Professional Documents
Culture Documents
2
00:01:18,170 --> 00:01:20,693
am citit o carte
despre padurile virgine.
3
00:01:23,375 --> 00:01:24,709
in carte scria:
4
00:01:24,835 --> 00:01:28,463
"serpii boa isi inghit prada
pe de-a intregul, fara s-o mestece."
5
00:01:32,843 --> 00:01:37,680
Am cugetat adanc la asta.
si apoi, am facut primul meu desen.
6
00:01:38,849 --> 00:01:41,225
Le-am aratat
capodopera mea adultilor,
7
00:01:41,351 --> 00:01:43,770
si i-am intrebat daca
desenul meu ii sperie.
8
00:01:43,854 --> 00:01:44,937
Sa ma sperii?
9
00:01:45,022 --> 00:01:47,815
De ce sa te sperii de o palarie?
10
00:01:48,242 --> 00:01:49,484
Adultii.
11
00:01:49,651 --> 00:01:51,986
Nu inteleg nimic de unii singuri.
12
00:01:52,696 --> 00:01:55,490
Asa ca am facut alt desen.
13
00:01:57,510 --> 00:01:59,285
Sfatul meu e
sa-ti vezi de aritmetica.
14
00:01:59,369 --> 00:02:01,662
- De istorie.
- si de gramatica.
15
00:02:02,331 --> 00:02:06,000
Le-am ascultat povata
si am crescut.
16
00:02:07,711 --> 00:02:10,213
Am uitat tot despre
cum e sa fii copil
17
00:02:11,173 --> 00:02:14,383
Pana cand ceva
miraculos s-a intamplat.
18
00:02:28,398 --> 00:02:31,567
<font color="#D79F2C"><b>Micul Print</b></font>
19
00:02:38,850 --> 00:02:40,585
intotdeauna am vrut
sa gasesc pe cineva
20
00:02:40,586 --> 00:02:42,342
caruia sa-i impartasesc
povestea mea, dar...
21
00:02:42,828 --> 00:02:44,330
nu stiu...
22
00:02:44,414 --> 00:02:47,750
cred ca lumea asta
a crescut prea mult.
23
00:02:50,754 --> 00:02:55,758
Buna dimineata. Sa recapitulam
recapitularea activitatii.
24
00:02:55,884 --> 00:02:58,636
Numere ce bat recordurile
au fost scrise pe bucati de hartie,
25
00:02:58,762 --> 00:03:01,889
duse la banca, plasate in
sertare si incuiate cu chei.
26
00:03:03,934 --> 00:03:05,768
Spatele drept.
27
00:03:06,270 --> 00:03:07,895
Ascultare atenta.
28
00:03:08,397 --> 00:03:09,438
Ascultare.
29
00:03:10,607 --> 00:03:12,441
Fara a clipi prea mult.
30
00:03:13,068 --> 00:03:14,694
Ascultare.
31
00:03:14,778 --> 00:03:17,154
Lauda neasteptata.
32
00:03:17,281 --> 00:03:20,408
Acceptare si multumire.
33
00:03:21,159 --> 00:03:24,078
Un zambet adevarat, scumpo.
Arata-ti dintii.
34
00:03:24,288 --> 00:03:26,455
Nu chiar asa de mult.
35
00:03:26,999 --> 00:03:28,416
Bun. in regula.
36
00:03:28,959 --> 00:03:30,293
tine minte,
37
00:03:30,419 --> 00:03:33,754
statisticile ne spun ca daca
juriul inclina catre acceptare,
38
00:03:33,839 --> 00:03:35,882
vor pune o singura intrebare.
39
00:03:35,966 --> 00:03:37,008
Marea intrebare.
40
00:03:38,176 --> 00:03:40,511
Esti demna de Werth Academy?
41
00:03:41,805 --> 00:03:43,472
Da, sunt.
42
00:03:44,141 --> 00:03:46,601
Trei lucruri ma fac
demna de Werth Academy.
43
00:03:53,984 --> 00:03:55,443
017?
44
00:03:57,321 --> 00:03:58,362
Du-te.
45
00:04:19,301 --> 00:04:22,558
ti-am examinat cererea.
46
00:04:22,559 --> 00:04:23,137
E buna.
47
00:04:23,138 --> 00:04:24,513
Multumesc!
48
00:04:25,933 --> 00:04:27,516
ti-am examinat dosarul.
49
00:04:27,643 --> 00:04:29,769
Multumesc...
50
00:04:34,816 --> 00:04:36,025
ti-am citit eseul,
51
00:04:36,109 --> 00:04:39,028
"Puterea transformatoare
a lui Zero in concluzie"
52
00:04:39,154 --> 00:04:41,614
si continuarea,
"Zero, inca eroul meu"
53
00:04:45,535 --> 00:04:48,204
Totul pare perfect.
54
00:04:51,124 --> 00:04:53,459
iti vom pune o singura
intrebare azi.
55
00:04:53,543 --> 00:04:54,961
Marea intrebare!
56
00:04:55,170 --> 00:04:57,171
"Esti demna de Werth Academy?"
57
00:04:58,674 --> 00:05:02,134
Ce vrei sa fii cand
vei creste mare?
58
00:05:04,513 --> 00:05:06,222
Da, sunt.
59
00:05:06,890 --> 00:05:09,225
Trei lucruri ma fac demna
de Werth Academy.
60
00:05:09,309 --> 00:05:10,393
Nu. Nu.
61
00:05:10,477 --> 00:05:12,728
Un. La fel ca si Werth,
sunt inteligenta.
62
00:05:12,896 --> 00:05:14,730
Doi. La fel ca si Werth,
sunt serioasa.
63
00:05:14,856 --> 00:05:16,816
- Opreste-te.
- Trei...
64
00:05:16,900 --> 00:05:18,484
La fel ca si Werth...
65
00:05:19,236 --> 00:05:21,529
neclintita mea...
66
00:05:21,905 --> 00:05:23,489
Abandoneaza!
Abandoneaza!
67
00:05:23,657 --> 00:05:26,158
...dorinta de a
68
00:05:27,244 --> 00:05:28,411
invata...
69
00:05:32,165 --> 00:05:33,249
Multumesc.
70
00:05:34,918 --> 00:05:36,085
Scumpo!
71
00:05:37,587 --> 00:05:41,757
CE VREI SA FII CaND
VEI CRESTE MARE?
72
00:05:41,842 --> 00:05:43,217
ESENtIAL.
73
00:05:48,932 --> 00:05:51,892
Se pare ca au schimbat
marea intrebare.
74
00:05:54,271 --> 00:05:55,896
imi pare rau, mama.
75
00:05:56,565 --> 00:05:57,898
Sa nu-ti para.
76
00:05:58,400 --> 00:06:00,026
Va trebui sa trecem
la planul B.
77
00:06:00,110 --> 00:06:01,193
B?
78
00:06:01,278 --> 00:06:03,195
Ai spus ca planul B e imposibil!
79
00:06:03,280 --> 00:06:04,520
De-asta am ales planul A.
80
00:06:05,115 --> 00:06:07,116
Planul B e noul plan A.
81
00:06:08,535 --> 00:06:10,286
Mergem inainte.
82
00:06:12,080 --> 00:06:13,539
Cartier identificat.
Complet.
83
00:06:13,623 --> 00:06:17,043
Daca printr-un miracol gasim
o casa la pret accesibil pe-aici,
84
00:06:17,127 --> 00:06:18,252
vor fi nevoiti sa te ia.
85
00:06:19,296 --> 00:06:21,088
<font color="#914049">PREt REDUS</font>
CASa DE VANZARE
86
00:06:22,549 --> 00:06:23,966
Complet. Complet.
87
00:06:26,470 --> 00:06:28,387
Camion de mutare: Complet.
88
00:06:28,930 --> 00:06:30,222
PRIMA ZI A VACANtEI DE VARA
89
00:06:30,307 --> 00:06:32,933
<i>Consecinte astazi pentru
omul serios si constient...</i>
90
00:06:33,101 --> 00:06:34,393
Am reusit!
91
00:06:34,561 --> 00:06:37,396
Mergi la Werth Academy
fie ca le convine fie ca nu.
92
00:06:37,814 --> 00:06:41,776
<i>Daca vulcanii sunt stinsi
sau aprinsi, ne e tot una.</i>
93
00:06:44,071 --> 00:06:47,573
<i>Nimeni nu e niciodata satisfacut de
locul in care e, urmarind nimic...</i>
94
00:06:49,298 --> 00:06:50,806
<font color="#914049">VANDUT</font>
95
00:06:50,952 --> 00:06:53,579
Noua noastra casa.
Complet.
96
00:07:12,474 --> 00:07:15,351
E prea tarziu pentru un plan C?
97
00:07:15,811 --> 00:07:21,357
Aminteste-ti ca acea casa
a facut casa asta disponibila,
98
00:07:21,817 --> 00:07:23,859
si a facut viitorul tau posibil.
99
00:07:42,379 --> 00:07:43,504
Mama?
100
00:07:50,470 --> 00:07:53,055
Chiar crezi ca sunt
demna de Werth Academy?
101
00:07:53,181 --> 00:07:56,559
Vei fi pana la sfarsitul verii.
Am un plan.
102
00:07:58,186 --> 00:07:59,228
Chiar la timp.
103
00:08:01,231 --> 00:08:03,899
il numesc planul tau de viata.
104
00:08:04,192 --> 00:08:05,401
Planul meu de viata?
105
00:08:08,738 --> 00:08:10,322
Planul tau de viata.
106
00:08:10,407 --> 00:08:13,075
Nu lasam nimic
la voia intamplarii.
107
00:08:13,201 --> 00:08:16,203
Totul e aici. De sus in jos,
de la stanga la dreapta.
108
00:08:16,746 --> 00:08:17,830
Hai sa ne uitam.
109
00:08:18,081 --> 00:08:20,749
Minutul orei, ora zilei,
ziua saptamanii,
110
00:08:20,834 --> 00:08:24,086
saptamana lunii,
luna anului, anul vietii tale.
111
00:08:24,504 --> 00:08:26,172
Tot! Ai priceput?
112
00:08:30,177 --> 00:08:32,595
Are chiar si un tabel pentru
cadourile tale de aniversare.
113
00:08:32,721 --> 00:08:35,264
De exemplu cand vei implini
noua ani, imediat. Microscop.
114
00:08:35,390 --> 00:08:37,892
Perfect pentru studiile de
biologie de la Werth Academy.
115
00:08:38,101 --> 00:08:39,602
E deja impachetat.
116
00:08:39,728 --> 00:08:41,770
- Uau.
- Da.
117
00:08:42,022 --> 00:08:45,107
Dar momentan, toata atentia ta
ar trebui sa se concentreze aici.
118
00:08:45,567 --> 00:08:47,568
Prima zi de la
noua ta scoala.
119
00:08:48,695 --> 00:08:51,947
Mai avem 53 de zile,
ceea ce nu pare mult,
120
00:08:52,032 --> 00:08:55,117
pana ce le imparti in ore.
1272.
121
00:08:55,243 --> 00:08:57,786
Sau minute. 76320.
122
00:08:58,038 --> 00:09:01,207
Abia atunci realizezi
cat de multe pot fi realizate.
123
00:09:01,291 --> 00:09:04,960
Vei petrece fiecare minut,
ora si zi conform acesteia.
124
00:09:05,086 --> 00:09:07,046
Pentru ca, sa fim sinceri,
125
00:09:07,547 --> 00:09:09,548
vei fi singura-singurica acolo.
126
00:09:10,967 --> 00:09:12,134
Singura-singurica.
127
00:09:14,262 --> 00:09:15,804
Deci,
128
00:09:15,931 --> 00:09:18,307
nu ne mai putem permite
alte greseli, ca interviul.
129
00:09:18,391 --> 00:09:19,433
Asa-i.
130
00:09:20,477 --> 00:09:23,812
Vei fi un adult formidabil.
131
00:09:23,939 --> 00:09:25,314
Multumesc, mama.
132
00:09:27,067 --> 00:09:30,903
As vrea sa pot sta, scumpo,
dar e auditul Davis din nou.
133
00:09:30,987 --> 00:09:33,572
Numerele Kelly pe contul
Miller sunt inca problematice.
134
00:09:33,657 --> 00:09:36,492
Doar ca acum au intervenit
taxe, si Logan e in panica.
135
00:09:36,993 --> 00:09:37,993
Fisher nu vrea sa aiba
nimic de a face cu asta...
136
00:09:38,119 --> 00:09:39,161
Logan.
137
00:09:39,246 --> 00:09:41,580
- Deci trebuie sa plec.
- si sa rezolvi.
138
00:09:41,665 --> 00:09:44,333
Da, dar nici nu stiu sigur
ca se poate asa ceva.
139
00:09:44,501 --> 00:09:47,336
Daca poate cineva sa
faca asta, tu esti. Du-te.
140
00:09:47,462 --> 00:09:49,129
Eu am planul meu de viata.
141
00:09:49,464 --> 00:09:51,257
Esti vice-presedintele
meu principal.
142
00:10:02,769 --> 00:10:03,811
Bine.
143
00:10:38,638 --> 00:10:39,680
Benzina.
144
00:11:24,934 --> 00:11:27,269
E cineva acasa?
145
00:11:32,942 --> 00:11:34,026
suruburi...
146
00:11:52,962 --> 00:11:55,297
Nu credeam ca
are un avion acolo.
147
00:11:55,423 --> 00:11:58,217
Ma gandeam ca batranul
a zburat cu ani in urma.
148
00:11:58,301 --> 00:12:01,053
Eu sunt doar bucuroasa
ca nu stam alaturi de el.
149
00:12:02,764 --> 00:12:03,889
Receptionat.
150
00:12:13,274 --> 00:12:14,608
Salutare!
151
00:12:16,049 --> 00:12:18,320
Buna dupa-amiaza buna,
domnule politist.
152
00:12:18,488 --> 00:12:20,155
Salut, prieteni!
153
00:12:26,454 --> 00:12:29,832
Eram... Eram cufundat
intr-un joc de bridge.
154
00:12:30,458 --> 00:12:31,625
Joci?
155
00:12:36,631 --> 00:12:41,135
Domnule, ati incercat sa
porniti avionul, din nou?
156
00:12:44,848 --> 00:12:46,682
Da, asa-i.
157
00:12:47,350 --> 00:12:50,018
imi pare foarte rau.
158
00:12:50,353 --> 00:12:54,189
Ma tem ca am provocat
daune ample casei din vecini.
159
00:12:55,442 --> 00:12:56,817
Catuse?
160
00:12:57,444 --> 00:12:58,861
Prefer sa nu.
161
00:13:00,092 --> 00:13:01,247
Stai asa.
162
00:13:03,366 --> 00:13:05,701
E pe-aici pe undeva.
163
00:13:10,874 --> 00:13:12,207
Am gasit-o.
164
00:13:13,668 --> 00:13:14,877
Am gasit-o!
165
00:13:16,560 --> 00:13:17,296
Domnule...
166
00:13:29,017 --> 00:13:31,560
Scumpo, sunt acasa.
Am adus mancare chinezeasca.
167
00:13:31,853 --> 00:13:33,228
Mama?
168
00:13:33,313 --> 00:13:34,354
Buna.
169
00:13:35,148 --> 00:13:36,732
Buna.
170
00:13:39,402 --> 00:13:41,570
De unde-ai luat banutii?
171
00:13:42,322 --> 00:13:43,822
Batranelul din vecini.
172
00:13:45,658 --> 00:13:49,578
De fapt, un politist
mi i-a "dat".
173
00:13:50,246 --> 00:13:51,330
Cum?
174
00:13:54,417 --> 00:13:59,087
Ce fel de dement tine un avion,
si chiar ii da drumul in gradina?
175
00:13:59,714 --> 00:14:01,340
Esti sigura ca esti bine?
176
00:14:02,717 --> 00:14:04,510
- Trebuie sa sun la asigurari.
- Am facut-o deja.
177
00:14:04,594 --> 00:14:06,929
- si sa scriu un raport la politie.
- Facut. De doua ori.
178
00:14:07,055 --> 00:14:09,348
- Documentare fotografica?
- Pe interior si exterior.
179
00:14:09,432 --> 00:14:11,433
Lumina ar fi putut fi mai buna.
180
00:14:12,602 --> 00:14:13,602
Nu-i chiar asa rau.
181
00:14:20,068 --> 00:14:21,969
Vom suna un contractant
maine dimineata
182
00:14:21,970 --> 00:14:24,596
si vom uita ca batranul exista.
183
00:14:24,906 --> 00:14:26,406
L-am uitat deja.
184
00:14:27,116 --> 00:14:28,784
<i>Chestiuni de consecinta.</i>
185
00:14:29,202 --> 00:14:32,371
<i>Sa recapitulam recapitularea
activitatii de piata de astazi,</i>
186
00:14:32,455 --> 00:14:35,374
<i>in detalii amanuntite.
Esentialele numere ale zilei.</i>
187
00:14:46,302 --> 00:14:48,428
<i>Mai sunt sute de alti...</i>
188
00:15:34,100 --> 00:15:38,103
"A fost odata ca niciodata
un mic print, ce traia pe o planeta
189
00:15:38,187 --> 00:15:42,524
doar cu putin mai mare decat el,
si care avea nevoie de..."
190
00:15:42,609 --> 00:15:43,650
Un prieten?
191
00:15:44,152 --> 00:15:46,028
M-am gandit ca
ti-ar folosi un prieten.
192
00:15:47,488 --> 00:15:49,865
Nu, sunt aici. Aici sus.
193
00:15:50,658 --> 00:15:52,826
Aici! Buna.
194
00:15:54,829 --> 00:15:58,206
imi pare rau.
ala e doar inceputul povestii.
195
00:15:58,333 --> 00:16:00,876
E in regula.
Nimeni n-o intelege, oricum.
196
00:16:01,461 --> 00:16:02,836
Bine. Pa-pa.
197
00:16:03,212 --> 00:16:05,213
Ne vedem mai tarziu, poate.
198
00:16:12,555 --> 00:16:14,056
<i>A facut un zgomot
inspaimantator.</i>
199
00:16:14,182 --> 00:16:16,058
<i>A rasunat peste tot.</i>
200
00:16:24,067 --> 00:16:27,361
- Poate in timpul micului dejun...
- Pot numara banutii.
201
00:18:58,304 --> 00:19:01,556
A fost odata ca niciodata
un mic print,
202
00:19:01,682 --> 00:19:04,893
ce traia pe o planeta doar cu
putin mai mare decat el,
203
00:19:04,977 --> 00:19:06,686
si care avea nevoie de un prieten.
204
00:19:22,712 --> 00:19:25,362
"Iar eu,
eu mi-am trait viata singur,
205
00:19:25,363 --> 00:19:27,749
fara cineva cu care
sa pot vorbi cu adevarat.
206
00:19:27,750 --> 00:19:30,252
Asa ca am invatat
sa pilotez avioane."
207
00:19:47,916 --> 00:19:49,938
Am zburat aproape
prin toata lumea,
208
00:19:50,064 --> 00:19:53,567
pana ce am avut un accident
in desertul Sahara.
209
00:21:01,582 --> 00:21:03,678
Te rog sa-mi desenezi o oaie.
210
00:21:07,475 --> 00:21:09,851
Te rog, deseneaza-mi o oaie.
211
00:21:17,610 --> 00:21:19,277
Deseneaza-mi o oaie!
212
00:21:19,820 --> 00:21:24,032
Cand o taina e prea coplesitoare,
nu indraznesti sa te impotrivesti.
213
00:21:24,951 --> 00:21:27,160
Sa desenez?
Eu nu stiu sa desenez.
214
00:21:28,037 --> 00:21:29,496
Nu conteaza.
215
00:21:32,208 --> 00:21:34,542
Prima oaie pe care am
desenat-o era prea bolnava.
216
00:21:36,045 --> 00:21:38,672
Iar a doua nu era nici ea
pe placul lui.
217
00:21:39,799 --> 00:21:41,800
Vezi tu? Aia nu-i oaie.
218
00:21:41,884 --> 00:21:44,219
E berbec, ca are coarne.
219
00:21:44,345 --> 00:21:47,514
- Iar asta era...
- Prea batrana!
220
00:21:50,351 --> 00:21:53,812
Eu vreau o oaie care sa
traiasca vreme-ndelungata.
221
00:21:57,191 --> 00:21:58,858
Asa ca am desenat asta.
222
00:22:02,738 --> 00:22:04,531
Oaia pe care o vrei tu
e inauntru.
223
00:22:06,092 --> 00:22:08,410
E exact asa cum mi-o doream!
224
00:22:10,913 --> 00:22:13,602
Crezi ca oaia asta
va manca multa iarba?
225
00:22:13,603 --> 00:22:16,550
Pentru ca unde stau eu,
totul e micut de tot.
226
00:22:18,087 --> 00:22:20,505
Sunt sigur ca
va avea destula iarba.
227
00:22:20,589 --> 00:22:22,048
E o oaie tare mica.
228
00:22:22,174 --> 00:22:25,135
Nu-i chiar asa mica totusi.
Ia uite! A adormit.
229
00:23:41,128 --> 00:23:42,420
Alo?
230
00:23:52,890 --> 00:23:53,932
Alo?
231
00:23:54,809 --> 00:23:55,892
Alo!
232
00:24:04,777 --> 00:24:06,611
Stai asa. Nu te misca.
233
00:24:11,065 --> 00:24:12,220
Asa.
234
00:24:12,952 --> 00:24:14,327
Ia te uita.
235
00:24:39,687 --> 00:24:43,398
Voiam doar sa-ti dau
desenul inapoi.
236
00:24:44,483 --> 00:24:45,567
Nu-ti place?
237
00:24:45,651 --> 00:24:47,443
Ba da, nu-i asta.
238
00:24:47,945 --> 00:24:49,028
Nu-i foarte reusit.
239
00:24:49,196 --> 00:24:50,446
Eu il gasesc frumos.
240
00:24:50,531 --> 00:24:52,991
Am citit si povestea.
Cu atentie.
241
00:24:53,742 --> 00:24:56,494
si am gasit-o destul de ciudata.
242
00:24:57,288 --> 00:24:58,329
Ciudata?
243
00:24:58,455 --> 00:25:01,124
Vreau sa zic curioasa.
Sau interesanta.
244
00:25:01,375 --> 00:25:03,668
Am cateva probleme cu
unele dintre date.
245
00:25:04,712 --> 00:25:05,795
Ai intrebari?
246
00:25:05,880 --> 00:25:08,214
Nu vreau sa fiu obraznica.
Pot?
247
00:25:08,382 --> 00:25:10,842
Ce? Sa fii obraznica?
Sigur, da-i drumul. Te-ascult.
248
00:25:11,466 --> 00:25:15,054
Pai, in primul rand,
ce cauta copilul in desert?
249
00:25:15,139 --> 00:25:16,181
E tare ciudat.
250
00:25:16,265 --> 00:25:18,116
Nimeni nu poate supravietui
prea mult in desert
251
00:25:18,117 --> 00:25:19,601
fara mancare si apa.
252
00:25:19,602 --> 00:25:22,353
Unde-i sunt parintii?
Merge macar la scoala?
253
00:25:22,521 --> 00:25:25,231
Chiar traieste sus acolo?
La cursul de astronomie
254
00:25:25,316 --> 00:25:27,599
nu ne-a spus nimeni ca
ar exista viata, sau copii,
255
00:25:27,600 --> 00:25:29,152
pe oricare alta planeta.
256
00:25:29,153 --> 00:25:32,071
Doar poate daca o fi adevarat
ca a venit dintr-o stea.
257
00:25:32,156 --> 00:25:33,239
Dar e improbabil.
258
00:25:33,449 --> 00:25:36,159
Nu o stea.
Un asteroid.
259
00:25:36,702 --> 00:25:38,828
Asteroidul B-612.
260
00:25:38,913 --> 00:25:41,748
Nu am ajuns la asteroizi.
261
00:25:42,499 --> 00:25:46,836
Dar faptul ca voia o oaie
ii demonstreaza practic existenta.
262
00:25:47,338 --> 00:25:48,922
Nu crezi?
263
00:25:55,930 --> 00:25:58,723
Stai asa, iti mai arat un desen.
264
00:26:06,315 --> 00:26:08,816
Locul asta are un
risc serios de incendiu.
265
00:26:08,943 --> 00:26:11,402
Nu m-am gandit niciodata asa.
266
00:26:11,570 --> 00:26:13,154
De unde ai toate astea?
267
00:26:13,572 --> 00:26:17,992
Cu trecerea timpului,
unele lucruri raman cu tine.
268
00:26:18,786 --> 00:26:20,662
Are si un nume.
269
00:26:21,038 --> 00:26:22,198
- Colectionare?
- Tezaurizare!
270
00:26:22,456 --> 00:26:23,957
Asa-i zice, tezaurizare.
271
00:26:24,291 --> 00:26:26,834
Sunt un strangator.
Putin.
272
00:26:30,965 --> 00:26:32,632
Cum te cheama pe tine,
vulpita micuta?
273
00:26:33,259 --> 00:26:35,009
Nu-ti poate raspunde.
274
00:26:35,094 --> 00:26:37,720
De vreo luna tot vreau sa-l cos.
275
00:26:52,634 --> 00:26:53,736
Esti bine?
276
00:26:53,821 --> 00:26:56,322
Sunt bine. Mi se mai
intampla asta uneori.
277
00:26:56,824 --> 00:26:58,032
Lasa-ma un minut.
278
00:26:58,117 --> 00:27:01,202
Ultima data cand am patit asta,
am stat aici trei zile.
279
00:27:01,287 --> 00:27:02,704
- Trei zile?
- Nu-i nimic.
280
00:27:02,788 --> 00:27:06,624
De-asta tin mereu un
sandvis cu salam in buzunar.
281
00:27:06,709 --> 00:27:08,167
Vrei o muscatura?
282
00:27:08,919 --> 00:27:11,587
Cred ca am intoleranta la salam.
283
00:27:12,256 --> 00:27:13,881
Nu stii ce pierzi.
284
00:27:18,595 --> 00:27:20,930
O sa fie o noapte senina.
285
00:27:29,898 --> 00:27:32,025
Stelele vor rasari curand.
286
00:27:38,032 --> 00:27:42,118
Micului Print ii placeau
mult apusurile.
287
00:27:42,494 --> 00:27:45,371
intr-o zi, a vazut
patruzeci si patru.
288
00:27:46,040 --> 00:27:47,081
Cum?
289
00:27:47,166 --> 00:27:49,375
Planeta lui era asa micuta
290
00:27:49,460 --> 00:27:51,380
incat tot ce trebuia sa faca era
sa-si miste scaunul
291
00:27:51,381 --> 00:27:53,631
cativa pasi mai incolo
ca sa mai vada inca unul.
292
00:27:54,882 --> 00:27:58,217
Dar o planeta micuta
avea si dezavantaje.
293
00:27:58,635 --> 00:28:01,971
ii trebuia o oaie care sa
manance lastarii de baobab.
294
00:28:02,348 --> 00:28:03,765
- Baobab?
- Da.
295
00:28:03,849 --> 00:28:05,725
asta-i un copac tare lacom.
296
00:28:06,602 --> 00:28:11,439
si in fiecare zi, el se trudea
sa nu-i lase sa creasca.
297
00:28:12,066 --> 00:28:13,733
Fiindca daca intervii prea tarziu...
298
00:28:14,276 --> 00:28:15,943
Catastrofa.
299
00:28:16,612 --> 00:28:19,572
Din fericire, mai sunt
si seminte bune.
300
00:28:19,865 --> 00:28:24,452
si intr-o zi, dintr-o samanta
adusa de cine stie unde,
301
00:28:24,828 --> 00:28:27,830
un nou soi de vlastar a incoltit.
302
00:28:35,798 --> 00:28:37,840
stiu ca vei fi miraculoasa.
303
00:28:37,925 --> 00:28:39,592
stiu ca vei fi.
304
00:28:55,776 --> 00:28:57,819
Ce frumoasa esti!
305
00:28:57,986 --> 00:28:59,404
Sunt doar pe jumatate treaza.
306
00:28:59,947 --> 00:29:02,073
Iarta-ma, sunt inca
putin ciufulita.
307
00:29:02,241 --> 00:29:03,533
Esti perfecta.
308
00:29:04,201 --> 00:29:05,284
Nu-i asa?
309
00:29:05,911 --> 00:29:08,830
M-am nascut in
aceeasi clipa cu soarele.
310
00:29:14,044 --> 00:29:18,047
Acolo si-au impartasit ei
primul lor rasarit,
311
00:29:19,591 --> 00:29:22,301
si primul lor apus.
312
00:29:24,096 --> 00:29:26,180
E foarte frig unde stai tu.
313
00:29:32,729 --> 00:29:35,356
Ai putea fi bun sa
te gandesti si la mine?
314
00:29:36,150 --> 00:29:39,652
Dar Roza incepu foarte curand
sa-l chinuiasca prin vanitatea ei.
315
00:29:39,736 --> 00:29:41,904
Ma intreb daca n-ai un paravan.
316
00:29:42,072 --> 00:29:44,740
Iar noaptea, as vrea
sa ma acoperi cu sticla.
317
00:29:44,908 --> 00:29:46,659
Un clopot de sticla.
Trebuintele mele...
318
00:29:46,743 --> 00:29:48,064
Frumusetea mea...
Paravanul meu...
319
00:29:48,495 --> 00:29:51,873
Pacat era ca se iubeau
unul pe celalalt.
320
00:29:52,499 --> 00:29:56,502
Dar erau prea mici
ca sa stie cum sa iubeasca.
321
00:29:58,589 --> 00:30:01,632
Plin de indoieli, a fugit.
322
00:30:03,010 --> 00:30:04,552
Sigur ca te iubesc.
323
00:30:05,095 --> 00:30:07,263
Daca nu stii asta,
e din vina mea.
324
00:30:07,431 --> 00:30:08,681
Iarta-ma te rog.
325
00:30:17,900 --> 00:30:20,026
A lasat-o?
Singura-singurica?
326
00:30:20,652 --> 00:30:22,487
Dar unde s-a dus?
327
00:30:22,946 --> 00:30:25,406
Nu stia la vremea aceea,
328
00:30:25,491 --> 00:30:29,076
dar plecarea era doar primul pas
dintr-o calatorie inapoi catre ea.
329
00:30:29,369 --> 00:30:30,870
- Chiar?
- Da.
330
00:30:31,788 --> 00:30:34,332
Ia te uita, au aparut stelele.
331
00:30:42,883 --> 00:30:44,175
Sunt asa de luminoase.
332
00:30:45,469 --> 00:30:47,762
Sunt atat de multe
la care sa te uiti.
333
00:30:48,555 --> 00:30:52,141
si intr-o zi buna,
daca ascult cu atentie,
334
00:30:52,226 --> 00:30:54,560
le aud cum rad acolo sus.
335
00:31:09,409 --> 00:31:11,077
Nu! Trebuie sa plec.
336
00:31:20,587 --> 00:31:22,922
Scumpo? Unde esti?
337
00:31:28,053 --> 00:31:29,095
Buna.
338
00:31:29,638 --> 00:31:33,140
Biroul tau e dezordonat. ti-ai
terminat studiul pe ziua de azi?
339
00:31:34,851 --> 00:31:37,353
Nu, nu chiar.
340
00:31:37,437 --> 00:31:39,272
Ce-ai facut?
341
00:31:40,315 --> 00:31:41,941
Am citit o multime.
342
00:31:42,609 --> 00:31:44,443
si mi-am facut un prieten.
343
00:31:46,238 --> 00:31:47,280
Un prieten?
344
00:31:47,906 --> 00:31:51,534
Nu.
Nu, nu, nu.
345
00:31:52,119 --> 00:31:53,786
Nu.
346
00:31:54,413 --> 00:31:55,746
Poate...
347
00:31:57,374 --> 00:31:58,624
Da.
348
00:31:58,709 --> 00:31:59,792
Bine.
349
00:32:02,462 --> 00:32:03,588
PRIETEN
350
00:32:03,672 --> 00:32:07,216
Daca inveti bine si
te tii riguros de plan,
351
00:32:07,301 --> 00:32:10,177
iti poti petrece putin
timp cu noul tau prieten.
352
00:32:10,262 --> 00:32:13,347
Vara viitoare, in zilele de joi,
de la 1:00 pana la 1:30.
353
00:32:13,890 --> 00:32:16,225
Bine? Abia astept
sa fac cunostinta.
354
00:32:28,280 --> 00:32:30,781
"Se gasi in vecinatatea
asteroizilor
355
00:32:30,866 --> 00:32:35,036
325, 326, 327,
356
00:32:35,537 --> 00:32:40,166
328, 329, 330..."
357
00:32:43,211 --> 00:32:45,463
Cum?
358
00:32:45,839 --> 00:32:47,506
Iata un supus.
359
00:32:47,924 --> 00:32:49,467
inainteaza.
360
00:32:49,551 --> 00:32:51,636
Sire, peste ce carmuiesti?
361
00:32:52,012 --> 00:32:53,846
Peste toate.
362
00:32:54,389 --> 00:32:56,098
si stelele te asculta?
363
00:32:56,183 --> 00:32:59,852
Sigur ca da.
Nu tolerez indisciplina.
364
00:33:01,188 --> 00:33:03,981
As vrea mult sa vad un apus.
365
00:33:04,066 --> 00:33:06,609
Mi-ar aduce aminte
de roza mea.
366
00:33:06,693 --> 00:33:08,653
Porunceste-i Soarelui sa apuna.
367
00:33:13,116 --> 00:33:14,992
iti vei primi apusul.
368
00:33:15,077 --> 00:33:16,744
O voi porunci.
369
00:33:16,995 --> 00:33:20,039
Dar voi astepta pana ce
conditiile sunt prielnice.
370
00:33:20,290 --> 00:33:21,415
si cand va fi asta?
371
00:33:23,001 --> 00:33:24,960
Pai, asta va fi cam...
372
00:33:25,045 --> 00:33:30,091
Asta seara, pe la ora noua
fara douazeci de minute.
373
00:33:36,223 --> 00:33:37,682
Buna dimineata.
374
00:33:37,849 --> 00:33:39,809
Porti o palarie ciudata.
375
00:33:39,935 --> 00:33:44,689
E o palarie pentru saluturi.
376
00:33:44,773 --> 00:33:47,191
Ca s-o ridic atunci cand
oamenii ma aclama.
377
00:33:48,735 --> 00:33:50,903
Bate din palme.
378
00:33:52,322 --> 00:33:54,240
Multumesc, multumesc.
379
00:33:54,324 --> 00:33:55,616
Vezi?
380
00:33:58,954 --> 00:34:02,832
Chiar ma admiri asa de mult?
381
00:34:03,959 --> 00:34:07,753
Nu-i asa ca sunt cel mai frumos,
cel mai bine-imbracat, bogat...
382
00:34:08,422 --> 00:34:11,048
Cel mai istet om
de pe planeta asta?
383
00:34:12,050 --> 00:34:14,885
Dar esti singurul om
de pe planeta asta.
384
00:34:16,722 --> 00:34:18,389
Fa-mi bucuria sa
385
00:34:19,015 --> 00:34:22,017
ma admiri tot atat de mult.
386
00:34:25,480 --> 00:34:27,481
Eu detin stelele.
387
00:34:27,649 --> 00:34:29,442
Le administrez.
388
00:34:29,526 --> 00:34:31,277
Le numar, si apoi
le mai numar o data.
389
00:34:31,653 --> 00:34:33,946
Dar la ce-ti foloseste asta?
390
00:34:34,114 --> 00:34:37,700
imi foloseste pentru ca
ma face bogat. Ce zici?
391
00:34:37,784 --> 00:34:40,536
si la ce-ti foloseste
sa fii bogat?
392
00:34:40,871 --> 00:34:43,789
imi da posibilitatea
sa cumpar mai multe stele.
393
00:34:44,124 --> 00:34:46,834
Pe langa orice altceva
ce-ti trece prin cap.
394
00:34:49,087 --> 00:34:53,299
Oamenii mari, negresit,
sunt tare ciudati.
395
00:34:55,302 --> 00:34:59,430
si complet. Complet.
396
00:35:00,724 --> 00:35:01,807
Complet.
397
00:35:02,267 --> 00:35:03,392
Complet.
398
00:35:04,352 --> 00:35:06,645
si complet. si complet.
399
00:35:07,230 --> 00:35:10,232
Complet.
400
00:35:14,821 --> 00:35:19,784
Oamenii mari, negresit,
sunt tare, tare ciudati.
401
00:35:20,285 --> 00:35:22,411
Am trait multa vreme
printre oameni mari.
402
00:35:23,079 --> 00:35:24,955
I-am privit indeaproape.
403
00:35:25,040 --> 00:35:27,541
si asta nu mi-a schimbat
prea mult parerea despre ei.
404
00:35:28,001 --> 00:35:31,587
Da. Nu sunt sigura ca
mai vreau sa cresc mare.
405
00:35:31,963 --> 00:35:33,923
Problema nu e sa cresti.
406
00:35:34,549 --> 00:35:35,800
E sa nu uiti.
407
00:35:36,802 --> 00:35:39,303
Cu siguranta nu vreau sa uit.
408
00:35:39,638 --> 00:35:43,516
Eu am reusit sa cresc si nu l-am
uitat niciodata pe Micul Print.
409
00:35:51,483 --> 00:35:52,566
Da.
410
00:36:21,805 --> 00:36:23,013
Buna seara.
411
00:36:27,018 --> 00:36:28,227
Buna seara.
412
00:36:28,311 --> 00:36:29,770
Ce planeta e asta?
413
00:36:30,480 --> 00:36:31,981
asta e Pamantul.
414
00:36:32,065 --> 00:36:33,190
Suntem in Africa.
415
00:36:34,860 --> 00:36:36,318
Unde-s toti oamenii?
416
00:36:36,528 --> 00:36:38,863
E putin cam multa
singuratate in desert.
417
00:36:38,989 --> 00:36:41,156
Singuratate e si printre oameni.
418
00:36:42,075 --> 00:36:44,410
Esti un animal ciudat.
Esti mai subtire decat degetul.
419
00:36:46,955 --> 00:36:50,207
Dar sunt mai puternic
decat degetul unui rege.
420
00:36:51,084 --> 00:36:52,334
Nu ai niciun picior.
421
00:36:52,836 --> 00:36:54,628
Nici macar nu poti calatori.
422
00:36:54,754 --> 00:36:58,132
Te pot purta mai departe decat
orice corabie te-ar putea duce.
423
00:37:01,720 --> 00:37:05,180
Te pot ajuta intr-o zi,
de-ti va fi dor de planeta ta.
424
00:37:05,265 --> 00:37:07,975
Cred ca te inteleg.
425
00:37:12,105 --> 00:37:15,649
Asa, incearc-o pe-aia
de la stanga.
426
00:37:17,944 --> 00:37:19,278
Mi-i frica.
427
00:37:19,696 --> 00:37:21,614
E normal.
E infricosator.
428
00:37:22,115 --> 00:37:24,366
Doar de ce crezi ca te-am trimis?
429
00:37:27,162 --> 00:37:29,496
Aproape ai ajuns.
Esti acolo.
430
00:37:30,332 --> 00:37:31,957
Doar intinde-te!
intinde-te dupa ea!
431
00:37:33,460 --> 00:37:35,794
- Am prins-o!
- Asa! Ai prins-o!
432
00:37:42,510 --> 00:37:44,678
Asta a fost...
433
00:37:44,930 --> 00:37:46,722
A dublu de infricosator, nu?
434
00:37:47,724 --> 00:37:49,516
Triplu si cvadruplu.
435
00:37:49,601 --> 00:37:51,977
Va trebui sa le amputam.
436
00:37:52,687 --> 00:37:53,729
Ce?
437
00:37:59,653 --> 00:38:01,820
- Te simti mai bine, nu?
- Da.
438
00:38:11,873 --> 00:38:15,751
Dar se intampla ca dupa un
drum indelungat prin nisip,
439
00:38:16,294 --> 00:38:17,836
si pietre, si zapada,
440
00:38:18,213 --> 00:38:20,005
a aparut Vulpea.
441
00:38:32,352 --> 00:38:34,269
Hei! Vino sa te joci cu mine.
442
00:38:35,021 --> 00:38:36,981
Nu pot sa ma joc cu tine.
443
00:38:37,399 --> 00:38:38,691
Nu sunt imblanzita.
444
00:38:38,900 --> 00:38:40,401
Ce-nseamna asta?
445
00:38:41,486 --> 00:38:43,487
A imblanzi inseamna
"a-ti face legaturi".
446
00:38:43,947 --> 00:38:46,323
Pentru mine, tu
esti doar un baietel,
447
00:38:46,408 --> 00:38:49,076
la fel ca alti o suta de mii
de baietei.
448
00:38:49,828 --> 00:38:51,495
Iar eu nu am nevoie de tine.
449
00:38:51,579 --> 00:38:52,913
si nici tu n-ai nevoie de mine.
450
00:38:53,707 --> 00:38:55,868
Pentru tine,
eu sunt doar o vulpe,
451
00:38:55,869 --> 00:38:57,717
la fel ca o suta de mii
de alte vulpi.
452
00:38:58,044 --> 00:39:01,046
Dar daca ma imblanzesti, atunci
vom avea nevoie unul de altul.
453
00:39:20,775 --> 00:39:22,234
Salutare.
454
00:40:29,677 --> 00:40:32,471
Pentru mine, tu vei fi
unic in toata lumea.
455
00:40:32,597 --> 00:40:35,557
Iar pentru tine, eu voi fi
unic in toata lumea.
456
00:41:27,443 --> 00:41:28,527
Cine sunteti voi?
457
00:41:28,611 --> 00:41:30,863
Noi suntem roze.
458
00:41:33,366 --> 00:41:36,326
Roza mea e doar
o roza obisnuita?
459
00:41:37,203 --> 00:41:40,914
Dar mi-a spus ca e singura
de felul ei din tot universul.
460
00:41:42,375 --> 00:41:44,334
Dar ea nu e o roza obisnuita.
461
00:41:44,502 --> 00:41:45,586
Ea e roza ta.
462
00:41:46,379 --> 00:41:49,923
Timpul pe care i l-ai daruit
o face pe roza ta asa importanta.
463
00:41:51,134 --> 00:41:52,759
Ea e roza mea.
464
00:41:53,887 --> 00:41:55,220
Trebuie sa te intorci la ea.
465
00:42:02,562 --> 00:42:04,980
Ai sa plangi?
466
00:42:06,399 --> 00:42:09,318
Nu ti-am facut niciun bine
ca te-am imblanzit.
467
00:42:13,656 --> 00:42:15,782
Hai sa-ti daruiesc un secret.
468
00:42:17,911 --> 00:42:20,162
E foarte simplu.
469
00:42:20,246 --> 00:42:22,956
Numai cu inima
poti privi limpede.
470
00:42:23,291 --> 00:42:26,668
Ce e esential
e ascuns ochilor.
471
00:42:30,590 --> 00:42:32,132
Nu vor mai fi niciodata
impreuna?
472
00:42:33,927 --> 00:42:35,010
Ba vor fi.
473
00:42:36,095 --> 00:42:39,723
Vulpea il vede pe Micul Print
atunci cand priveste cu inima.
474
00:42:40,266 --> 00:42:43,435
Daca poti face asta, atunci
nu vei mai fi niciodata singura.
475
00:42:44,103 --> 00:42:47,648
inteleg. Dar eu nu sunt singura.
Acum te am pe tine.
476
00:42:48,566 --> 00:42:50,275
Sunt asa de norocos.
477
00:42:50,360 --> 00:42:52,220
Credeam ca nu voi mai gasi
niciodata pe cineva
478
00:42:52,221 --> 00:42:54,112
care sa vrea sa-mi auda povestea.
479
00:42:54,113 --> 00:42:57,032
si apoi ai venit tu.
Chiar la timp.
480
00:42:58,826 --> 00:42:59,910
Stai.
481
00:43:01,162 --> 00:43:03,413
Ce vrei sa spui prin
"chiar la timp"?
482
00:43:08,051 --> 00:43:10,154
Toata lumea trebuie sa
isi ia ramas bun
483
00:43:10,155 --> 00:43:11,772
mai devreme sau mai tarziu.
484
00:43:12,799 --> 00:43:13,966
Pleci?
485
00:43:14,634 --> 00:43:16,218
Pai...
486
00:43:16,302 --> 00:43:19,888
Daca reusesc sa imi
pornesc avionul ala vechi?
487
00:43:20,723 --> 00:43:22,474
Daca e vremea ca eu
488
00:43:23,226 --> 00:43:25,852
sa ma duc la Micul Print?
489
00:43:26,980 --> 00:43:28,021
Dar...
490
00:43:28,523 --> 00:43:30,148
el deja isi are roza lui.
491
00:43:31,359 --> 00:43:33,193
si eu am nevoie de tine aici.
492
00:43:40,285 --> 00:43:41,743
Hei. Hei.
493
00:43:42,912 --> 00:43:43,996
ti-e foame?
494
00:43:44,539 --> 00:43:45,831
stiu un loc grozav
495
00:43:45,915 --> 00:43:49,001
unde putem sa primim
clatite gratis de ziua ta.
496
00:43:49,502 --> 00:43:51,878
Dar ziua mea e doar
peste doua saptamani.
497
00:43:52,213 --> 00:43:53,463
Ei nu stiu asta.
498
00:44:02,307 --> 00:44:04,516
E ca si cand ai pilota un avion.
499
00:44:07,562 --> 00:44:09,313
Ca cel pe care l-ai prabusit tu?
500
00:44:09,397 --> 00:44:10,647
Exact!
501
00:44:55,401 --> 00:44:57,277
Glumesti?
502
00:45:06,871 --> 00:45:08,705
Trage pe dreapta.
503
00:45:20,676 --> 00:45:22,386
Aveti permis de conducere?
504
00:45:22,470 --> 00:45:23,595
Nu.
505
00:45:24,680 --> 00:45:26,348
- Permis de elev?
- Nu.
506
00:45:26,432 --> 00:45:27,557
Cati ani ai?
507
00:45:27,642 --> 00:45:28,221
Buna, domnule politist.
508
00:45:28,222 --> 00:45:31,186
ti-ai scos din nou
masina din garaj.
509
00:45:31,187 --> 00:45:32,562
Da...
510
00:45:32,647 --> 00:45:36,358
Buna dupa-amiaza, domnule
politist. Daca-mi ingaduiti,
511
00:45:36,651 --> 00:45:38,902
azi e ziua mea.
512
00:45:43,241 --> 00:45:44,991
- Mama, pot...
- Asteapta-ma inauntru.
513
00:45:45,076 --> 00:45:46,410
- Dar...
- Acum.
514
00:45:48,579 --> 00:45:50,747
imi pare foarte rau
sa te sun la munca.
515
00:45:50,915 --> 00:45:53,750
Se pare ca se duceau
sa-si ia clatite.
516
00:45:56,045 --> 00:45:58,505
- Ai vrea sa vorbesti cu el?
- Da...
517
00:45:58,589 --> 00:46:01,550
Nu! Nu, nu!
518
00:46:10,393 --> 00:46:12,185
Domnul Vulpe!
519
00:46:13,813 --> 00:46:16,481
Conform asteia,
tu esti inca in pat.
520
00:46:16,566 --> 00:46:17,941
Dormind. Ieri.
521
00:46:19,861 --> 00:46:22,654
"Prietenul" tau nici macar
nu are permis de conducere.
522
00:46:22,738 --> 00:46:25,699
Nu. I l-au luat a patra oara
523
00:46:25,783 --> 00:46:28,618
cand a plecat cu
pompa de benzina cu tot.
524
00:46:30,705 --> 00:46:32,080
Ai fi putut fi omorata!
525
00:46:32,165 --> 00:46:35,083
- Mama, pot sa explic...
- Nu, vrei sa spui poti sa minti.
526
00:46:35,168 --> 00:46:36,751
- Dar...
- M-ai mintit pe mine,
527
00:46:36,878 --> 00:46:38,336
pe politist.
528
00:46:38,504 --> 00:46:40,922
si, sa nu uit,
la multi ani.
529
00:46:42,550 --> 00:46:45,093
Ai reusit chiar sa iti minti
planul de viata?
530
00:46:45,511 --> 00:46:48,096
Aia? E doar o tabla
plina de magneti!
531
00:46:48,222 --> 00:46:50,307
iti pasa mai mult de ea
decat de mine.
532
00:46:50,391 --> 00:46:51,892
Gresesti.
533
00:46:52,185 --> 00:46:55,103
imi pasa la fel de mult
de ea ca si de tine.
534
00:46:55,688 --> 00:46:56,980
Tu esti ea.
535
00:46:57,064 --> 00:47:00,817
Asta e viata ta si eu sunt singura
care o priveste cu responsabilitate.
536
00:47:01,194 --> 00:47:04,654
E versiunea ta a vietii mele,
nu a mea!
537
00:47:04,739 --> 00:47:07,616
Daca ai fi vreodata prin preajma,
ai vedea asta!
538
00:47:07,700 --> 00:47:11,036
stii foarte bine de ce
trebuie sa lucrez asa mult.
539
00:47:11,704 --> 00:47:13,497
Esti exact ca el acum.
540
00:47:13,789 --> 00:47:15,916
Prea ocupata, lucrand mereu.
541
00:47:16,334 --> 00:47:18,376
Peste cat timp
vei disparea intrutotul?
542
00:47:24,342 --> 00:47:27,052
"Cred ca pentru
plecarea sa, a profitat
543
00:47:27,136 --> 00:47:29,846
de migratia unui stol
de pasari calatoare?"
544
00:47:30,389 --> 00:47:31,765
Nu, nu!
545
00:47:31,933 --> 00:47:34,351
Bine, destul cu prostiile astea.
546
00:47:34,477 --> 00:47:36,561
Ai doua saptamani
sa te concentrezi.
547
00:47:36,646 --> 00:47:37,979
Da, mama!
548
00:49:09,155 --> 00:49:12,073
PUPICI,
TATA
549
00:49:53,199 --> 00:49:55,075
Hai sa cautam o fantana.
550
00:50:30,695 --> 00:50:35,073
Stelele sunt frumoase datorita
unei flori ce nu poate fi vazuta.
551
00:50:41,914 --> 00:50:46,543
Ce-i frumos la pustiu e ca
undeva, el ascunde o fantana.
552
00:50:49,130 --> 00:50:54,092
in lumina Lunii, i-am privit
fruntea palida, ochii inchisi,
553
00:50:54,885 --> 00:50:57,429
smocurile de par
frematand in vant,
554
00:50:57,513 --> 00:50:59,264
si mi-am spus:
555
00:50:59,348 --> 00:51:02,892
"Ce vad eu aici
e doar un invelis.
556
00:51:03,894 --> 00:51:07,814
Ce-i mai important e nevazut."
557
00:51:20,536 --> 00:51:22,871
Am gasit o fantana
cand se crapa de ziua.
558
00:51:29,837 --> 00:51:33,381
Oamenii de unde stai tu
cresc mii de trandafiri,
559
00:51:33,466 --> 00:51:36,676
si tot nu gasesc ceea ce cauta.
560
00:51:38,262 --> 00:51:42,015
Ce cauta ei ar putea gasi
intr-un singur trandafir,
561
00:51:42,099 --> 00:51:43,767
sau putina apa.
562
00:52:15,341 --> 00:52:16,424
Ai rabdare.
563
00:52:19,178 --> 00:52:21,304
Hai sa cautam o fantana.
564
00:52:21,722 --> 00:52:23,348
Nu. Asculta.
565
00:52:23,641 --> 00:52:26,226
Am facut o mare greseala ieri.
566
00:52:26,852 --> 00:52:28,770
De-acum nu mai poti
sa vii pe-aici.
567
00:52:29,021 --> 00:52:31,314
- Asta va fi ultima data.
- Cum?
568
00:52:31,398 --> 00:52:33,691
Hai sa pornim avionul ala!
569
00:52:38,739 --> 00:52:41,783
Daca ai reusit tu sa gasesti
o fantana in mijlocul pustiului,
570
00:52:41,867 --> 00:52:44,244
atunci putem noi si sa mergem
sa-l gasim pe Micul Print.
571
00:52:45,913 --> 00:52:47,622
El va putea sa ne ajute.
572
00:52:47,748 --> 00:52:51,543
Stai, micuto. Nu putem
decola asa pur si simplu.
573
00:52:52,294 --> 00:52:53,461
Ai dreptate.
574
00:52:53,546 --> 00:52:55,296
Trebuie sa reparam
mai intai aripa aia.
575
00:52:55,381 --> 00:52:56,631
Nu, nu.
576
00:52:57,842 --> 00:53:02,762
imi pare rau, dar cand va veni
momentul ca eu sa plec,
577
00:53:03,848 --> 00:53:05,431
trebuie sa plec de unul singur.
578
00:53:07,393 --> 00:53:10,353
Dar nu te voi deranja,
579
00:53:10,437 --> 00:53:13,231
si nu voi ocupa prea mult
spatiu in avion. Promit.
580
00:53:13,732 --> 00:53:14,899
Nu pleca fara mine.
581
00:53:17,444 --> 00:53:20,780
Cred ca e timpul sa-ti
spun sfarsitul povestii.
582
00:53:25,119 --> 00:53:28,069
in seara aia, am terminat de
reparat avionul meu,
583
00:53:28,070 --> 00:53:30,036
si m-am dus sa-l gasesc
pe Micul Print.
584
00:53:30,374 --> 00:53:32,876
Ma vei gasi acolo diseara.
Asteapta-ma.
585
00:53:33,335 --> 00:53:35,670
Esti sigur ca nu voi
suferi prea mult?
586
00:53:46,724 --> 00:53:47,807
Nu il impuscasesi?
587
00:53:48,142 --> 00:53:50,560
Nu, disparuse printre pietre.
588
00:53:50,853 --> 00:53:52,103
Ce s-a-ntamplat?
589
00:53:52,897 --> 00:53:56,274
Cumva, stia ca-mi
reparasem avionul.
590
00:54:01,071 --> 00:54:03,615
si eu ma duc acasa azi.
591
00:54:03,699 --> 00:54:05,158
E mult mai departe.
592
00:54:05,242 --> 00:54:06,951
E mult mai anevoios.
593
00:54:08,537 --> 00:54:09,829
Mi-e teama.
594
00:54:14,293 --> 00:54:17,503
Nu-mi vine sa cred ca nu te
voi mai auzi niciodata razand.
595
00:54:18,213 --> 00:54:20,256
iti voi da un dar.
596
00:54:22,176 --> 00:54:24,886
intr-una dintre stelele alea,
eu voi trai.
597
00:54:25,554 --> 00:54:27,722
Voi fi una dintre ele,
voi rade.
598
00:54:28,599 --> 00:54:31,225
si asa, cand privesti in sus
pe cer, in toiul noptii,
599
00:54:31,518 --> 00:54:34,604
va fi ca si cand
toate stelele rad.
600
00:54:42,321 --> 00:54:44,405
La noapte, sa nu vii.
601
00:54:44,490 --> 00:54:47,533
L-ai lasat sa plece?
La sarpe?
602
00:54:48,827 --> 00:54:50,161
Nu era alegerea mea.
603
00:54:51,246 --> 00:54:53,039
Era timpul sa-mi iau ramas bun.
604
00:54:55,292 --> 00:54:57,627
intelegi ca e prea departe?
605
00:54:57,836 --> 00:55:01,005
Nu pot purta
trupul asta cu mine.
606
00:55:01,507 --> 00:55:04,008
Va fi ca un invelis
vechi si parasit.
607
00:55:04,385 --> 00:55:07,136
Nu-i nimic trist la
invelisurile vechi.
608
00:55:19,817 --> 00:55:22,777
- asta-i locul.
- N-o sa te las.
609
00:55:49,596 --> 00:55:50,763
Dar...
610
00:55:52,433 --> 00:55:53,683
Tu...
611
00:56:01,358 --> 00:56:04,068
Ai spus ca e acolo sus, nu?
612
00:56:04,153 --> 00:56:05,403
inapoi la roza lui?
613
00:56:05,487 --> 00:56:06,529
Pai,
614
00:56:07,614 --> 00:56:09,198
e asa cum a spus el.
615
00:56:09,283 --> 00:56:12,118
Ma uit la stele si il aud razand.
616
00:56:12,786 --> 00:56:14,996
Dar nu stii sigur?
617
00:56:16,123 --> 00:56:20,501
M-ar linisti mult sa stiu sigur,
618
00:56:20,711 --> 00:56:24,630
dar in schimb,
aleg sa cred ca e acolo.
619
00:56:28,469 --> 00:56:31,304
Asta vrei sa fac eu
cand vei pleca?
620
00:56:31,638 --> 00:56:33,306
Sa ma uit la stele
621
00:56:33,724 --> 00:56:36,225
si sa imi inchipui
ca nu ai plecat?
622
00:56:36,810 --> 00:56:37,810
Dar...
623
00:56:38,228 --> 00:56:42,231
Daca privesti cu inima,
voi fi mereu cu tine.
624
00:56:42,649 --> 00:56:47,070
Da. Asa cum eu stiu ca Micul Print
va fi mereu langa roza lui.
625
00:56:47,488 --> 00:56:49,864
Dar nu poti sti sigur.
626
00:56:50,157 --> 00:56:52,700
Daca nu s-a intors la roza lui?
627
00:56:53,327 --> 00:56:55,244
- Daca a crescut si e singur?
- Dar...
628
00:56:55,370 --> 00:56:58,372
Daca s-a ratacit
si a uitat totul?
629
00:56:59,166 --> 00:57:01,834
Stai asa, fetito, stai asa.
630
00:57:01,919 --> 00:57:04,212
Micul Print nu va uita niciodata.
631
00:57:04,338 --> 00:57:07,173
Va fi mereu sus acolo
pentru noi, ajutandu-ne.
632
00:57:07,674 --> 00:57:10,843
Nu ii vreau ajutorul.
il urasc pe Micul Print!
633
00:57:10,928 --> 00:57:13,513
Mi-am pierdut toata vara
cu Micul Print!
634
00:57:13,597 --> 00:57:16,891
As vrea sa nu-mi fi spus
niciodata povestea asta natanga.
635
00:57:49,716 --> 00:57:52,260
ULTIMA ZI A VACANtEI DE VARa
636
00:57:54,774 --> 00:57:58,015
<i>Vremea a facut 32 de oameni
sa intarzie la serviciu.</i>
637
00:57:58,100 --> 00:58:01,561
<i>Productivitatea a scazut cu 0,4%</i>
638
00:58:10,154 --> 00:58:11,404
Ce...
639
00:58:11,655 --> 00:58:12,738
Aoleu.
640
00:58:21,248 --> 00:58:22,623
Scumpo, unde...
641
00:58:29,727 --> 00:58:30,553
Nu!
642
00:58:47,274 --> 00:58:48,524
Scumpo, nu!
643
00:58:55,615 --> 00:58:56,364
Hei!
644
00:59:11,131 --> 00:59:13,883
Scumpo, opreste-te!
Ce faci?
645
00:59:24,978 --> 00:59:27,396
Stai! Nu poti pleca.
646
00:59:27,648 --> 00:59:29,732
Te rog, am nevoie de tine aici.
647
00:59:30,651 --> 00:59:31,484
Nu!
648
00:59:31,568 --> 00:59:34,487
Va rog! Trebuie sa ma
lasati sa-l vad.
649
00:59:34,696 --> 00:59:37,073
Ce i s-a intamplat?
Va fi in regula?
650
00:59:45,332 --> 00:59:46,666
Deci...
651
00:59:47,876 --> 00:59:51,712
Sa nu uitam, maine
e o zi importanta.
652
01:00:28,208 --> 01:00:30,209
Aviatorul are nevoie de tine.
653
01:00:32,754 --> 01:00:34,463
O sa te gasesc.
654
01:02:03,470 --> 01:02:05,471
stii cum sa pilotezi un avion?
655
01:02:08,809 --> 01:02:11,143
Ma gandeam eu.
656
01:02:12,187 --> 01:02:13,979
Bine, deci...
657
01:02:19,027 --> 01:02:22,029
Da. Pot face asta.
658
01:02:22,739 --> 01:02:24,156
Poftim, tine astea.
659
01:03:44,237 --> 01:03:46,655
Cred ca m-am prins acum.
660
01:04:10,597 --> 01:04:12,014
Te-am prins!
661
01:04:25,153 --> 01:04:26,946
Unde sunt stelele?
662
01:04:31,618 --> 01:04:32,952
Ce-i aia?
663
01:04:36,456 --> 01:04:37,665
O stea?
664
01:04:39,125 --> 01:04:41,794
Stai putin. Aia nu-i stea.
665
01:05:08,863 --> 01:05:11,699
Aviatorul nu mi-a vorbit
niciodata de locul asta.
666
01:05:18,248 --> 01:05:19,331
Se poate?
667
01:05:22,085 --> 01:05:23,544
El e! El e!
668
01:05:23,920 --> 01:05:25,754
Ce face aici?
669
01:05:27,340 --> 01:05:28,674
tin-te bine.
670
01:05:43,690 --> 01:05:45,024
Ne trebuie un loc liber.
671
01:05:48,695 --> 01:05:50,613
Cred ca vad unul in fata.
672
01:05:57,454 --> 01:05:59,288
Pregateste-te de aterizare.
673
01:06:04,794 --> 01:06:06,211
Am reusit!
674
01:06:29,569 --> 01:06:31,278
Nu a fost prea rau.
675
01:06:31,738 --> 01:06:33,614
Uite! Acolo sus.
676
01:06:47,253 --> 01:06:49,254
Paraseste vehiculul.
677
01:06:50,590 --> 01:06:52,925
Am spus sa parasesti vehiculul.
678
01:06:53,301 --> 01:06:55,594
imi pare tare rau, domnule
politist. Pot sa explic...
679
01:06:55,679 --> 01:06:58,180
Mainile la vedere.
680
01:07:04,813 --> 01:07:07,815
Accelerare periculoasa.
Schimbari de banda periculoase.
681
01:07:07,941 --> 01:07:10,025
- Toate cele, periculoase.
- Cum?
682
01:07:10,110 --> 01:07:11,471
Ai trecut pe rosu
de mai multe ori.
683
01:07:11,528 --> 01:07:14,088
- incerc sa-mi gasesc prietenul...
- Ai distrus proprietatea orasului.
684
01:07:14,155 --> 01:07:16,782
Un prieten al unui prieten.
Nu ne-am intalnit niciodata.
685
01:07:17,033 --> 01:07:19,993
Nu ai semnalizat curbele.
Nu ai semnalizat nimic.
686
01:07:20,120 --> 01:07:21,954
Vreau doar sa-l insfac
si sa-l duc acasa.
687
01:07:23,288 --> 01:07:26,166
incercare de rapire!
Sa trecem si asta pe lista.
688
01:07:26,292 --> 01:07:28,377
incercare de rapire.
689
01:07:30,380 --> 01:07:32,631
Tu esti cumva...
690
01:07:34,968 --> 01:07:37,386
Multumesc.
691
01:07:37,470 --> 01:07:38,637
Omul Vanitos.
692
01:07:40,056 --> 01:07:44,143
Insubordonarea fata de un
ofiter al legii, nu altceva.
693
01:07:44,310 --> 01:07:45,644
Eu.
694
01:07:45,979 --> 01:07:47,146
Stai.
695
01:07:47,355 --> 01:07:49,022
De ce nu esti pe planeta ta?
696
01:07:53,319 --> 01:07:56,196
- De ce esti asa mica?
- Pentru ca sunt copil.
697
01:07:58,992 --> 01:08:01,577
Asta nu-i deloc permis aici.
698
01:08:01,870 --> 01:08:05,247
- Hai sa plecam.
- Hei.
699
01:08:07,333 --> 01:08:08,500
Nu te grabi.
700
01:08:15,884 --> 01:08:17,843
Multumesc. Multumesc.
701
01:08:18,428 --> 01:08:20,512
Asa. Continuati.
702
01:08:30,440 --> 01:08:32,232
Avem nevoie de o deghizare.
703
01:08:52,962 --> 01:08:55,547
Pardon. Pardon.
704
01:08:55,632 --> 01:08:58,050
imi cer scuze, pot...
Scuze.
705
01:08:59,886 --> 01:09:01,762
Iata-mi supusii.
706
01:09:01,888 --> 01:09:03,138
inaintati.
707
01:09:03,264 --> 01:09:04,640
asta-i Regele?
708
01:09:05,934 --> 01:09:07,392
- Etajul 67.
- Cum doresti.
709
01:09:07,602 --> 01:09:08,936
- Etajul 27.
- Asa sa fie.
710
01:09:09,062 --> 01:09:10,521
- Etajul 14.
- Prea bine.
711
01:09:10,605 --> 01:09:12,231
- Etajul 142.
- Fireste.
712
01:09:12,315 --> 01:09:13,774
- Etajul 34.
- Bucuros.
713
01:09:15,985 --> 01:09:17,486
Nu.
714
01:09:20,722 --> 01:09:22,157
Ultimul etaj, va rog.
715
01:09:23,993 --> 01:09:25,911
Poftim? Ultimul etaj?
716
01:09:26,996 --> 01:09:29,748
Cand vor fi conditiile prielnice?
717
01:09:29,916 --> 01:09:31,124
Maiestate?
718
01:09:33,503 --> 01:09:34,837
Ei bine...
719
01:09:36,130 --> 01:09:39,174
Conditiile sunt prielnice.
720
01:09:42,112 --> 01:09:43,345
Asa sa fie.
721
01:10:06,536 --> 01:10:07,536
Iata-l.
722
01:10:14,502 --> 01:10:16,503
Mic Print! Mic Print!
723
01:10:17,130 --> 01:10:18,130
Cum?
724
01:10:21,509 --> 01:10:23,135
- imi pare asa rau.
- Sunt in regula.
725
01:10:25,057 --> 01:10:25,888
Barbia mea.
726
01:10:26,306 --> 01:10:28,390
- Esti bine?
- Da.
727
01:10:28,558 --> 01:10:32,311
Luam o mica pauza, atata.
728
01:10:32,812 --> 01:10:34,354
Credeam ca esti altcineva.
729
01:10:34,522 --> 01:10:35,564
Chiar asa?
730
01:10:36,524 --> 01:10:38,817
Foarte bine. Foarte bine.
731
01:10:39,527 --> 01:10:40,819
Te rog nu ma raporta.
732
01:10:40,904 --> 01:10:43,322
S-a terminat pauza.
Vezi? Lucrez.
733
01:10:44,741 --> 01:10:46,325
Munca, munca, munca.
734
01:10:46,659 --> 01:10:48,660
Nu-i nevoie sa ma raportezi.
735
01:10:48,995 --> 01:10:50,829
Nu cred ca era el.
736
01:10:50,914 --> 01:10:52,664
Ce ne facem acum?
737
01:10:55,543 --> 01:10:57,002
Dl. Print?
738
01:11:00,340 --> 01:11:01,757
Se poate?
739
01:11:02,425 --> 01:11:03,508
Pardon.
740
01:11:07,862 --> 01:11:09,723
Of, fir-ar.
741
01:11:12,268 --> 01:11:13,769
Cred ca ti-a scapat asta.
742
01:11:14,687 --> 01:11:15,854
Insigna mea.
743
01:11:16,946 --> 01:11:19,399
- Catastrofa.
- Chiar e el.
744
01:11:19,943 --> 01:11:22,319
- Pot sa...
- Ce ti s-a intamplat?
745
01:11:22,403 --> 01:11:24,071
Da-mi aia. Te rog.
746
01:11:24,197 --> 01:11:26,114
Aviatorului nu-i va placea asta.
747
01:11:26,532 --> 01:11:29,326
- Da-mi-o!
- Nu ar trebui sa fii asa.
748
01:11:29,410 --> 01:11:31,244
Hai, da-mi-o.
749
01:11:31,579 --> 01:11:33,038
Multumesc.
750
01:11:34,540 --> 01:11:36,792
Cum functioneaza asta?
751
01:11:37,627 --> 01:11:39,878
Lucrez. Vezi?
Sunt esential.
752
01:11:39,963 --> 01:11:42,381
- Stai, opreste-te!
- Nu, nu vorbi cu mine.
753
01:11:42,465 --> 01:11:43,799
stiu cine esti.
754
01:11:43,883 --> 01:11:46,043
Esti Micul Print, si
ti-i teama de baobabi!
755
01:11:46,094 --> 01:11:48,887
Nu. Sunt Domnul Print,
omul de la mentenanta.
756
01:11:48,972 --> 01:11:50,597
Mi-e teama de Afacerist.
757
01:11:50,723 --> 01:11:53,163
Te-ai intalnit cu un aviator
in desert si ti-a desenat o oaie.
758
01:11:53,226 --> 01:11:54,601
Pui prea multe intrebari.
759
01:11:54,894 --> 01:11:56,728
Calatoresti cu un stol
de pasari calatoare.
760
01:11:56,813 --> 01:11:59,398
Plecati. Scuza-ma!
Sunt foarte ocupat.
761
01:12:00,316 --> 01:12:02,901
Ai imblanzit o vulpe.
O vulpe ca el.
762
01:12:02,986 --> 01:12:04,111
N-am avut niciodata
un animal de companie.
763
01:12:04,237 --> 01:12:07,155
Nu era un animal de companie.
Era prietenul tau.
764
01:12:07,907 --> 01:12:10,325
ti se pare ca
am timp de prieteni?
765
01:12:10,451 --> 01:12:11,576
Lucrez.
766
01:12:13,621 --> 01:12:14,746
Nu!
767
01:12:16,290 --> 01:12:17,916
Aia era ultima mea matura.
768
01:12:19,419 --> 01:12:21,086
O sa fiu concediat.
769
01:12:21,504 --> 01:12:23,088
Era ultima mea sansa.
770
01:12:23,506 --> 01:12:27,009
E asa nedrept.
imi faceam doar slujba.
771
01:12:27,510 --> 01:12:30,178
- De fapt, mai e una...
- Multumesc.
772
01:12:30,471 --> 01:12:31,970
Acum trebuie sa ma intorc la treaba.
773
01:12:31,971 --> 01:12:32,598
Asteapta!
774
01:12:33,599 --> 01:12:35,200
stii ce? imi incetinesti
productivitatea.
775
01:12:35,268 --> 01:12:37,519
Aveai o roza!
776
01:12:38,354 --> 01:12:39,438
O ce?
777
01:12:39,689 --> 01:12:40,772
O roza.
778
01:12:41,190 --> 01:12:44,109
Una tare frumoasa.
Chiar miraculoasa.
779
01:12:44,444 --> 01:12:46,445
Una unica in toata lumea.
780
01:12:47,780 --> 01:12:50,323
stii, am auzit destul
despre prostiile astea.
781
01:12:50,491 --> 01:12:52,117
Trebuie sa muncesc.
Multumesc.
782
01:12:52,850 --> 01:12:54,619
Ai uitat totul!
783
01:12:54,704 --> 01:12:56,955
Sunt foarte ocupat.
Am responsabilitati.
784
01:12:57,040 --> 01:12:58,957
Ai devenit un om mare obisnuit!
785
01:12:58,958 --> 01:13:00,000
Da-mi aia.
786
01:13:03,963 --> 01:13:05,005
Nu!
787
01:13:11,554 --> 01:13:13,388
De ce ai facut asta?
788
01:13:13,806 --> 01:13:15,474
De ce ai...
789
01:13:17,018 --> 01:13:19,311
Nu-i nimic, n-o sa plang.
790
01:13:19,687 --> 01:13:22,564
N-o sa plang. Sunt om mare.
Barbatii nu plang.
791
01:13:25,151 --> 01:13:28,320
Maturile mele s-au dus.
Nu-i niciun motiv de plans.
792
01:13:29,572 --> 01:13:31,656
Plansul e inutil.
793
01:13:40,083 --> 01:13:41,333
Sufla.
794
01:13:46,047 --> 01:13:48,256
Stai asa, de ce esti asa scunda?
795
01:13:49,217 --> 01:13:51,093
- Esti foarte batrana?
- Ce?
796
01:13:51,511 --> 01:13:53,762
Nu...
Sunt copil.
797
01:13:54,013 --> 01:13:55,847
Asa cum ar trebui sa fii si tu.
798
01:13:55,932 --> 01:13:57,432
Esti un copil?
799
01:13:58,184 --> 01:14:01,103
Copiii, negresit,
sunt tare, tare ciudati.
800
01:14:02,230 --> 01:14:03,355
Nu-i a buna.
801
01:14:04,357 --> 01:14:06,191
Cred ca stiu pe cineva
care poate ajuta.
802
01:14:09,904 --> 01:14:11,863
Esti sigur de asta?
803
01:14:21,624 --> 01:14:23,208
Domnul Print,
804
01:14:23,626 --> 01:14:25,919
ce surpriza placuta.
805
01:14:29,382 --> 01:14:31,424
Copila asta are nevoie
de ajutorul tau.
806
01:14:31,551 --> 01:14:33,218
Chiar asa?
807
01:14:34,720 --> 01:14:38,890
Aici, in mod normal,
nu permitem catelusi.
808
01:14:39,392 --> 01:14:42,811
Dar pentru tine,
vom face o exceptie, nu-i asa?
809
01:14:45,064 --> 01:14:46,273
Splendid.
810
01:14:46,399 --> 01:14:48,900
Intrati, intrati.
811
01:14:50,820 --> 01:14:53,738
Deci cum iti merge?
Toate bune?
812
01:14:54,073 --> 01:14:55,824
imi place slujba mea
de curatat acoperisul.
813
01:14:55,908 --> 01:14:58,118
Minunat, minunat.
814
01:15:07,253 --> 01:15:10,589
- Orice lucru neesential...
- Trebuie facut esential.
815
01:15:10,673 --> 01:15:12,632
Foarte bine, Domnul Print.
816
01:15:16,012 --> 01:15:21,057
Vezi, e o minunatie
ce-a creat Afaceristul aici.
817
01:15:21,142 --> 01:15:24,102
Ai putea-o numi chiar
o opera de arta.
818
01:15:24,770 --> 01:15:26,980
Dar, fireste, te-ai insela.
819
01:15:27,106 --> 01:15:29,608
Amarnic.
820
01:15:30,109 --> 01:15:31,776
Nu-i nimic mai banal.
821
01:15:31,861 --> 01:15:32,944
Avionul meu!
822
01:15:33,029 --> 01:15:37,115
E mult mai important.
Mult mai esential.
823
01:15:38,868 --> 01:15:40,368
Nu! Stai!
824
01:15:40,453 --> 01:15:42,370
Cum ai putut?
Ai spus ca ma vei ajuta.
825
01:15:43,706 --> 01:15:45,289
Asta fac. Asa
m-au ajutat ei pe mine.
826
01:15:45,290 --> 01:15:47,542
ABSOLVENtI
827
01:15:47,543 --> 01:15:49,336
Domnule Print!
828
01:15:49,462 --> 01:15:52,464
Se pare ca in sfarsit
ai facut ceva...
829
01:15:56,135 --> 01:15:57,155
cum trebuie.
830
01:15:58,346 --> 01:16:01,139
Asa-i ca-i vei spune Afaceristului?
Ce esential am fost.
831
01:16:01,349 --> 01:16:03,975
Da, cu siguranta.
832
01:16:06,020 --> 01:16:08,021
Afaceristul mi-a spus despre
833
01:16:08,147 --> 01:16:11,483
dovada asta a copilariei
pe care ai adus-o cu tine.
834
01:16:11,567 --> 01:16:14,152
- Te rog, alea sunt importante!
- Nu!
835
01:16:14,237 --> 01:16:16,238
Nu-i nimic esential aici.
836
01:16:19,700 --> 01:16:21,076
E timpul
837
01:16:22,161 --> 01:16:23,203
sa cresti.
838
01:16:23,412 --> 01:16:26,998
GHIDUL ESENtIAL AL
TUTUROR LUCRURILOR ESENtIALE
839
01:16:28,084 --> 01:16:30,919
Cum ar putea tot ce e
esential sa intre intr-o carte?
840
01:16:31,170 --> 01:16:33,171
E incredibil de succinta.
841
01:16:33,839 --> 01:16:35,090
si spatiata la un rand.
842
01:16:35,841 --> 01:16:40,178
Ar trebui sa tot citesc asta
pana imbatranesc?
843
01:16:40,513 --> 01:16:41,513
Nicidecum.
844
01:16:42,098 --> 01:16:46,685
Aici, avem un proces
mai accelerat al cresterii.
845
01:16:49,605 --> 01:16:51,940
Nu-i asa, Domnul Print?
846
01:16:52,108 --> 01:16:53,942
Nu-i nimic.
847
01:16:54,026 --> 01:16:57,445
Ce privire goala.
Ai uitat totul, nu?
848
01:17:04,287 --> 01:17:08,123
Acum vei simti o ciupitura.
Relaxeaza-te.
849
01:17:08,708 --> 01:17:10,375
Da! Semneaza acolo, te rog.
850
01:17:10,543 --> 01:17:13,003
Un contract care ma elibereaza
pe mine, Afaceristul,
851
01:17:13,087 --> 01:17:15,338
si pe intreaga corporatie
de orice raspundere
852
01:17:15,423 --> 01:17:16,881
in caz de moarte accidentala
853
01:17:16,966 --> 01:17:19,718
sau dezmembrare in timpul
procesului de centralizare.
854
01:17:20,136 --> 01:17:21,928
incerc sa te ajut!
855
01:17:22,054 --> 01:17:24,723
Vei fi un om mare grozav.
856
01:17:26,976 --> 01:17:28,059
Lasa-le.
857
01:17:30,896 --> 01:17:32,981
Am spus sa le lasi.
858
01:17:33,566 --> 01:17:36,318
Comporta-te de varsta ta,
Domnule Print.
859
01:17:36,819 --> 01:17:38,820
Aminteste-ti, esti un
absolvent al clasei mele.
860
01:17:41,115 --> 01:17:43,491
Stai. Ce crezi ca faci?
861
01:17:49,582 --> 01:17:51,791
intoarce-te la masa ta, te rog.
862
01:18:00,343 --> 01:18:02,344
Nu m-am gandit prea departe.
863
01:18:02,970 --> 01:18:05,847
Afaceristul va fi foarte
dezamagit de mine.
864
01:18:06,265 --> 01:18:08,933
Multumesc. Dar de ce?
865
01:18:09,769 --> 01:18:12,729
Nu stiam niciodata ce-i asta,
sau de unde o am.
866
01:18:12,813 --> 01:18:15,190
dar m-am gandit ca poate
e importanta.
867
01:18:16,025 --> 01:18:17,067
Oaia ta!
868
01:18:17,151 --> 01:18:18,526
Oaia mea?
869
01:18:19,987 --> 01:18:20,987
Nu pricep.
870
01:18:21,322 --> 01:18:23,031
Aviatorul ti-a daruit-o,
871
01:18:23,115 --> 01:18:25,533
in pustiul de pe Pamant,
ca sa manance baobabii.
872
01:18:26,035 --> 01:18:28,036
- Catastrofa.
- Catastrofa.
873
01:18:28,833 --> 01:18:29,704
Asa-i.
874
01:18:29,705 --> 01:18:31,831
Aviatorul ti-a desenat
toate astea tie.
875
01:18:32,291 --> 01:18:36,294
- Chiar are nevoie de tine acum.
- De mine? Are nevoie de mine?
876
01:18:39,632 --> 01:18:43,551
Problema nu e sa cresti.
E sa nu uiti.
877
01:18:47,723 --> 01:18:48,890
Am o idee.
878
01:18:49,642 --> 01:18:51,976
Ne trebuie doar...
Avionul meu!
879
01:18:55,314 --> 01:18:56,356
Uite-l.
880
01:18:57,191 --> 01:18:58,566
E intreg.
881
01:19:05,825 --> 01:19:06,991
Grabeste-te!
882
01:19:33,912 --> 01:19:35,061
Am reusit!
883
01:19:40,192 --> 01:19:41,526
Nu!
884
01:19:46,949 --> 01:19:48,199
Ce buton?
885
01:19:54,373 --> 01:19:55,540
Nu, nu, nu...
886
01:20:22,651 --> 01:20:23,735
Da!
887
01:20:25,279 --> 01:20:27,906
il putem prinde in varful
gramezii urmatoare.
888
01:20:28,240 --> 01:20:30,241
Stai, unde-i Domnul Print?
889
01:20:41,670 --> 01:20:42,962
imi amintesc de astea.
890
01:20:43,964 --> 01:20:45,757
Stelele.
891
01:20:45,841 --> 01:20:47,425
Ce fac toate aici?
892
01:20:54,141 --> 01:20:56,935
Priveste stelele.
Stelele sunt frumoase...
893
01:20:57,019 --> 01:20:58,853
Stelele sunt frumoase
894
01:20:58,938 --> 01:21:01,773
datorita unei flori ce
nu poate fi vazuta.
895
01:21:03,359 --> 01:21:06,277
Datorita unei flori ce
nu poate fi vazuta?
896
01:21:06,487 --> 01:21:07,654
Roza ta!
897
01:21:08,030 --> 01:21:10,532
Am o roza.
898
01:21:11,450 --> 01:21:14,035
Vad ca mi-ati gasit colectia.
899
01:21:14,119 --> 01:21:19,332
501.622.731 de stele.
900
01:21:20,209 --> 01:21:22,502
Tu? Tu ai facut asta?
901
01:21:22,628 --> 01:21:24,671
Dar tu ar trebui
doar sa numeri stelele.
902
01:21:24,964 --> 01:21:29,551
Le detin. Zi cu mine.
Detin. Detin stelele.
903
01:21:32,012 --> 01:21:33,888
Multumesc. Multumesc.
904
01:21:35,391 --> 01:21:38,977
Odata erau doar niste
obiecte micute si aurii pe cer,
905
01:21:39,061 --> 01:21:42,564
care ii faceau pe lenesi
sa viseze.
906
01:21:42,982 --> 01:21:47,485
Dar acum, stelele au fost
in sfarsit facute esentiale.
907
01:21:48,571 --> 01:21:49,862
De unde ai luat aia?
908
01:21:51,323 --> 01:21:52,740
E curioasa.
909
01:21:52,825 --> 01:21:54,826
Ca un copil, nu-i asa?
910
01:21:58,080 --> 01:21:59,122
Nu!
911
01:21:59,206 --> 01:22:00,248
Multumesc.
912
01:22:00,332 --> 01:22:01,708
Bine. Destul.
913
01:22:01,834 --> 01:22:04,002
- Multumesc.
- Bine.
914
01:22:04,878 --> 01:22:06,170
Destul.
915
01:22:08,549 --> 01:22:11,342
Ce vei face cu toate stelele?
916
01:22:11,427 --> 01:22:14,012
Nu-ti face griji, fetita mea.
917
01:22:14,096 --> 01:22:16,431
Le dau stelelor
un scop important.
918
01:22:34,867 --> 01:22:39,454
Poftim. Vezi? Neesentialul
a devenit perfect esential.
919
01:22:40,122 --> 01:22:42,540
Asa cum ar trebui sa fie
pentru toate lucrurile.
920
01:22:43,042 --> 01:22:44,375
Du-o inapoi in sala de clasa.
921
01:22:44,460 --> 01:22:46,210
Asigura-te ca nu
se amesteca nimeni.
922
01:22:46,962 --> 01:22:49,714
- Nu! Lasa-ma jos. Nu pot...
- Opreste-te!
923
01:22:49,965 --> 01:22:52,717
- Nu-i lasa sa-mi faca asta.
- Am zis sa te opresti.
924
01:22:53,427 --> 01:22:55,053
- Asteapta.
- Sa astept?
925
01:22:55,763 --> 01:22:58,473
ti-am dat 371 de slujbe
926
01:22:58,557 --> 01:23:01,601
si ai fost concediat
de la 370 dintre ele.
927
01:23:01,727 --> 01:23:05,396
Cred ca e timpul ca tu sa te
intorci la treaba, micul meu esec.
928
01:23:06,398 --> 01:23:08,470
Nu! Te rog, lasa-l. Trebuie sa...
929
01:23:08,471 --> 01:23:09,734
Nu te mai zbate.
930
01:23:11,070 --> 01:23:12,570
Opreste-te.
931
01:23:12,946 --> 01:23:15,573
- Ia-ti mainile de pe ea.
- Ce? Sa ma opresc?
932
01:23:16,241 --> 01:23:18,910
Nu sunt un esec. Sunt...
933
01:23:19,286 --> 01:23:20,411
Sunt Micul Print.
934
01:23:20,663 --> 01:23:21,663
Ce?
935
01:23:22,998 --> 01:23:26,834
Crede ca e mic,
si ca-i print!
936
01:23:30,756 --> 01:23:32,131
Superb.
937
01:23:32,299 --> 01:23:34,717
Uite-te la mine.
Sunt o albinuta.
938
01:23:34,802 --> 01:23:37,345
Tu ce esti?
Rata?
939
01:23:42,685 --> 01:23:43,935
E fara sperante.
940
01:23:45,521 --> 01:23:48,439
Nu sunt fara sperante.
Sunt plin de speranta.
941
01:23:49,191 --> 01:23:51,609
Asa-i.
Sunt plin de speranta.
942
01:23:52,528 --> 01:23:54,028
si iubesc o roza.
943
01:23:54,488 --> 01:23:56,489
si ea ma iubeste pe mine,
si ma asteapta.
944
01:23:56,949 --> 01:23:58,366
Asa ca...
945
01:23:58,450 --> 01:24:00,284
Nu cred ca vreau sa mai
lucrez pentru voi.
946
01:24:00,869 --> 01:24:02,286
si...
947
01:24:03,372 --> 01:24:04,455
imi dau demisia!
948
01:24:08,502 --> 01:24:10,294
imi dau demisia!
949
01:24:17,845 --> 01:24:18,845
Gramada.
950
01:24:23,752 --> 01:24:26,811
Cand o sa uiti sa fii copil?
951
01:24:27,479 --> 01:24:28,521
Niciodata!
952
01:24:31,316 --> 01:24:32,483
imi pare rau, Domnule Print.
953
01:24:32,901 --> 01:24:36,320
Nu, e vina mea.
Fata mea nu trebuia sa fie acolo.
954
01:24:45,831 --> 01:24:46,914
Nu.
955
01:24:51,670 --> 01:24:52,920
Mi-e frica.
956
01:25:09,521 --> 01:25:10,938
tin-te bine!
957
01:25:21,784 --> 01:25:23,951
- Ma intorc.
- Unde pleci?
958
01:25:24,787 --> 01:25:26,370
Stai. Unde pleci?
959
01:25:27,623 --> 01:25:29,040
Nu-i a buna.
960
01:25:37,424 --> 01:25:40,802
Voi creste, dar nu voi fi niciodata
un om mare asa ca voi.
961
01:26:12,417 --> 01:26:13,459
Nu!
962
01:26:20,801 --> 01:26:21,926
Te-am prins!
963
01:26:32,145 --> 01:26:33,187
si eu te-am prins.
964
01:27:02,384 --> 01:27:03,718
Minunat.
965
01:27:15,314 --> 01:27:18,858
Asta-i foarte, foarte rau
pentru afaceri.
966
01:27:22,154 --> 01:27:23,696
A fost grozav!
967
01:27:27,492 --> 01:27:28,868
Stelele s-au intors.
968
01:27:30,662 --> 01:27:32,997
Uitasem cat de frumoase sunt.
969
01:27:34,708 --> 01:27:38,628
- Uite. Asteroidul 325.
- iti aduci aminte.
970
01:27:38,712 --> 01:27:40,338
si 326.
971
01:27:41,673 --> 01:27:43,341
si 327.
972
01:27:43,884 --> 01:27:44,967
si 328.
973
01:27:45,052 --> 01:27:46,677
Functioneaza!
974
01:27:48,263 --> 01:27:50,598
Uite. B-612!
975
01:27:53,018 --> 01:27:54,101
Baobabii.
976
01:27:59,900 --> 01:28:01,901
Roza ta. E acolo.
977
01:28:03,104 --> 01:28:04,195
tine-te.
978
01:28:04,696 --> 01:28:06,530
Nu o sa incerci sa aterizezi, nu?
979
01:28:08,367 --> 01:28:11,535
Nu, opreste-te!
intoarce-te! Stai!
980
01:28:19,877 --> 01:28:21,128
Ce se-ntampla?
981
01:28:23,471 --> 01:28:24,506
Ne prabusim.
982
01:28:26,885 --> 01:28:28,886
- Acum unde pleci?
- Stai locului.
983
01:28:52,783 --> 01:28:53,661
Hai sa mergem.
984
01:29:15,100 --> 01:29:16,934
Aici! Am gasit-o.
985
01:29:22,816 --> 01:29:23,899
Uite.
986
01:29:25,277 --> 01:29:26,485
Roza mea.
987
01:29:35,454 --> 01:29:36,787
Ea e.
988
01:30:06,276 --> 01:30:07,318
Nu...
989
01:30:16,369 --> 01:30:17,828
Cum se poate asa ceva?
990
01:30:22,459 --> 01:30:24,668
imi pare asa de rau.
991
01:30:26,880 --> 01:30:28,672
Ar trebui sa fii cu ea.
992
01:30:33,136 --> 01:30:35,346
si eu il voi pierde.
993
01:30:38,183 --> 01:30:39,642
si voi creste.
994
01:30:41,228 --> 01:30:42,728
si voi uita de el.
995
01:30:45,232 --> 01:30:46,899
Voi uita totul,
996
01:30:47,317 --> 01:30:48,651
pentru totdeauna.
997
01:30:51,071 --> 01:30:53,197
Nu vreau sa-l pierd.
998
01:30:55,075 --> 01:30:56,158
Nu plange.
999
01:31:00,205 --> 01:31:02,373
Tu cum poti sa nu plangi?
1000
01:31:33,446 --> 01:31:34,864
O vad.
1001
01:31:42,080 --> 01:31:44,373
Nu era o roza obisnuita.
1002
01:31:45,375 --> 01:31:48,752
Era singura roza de felul ei
din intregul univers.
1003
01:31:51,381 --> 01:31:52,965
imi aduc aminte de ea.
1004
01:31:53,425 --> 01:31:55,050
imi amintesc totul.
1005
01:31:55,594 --> 01:31:56,760
Nu a plecat.
1006
01:31:57,762 --> 01:31:58,888
E inca aici?
1007
01:31:59,139 --> 01:32:00,681
Numai cu inima
poti privi limpede.
1008
01:32:00,765 --> 01:32:03,601
Ce e esential
e ascuns ochilor.
1009
01:32:08,607 --> 01:32:10,274
Va fi mereu cu mine.
1010
01:32:11,943 --> 01:32:13,611
inteleg acum.
1011
01:32:26,446 --> 01:32:29,331
Te rog, spune-i aviatorului
ca imi amintesc de el.
1012
01:32:29,401 --> 01:32:30,913
ii voi spune.
1013
01:32:30,962 --> 01:32:32,171
Nu uita!
1014
01:32:32,505 --> 01:32:33,672
Nu voi uita.
1015
01:32:33,798 --> 01:32:36,467
Nu voi uita nimic. Promit.
1016
01:33:12,963 --> 01:33:14,088
Scumpo?
1017
01:33:14,172 --> 01:33:15,214
Da?
1018
01:33:15,966 --> 01:33:18,175
- Am intarziat.
- Poftim?
1019
01:33:18,635 --> 01:33:19,677
Ba nu.
1020
01:33:19,844 --> 01:33:22,179
Trebuie sa trecem pe la
spital inainte de scoala.
1021
01:33:27,352 --> 01:33:31,855
122, 123, 124...
1022
01:33:34,192 --> 01:33:35,734
Bine.
1023
01:34:39,424 --> 01:34:40,758
Ai venit.
1024
01:34:43,595 --> 01:34:44,636
imi pare rau.
1025
01:34:45,930 --> 01:34:48,557
imi pare tare rau
pentru ce am zis.
1026
01:34:50,769 --> 01:34:52,936
Nici nu-mi aduc aminte.
1027
01:34:54,439 --> 01:34:55,481
Ce dragut.
1028
01:34:55,607 --> 01:34:59,234
Nu, nu-mi aduc aminte
cine esti tu.
1029
01:35:02,603 --> 01:35:04,239
Te-am pacalit, nu?
1030
01:35:08,495 --> 01:35:10,788
Am ceva sa-ti arat.
1031
01:35:26,262 --> 01:35:27,638
Tu ai facut asta?
1032
01:35:34,479 --> 01:35:37,314
Toate desenele mele,
in ordine?
1033
01:35:42,523 --> 01:35:44,154
E asa minunat.
1034
01:35:50,036 --> 01:35:51,495
Draguto.
1035
01:35:53,957 --> 01:35:58,502
"Risti sa plangi putin
daca te lasi imblanzit."
1036
01:36:04,884 --> 01:36:08,053
Vei fi un om mare grozav.
1037
01:36:17,313 --> 01:36:18,814
Multumesc.
1038
01:36:20,919 --> 01:36:22,192
Ai vazut asta?
1039
01:36:29,576 --> 01:36:31,160
E minunata.
1040
01:36:31,327 --> 01:36:33,662
Uite. Vezi? Asta-i vulpea.
1041
01:36:34,539 --> 01:36:35,914
Vulpea mea.
1042
01:37:55,245 --> 01:37:58,956
Sfarsit
1043
01:38:01,499 --> 01:38:04,860
Traducerea: pterodox
Subtitrari-noi Team
1044
01:38:04,861 --> 01:38:08,815
www.subtitrari-noi.ro
1045
01:38:55,138 --> 01:38:58,390
Poate credeti ca-i o palarie.
Dar nici pe departe.
1046
1:38:59,000 --> 1:39:04,000
Subtitrare downloadata de pe
www.RegieLive.ro
Portalul Studentesc Nr. 1 in Romania