You are on page 1of 16

Jorge Luis

Poema a los Amigos


Ποίημα στους Φίλους

Borges
Hacer click para avanzar
Κλικ για το επόμενο
No puedo darte soluciones Δεν Μπορώ ν σου δώσω λύσεις
para todos los problemas de la vida, Για όλα τα προβλήματα της ζωή σου,
ni tengo respuesta Ούτε έχω απαντήσεις
para tus dudas o temores, Για τις αμφιβολίες και τους φόβους σου,
pero puedo escucharte Όμως μπορώ να σ’ ακούσω
y compartirlo contigo. Και να τα μοιραστώ μαζί σου.
No puedo cambiar Δεν μπορώ ν’ αλλάξω
tu pasado ni tu futuro. το παρελθόν ή το μέλλον σου.
Pero cuando me necesites Όμως όταν με χρειάζεσαι
estaré junto a ti. Θα είμαι εκεί μαζί σου.
No puedo evitar que tropieces.
Solamente puedo ofrecerte mi mano
para que te sujetes y no caigas.

Δεν μπορώ να αποτρέψω τα παραπατήματα σου.


Μόνο μπορώ να σου προσφέρω το χέρι μου
να κρατηθείς και να μη πέσεις.
Tus alegrías.
tus triunfos y tus éxitos
no son míos.
pero disfruto sinceramente
cuando te veo feliz.

Οι χαρές σου,
Οι θρίαμβοι και οι επιτυχίες σου
δεν είναι δικές μου.
Όμως ειλικρινά απολαμβάνω να σε
βλέπω ευτυχισμένο.
No juzgo las decisiones
que tomes en la vida.
me limito a apoyarte
a estimularte
y a ayudarte si me lo pides.

Δεν κρίνω τις αποφάσεις


που παίρνεις στη ζωή σου.
Αρκούμαι να σε στηρίξω να σου δώσω
κουράγιο
και να σε βοηθήσω αν μου το ζητήσεις.
No puedo trazarte límites
dentro de los cuales debes actuar,
Pero sí te ofrezco ese espacio
necesario para crecer.

Δεν μπορώ να περιορίσω μέσα σε όρια αυτά


που πρέπει να πραγματοποιήσεις,
Όμως θα σου προσφέρω τον ελεύθερο χώρο που
χρειάζεσαι για να μεγαλουργήσεις.
Δεν μπορώ να αποτρέψω τις οδύνες σου
όταν κάποιες θλίψεις
σου σκίζουν την καρδιά,
Όμως μπορώ να κλάψω μαζί σου
Και να μαζέψω τα κομμάτια
Για να τη φτιάξουμε ξανά πιο δυνατή.

No puedo evitar tu sufrimiento


cuando alguna pena
te parta el corazón,
Pero puedo llorar contigo
y recoger los pedazos
para armarlo de nuevo.
No puedo decirte quien eres
ni quien deberías ser.
Solamente puedo
amarte como eres
y ser tu amigo.

Δεν μπορώ να σου πω ποιος είσαι


ούτε ποιος πρέπει να γίνεις.
Μόνο μπορώ
να σ΄ αγαπώ όπως είσαι
Και να είμαι φίλος σου.
En estos días pensé Αυτές τις μέρες σκεφτόμουν
en mis amigos y amigas, τους φίλους μου και τις φίλες μου,
No estabas arriba, δεν ήσουν πάνω
ni abajo ni en medio. ή κάτω ή στη μέση.
No encabezabas
ni concluías la lista.
No eras el número uno Δεν ήσουν πρώτος
ni el número final. ούτε τελευταίος στη λίστα.
Δεν ήσουν το νούμερο ένα
ούτε το τελευταίο.
Dormir  feliz.
Emanar vibraciones de amor.
Saber que estamos aquí de paso.
Mejorar las relaciones.

Να κοιμάσαι ευτυχισμένος.
Να εκπέμπεις αγάπη.
Να ξέρεις ότι είμαστε εδώ περαστικοί.
Ας βελτιώσουμε τις σχέσεις μας.
Aprovechar
las oportunidades.
Escuchar al corazón.
Acreditar la vida.

Να αρπάζουμε
τις ευκαιρίες.
Να ακούμε την καρδιά μας.
Να εκτιμούμε τη ζωή.
Y tampoco tengo
la pretensión de ser
el primero
el segundo
o el tercero
de tu lista.

Πάντως δεν έχω την


αξίωση να είμαι
ο πρώτος
ο δεύτερος
ή ο τρίτος
στη λίστα σου.
Basta que me quieras como amigo.

Gracias por serlo.

Μου αρκεί που με θέλεις σαν φίλο.

Ευχαριστώ που είμαι.

J. L.
Borges
F I N

Música: Autumn Rose, Ernesto Cortázar


Concepto y creación original de autor anónimo Ελεύθερη Μετάφραση:
Reedición de formato cortesía de Carlos Rangel
Santiago de Querétaro, Mex. Abr.2008 Ηρακλής Κ.
carlitosrangel@hotmail.com

You might also like