.
– Hát, ha csakugyan hóhér unokája vagy, bátran eltársaloghatunk egy
keveset, ugye? Persze, fizetek, mint a köles!
– Nem értem...
– Csak azt akarom mondani, hogy meghívlak vacsorára. Együk meg együtt
ezt a kis holmit... Remélem, nem utasítod vissza?
A kantinos egy pillanatig zavarodottan állt a helyén, de aztán gyorsan
megemberelte magát.
– Ó, köszönöm... szívesen elfogadom. Ezekben a nehéz időkben úgyis
olyan rosszul megy az üzletem, hogy rövidesen tönkre kell mennem. A
kormány nem küldi rendesen a zsoldot a katonáknak, s így soha sincs
szegényeknek pénzük, hogy betérhetnének hozzám csak egy pohár italra is...
Máris alig van itt ember, aki ne tartozna nekem valamivel.
– Eh, majd megfizetnek, ha megjönnek Angliából az arannyal megrakott
hajók. Fel fog vetni a pénz.
– Gondolja, hogy küldenek pénzt?
– Persze hogy gondolom. Mi sem kaptunk fizetést már két hónapja, de nem
aggódunk érte. Jó pénz!... Öt vagy hat napon belül annyi lesz itt Bostonban a
pénz, hogy még azok a kutyák is, amelyek kikerülték a halált, még azok is
kávét fognak inni friss fehér kaláccsal!... No, de most aztán fogjunk hozzá az
evéshez!
A kantinos nem is kérette sokáig magát, hanem egy rozoga széket keresve,
ő is leült az asztal mellé s boldogan, hogy aznapi vacsorája egy fillérbe sem
kerül, olyan rettentő étvággyal esett neki a falatozásnak, ami még Sziklafejű
bámulatát is felkeltette. El is tüntettek mindent az asztalról tiz perc alatt az
utolsó morzsáig.
– Most aztán, kedves hóhérunoka – szólt Sziklafejű, rágyújtva a
168 pipájára – ezért a jó vacsoráért te is tehetnél nekünk egy kis
szívességet.
– Szóljatok csak bátran – felelte a kantinos, aki egymaga többet ivott már a
másik háromnál.
– Azt szeretnénk tudni, vajon hol van most az a nemes úr, akit holnap
felakasztunk?
– Közelebb van, mint gondolnák...
– Igazán?
A kantinos egy ajtóra mutatott, amit eddig alig méltattak figyelemre.
– Itt ni! – mondta. – Az ajtón túl van az erődkápolna. Ide zárták be a
halálraítéltet.
– Egyedül van?
– Nem tudom. Ha van valaki benn nála, az csak az ezred papja lehet.
– Persze... hogy lelki vigaszt nyújtson neki utolsó óráiban...
– Valószínű.
– Örök nincsenek mellette?
A kantinos gyanakodva pillantott a bretagne-ira.
– Miért kérdezitek?
– Csak azért, mert szeretnénk meglátni ezt az urat, mielőtt belefojtjuk a
szuszt. Aztán meg, tisztelt Hafizet úr, egy kis szívességedért szívesen
kárpótolnánk még néhány dollárral...
– Ilyen sok pénzük van a hóhéroknak?
– Ó... éppen eleget keresünk, hogy néha egy-egy szeszélyünket is
kielégíthessük. De ha nem akarod...
– Azt nem mondtam – jegyezte meg a kantinos hirtelen.
– Szóval, ha mi most egy kis lyukat fúrnánk ezen az ajtón, megláthatnánk,
mit csinál most a mi áldozatunk?
– Bizonyára!
– Rettentő kíváncsi vagyok, mivel töltheti most az idejét egy olyan ember,
aki tudja, hogy holnap meg kell halnia! Te láttad már?
– Még nem.
– No nem baj. Majd meglátod holnap, amikor már lógni fog. – Nos hát,
Hafizet úr, itt van még két dollár, s eredj lefeküdni. Nincs már szükségünk
rád!
A kantinos megcsörgette markában a könnyen keresett újabb két dollárt,
köszönt s magukra hagyta a hóhérokat. Sziklafejű bezárta utána az ajtót,
megint leült az asztalhoz, s felhajtott még egy pohár sört.
169
– Eddig minden úgy megy, mint a karikacsapás! – jegyezte meg
elégedetten. – Most pedig meglátogatom a parancsnokot!
– Hogyan? – kérdezte a hóhér.
– Ej, hát ezen az ajtón keresztül!
– S ha a pap is benn van nála?
– Nem baj! Hiszen hóhérok vagyunk. Azt mondom neki, hogy az
erődparancsnok küldött előkészíteni az elítélt utolsó, gyászöltözetét. Bízzátok
csak rám! Nem lesz semmi baj belőle.
Kihúzta a kését, s odalépett a kápolna ajtajához. Egy kis ideig a fülét az
ajtódeszkára szorítva, hallgatózott, de nem hallott semmit sem.
– Hej, ha ez a bitang kantinos becsapott bennünket – suttogta
fogcsikorgatva. – Saját kezeimmel fojtom belé a szuszt!
A rozsdás zárat könnyűszerrel lefeszítette az erősen korhadt ajtóról. Majd
hátrafordult, csöndre intvén társait, s nagy vigyázattal kitárta az ajtószárnyat.
A kantinos igazat beszélt. A helyiség csakugyan kápolnának látszott, a
háttérben kicsiny oltárral, a középen pedig asztallal, amelyen két égő gyertya
között vasfeszület állt. Az asztal melletti széken egy férfi ült, s arcát a kezeibe
temette.
A bretagne-i alig tudta magát visszatartani, hogy fel ne kiáltson örömében.
Azonnal felismerte Sir Williamet, bár az háttal ült feléje.
Óvatosan körültekintett s lábujjhegyen megindult az asztal felé. Amikor
aztán látta, hogy rajta kívül csakugyan nincs senki más a kis kápolnában,
odalépett hozzá, s kezét a kapitánya vállára tette.
– Sir William! Maradjon csendben, nehogy kiáltson.
A báró megrezzent s talpra ugrott. A tetőtől talpig vörösbe öltözött alak
láttára elborzadva hátrált.
– Álmodom talán? – dadogta, tágra nyílt szemekkel.
– Nem álmodik, parancsnok... Csakugyan én vagyok, Sziklafejű...
hóhérruhában.
– Hogyan jutottál te ide be?
– Ej, ennek hosszú története van, majd elmondom egyszer...
– Nemigen lesz rá időd, mert holnap felakasztanak – felelte a báró,
keserűen mosolyogva. – Howe nem fog megkegyelmezni, hiszen teljesen a
fivérem befolyása alatt áll.
– Szóval, ön csakugyan elkészült a halálra, kapitány?
– Hogyne készültem volna, amikor azt is tudom, hogy a hóhér is
megérkezett már Bostonból.
– Csakhogy velem meg a kis Flockal együtt!
170 A báró még mindig ámulva, szinte hitetlenül nézett első altisztjére.
– Szellemek vagytok talán?
– Dehogy vagyunk! – nevetett Sziklafejű. – Inkább nagyon is eleven két
tengerész, akik már alig várják, hogy önt újra a Villám parancsnoki hídján
lássák.
– Mondd csak...
– Előbb még egy kérdést, parancsnok... Nem volt itt benn önnél a tábori
lelkész az előbb?
– De igen, de elment lefeküdni. Nem is jön vissza már reggel előtt.
– Hát valami őr nem lephetne meg bennünket?
– Nemigen, mert a kápolna nagy ajtaja annyira nyikorog, s a keresztvasakat
csak olyan lármával lehet elvenni a helyükről, hogy addig kényelmesen
kisétálhatsz innen. De mit hallottál Maryről?
– Felvitték megint a toronyba – felelte a bretagne-i. – Miatta azonban nem
kell aggódnia, mert abban a rettenetes bombázásban, ami már napok óta
folyik, bizonyára nem gondolhattak menyegzőre... A márki különben is még
mindig beteg. Egyelőre azonban semmi más nem fontos, csak az, hogy önt ne
végezzék ki. Ezért vagyunk mi most itt.
– Ti... ezt meg tudnátok akadályozni?
– Hogyne! Rájöttünk, hogy a bostoni hóhér földink, s ő megígérte, hogy
úgy végzi majd a dolgát, hogy önnek még a haja szála se görbülhessen meg.
Erre breton szavát adta. Épp ezért ne tiltakozzék, amikor majd akasztani
viszik...
– Ugyan ne tréfálj még most is, Sziklafejű! – szólt elkeseredetten a báró. –
Elég komoly dolog, hogy ilyen gyalázatos halállal kell meghalnom...
– Parancsnok – felelte a bretagne-i. – Mindeddig egyebet sem csináltam,
mint hogy dolgoztam az ön megmentésén. Azért mondom, tűrje csak
nyugodtan, hogy felakasszák. Felelek róla, semmi baja sem fog történni.
– Hogyan?
– Az a hurok, amit a nyakára tesznek, le fog szakadni.
– Hogyhogy? Az őrzőangyalom fogja a kellő pillanatban levágni?
– Ne törődjön vele! Elég az hozzá, hogy minden elő van készítve ahhoz,
hogy életben maradjon, s ebben amerikai barátaink is segítségünkre lesznek.
171
– Az amerikaiak? – kiáltott fel ámulva a báró.
– Természetesen! Holnap délután, közvetlenül az akasztás előtt Moultrie és
Ashe ezredesek megrohamozzák az erődöt. A rohamozó ezredeket a Villám
ágyúi támogatják.
– Az én korvettem?
– Igen. Mr. Howard még az éjjel itt lesz az erőd közelében.
A báró heves léptekkel kezdett fel és alá sétálni a kápolnában, mint mindig,
ha indulatba jött.
– E szerint – szólt egyszerre Sziklafejű elé állva – nyugodtan engedjem,
hogy a kötelet a nyakamba tegyék?
– Úgy van!... Amint már mondtam, csak komédia lesz az egész, amit a
Villám bombavetői azonban meg fognak zavarni.
– Ó, az én korvettem! – kiáltott fel megint a báró. – Csak még egyszer ott
lehessek a fedélzeten, fütyülök az egész angol flottára!
– Kezeskedem róla, kapitány, hogy nemsokára ott lesz a fedélzeten velünk
együtt.
Ebben a pillanatban motoszkálás és zörgés hallatszott a kápolna ajtaja felől.
Az őrök jöttek a fogolyt ellenőrizni.
– Távozz innen gyorsan, Sziklafejű! – szólt a báró. – Még meg találnak
csípni!
A bretagne-i két ugrással a szomszéd szobába vezető ajtónál termett, s
amikor behúzta maga után, ezt dörmögte magában:
– Hitvány csőcselék!... A báróból nem esztek, jótállók róla! A hóhér és a kis
Hoc, akik még mindig ott ültek az asztalnál, kérdő tekintettel néztek rá.
– Minden rendben van, fiaim! – jelentette ki Sziklafejű megelégedetten. –
Most aztán mi is lepihenhetünk egy keveset... A batzi városháza tornyára!...
Egy kissé túlságosan is mozgalmas volt ez a mai nap, jogunk van egy kis
alvásra is...
Furcsa kivégzés
Álmukat mi sem zavarta, de reggel, alig hogy felugrottak inogó és recsegő
tábori ágyaikról, néhány egészen közelről hallatszó ágyúlövésre lettek
figyelmesek. Sziklafejű a következő pillanatban ujjongva kiáltott fel:
– A korvett ágyúi!... Ó, jól ismerem a hangjukat... Gyerünk hamar kifelé!
172
– Ilyen jókor megkezdték volna már az amerikaiak a tüzérségi előkészítést?
– kérdezte a hóhér.
– Kétségkívül... Úgy látszik, az éjszaka egészen észrevétlenül sikerült az
erőd közelébe jutniok...
– Gyerünk, nézzük meg! – kiáltott a kis Floc is.
Kisiettek a szobából, s néhány folyosón végighaladva, az udvarra jutottak.
Itt máris nagy volt a kavarodás. Ügy látszott, hogy az angolok elvesztették
közmondásos hidegvérüket, mert úgy futkostak összevissza, mintha
megbolondultak volna. A katonák zűrzavarában csak a tisztek őrizték meg
látszólag a nyugalmukat, de vezényszavaik hangját elnyomta a mindinkább
erősödő ágyúzás bömbölése. Ekkor már az erőd ágyúi is megszólaltak.
– No, ezek sem fognak sokáig ellentállni! – jegyezte meg megvetően a
bretagne-i. – A váratlan támadás túlságosan meglepte őket. Gyerünk fel,
nézzük meg mi is, mi történik odakint! De lehetőleg vigyázzunk a golyókra...
Az egyik lépcsőn, amely éppen elhagyatottnak látszott, feljutottak a
bástyákra, ahonnan szabad kilátásuk nyílt az erőd előtti tengerszorosra.
– A batzi városháza!... – kiáltott fel örömmel a bretagne-i. – Hiszen itt van
az egész amerikai sereg! Mégiscsak szótartó emberek a mi barátaink.
A sziget egyes pontjain számtalan bárka kötött ki, s csak úgy ontották
magukból a harcosokat, akik egyébként vagy húsz ágyút már a partra is
szállítottak, s a gyalogság tüzének oltalma alatt úgyszólván pillanatok alatt
formálták ki a leállásokat.
– No, fiacskám, mit szólsz mindehhez? – kérdezte a bretagne-i a kis Flocot.
– Azt, hogy a báró ma estére már a korvetten, a saját ágyában fog aludni!
– Csakhogy az erőd igen jól el van látva fegyverekkel is, védőkkel is! –
jegyezte meg a hóhér.
– Hiába minden! Mégsem bírják sokáig! Figyeljétek csak meg, az első
rohamra el fognak bújni valamennyien a kazamatákba. Amit különben mi már
most is megtehetünk, mert nagyon veszedelmes kezd lenni idekint a levegő.
Körültekintve, látták, hogy alig néhány lépésnyire tőlük egy kazamata
fekszik. Hirtelen befutottak, s a lőréseken keresztül figyel
173 ték a további eseményeket. A közeli ütegek sokkal inkább el voltak
foglalva a harccal, semhogy velük törődtek volna.
Ez volt a helyzet, amikor hirtelen egy angol altiszt rohant be hozzájuk a
kazamatába.
– Csakhogy megtaláltam magukat végre! – kiáltotta. – Már félórája
szaladgálok, mint egy bolond, kitéve magam annak, hogy valamelyik
ágyúgolyó kétfelé vágjon.
– Minket keresett? – kérdezte nyugodtan Sziklafej&
251;. – Minek?
– A parancsnok beszélni akar magukkal.
– Pedig bátran itt hagyhatott volna még bennünket, hadd néztük volna mi is
ezt az érdekes harcot... A kivégzés csak este hat órára van kitűzve, mit akarhat
tőlünk?
– Én nem tudom – felelte az altiszt. – De nekem parancsolta, hogy tüstént
kerítsem elő a bostoni hóhérokat. Jöjjenek utánam!
– Ej, ej!... Ebben a rettentő golyózáporban? Nagy bolondság lenne! Mi
szívesen fölakasztunk más embereket, de eszünk ágában sincs magunknak
meghalni. Nem vagyunk katonák.
Az altiszt türelmetlenül rivallt rájuk.
– Bomba ide, bomba oda, azonnal kövessenek! Ez a parancs.
– Hogyne, hogy lelőjenek bennünket.
– Ha nem jönnek, járőrrel jövök vissza, az aztán majd elviszi magukat, akár
tetszik, akár nem!
– Csak ne olyan hevesen, altiszt uram! El tudunk mi menni innen a magunk
lábán is, nem szükséges, hogy vigyenek.
Belátva, hogy minden további ellenkezésük céltalan lenne, megindultak a
katona után, aki dörmögve lépett ki a szabadba.
A várvédő sereg parancsnoka, egy idősebb, magas ezredes, néhány tiszttel
az udvar közepén tanácskozott. Amikor megpillantotta a hóhérokat, magához
intette őket.
– Melyikük a főhóhér? – kérdezte.
– Én – felelte a volt gályarab.
– Amint látják, kénytelenek leszünk az estére kitűzött kivégzést már most
végrehajtani, miután az erőd komoly veszedelemben forog...
– Azt kívánja, ezredes, hogy előbb akasszunk?
– Természetesen. Csak nem várjuk be az amerikaiak rohamát?
– De hiszen még az akasztófát sem állítottuk fel!
– Eh! Félóra alatt elkészíthetik. A raktárban megvan minden hozzávaló.
– S hová állítsuk?
174
– Ide, az udvar közepére.
– Ebben a golyózáporban? Ezredes, én épkézláb jöttem el Bostonból, s
épkézláb akarok vissza is menni.
A parancsnok a homlokát ráncolta.
– Á, talán félnek?
– Mi csak hóhérok vagyunk, nem katonák. Nem akarunk s nem is
kötelességünk részt venni semmiféle harci veszedelemben.
– Akkor hát üssenek egy nagy szeget a falba ott benn, s akasszák arra az
elítéltet.
– Ezredes – íelelte nagyon komolyan a hóhér – én bizonyos régi szabályok
szerint szoktam végezni gyalázatos mesterségemet. Nem vagyok hajlandó
eltérni ezektől a szabályoktól.
– Akkor hát állítsák fel az akasztófát!
– Ha ön kezeskedik a magam és legényeim testi épségéről...
– Ember! Hát hogyan kezeskedjem? – kiáltott fel mérgesen az ezredes. –
Ideálljak s elkapkodjam talán a golyókat? Ne okoskodjék, hanem teljesítse a
kötelességét! Ezért kapja a fizetését.
Alig fejezte be, amikor egy hatalmas bomba hullott le az udvarra, s rettentő
dörejjel fölrobbant három- vagy négylépésnyire a tisztek csoportjától. A hét
tiszt közül öten holtan vagy sebesülten estek össze.
– Láthatja, ezredes – szólt ekkor a hóhér – itt nem lehet dolgozni. Ha önnek
csakugyan olyan sürgős a kivégzés, van elég embere, akasztasson velük!... Én
azonban máris megyek innen, mielőtt egy másik bomba az én fejemet is
elvinné. Az amerikai gyarmatok egyetlen hóhérja vagyok, s jogom van
gondoskodni a testi épségemről.
– Ha annyira félnek, majd felállíttatom én az akasztófát a katonákkal.
– Ahogy tetszik!
Újabb két bomba repült az udvar túlsó sarkába. Ezúttal három katona terült
el a földön.
– Most pedig gyerünk Sir Williamhez! – szólt a bretagne-i. – Most már
nem szükséges sokat teketóriáznunk az ajtókkal sem.
Nekivetette hatalmas vállait a korhadt ajtónak, s egy rántással kivetette a
sarkaiból.
A báró a nagy roppanásra talpra ugrott, a tábori lelkész pedig abban a
hiszemben, hogy egy gránát csapott a kápolnába, halálsápadtan futott a
legtávolabbi sarokba.
175
– A hóhérok! – szólt a báró mosolyogva. – Visztek akasztani? Rendben
van, készen vagyok!
Sziklafejű hirtelen félrevonta, s míg a báró leomló, hosszú, szó"ke haját
igyekezett úgy elrendezni, hogy nyaka a kötél számára szabadon maradjon,
gyorsan a fülébe súgta:
– Ne feledje, amit mondtam... Mihelyt a kötél elszakadt, tegyen úgy,
mintha elájult volna.
– Én?... A harcokban edzett kalóz?
– A bőréről van szó, parancsnok! S különben is egy óra múlva már az
amerikaiak lesznek az erőd urai. Látná csak, hogy harcolnak! A sistergő
istennyila is hiába állna az útjokba!
– Akkor hát csak menjünk az akasztófa alá – szólt a báró vállat vonva. – Az
egész élet csak komédia.
A hóhér elővette a kötelét, s még egyszer megvizsgálta. A kis Floc ezalatt a
tábori lelkésszel beszélgetett.
– Hátrakössem a kezét is? – kérdezte Sziklafejű.
– Igen – felelte a hóhér, s egy kis darab vékony kötelet nyújtott oda neki.
Majd hirtelen odahajolt a bretagne-i füléhez. – De úgy kösd meg, hogy
engedjen a legkisebb feszítésnek is!
Ekkor egy altiszt lépett be.
– Az akasztófa készen áll... de négy derék katona életébe került.
– Előre megmondtam az ezredesnek, hogy így lesz – felelte vállat vonva
Sziklafejű. – Várhatott volna addig, míg az amerikaiak abbahagyják.
– Abbahagyják?... Hiszen percről percre jobban szorongatnak bennünket.
Fogadni mernék, hogy egy órán belül rohamrajönnek. Még soha nem láttam
őket ilyen dühösen verekedni, mint ma!
– Fáznak, szegények, biztosan, s ágyútűz mellett akarnak melegedni.
– A hóhéroknak mindig ilyen jó kedvük van?
– Mindig... különösen, ha valami nagyfejű urat kell felakasztaniuk – felelte
kacagva a bretagne-i.
Az altiszt különös pillantást vetett rá, s nem folytatta a társalgást. A lelkész
eközben feszülettel a kezében a báróhoz lépett s így szólt:
– Bátorság, fiam! Legyen erős! A halál előbb vagy utóbb úgyis utolér
mindnyájunkat...
– Egy igazi tengerész, atyám – felelte a báró hidegen – sohasem lehet
gyáva! Megszoktuk azt, hogy állandóan farkasszemet nézzünk a halállal.
Hóhér! Készen van a kötél?
176
– Készen, uram.
– Akkor csak menjünk. Végezzünk mentői hamarabb!
Az altiszt felvont pisztollyal a kezében előrement, utána a báró a lelkésszel,
őket pedig a három hóhér követte.
Az ezredes indulatosan szólt a báróra, amikor az a kivégzés helyére lépett.
– Ön miatt, uram, már négy katonám eletet vesztette!
– Erről már igazán nem tehetek! – felelte a báró halvány mosollyal – De ha
így van a dolog, akkor csak siessünk a kivégzéssel, hátha utolérem még a
leikeiket az űrben... Nem kellene egyedül tennem meg a nagy utat.
– Eh, elég a fecsegésből! Hóhér, munkára!
A volt gályarab felkapaszkodott a gerenda tetejére, s megerősítette rajta a
hurkot, mialatt Sziklafejű a körmeivel marcangolta a saját tenyerét, hogy
valahogyan rá ne rohanjon dühében a durva ezredesre..
– Mi lesz ott már? – kiáltott az ezredes. – Meg sincs meg/
– Csak lassan, ezredes! – válaszolta Sziklafejű, aki már alig bírta türtőztetni
magát. – Egy közönséges embert fölakasztani, nem nagy dolog, de egy
előkelő nemes úrral szemben mégsem szabad olyan durván elbánni!
– Honnan tudja, hogy az elítélt nemes úr?
– Hát ön nem tudja, hogy a Halifax márki fivérét akasztatja/
– Micsoda?
– Halifax márki fivérét! – ismételte a bretagne-i.
Az ezredes nem válaszolt. A bostoni hóhér közben elkészült a hurok
megerősítésével, s leszállt az akasztófa tetejéből.
– Készen vagyok.
– No, akkor csak végezzenek gyorsan.
– Csak aztán valami bomba vagy gránát a pokolba ne vigyen itt közben
valamennyiünket – mormogott Sziklafejű.
– Hágjon fel arra a székre! – szólt a hóhér a báró felé fordulva.
Sir William megcsókolta a feszületet, amit a pap odanyújtott neki s szó
nélkül engedelmeskedett. A hóhér a nyakába vetette a hurkot, s egy fekete
kámzsát húzott a fejébe, hogy az arcát eltakarja. Majd körültekintett, hogy
minden rendben van-e, s aztán hirtelen kikapta a széket a báró lábai alól.
A báró ágyúi ugyanebben a pillanatban adtak le egy hatalmas sortüzet. A
lövedékek úgyszólván elsodorták az épületnek a tengerre néző tetejét.
177 A báró egy pillanatig a levegőben imbolyogott a kötél végén, de a kötél
hirtelen elszakadt, s Sir William az előzetes utasításnak megfelelően, “ájultán"
terült el az udvar kövezetén.
A hóhér gyorsan fölébe hajolt s meglazította a nyakán a megfeszült hurkot.
– Mit csinál, gazember? – kiáltott rá a parancsnok, s előkapta a pisztolyát.
– Csak azt, ami a kötelességem, uram! – felelte a hóhér hidegen.
– Hogyhogy?
– Úgy, hogy ez az ember most már az angol törvények értelmében csak
negyvennyolc óra múlva akasztható fel.
– Kinek mondja ezt maga?
– Önnek, ezredes. Úgy látszik, ez az eset még nem fordult elő a
gyakorlatában – mondta egy kissé gúnyosan, megnyomva az utolsó szót. – így
hát nem is ismeri a törvényt.
– De hát hogy az ördögbe szakadt el az a kötél?
– Ki tudja? Lehet, hogy egy golyó vágta el.
– Csodálatos...
– Pedig már eddig tizenhárom ember nyakában volt, s mindig kibírta.
– Ej, hát kösse meg s húzza fel ezt az embert még egyszer!
– Mondtam már, hogy ez törvényellenes dolog lenne, ilyesmit pedig nem
csinálok.
– De én megparancsolom!
– Még akkor sem – felelte nyugodtan a hóhér.
– Akkor főbelövetem.
– A törvény tiltja. Ezt az embert nekem adták át kivégzésre, s én is fogom
kivégezni, senki más! Én az amerikai gyarmatok egyetlen hivatalos hóhérja
vagyok, s csak a londoni kormány parancsainak tartozom engedelmeskedni.
Az ezredes cifrát és hosszút káromkodott, elküldte a katonákat, s rárivallt a
három hóhérra:
– Vigyék vissza a kápolnába!
Sziklafejű izmos karjaiba kapta a bárót, s befutott vele a siralomháznak
berendezett kápolnába, s végignyújtóztatta a tábori ágyán. Az asztalon még
mindig ott égett a két gyertya.
A hóhér meg a kis Floc a parancsnokkal együtt követték.
– Tehát nem akarja kivégezni negyvennyolc óra eltelte előtt? – kérdezte az
ezredes elfojtott dühvei.
– Nem. Nem engedi a törvény.
178
– No, hát akkor majd végzek vele magam!
S kikapta övéből kétcsövű angol pisztolyát, s az ágyon mozdulatlanul
fekvő báróra fogta. Sziklafejű azonban villámgyorsan odaugrott, s az ezredes
karját rettentő markába kapva, kirántotta kezéből a pisztolyt, s közvetlen
közelből mind a két golyót az ezredes mellébe eresztette.
Az ezredes egyetlen kiáltás nélkül terült el a kápolna kőkockáin.
– Sziklafejű, mit csináltál? – kérdezte a kis Hoc ijedten.
– Lelőttem a gazembert, látod!
Sir William a két lövés hallatára felugrott, s megdöbbenve meredt az
ezredes holttestére.
– Meghalt? – kérdezte.
– Úgyis megölték volna az amerikaiak – válaszolta Sziklafejű vállat vonva.
– Hiszen már itt vannak a sáncok alatt... Hallja? Már rohamoznak! Hamar,
gyerünk ki innen, hátha segíthetünk nekik mi is!
Magához vette a halott ezredes kardját meg pisztolyát, s indián
csatakiáltással rohant kifelé.
– Előre! Utánam!
Miután a külső védővonalakon valóságos golyózáporba kerültek,
Sziklafejű hirtelen betuszkolta társait egy kazamatába.
– Várjuk meg itt az ütközet végét! – mondta. – Egyelőre úgysem tudunk
segíteni nekik semmiben...
– Rendben van – felelte a báró szokott halvány mosolyával.
– Ha aztán az amerikaiak idáig érnek, megismertetjük magunkat, nehogy
valamelyik túlbuzgó harcos bennünket is főbe kólint son.
– S a hóhéröltönnyel, amiben vagyunk! – nevetett a kis Floc.
– Vetkőzz le s légy ingben!
Az amerikai rohamcsapatok egyre sűrűbb rajokban közeledtek. Az eget
verő folytonos hurrázás még a fegyverek zaját is túlharsogta. Néhány perc
múlva látták, hogy az erődvédők hanyatt-homlok menekülnek az épületek
felé, hogy oda bezárkózva, kíséreljék meg a további ellenállást, de az
ostromlók ott tartottak közvetlenül a nyomukban, s ők is elözönlőitek a
folyosókat és az udvart, amelynek közepén még mindig ott dísztelenkedett az
akasztófa.
Ugyanekkor négy amerikai katona egy tiszt vezetésével, előre tartott
bajonettel nyomult be abba a kazamatába, ahol a három kalóz meg a hóhér
húzták meg magukat.
179
– Adjátok meg magatokat! – üvöltötte a tiszt. – Vagy lekaszabolunk
mindnyájatokat!
– Dehogy kaszaboljátok le a Villám korvett parancsnokát meg a
tengerészeit! – szólt nevetve Sziklafejű. – Ezer cethal meg egy rakás
vénasszony! Le a fegyverekkel, fiúk!
A tiszt zavarodottan bámult a négy mosolygó férfira, s vértől csepegő
kardját leeresztve, kiáltotta:
– A Villám parancsnoka? Melyik az?
– Én – szólt előrelépve a báró. – William MacLellan báró!
– Ó, hála az égnek! – kiáltott fel a tiszt. – Hát mégsem akasztották fel?
– Nem, s életemet ennek a derék embernek köszönhetem, aki a bostoni
hóhér teljes díszében áll itt előttünk! – felelte megindultán Sir William, s a
hóhér elé lépve, folytatta: – A kezét, barátom! Megmentőm...
A volt gályarab zavarodottan hátrált, s mind a két kezét a háta mögé dugta.
– Ide a kezét! – ismételte a báró komolyan. – Az ön segítsége nélkül most
ott lógnék az udvaron!
A hóhér szeméből két nagy könnycsepp buggyant ki, s kezét, amely ki
tudja, hány lelket segített már át a másvilágra, lassan, félénken előrenyújtotta.
– No, még ilyet se láttam! – dörmögte Sziklafejű. – A hóhér bőg, mint egy
kisgyerek!
– Uramim! – sürgette őket ekkor az amerikai tiszt. – Ne késlekedjenek
tovább, jöjjenek azonnal velem. Én biztos helyre fogom önöket vezetni, mert a
Johnson-erőd percei meg vannak számlálva... Egy óra múlva itt kő kövön nem
marad!
Egy óra múlva a büszke Johnson-erőd helyén füstölgő romhalmaz hevert, s
az őrségből azok, akik az ostromot túlélték, fogolyszázadba terelve, lehajtott
fővel baktattak lefelé a domboldalon a győztes amerikai katonák között. így
történt, hogy estére Sir William báró Moultrie ezredessel meg két hűséges
tengerészével együtt már a korvetten ülhetett vacsorához. A bostoni hóhér
szintén velük tartott, s a báró felszólítására becstelen mesterségét örömmel
cserélte fel a matrózi állással a korvett fedélzetén...
180 Boston eleste
Az angol flotta a korvett ágyúitól való félelmében csak akkor szánta rá
magát a beavatkozásra, amikor már minden későn volt. Az amerikai katonák
által felgyújtott erőd hamarosan végleg a lángok martalékává vált.
A flotta megmozdulása különben nem az amerikaiakra jelentett
veszedelmet, akik időközben már erősen elsáncolták magukat, hanem a
korvettre, amelyet az elősiető hadihajók könnyen bekeríthettek és
megsemmisíthettek volna.
Visszavonulni a Mystic torkolatába már nem lehetett, mert az út el volt
zárva. Ily formán nem maradt más hátra, mint a legnagyobb sietséggel kifutni
az öbölből a sík tengerre, ahol ezután különben is inkább segítségére tudott
lenni az amerikaiaknak azzal, hogy megakadályozza az élelem- és
lőszerpótlást.
Sir William mihelyt tudatára ébredt a veszedelemnek, a partra tette
Moultrie ezredest, s megígérve neki, hogy hamarosan visszatér, parancsot
adott a horgonyok felszedésére és a vitorlák kibontására.
Sziklafejű, aki közben végre kitisztíthatta a pipáját, a kormánykerék mellett
állott.
– Mire azok ideérnek, mi már úgy repülünk az Atlanti-óceánon, mint a
sirály! – mondta a mellette álló kis Flocnak meg a hóhérnak, akik közben
természetesen szintén tisztességes tengerészruhát öltöttek magukra.
A szél éppen nyugatról fújt, s egyenesen hátba kapta a hajót, amely egy
elegáns fordulattal az amerikai sereg eget verő éljenzése közben, kilőtt
nyílként indult meg a szoroson kifelé a nyílt tengerre. Búcsúzóul nem
mulasztotta el két tatágyúját kilőni az ellenséges flotta felé.
Az angol hajók válaszolni igyekeztek, miután azonban még igen távol
voltak tőle, lövedékeik messze a korvett fara mögött hullottak a tengerbe.
– Jobban tennék, ha egy kissé takarékoskodnának a puskaporukkal! –
jegyezte meg Sziklafejű, rettentő füstfelhőket eregetve immár jól szelelő
családi ereklyéjéből.
A kedvező széltől hajtva, hamarosan elhaladtak a legutolsó előőrsök
mellett is, s a bostoni kikötő beleveszett a ködös éjszakába. Ekkor a báró első
tisztjével, Howarddal együtt odalépett Szikla
181 fejűhöz, aki erre pipáját tiszteletteljesen kivette a szájából, s letette az
iránytűasztalkára.
– Egyenesen a Bermudák felé fordulj! – mondta a báró. – Össze fogjuk
szedni az összes kalózokat, s kisöpörjük a tengert az angol hajóktól. Azok
ugyan nem fognak több élelmet meg hadiszert szállítani Bostonba! A városnak
rövidesen el kell esni, s én végre viszontláthatom a menyasszonyomat.
Három nappal később a Villám a nagy Bermudán, a sommersiti öbölben
vetett horgonyt, ahol már három francia brigg várta, tele kalandvágyó és
vakmerő picardiai nemesekkel, akik nagyon vágytak rá, hogy összemérhessék
kardjaikat az angolokkal.
Sir William, aki sokáig kalózkodott a La Manche csatornában, ismert nevű
ember volt a francia nemesek között, így aztán tárt karokkal fogadták, s
egyhangúlag megválasztották a kis flotta admirálisának. A flotta négyszáz
embert, többnyire bretonokat s nyolcszáz lőfegyvert hozott magával.
Rövidesen elhatározták, hogy haladék nélkül megindulnak Bostonba, hogy
megakadályozzák az ostromlottak ellátását a nyílt tenger felől is. Már csak ez
volt az egyetlen módja annak, hogy a mindinkább elhúzódó ostromnak véget
vessenek. Igaz, hogy az amerikaiak sem álltak valami fényesen az élelem- és
lőszerpótlás dolgában, de ők egyrészt a mögöttük elterülő kontinensre
támaszkodhattak, másrészt azok a megrakott hajók, amelyeket a bermudai
kalózflotta a később hozzájuk csatlakozott hét amerikai hadihajóval együtt
zsákmányolt, mégiscsak kisegítették őket a zavarból.
Ekkor már Howe is belátta, hogy a városban nem maradhat tovább, s
elhatározta, hogy visszavonul New Yorkba, amelyet akkoriban még erősen
tartottak az angolok. Hét- vagy nyolcezer katona meg néhány száz polgári
család elszállításáról volt szó, akik angolhű érzelmeiknél fogva féltek bevárni
az amerikai megszállást. Mindehhez százötven kisebb-nagyobb hajó állt a
rendelkezésére, amelyek között csak egyetlen fregatt volt. Épp ezért sürgősen
megkezdte a tárgyalásokat az amerikai kormánnyal szabad elvonulásuk
tárgyában.
Boston legelőkelőbb polgáraiból küldöttséget állított össze, s őket küldte
Washington tábornokhoz, aki hosszas rábeszélésre csakugyan engedett. Nem
akarta a tizennégy hónapos ostrom minden kínját elszenvedett lakosokat
további szenvedésekre kárhoztatni, sem annak kitenni őket, hogy az elvonuló
angolok a fejük felett felgyújtsák az egész várost, ígéretet tett tehát, hogy a
szabad
182 elvonulást nem fogja háborgatni, ha Howe az összes hadianyagot és
ágyúkat ott hagyja a városban.
Amikor az utolsó angol hajó is kibontotta a vitorláit, az amerikai sereg
hangos trombitaszó meg dobpergés mellett bevonult Bostonba, amelynek
elfoglalása annyi áldozatukba került.
Moultrie ezredes ugyanekkor Sir Williamre gondolt, s egy bárkán a kikötő
közvetlen közelében tartózkodó Villámra vitette magát.
Howe tábornok meg a már teljesen meggyógyult Halifax márki a
vezérkarral együtt természetesen a fregatton foglaltak helyet, amelyre két nőt
is láttak beszállni, akik csak Mary Wentwort és a komornája lehettek.
Moultrie ezredes és Sir William rövid megbeszélést folytattak, amelynek
eredményeképpen a báró belátta, hogy egyetlen nő miatt nem lehet egy
nemzet sorsát kockáztatni, s lemondott arról, hogy az elvonuló hajókat
megtámadja. Semmi kifogása nem volt azonban Moultrie-nak az ellen, hogy a
fregattal – amennyiben sikerülne a többiektől elkülönítve a nyílt tengeren
megcsípnie – szabályszerű párviadalt folytasson le, s menyasszonyát
kiszabadíthassa Halifax márki fogságából.
Sir William tehát nagyon megörült, amikor délután három óra felé látta,
hogy a fregatt elsőnek jelenik meg a kikötő kijáratánál, s a többiek csak a
távolból követik.
– Gyerünk! – kiáltotta rettentő izgalommal. – Fogjuk el!.... Mentsük meg
azt a szegény leányt!
A fregatt kapitánya, akit a márki nyilván értesített már arról a kelepcéről,
amely a nyílt tengeren várt rájuk, a korvettet megpillantva, északra fordult,
magukra hagyva a dél felé törekvő kísérő hajórajt. A korvett azonnal
üldözésére indult, s valamennyi vitorláját kibontva, sirályként repült a
menekülő után.
Afregatt azonban szintén gyorsjáratú, elsőrendű hadihajó volt, s a Villám
minden ereje megfeszítésével is alig tudta csökkenteni a kettejük közti
távolságot. Márpedig, ha a sötétség beálltáig nem éri el, a fregatt
menthetetlenül kisiklik a körmei közül.
Kétórai eszeveszett száguldás után azonban mégiscsak sikerült lőtávolba
jutni, mire mindkét részről heves ágyúzásba fogtak. Az angolok állandóan a
fedélzetet lőtték, míg a báró Mary Wentwort miatt nem merte a hajótestet
lövetni, s csupán arra szorítkozott, hogy a láncos golyókkal kitörhesse
valamelyik árbocát a menekülő fregattnak.
183 Sziklafejű úgy dolgozott, mint egy őrült, s életében talán először
történt meg, hogy még a tizedik lövésére sem sikerült “leborotválni"
ellenfelét...
Sajnos, a sors könyvében éppen ellenkezőleg volt megírva...
Már kezdett besötétedni, amikor a fregatt két láncos golyója derékon kapta
a korvett főárbocát, s irtózatos recsegéssel, ropogással tőből kidöntötte.
A báró úgy felordított, mint a megsebzett vadállat:
– Mary!... Egyetlen Marym! Megint elveszítelek!
A korvett a ledőlt árboc súlyától erősen balra dőlve, hirtelen megállt
szédítő futásában.
A játszma elveszett. Halifax márki megint győzött.
Sziklafejű a kormánykerék mellett állva, olyan dühvei kezdett szipákolni
családi ereklyéjéből, mint még soha.
– Szaladj csak, hitvány féreg – dörmögte mérgesen. – Mentsed a bőröd! Ne
félj, rövidesen megcsípünk, akárhová bújnál is!
A fregatt eközben, megszabadulva veszedelmes ellenfelétől, sirályként
repült tova északi irányban...