Experiencia docente Profesor de asignatura del curso “Literatura latina
medieval sobre vikingos, UNAM Profesor del curso presencial “Cultura vikinga y escandinava en textos latinos medievales” en dos periodos, Graecolatinum Profesor de Latín en varios periodos, Graecolatinum
Otra característica Miembro del proyecto PAPIIT IN-IN401318: “XI
Seminario de estudios literarios del siglo de oro (SELSO)” a partir de agosto de 2018, UNAM Coorganizador del curso “Filología Nórdica Medieval”, impartido por el Dr. Fernando Guerrero Rodríguez a partir de noviembre de 2018 Evaluador de traducción freelance Inglés-Español Latino, a partir de septiembre de 2018, Unbabel Miembro de la Viking Society for Northern Research a partir del octubre de 2018 Conferencia: “Autorización de los escritores antiguos en la Edad Media: el caso de Piteas de Masilia” en el XV Coloquio de Estudiantes de Letras Clásicas, 2018. Transcriptor y traductor del manuscrito Liber Magicus (Book of Magical Charms) para Transcribing Faith, parte del proyecto Religious Change, 1450-1700, de la Biblioteca Newberry en Chicago, 2017. Traductor de los libros I y IV de la obra Hazañas de los Obispos de la Iglesia de Hamburgo de Adán de Bremen (LAT-ESP) Traductor del libro I de la Crónica de los Irlandeses de John de Fordun y Walter Bower (LAT-ING) Traductor de una antología de la obra de Olaus Magnus, Historia de los Pueblos Septentrionales (LAT-ESP) Traductor de la Égloga en que se contiene la vida de nuestro padre san Ignacio (LAT-ESP) Freelance Linguist en el proyecto de chat bot de Yalo, llamado Aerobot, para la aerolínea mexicana Aeroméxico, 2017 Miembro del proyecto PAPIIT IN 403712 “La fraseología como disciplina lingüística y alternativa didáctica del latín clásico”, de la Facultad de Filosofía y Letras, UNAM, 2017 Miembro del proyecto PAPIIT IN 403415 “La fraseología del latín clásico: investigación, teoría y aplicaciones”, de la Facultad de Filosofía y Letras, UNAM, 2016