You are on page 1of 55

Misa Luna Peter M.

Kolar
SA una Misa cantada Bilingüe  ✦  a Bilingual Mass Setting

Se ofrecen estas ediciones / Available in these editions:

012584 Edición para Teclado y Voces  ✦  Keyboard / Vocal Edition


012585 Edición para Guitarra y Voces  ✦  Guitar / Vocal Edition
Para el Coro y Cantor  ✦  For Choir and Cantor

012588 Grabación en Disco Compacto  ✦  CD Recording

Partes Instrumentales  ✦  Instrumental Parts


Disponibles en / Available at: www.wlpmusic.com

Acknowledgments  ✦  Reconocimientos
MP
The English translation of the Lenten Gospel Acclamation and Gospel verse for Christmas Day from the Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997,
International Committee on English in the Liturgy, Inc. (ICEL); the English translation of the Memorial Acclamations, the Doxology before the Great
Amen, the Embolism of the Lord’s Prayer, and four acclamations for the Eucharistic Prayer for Masses with Children II from The Roman Missal © 1973,
ICEL. All rights reserved. Used by permission. • Selected Gospel verses in English from the Lectionary for Mass © 1998, 1997, 1980, Confraternity of
Christian Doctrine, Inc. (CCD), Washington, DC. All rights reserved. Used by permission. • Selected Gospel verses in Spanish from the Leccionario
Hispanoamericano © 1970, Comisión Episcopal Española de Liturgia. All rights reserved. Used by permission. • Spanish translation of the Memorial
Acclamations, Doxology before the Great Amen, the Embolism of the Lord’s Prayer, and five acclamations for the Eucharistic Prayer for Masses with
Children II from the Misal Romano © 1970, Comisión Episcopal Española de Liturgia. All rights reserved. Used by permission. • Other Spanish texts
of the Order of Mass taken from the Ordinario de la Misa, © Conferencia Episcopal Española. All rights reserved.
Cover image of Holy Cross church and decorative arch by Joanne Tejeda; colorization and graphic design by Christine Enault.
Music engraving by Steve Fiskum. Project editor: Peter Kolar.

No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, including reproduction by mechanical,
photographic or electronic means, without permission from World Library Publications or the appropriate copyright owner.
Es estrictamente prohibida la reproducción o transmisión total o parcial por cualquiera manera, incluyendo fotocopias y por
medios mecánicos o electrónicos, sin la autorización de World Library Publications o del dueño apropriado de los derechos
de autor.

Concordat cum originali


LE
The Reverend James P. Moroney, Executive Director
Secretariat for the Liturgy, United States Conference of Catholic Bishops
Approved for publication by the Secretariat for the Liturgy, United States Conference of Catholic Bishops

012584

Third printing, January 2008

ISBN  978-158459-237-2

Copyright © 2005, World Library Publications


the music and liturgy division of J. S. Paluch Company, Inc.
3708 River Road, Suite 400 • Franklin Park, IL USA 60131-2158
Derechos reservados / All rights reserved.

Phone: 1 800 566-6150  ✦  FAX: 1 888 957-3291  ✦  E-mail: wlpcs@jspaluch.com  ✦  Web site: www.wlpmusic.com
Contenido  ✦  Table of Contents
Kyrie: Señor, Ten Piedad ...........................6 Kyrie: Lord, Have Mercy ...........................6
SA
Rito de la Aspersión del Agua . ..................8 Sprinkling Rite ..........................................8

Toque de Trompetas antes del Gloria ......13 Introductory Fanfare to the Gloria ..........13

Gloria a Dios (versión en español)............14 Glory to God (Spanish-only version)........14

Gloria a Dios (versión en inglés)...............18 Glory to God (English-only version).........18

Aclamación del Evangelio Gospel Acclamation


con opción para Cuaresma . .................22 with Lenten option ..............................22

Plegaria Universal ....................................25 General Intercessions . .............................25

Santo .......................................................26 Holy, Holy, Holy .....................................26


MP
Aclamación Memorial I: Memorial Acclamation A:
Cristo ha muerto . ..................................30 Christ has died . .....................................30

Aclamación Memorial II: Memorial Acclamation B:


Anunciamos tu muerte ...........................32 Dying you destroyed our death ................32

Aclamación Memorial III: Memorial Acclamation C:


Cada vez que comemos de este pan ..........34 When we eat this bread ..........................34

Aclamación Memorial IV: Memorial Acclamation D:


Por tu cruz y resurrección . ......................35 Lord, by your cross and resurrection .........32

Doxología y Gran Amén . ........................36 Doxology and Great Amen . ....................36

El Padre Nuestro (con Doxología)............38 The Lord’s Prayer (with Doxology)...........38


LE
Cordero de Dios ......................................42 Lamb of God ...........................................42

APÉNDICE APPENDIX

Acompañamientos Opcionales Optional Accompaniments


para los Acordes del Passacaglia ...........45 to Passacaglia Pattern . .........................45

Aclamaciones para la Plegaria Eucarística Acclamations for Eucharistic Prayer


para Misas con Niños II . .....................46 for Masses with Children II .................46

Ediciones de la Asamblea . .................49–55 Assembly Editions .............................49–55


Introducción
En contra de lo que se pueda pensar, el título Misa Luna no se refiere a la “luna” del firmamento sino
que es un homenaje a Alfonso Luna-Sánchez, sacerdote español y compositor de música para niños.
SA
Él ha sido la inspiración que dio lugar a la idea de adaptar temas armónicos usados por G. F. Handel
(1685–1759) en aclamaciones para el Ordinario de la Misa. Por lo tanto, la progresión de acordes de
la Passacaglia de la Suite n. 7 de Handel es la base armónica para el Santo, la Aclamación Memorial y
el Gran Amén de esta Misa cantada. (Una passacaglia es una forma clásica musical con un tema y unas
variaciones desarrolladas sobre una progresión de acordes repetida.) Esta armonía está presente de una
forma u otra en las demás partes de la Misa Luna.
El “círculo de acordes” usado por Handel se representa mediante los números romanos
i - iv - VII - III - VI - ii° - V 7 - i.
Cuando se ejecuta en el tono de Re menor, el modelo se convierte en
Re m - Solm - Do - Fa - Sib - Mi° - La7 - Rem.
Esta estructura armónica se presta muy bien para crear melodías secuenciales que son ideales para
la asamblea (una melodía secuencial es una que se repite, cada vez a un tono más alto o más bajo).
Cuando las partes del coro se divide en dos voces, la segunda voz ofrece muchas veces el contrapunto
MP
de una manera sencilla pero viva, al estilo del barroco.
La Misa Luna fue concebida como una misa en español para la comunidad hispana de la parroquia
Santa Cruz/Inmaculado Corazón de María en Chicago, Illinois. (Una imagen de la iglesia Santa Cruz
por la artista Joanne Tejeda aparece en la portada.) Habiendo ser usado de esta forma durante años
allí, se hizo evidente que esas melodías podían acoger también textos en inglés y servir a las necesida-
des de comunidades bilingües y de habla-inglés. Después de proceder a una cuidadosa adaptación de
sus ritmos y melodías de forma que fueran respetuosos con los textos sagrados de los dos idiomas, se
presenta aquí la Misa Luna en forma totalmente bilingüe.
Se ofrece también una edición separada y en formato menor para Guitarra y Voces (wlp 012585) que
contiene las mismas partes corales que esta edición, junto con acordes para guitarra. Los acordes se
dan tanto en forma de solfeo—para los guitarristas hispanos—como con opciones para capotraste.
Partes Instrumentales opcionales para dos trompetas y dos instrumentos en Do (wlp e12586) com-
plementan de forma armoniosa las diversas partes de la Misa Luna, y van muy bien para las ocasiones
festivas. Está disponible una grabación en CD (wlp 012588) que ofrece dos posibles interpretaciones
musicales y que puede ayudar a los que aprenden de oído.
LE
Se encuentran en esta edición algunas sorpresas agradables: un toque de trompetas para antes del Gloria,
y un apéndice que contiene modelos opcionales de acompañamiento para la progresión armónica del
passacaglia, y todo un conjunto de aclamaciones para la Plegaria Eucarística para Misas con Niños
II. Versiones para la asamblea de cada parte de la Misa Luna aparecen también al final del libro. Esas
versiones ya preparadas pueden reproducirse, siempre que se disponga del permiso necesario para
hacerlo. Tengan en cuenta que algunas partes de esta Misa Luna han sido ya publicadas en diversos
recursos de culto de World Library Publications, incluyendo el misal y el himnario bilingüe ¡Celebremos!/
Let Us Celebrate!, el himnario hispano Cantos del Pueblo de Dios, y el himnario We Celebrate.
Introductory Notes
Contrary to common assumption, the title Misa Luna does not refer to the moon—though luna is
indeed the Spanish word for “moon”—but is actually a homage to the Spanish priest and composer
SA
of children’s music Alfonso Luna-Sánchez. Fr. Luna was the inspiration behind the idea of adapting
harmonic motives used by G. F. Handel (1685–1759) into acclamations for the Mass. Thus, the chord
progression from Handel’s Passacaglia from Suite No. 7 is the basis for the Santo (Holy, Holy, Holy),
the first Aclamación Memorial (Memorial Acclamation A), and the Gran Amén (Great Amen) of the
Misa Luna. (A passacaglia is a classical music form of theme and variations developed over a repeated
chord progression.) This harmony is also incorporated, in some form or another, into the other parts
of the setting.
The “circle of chords” used by Handel is represented by the Roman numerals
i - iv - VII - III - VI - ii° - V7 - i.
When realized in the key of D minor this pattern is spelled:
Dm - Gm - C - F - B b - E° - A7 - Dm.
The harmonic structure lends itself nicely to sequential melodies—ones that repeat progressively higher
or lower each time—ideal for the assembly. In the spirit of the baroque era, the choral writing often
MP
exhibits simple but lively counterpoint when in two-part texture.
The Misa Luna was conceived as a Spanish-only Mass setting for the Hispanic community of Holy
Cross/Immaculate Heart of Mary Parish in Chicago, Illinois. (An image of Holy Cross church by artist
Joanne Tejeda appears on the cover.) Years of successful usage in this form indicated that the melodies
could easily accommodate English text and thus serve the needs of English-speaking and bilingual
communities too. After careful adaptation of its rhythms and melodies to respect both language’s
sacred texts, the Misa Luna is presented here in a fully bilingual form.
A separate and smaller Guitar/Vocal Edition (wlp 012585) contains the same choral parts as this
edition along with chords for the guitarist, both in solfège form for Spanish-speaking players and with
capo chords. Optional instrumental parts for two trumpets and two C instruments (wlp e12586) will
complement the various parts of the Misa Luna setting nicely, and are especially suitable for festive
occasions. A professionally-recorded CD (wlp 012588) is available, which models two possible musical
interpretations, and can assist those who learn by ear.
This edition features attractive bonuses: an optional fanfare to precede the Gloria, and an Appendix
containing additional accompaniment patterns for the passacaglia chord progression, and a complete
LE
set of Acclamations to be used within the Eucharistic Prayer for Masses with Children II. Assembly
versions of every part of the Misa Luna also appear at the end of the book. These versions are sized and
formatted for use in worship aids and may be reproduced—provided the proper reprint license has
been secured. Note that portions of the Misa Luna appear in various worship resources published by
World Library Publications, including the bilingual missal and hymnal ¡Celebremos!/Let Us Celebrate!,
the Hispanic hymnal, Cantos del Pueblo de Dios, and the We Celebrate hymnal.
6
MISA LUNA
Señor, Ten Piedad
Lord, Have Mercy
Misa Luna
Peter M. Kolar
SA Adagio q » c. 58
Sacerdote/Priest/Cantor
%F
& b 44 œ œ œ œ œ
Instrumento en Do

˙
Œ
œ ˙ œ œ œ œ œ
œ
Se - ñor, ten pie - dad.
Lord, have mer - cy.
Dm Am7 Dm Am7
% Dm Am7
4 œœ œœ œœ œ œ œ œ
& b 4 ˙. œ œ ˙. œ œ œ
‰ œ œ œ
P J
P- F
? b 44 ‰ œj œ œ œ œ œ ‰ œj œ œ œ œ œ
˙. œ ˙. œ ˙. œ
œ œ
˙. ˙.
MP
Todos/All Sacerdote/Priest/Cantor

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Todos/All

&b œ
Se - ñor, ten pie- dad. Cris - to, ten pie-dad. Cris - to, ten pie-dad.
Lord, have mer - cy. Christ, have mer - cy. Christ, have mer - cy.
Dm F B b maj7 Gm7 Dm C/E
œœ œœ œœ œ œ œ
&b œ œ œ œœ œœ œ œ œ

œ œ œ œ œ œ œ
j œœ œœ œ œ œ œ œ
œ œ œ
?b ‰ œ œ œ œœ ˙. œ
˙. œ œ ˙. œ
˙. œ
˙. œ ˙. œ

Sacerdote/Priest/Cantor Todos/All 1.
*
&b œ ∑
LE
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Se - ñor, ten pie-dad. Se - ñor, ten pie-dad.
Lord, have mer - cy. Lord, have mer - cy.
* 1.
F C Dm B bmaj7 Dm Am7 B b maj7 Gm7 Dm Am7

& b œœ œ œœ œœ œ œ œ
œœ œ œ œœ œ œ œ œ œœ œœœ œœœ œœœ œœ œ ˙ .
œ œ œ
œ œ œ F
? j ‰ j œ œ œ œ
b œ. j œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ . œ ˙ .
œ. œ œ ˙.
œ
*Se repite desde el primer compás si no se usa la estrofa.
Repeat from measure 1 if no verse used.
Music copyright © 1998, World Library Publications
[Señor, Ten Piedad / Lord, Have Mercy – 2] 7

A la Estrofa Opcional Final


Dm To Optional Verse Dm Am7 Dm

&b ˙ œœ œ œ œœ œœ ww
œ œ ˙ œ œ w
œ
SA
?b ‰ j
œ œ œ ˙ œ ‰ j
œ œ œ
rit.

œ
˙. ˙. œ w
˙. w

ESTROFA OPCIONAL / OPTIONAL VERSE


Coro/Choir (Todos/All)
F
&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
I Ky - ri - e e - le - i - son. Chri - ste e - le - i - son. Ky - ri - e e - le - i - son.
Coro/Choir
F
&b Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ #œ
œ œ œ
œ œ œ œ œ
MP
II Ky - ri - e e - le - i - son. Chri - ste e - le - i - son. Ky - ri - e e - le - i -

Gm C/E F B b/D E 7 ø A7/C # Dm

& b œœ œ œ œ œ œ˙ œ œ œ œœ
œ œ œ˙ œœ œ œ œ œ # œœ œ œ
œ œ
P
?b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ # œ œ œ œ œ œ œœ n œ

al %
&b œ œ œ œ œ œ œ ˙
Œ ∑
Ten pie - dad de no - so - tros.
Lord, have mer - cy on us.
LE
&b œ œ œ œ œ œ œ ˙ Œ ∑
Ten pie - dad de no - so - tros.
son.
Lord, have mer - cy on us.
ø
E 7/B b Gm6 A7 Dm Am7 Dm Am7 al %
&b œ œœ œ
œ œ œœ œ œœ ˙. œ œ ˙. œ œ
j œ œ œ j œ œ œ
?
b ˙ œ œ ‰ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ
˙. ˙. œ
8

Rito de la Aspersión del Agua Bendita


Sprinkling Rite
Misa Luna
Peter M. Kolar
INTRODUCCIÓN / INTRODUCTION
SA Maestoso q » c. 110
Instrumentos en Do

œ œ œœ œ œ œ Œ Œ œ œ œ œ œ œ
& b 44 Œ
œ œ œ œ œ
˙.
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
˙.
œ œ œ œ œ
œœ
œ

Dm C/E Dm/F Dm/A Am7 Dm C/E Dm/F Dm/A Am7

& b 44 Œœœ œœ œœ œ œœ œœ œœ œœ œ œœ
> > > >œ œ > > > >œ
f
? 4 Œ œ œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ œ
b4 œ œ. œ œ œ œ œ. œ œ œ
˙. J œ ˙. J œ
˙. œ œ. ˙. œ œ.
> > > >
MP
ESTRIBILLO / REFRAIN
Todos/All
f
œ œ œ j j
&b Œ œ ˙. œ œ. œ œ œ œ. œ ˙
Da - nos, Se - ñor, tus a - guas de la vi - da:
In wa - ters of life, re - fresh us and re - new us, Lord;
Dm C/E F Am Dm Gm/B b C C/B b A7 Dm
Œ œ œ j j
& b }œ œœ œ ˙ œ˙ . œ . œ
}œ > >œ >œ >œ œ œ œœ
˙ œ ˙
œ œ
œ
œ
œ #œ œ œ œ
œ
œœ n œ

? jœ œœ œ
b œ œ. œ œ œ œ œ œ œ nœ #œ œ nœ bœ œ
˙.
. œ œ.

j œ
LE
& b œ. œ œ œ œ œ˙. ˙ Œ Œ œ œ œ ˙. œ
¡lím - pia - nos del pe - ca - do! Da - nos, Se - ñor, tus
cleanse us from all sin! In wa - ters of life, re -
Gm Gm/B b Asus Dm/F A/C # Dm C/E F Am Dm
j œ
& b œ˙ . œ œ˙ œ œ œœ # ˙œ . Œ œœ œ œ ˙
œ œ
> >œ >œ >œ œ œ œœ˙ œ
? j jœ œœ œ
b œ œ œ œ œ œ. œ œ #œ ˙. œ œ. œ œ
. œ œ.

> >˙
Text and music copyright © 2005, World Library Publications
[Rito de la Aspersión del Agua Bendita / Sprinkling Rite – 2] 9

j j œ
& b œ. œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ
a - guas de la vi - da: la fuen - te de sal - va -
SA fresh
Gm/B b
us and
C
re
C/B b
- new
A7
us, Lord:
Dm
grant
Gm
us
ø
E 7
sal - va
Dm/A
-
A7
j j œ
& b œ˙ . œ œ œœ
œ.
#œ œ
œ œ œœ œ œœ n œ ˙ œ œ œœ . œ #œ
˙ œ J
? œ œ œ nœ #œ œ nœ bœ œ
b œ œ œ œ œ œ
œ

1., 3. A las Estrofas 1, 3 2., 4. A las Estrofas 2, 4


To Verses 1, 3 To Verses 2, 4

& b ˙. Œ ∑
˙.
Œ ∑
MP
ción. ción.
tion. tion.
1., 3. A las Estrofas 1, 3 2., 4. A las Estrofas 2, 4
To Verses 1, 3 To Verses 2, 4
Dm C/E Dm/F Dm/A Am7 Dm C/E Dm/F Bb C
> >
& b œ˙ œ œœ œœ œœ œ œ œ œœ
> > œ œ œ˙ >œ >œ
?b Œ œ œ œ œ œ Œ œ œ œœœ œ œœœ œ
˙. œ œ. œ œ œ ˙. œ ˙ œ
J œ œ
. œ œ. . œ ˙
>˙ >˙

Final

&b w ∑ ∑ ∑ ∑
LE
ción.
tion.

Final
Dm C/E F Am Dm Gm/B b C7 F B b/F F
>
& b œ˙ œ œœ œœ œ ˙ œ œœ˙ œ œ˙ . j j
œ œœ .. œ w w
> > >œ œ ˙ œ œ œ œ. œ œ œ w
J
rit. F
?b jœ œ j
œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œw œ . œ œ œ ww
˙. œ œ
. œ œ.

10 [Rito de la Aspersión del Agua Bendita / Sprinkling Rite – 3]

ESTROFAS / VERSES 1, 3
Cantor/Coro
F
&b Œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ
SA
Español: 1.
3.
Ma - nan - tia - les
Llu - via
de a-gua fres - ca:
y ro - cí - o:
¡ben - di - gan
¡ben - di - gan
al
al
Se - ñor!
Se - ñor!
Cantor/Choir
F j
œ œ œ œ Œ œ œ ˙ œ.
&b Œ œ œ œ œ œ œ ˙
English: 1. Springs of wa - ter, bless the Lord; give God glo - ry, sing his praise!
3. Dew and rain bless the Lord; give God glo - ry, sing his praise!

Dm Gm C F Bb ø
E 7 A7 Dm
œ œ ˙ Œ œ ‰ jœ
&b œ œ œ
œœ œ œ œ œ ˙œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ # œ œ œœ œœ ˙œ œ œ n œ
œ
P
?b œ œ œœœ œ
œ œ œ œ œ œ
œ œ œ nœ #œ
œ
œ œ œ œ
MP
œ
&b œ œ œ œ œ œ œ œ
Al Estribillo
œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ ˙ Œ
1. Rí - os y a - rro - yos, ¡den- le al Se - ñor a - la - ban - zas y glo - ria!
3. Hie - lo y nie - ve: ¡can-ten en su ho- nor, den - le a- la - ban - zas y glo - ria!

œ j To Refrain

&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ. œ œ œ œ ˙. Œ
1. Streams and riv - ers, bless the Lord; give God glo - ry and praise!
3. Ice and snow, bless the Lord; give God glo - ry and praise!
LE
Gm C7 F A7/C # Dm Bb ø
E 7 Asus Dm/F A/C #
Al Estribillo

œ j To Refrain

& b œ œœ œœ œœ œœ œ œœ œ œœ œœ œœ œ œ˙ œ œ œ œ˙ . œ œ˙ œ œ œœ # œœ œ œœ œœ
˙
f
?b œ ˙œ œ œ Œ œ œ œ
œ œ œ #œ œ nœ ˙ œ œ. j
œ œ #œ
œ œ œ œ œ

>
[Rito de la Aspersión del Agua Bendita / Sprinkling Rite – 4] 11

ESTROFAS / VERSES 2, 4
Cantor/Coro
F
j
&b Œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙. Œ
œ
SA
Español: 2. Cre - a en
4. Us - te - des
mí,
be -
oh Dios, un co - ra - zón de bon- dad;
be - rán de las fuen - tes de sal - va - ción.
Cantor/Choir
F Œ
&b Œ œ œ œ ˙œ . œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙. Œ
œ J
English: 2. Cre - ate in me a clean heart, O God.
4. From springs of sal - va - tion you shall draw wa - ter with joy.
F Fsus F F/A Bb C F Bb C/E
Πj
&b œ œ œ œœ . œj œ .
œœ œ œœ œœ œ œœ œ
˙ œ ˙˙ œ œ œœ œ œ œœ œ œœ œœ œœ œ
P
? b œ. j œ œ œ œ œ œ
œ. œœ ˙˙ ˙œ . œ ˙ œ œ œ œ œ
œ
MP
J

&b Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ
2. re - nue - va den - tro de mí un es - pí - ri - tu de
4. Con a - le - grí - a, den gra - cias al Se - ñor,
j œ. j
&b Œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ
2. Re - new with - in me a spir - it strong and
4. Give thanks to the Lord, ‰ let all peo - ples know his
LE
F(add2) Fsus F Gm7 F/A B b/D C/E C
Œ j œœ . j
&b œ
œ œ œ œœ . œ œ œœ œ œ œ œœ
˙˙ ˙˙ œ œ œ œ

? j œ œ œ
b œœ .. œœ ˙˙ œœ . j
œ œ œ œ œ œ
.
12 [Rito de la Aspersión del Agua Bendita / Sprinkling Rite – 5]

Al Estribillo

&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙œ . ˙ Œ
2. rec - ti - dud. ¡Que go - ce de tu sal - va - ción!
SA 4. por - que ha he - cho

j
gran - des ma - ra
j
- vi - llas.
To Refrain

& b œ. œ œ œ œ. œ œ œ œ œ˙. ˙ Œ
2. firm, that I may know the joy of sal - va - tion.
4. won - drous deeds; ex - ult and sing for joy!

F A7/C # Dm Dm/C Gm ø
E 7 Asus Dm/F A/C #
Al Estribillo
j œ. j To Refrain

& b œœ . œ œ œœ œœ ˙ œ œ˙ œ œ œœ # œœ œ œœ œ
˙ œ
f
?b œ #œ œ nœ œ œ œ j
œ œ œ œ œ. œ œ #œ
MP
œ œ #œ
>
LE
13

Toque de Trompetas Opcional antes del Gloria


Optional Fanfare to Glory to God
Misa Luna
Peter M. Kolar
SA Este “toque de trompetas” introductivo se puede usar en ocasiones festivas.
This introductory fanfare may be used on festive occasions.

Con brio q » c. 108


(Trompetas)
j j j
# œ œ œ œ‰ Óœ œ œ œ œ œ œ‰ œÓ œ œ ‰ j œ ‰ œ
& # 44 œ œ

J œ
œ œ

J œ b œ
‰ œ
œ
œ
Œ
œ
œ
J

## 4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœœœœ œ œ œ œ œ
& 4 œ b œ œ œ œ
œ œ œ œ
ƒ
? # # 44 ˙. ˙. b œ Nœ œ
œ ˙. œ ˙. œ
œ œ œ
MP
° ° sim.

j j A la Introducción del Gloria*


Œ ‰ œ œ œ ‰ œ œ
To Introduction of Glory to God*
œ œœ œ œ œ œ œ ˙˙ .. "Œ
&b œ
œ
Œ
œ œ
œ œ œ œ œ œœ œ

A la Introducción del Gloria*


œ To Introduction of Glory to God*

&b œ œ œ œ "Œ
œ œ œ œ œ >œ œ >œ œ œ œ œ ˙.
>
?b œ œ œ œ ˙ .. Œ
œ œ œ ˙ œ œ œ
œ œ œ œ œ. œ ˙.
œ œ œ ˙. œ œ œ
>
LE
> >>
*Sigue inmediatamente la Introducción al “Gloria,” pág. 14 (español) o pág. 18 (inglés).
Proceed directly to Introduction of the “Glory to God,” p. 18 (English) or p. 14 (Spanish).

Copyright © 2005, World Library Publications


14

Gloria a Dios
Glory to God
(Versión en Español / Spanish Version) Misa Luna
Peter M. Kolar
SA
INTRODUCCIÓN
Con fuerza q » c. 108
Œ œ. œœœ œ œ œ œœœœ
ESTRIBILLO
Cantor/Coro/Todos
f
œ œœœœ ‰
& b 44 œ
œ œ œ
Trompetas
œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
Glo - ria a Dios en el
b
4
Dm
œ œ œ
Dm
œ
Am7 Gm/B Asus A Dm
œ
Am7

& b 4 œœ œ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ
˙ œ œœ œ œœœ œœ œœœ œ œ œ œ
œ N œœ
> > > > # >œ
f j
? b 44 ˙ . œ . œ œ œ œ œ
˙. œ œ . œ œ œ œ œ œ œ ˙. œ
œ œ œ œ œ œ
˙.
MP
œ œ œ
N.B.

&b œ œ
Œ
œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ œ œ
y en la tie-rra paz a los hom - bres que a- ma el Se - ñor Al -
cie - lo, y en la tie - rra paz a los que a - ma el Se - ñor Al -
Dm Gm/B b F/A C7/G F(add2) A7/E A7 Dm C/E

& b œœœ ˙œ ˙ œ œ ˙ œ œ œ œ œœœ œ œ œ


œ œ œ˙ œ œ œ œœ œœ
œ ˙ #œ œ œ œœ
Œ ˙
3

? b œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ ˙ œ
J œ œ œ œ œ œ œ
œ. œ ˙.

1.–4. A las Estrofas

& b œ. œ œ Œ
œ œ œ œ œ œ œ Ó
LE
> > > ˙
tí - si- mo.
Glo-ria a Dios pa - ra siem - pre. ¡A - mén!
tí - si- mo.
1.–4. A las Estrofas
Dm/F Dm Dm/C Gm/B b Gm7 Asus A Dm A

& b œœ .. œ ˙œ œœ œ œœ œœ
œ œœ œœ
œ #œ ˙
Ó
œ. œ
Œ
j ‰ œj œ œ œ œ
? b œ. œ œ œ œ œ œ ˙. œœ œ
œ. œ œ œ œ ˙.
œ œ œ œ œ

Music copyright © 1998, World Library Publications


[Gloria a Dios / Glory to God (Español / Spanish) – 2] 15

Final ƒ
ww
&b ˙
Œ œ œ œ œ œ œ œ w
mén! Glo - ria a Dios pa - ra siem - pre. ¡A - mén!
SA Final
Dm Dm/C Bb B b/A Gm ø
E 7 Asus A Dm
œ ww
&b œ œ
œ
œœ
œ
œ œ œ œ œ œœ
œ
œ
œ œœœ œ
# œœ ww
œœ ƒ
?b œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ w
œ w
ESTROFA 1
F
œ œ œ œ œ
Cantor/Coro (Mujeres)

&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ œ œ
1. Por tu in - men - sa glo - ria te a- la - ba - mos, te ben-de - ci - mos, te a - do -
Dm Gm/B b F/A C7/G F A7/E Dm Bb Gm Asus A
œ œ œœ œ œ œ
&b œ
MP
œ œ œœ œ œ œ œœ œœ œœ # œœœ œ ˙˙ œ œ ˙˙ ˙
# ˙˙
œ œ
œ œ
P
?b œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ. J œ
Al Estribillo

&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ œ ˙. Œ
1. ra - mos, te glo - ri - fi - ca - mos, te da-mos gra - cias, Se - ñor.
Bb C Gm/B b Asus A7 Dm Am/C Gm ø
E 7 Asus A7
Al Estribillo

&b œ œ œœ œ œœ œ œœ # œœ œ œœ œœ œ œ˙ œ ˙ œ ˙ œ
œ˙ ˙˙ œœ œ #œ œ œ œ
f
?b œ œ Nœ j j
˙ œ ˙ œ. œ ˙ œ. œ œ œ
LE
> œ
ESTROFA 2
F j j
œ œ œ.
Cantor/Coro (Hombres)

&b Œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ
œ
2. Se - ñor Dios, Rey ce - les - tial, Dios Pa - dre to - do - po - de -
Dm Gm6/D Dm C/E Dm/F Gm C7
> œœ œ œ . j œ. j
&b œ œ˙˙ œ œ œœœ œ œ
œ œ œ œ œœ œœ œ œœ œ
P
œ >œ
?b ˙ œ œ œ œ
˙ œ œ œ œ ˙ œ
œ
16 [Gloria a Dios / Glory to God (Español / Spanish) – 3]

,
&b œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
2. ro - so. Se - ñor Hi - jo ú - ni - co, Je - su - cris - to,
SA
& b œœ
Fsus F

œœ
Am

œœ
Dm

œ. œ
j œ
œ
C/E F

œ œ œ œœ œ œœ œ
Gm

˙ œ œ œ œ œ ˙ œ ˙
?
b œ. j ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ ˙

œ œ ˙
Al Estribillo
&b œ œ œ
œ œ œ. œ
jœ œ œ œ
œ ˙ Œ
2. Se - ñor Dios, Cor - de - ro de Dios, tú, el Hi - jo del Pa - dre:
A/C # Dm Gm6 C7 F Bb E ø7 Asus A7 Al Estribillo

& b œ˙ œ œœ œ œ ˙œ jœ
3

˙ œ œ œœ œ
œ œ.
œ œ ˙ œ ˙ œ œ œ œ˙ œ # œ œ œ œ œ
MP
f
? b #˙ œ j
œ œ œ Nœ œ œ œ ˙ ˙ œ. œ œ œ
#˙ œ
ESTROFA 3
Cantor/Coro (Mujeres)
F
&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
(Hombres)
œ œ ˙ Œ
œ œ œ œ œ œ
3. Tú que qui-tas el pe - ca - do del mun - do, ten pie - dad de no - so - tros;
Gm Gm/F C/E C F Bb E ø7 Dm Dm/C
œ
& b œ˙ œ œ œ œ˙ œ œ œ œœ œ œ œ œœ œœ œ œ œ˙˙ œ œ œœœ œœœ œœ œ œ œ
œ œ œ
P
?b ˙ ˙ œ œ œ ˙˙ œ ˙
œ œ ˙ œ
LE
(Mujeres)

&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œj œ œ
(Hombres)
œ œ œ œ œ œ ˙
3. tú que qui-tas el pe - ca - do del mun - do, a - tien-de nues - tra sú - pli - ca;
Bb C7 C7/E F Asus/E A Dm C Bb B b/D E 7 ø A
œ ‰ j
& b œ˙ œ œ œ œ˙ œ œ œ œœ œœ œœ œ œœœ # œœœ œ œ œ œ˙ œ œ˙ œ œ ˙˙œ # œ
œ ˙
? ˙ œ œ œ œ œ
b œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
[Gloria a Dios / Glory to God (Español / Spanish) – 4] 17

(Mujeres) (Hombres + Mujeres)


œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Al Estribillo
&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ Œ
3. tú que es-tás sen- ta-do a la de - re - cha del Pa - dre, ten pie - dad de no - so - tros:
Bb ø
SA Dm

œ
Gm
>
C/E F
Al Estribillo

& b ˙˙ œ œ œ œ˙˙ œ œ œ œ˙˙ œ œ œ œœ œœ œ œ˙ œ œ œ˙˙ œ œ œœœ œ œ œ œ# œœœ œ œ œ œ


E 7 Asus A7

œ œ
f
?b ˙ ˙˙
˙ ˙ ˙ œ œ œ ˙ ˙ œ œ œ
˙ ˙
ESTROFA 4
˙ œ >œ >œ >œ
Cantor/Coro (Hombres)
F
&b j œ œ œ œ œ ˙ Œ
œ œ œ œ œ œ. œ ˙ œ œ
œ
4. Por - que só - lo tú e-res San - to, só - lo tú, Se - ñor, só - lo
Dm Gm6/D Dm C/E Dm/F Dm Bb C F(add2) Am F/A

j œ œ œ ˙. œ
&b œ œœ œ œ
MP
œ œ˙˙ œ œ œœ .. œ œ œ œ œ œ ˙. œ œ œœ œ
œ ˙ ˙

?b ˙ ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ œ
˙ ˙ ˙ œ œ œ ˙
(Hombres + Mujeres)

&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ
4. tú Al - tí - si - mo Je - su - cris - to, con el Es - pí - ri - tu
B b (add2) C7 Dm C7/E F G/B A/C #

& b œ˙ œ œ œ˙ œ œœ œœ œ œ œ
œ œ œ˙ œ œ
œ œ Œ œ œ œœ œ

? œ˙ œ œ˙ œ œ œ
b œ nœ #œ
œ œ œ nœ #œ
LE
f
.
&b œ œ œ
Al Estribillo

J œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
> >
4. San - to en la glo - ria de Dios Pa - dre. A - mén.
Bb E ø7
A7
Dm C/E
j Dm/F Asus
œ. ‰ œœj œœ œ œœ œ
Al Estribillo

&b œ œ œ œ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
˙ ˙˙ > > >œ > >œ # >œœ >
f poco rit.

?b œ œ œ œ
œ œ ˙ ˙ ˙. œ
œ œ ˙ .
˙ >˙ œ
18

Glory to God
Gloria a Dios
(English Version / Versión en Inglés) Misa Luna
Peter M. Kolar
SA
INTRODUCTION
With strength q » c. 108
Œ
REFRAIN
Cantor/Choir/All
f
œ œ œ. ‰ œœœ œ œ œ œœœœ
œœœ œ
& b 44
œ œ œ œ œ
Trumpets
œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ
Glo - ry to God in the
b
4
Dm
œ œ œ œ œ œ
Dm Am7 Gm/B Asus A Dm
œ œ œ œ œ
Am7

&b4 œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
˙ œ œ œ œœœ œœ
œ
œœœ œ œ œ N œœ
> > > > # >œ
f j œ
? b 44 ˙ . œ . œ œ œ œ
˙. œ œ . œ œ œ œ œ œ ˙. œ
œ œ œ œ œ œ œ
˙.
MP
&b œ Œ ˙ ˙ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
high - est, and peace to his peo - ple. Glo - ry to God in the
Dm Gm/B b F/A C7/G F(add2) A7/E A7 Dm C/E
œ œ
& b œœœ ˙œ œ œ œ˙ œ œ œœ œœ
œ
˙œ œ
˙
˙ œ
# œ œ œ œ œ œœ œ œœ œœ œ
Œ ˙
3

? b œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ ˙ œ
J œ œ œ œ œ œ œ
œ. œ
˙.

1.–3. To Verses

&b œ Œ œ œ œ œ œ Ó
LE
œ œ œ œ ˙
high - est, and peace to his peo - ple on earth.
1.–3. To Verses
Dm/F Dm Dm/C Gm/B b Gm7 Asus A Dm A

& b œœ ˙œ œœ œ œœ œœ
œ œœ œ œ
œ # œœ ˙
Ó
œ œ
Œ
j ‰ œj œ œ œ œ
? b œ. œ œ œ œ ˙. œ œ
œ. œ œ œ œ œ ˙. œ
œ œ œ œ œ œ

Music copyright © 1998, 2005, World Library Publications


[Glory to God / Gloria a Dios (English / Inglés) – 2] 19

Final ƒ
ww
&b ˙ Œ œ œ œ œ œ œ œ w
earth. A - men, a - men, a - men.
SA Final
Dm Dm/C Bb B b/A Gm E 7 ø Asus A Dm
œ ww
&b œ œ
œ œœ œ
œ œ œ œ œ œœ œœ
œ œœœ œ
# œœ ww
œœ ƒ
?b œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ w
œ w

VERSE 1
Cantor/Choir (Women)
F
&b œ œ œ œ. œ œ ˙ œ
œ œ œ œ œ ˙.
MP
œ J
1. Lord God, heav - en - ly King, al - might - y God and Fa - ther, we

Gm/B b C/G Gm/B b C/G


Dm Dm C/E F Gm Dm
œ. j F(add2) A

& b œ˙ œ œ œœ œœ œ œœ .. œ
j œœœ œœ œœ œ œœ œœ œ ˙˙ .. œ œ # ˙˙
œ œ
œ œ œ
F
? œ ˙ ˙ œœ œ œ œœ œ œ. j
b œ œ œ œœ œ œ. œ ˙
œ œ œ

j œ. j To Refrain

& b œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙.
LE
1. wor - ship you, we give you thanks, we praise you for your glo - ry.

Bb Gm/B b Asus ø
j
C A7 Dm Am/C Gm E 7 Asus A7
j
To Refrain

& b œ. œ. œ œ˙
œ œ œ œœ œœ œœ # œœ œ œœœ œœ ˙ ˙
œ ˙œ˙ œ
#œ œ œ œ œ
f
?b ˙œ ˙ œ Nœ œ œ ˙˙ œœ . j
˙ œ ˙ œ . œ œ œ
œ
20 [Glory to God / Gloria a Dios (English / Inglés) – 3]

VERSE 2
Cantor/Choir (Men)
F
œ. œ
&b Œ œ œ œ ˙ œ œ ˙ J œ ˙ œ
œ
2. Lord Je - sus Christ, on - ly Son of the Fa - ther, Lord
SA Dm Gm6/D
>
Dm Gm A/C # Dm Bb
œ.
C
j F(add2) A7/E Dm

&b œ œ˙˙ œ œ ˙˙ œœ œœ ˙œ œ œ œœ œ œœœ ˙œœ # œœ œ


P
œ >œ œ œ
?b ˙ ˙˙ œ œ œ œ ˙œœ œ
#œ œ œ nœ œ
˙ œ œ œ œ œ
(Women)

&b ˙ œ œ ˙. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
2. God, Lamb of God, you take a - way the sins of the world: have
Gm/B b Dm/A A7 Dsus D7 Gm Gm6 Dm/F Gm Dm/F

& b ˙˙ œœ # œœ ˙˙ .. œœ œ˙ œ œ˙˙ œ œ œ˙ œ œ œ œ
MP
˙ œ ˙
? œ˙ œ œ œ œœ œ˙ . œ # œ œœ ˙ ˙ œœ œœ
b œ œ ˙ ˙
(Men)

&b ˙ œ œ ˙. œ œ œ œ œ œ œ œ
2. mer - cy on us; you are seat - ed at the right hand
ø
E 7 A7/G A7/C # Dm Gm/B b Dm/A

& b ˙˙ œ˙˙ œ ˙ œ œ œ œ œ˙ œ œ œ œœ # œ œ
˙ #œ ˙ œ
? b œœ œœ œœ œ œœ ˙œ œ # œœ œœ n œ ˙
˙ ˙
˙
LE
(Men + Women)

œ. j To Refrain

&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙. Œ
2. of the Fa - ther: re - ceive our prayer.
Gm6 Dm/F E ø7 Gm7 Asus A7
‰ j œ. j To Refrain

&b œ œ˙ œ œ œ œ˙ œ œ œœœ œ œ œ œ
# œœ œ œ œ œ
˙ œ œ ˙ ˙˙ ˙
f
?b ˙ ˙ œ. œ œ œ œ œ œ
˙ ˙ œ. J œ œ œ œ
>œ >œ >œ
[Glory to God / Gloria a Dios (English / Inglés) – 4] 21

VERSE 3
Cantor/Choir (Men)
F
j œ œ œ ˙
&b œ œ œ œ œ œ. œ ˙ œ œ Œ œ œ
œ
SA3. For you a-lone are the Ho - ly One, you a - lone are the Lord, you a -
Dm Gm6/D Dm C/E Dm/F Dm Bb C F(add2) Am F/A

&b j œ œ œ œ ˙. œ
œ œ œ˙˙ œ œ œœ .. œ œ œ œ œ œœ œ œ œ ˙. œ œ œœ œ
œœ ˙ ˙
P
?b ˙ ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ œ
˙ ˙ ˙ œ œ œ ˙

(Men + Women)

&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ
MP
3. lone are the Most High, Je - sus Christ, with the Ho - ly
B b (add2) C7 Dm C7/E F G/B A/C #

& b œ˙ œ œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œœ
œ œ œ˙ œ
œ œ ˙ œ œ

?b œ œ œ œ œ œ
˙ ˙ œ nœ #œ
œ œ œ #œ

f
.
&b œ
To Refrain
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
J > >
LE
3. Spir - it, in the glo - ry of God the Fa - ther.
Bb ø
j
Dm C/E Dm/F E 7 Asus A7

œ. œ j To Refrain

&b œ œ œ˙ œ œ œ œ œ œ œ
˙ ˙˙ œ œ ‰ œœ œœ œœ œœ œ œ œ
> > > > >œ # >œ >
f poco rit.

?b œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ ˙ ˙. œ
˙ .
˙ >˙ œ
22

Aclamación del Evangelio


Gospel Acclamation
(con Opción Cuaresmal / with Lenten Option) Misa Luna
Peter M. Kolar
SA
INTRODUCCIÓN / INTRODUCTION
q » c. 108

& b 44
Trompeta
>œ >œ >
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ
> > > > >œ œ ˙.
Dm Am Dm C/E ø
> > Dm/F C Gm E 7 Asus A Gm Dm

& b 44 œœ œ œ œ œœ œ œ œ œ œœ œ œœœ œœ
> >œ >œ >œ > œœ œ> œœ œ #œ wœ œ œ ˙
f
? b 44 ˙ . œ œ œ œ
˙. œ œ œ œ œ œ œ œ œ
>œ œ
œ œ œ
œ œ
>œ >œ >œ œ
ENTONACIÓN / INTONATION
Cantor
F
MP
&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
˙ œ
¡A - le - lu - ya, a - le - lu - ya, a - le - lu - ya, a - le - lu - ya!
Al - le - lu - ia, al - le - lu - ia, al - le - lu - ia,al - le - lu - ia!
Cuaresma: ¡Glo - ria a ti, Se - ñor Je - sús; tú e - res el Ver - bo e - ter - no!
Lent: Praise to you, O Lord Je- sus Christ, King of end - less glo - ry!

Dm Am Dm C/E Dm/F C F/A Bb Gm Asus Dm/F A/C #

&b œœœ œ œ œ œœ œœ œ œœ œ œ˙ œ œ ˙˙œ ˙œ


œ œ œ ˙œ œ œœ #œ œ
P
?b ˙. œ œ œ œ œ j
œ ˙ œ œ. œ œ #œ
,
&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ Œ
œ œ ˙.
LE
¡A - le - lu - ya, a - le - lu - ya, a - le - lu - ya! ¡A - mén!
Al - le - lu - ia, al - le - lu - ia, al - le - lu - ia! A - men!
¡Glo - ria a ti, Se - ñor Je - sús; tú e - res Pa - la - bra de Dios!
Praise to you, O Lord Je- sus Christ, the Liv - ing Word of God!
Dm Bb C/G Dm C/E Dm/F C Gm ø
E 7 Asus A Gm Dm

& b œ˙ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œœœ œœ
œ œ œœ œœœ ˙ #œ wœ œ œ
œ œ ˙˙
?b œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ

Music copyright © 1998, World Library Publications
[Aclamación del Evangelio / Gospel Acclamation – 2] 23

ESTRIBILLO / REFRAIN
Todos/All
f
&b œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ ˙ ˙
œ
SA ¡A - le - lu -
Al - le - lu -
ya,
ia,
a -
al -
le - lu - ya,
le - lu - ia,
a - le - lu - ya,
al - le - lu - ia,
a - le - lu
al - le - lu
-
-
ya!
ia!
Cuaresma: ¡Glo - ria a ti, Se - ñor Je - sús; tú e - res el Ver - bo e - ter - no!
Lent: Praise to you, O Lord Je- sus Christ, King of end - less glo - ry!

Dm Am Dm C/E Dm/F C F/A Bb Gm Asus Dm/F A/C #


œ œ œ
&b œœœ œ œ œ œœ œ œ
œ ˙œ œ œ œ œœ œœ œ œ˙ œ œ ˙˙ ˙
œ #œ ˙ œ œ
f
?b ˙. œ œ œ œ j
œ œ ˙ œ œ œ. œ œ #œ
˙. œ œ œ œ ˙ œ œ.
œ œ œ

MP
Discante/Descant (Soprano/Tenor)
f ,
œ œ œ œ œ U
&b Ó Œ œ œ œ œ œ w
¡A - le - lu - ya, a - le - lu - ya! ¡A - mén!
Al - le - lu - ia, al - le - lu - ia! A - men!
Cuaresma: ¡Se - ñor Je - sús, Pa - la - bra de Dios!
Lent: Lord Je - sus Christ, the Liv - ing Word of God!
Todos/All , U
œ œ œ
&b œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œœ œ
ww
¡A - le - lu - ya, a - le - lu - ya, a - le - lu - ya! ¡A - mén!
Al - le - lu - ia, al - le - lu - ia, al - le - lu - ia! A - men!
¡Glo - ria a ti, Se - ñor Je - sús; tú e - res Pa - la - bra de Dios!
Praise to you, O Lord Je- sus Christ, the Liv - ing Word of God!
ø
LE
Dm Bb C/G Dm C/E Dm/F C Gm E 7 Asus A Gm Dm
œ œ U
& b œœœ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œœœ œœ
œ œœ œœœ ˙ #œ ˙œ œ œ ˙˙
œ œ ˙
? œ œ œ œ œ œ œ
b œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ
œ
œ œ œ œ
˙
œ >œ >œ >œ >˙
u
24 [Aclamación del Evangelio / Gospel Acclamation – 3]

VERSÍCULO / GOSPEL VERSE: Lucas/Luke 19:38; 2:14*

&b á
Cantor
˙ á œ ˙
Bendito el que viene, el Rey en nombre del Se - ñor.
SA Blessed is the king who
C/E F
comes in the name of
A/C #
the Lord:
Dm

& b áá ˙˙ áá œœ ˙˙
P
á ˙˙ á œ ˙˙
?b á #á œ

Al Estribillo
q » c. 108

&b á 44 Ó
To Refrain

˙ á œ œ œ œ
Paz en el cielo y gloria en lo al - to.
glory to God in the highest and peace to God’s people on earth.
MP
Al Estribillo
B b (add2)
44 ‰ œj
F/A Gm6 A
>To Refrain
&b á œœœ œœ œœ œœ œ œ œ œ
á ˙˙ ááá >œ > > > >œ # œ
f
?b á ˙˙ á œ 44
á á œ ˙. œ
.
>˙ >œ
*Se puede escoger el versículo del Leccionario apropiado del día o del tiempo litúrgico.
A gospel verse appropriate to the day or season may be chosen from the Lectionary.

NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE Malaquías 3:20 OUR LADY OF GUADALUPE Malachi 3:20
Dichosa eres, santa Virgen María, Blessed are you, holy Virgin Mary,
y muy digna de alabanza: deserving of all praise;
de ti ha salido el sol de justicia, from you rose the sun of justice,
Cristo nuestro Señor. Christ our God.

LA NATIVIDAD DEL SEÑOR: Misa del Día NATIVITY OF THE LORD: Christmas Day
Nos ha amanecido un día sagrado; A holy day has dawned upon us.
LE
vengan, naciones, adoren al Señor, Come, you nations, and adore the Lord.
porque hoy una gran luz For today a great light,
ha bajado a la tierra. has come upon the earth.

VIGILIA PASCUAL Salmo 118:1–2, 16–17, 22–23 EASTER VIGIL Psalm 118:1–2, 16–17, 22–23
1. Den gracias a Dios porque es bueno, 1. Give thanks to the LORD, for he is good,
porque es eterna su misericordia. for his mercy endures forever.
Diga la casa de Israel: Let the house of Israel say,
eterna es su misericordia. “His mercy endures forever.”
2. La diestra del Señor es poderosa, 2. The right hand of the LORD has struck with power;
la diestra del Señor es excelsa. the right hand of the LORD is exalted.
No he de morir, viviré I shall not die, but live,
para contar las hazañas del Señor. and declare the works of the LORD.
3. La piedra que desecharon los arquitectos 3. The stone which the builders rejected
es ahora la piedra angular. has become the cornerstone.
Es el Señor quien lo ha hecho, By the LORD has this been done;
ha sido un milagro patente. it is wonderful in our eyes.
25

Plegaria Universal
General Intercessions
Misa Luna
Peter M. Kolar
RESPUESTA / RESPONSE
SA q » c. 72
Todos/All
F
j U
& b 44 œœ œœ œœ œ . œ œœ œœ
œ œœ œ ˙˙ œœ œœ œœ œœ œœ œœ # œœ ˙
* Te ro - ga - mos, ó - ye - nos. Te ro - ga - mos, ó - ye - nos.
* Lord, in your mer - cy, hear our prayer. Lord, in your mer - cy, hear our prayer.

B b (add2) ø
j
F Gm C F F/A E 7 Gm7 Asus A7 Dm

4 j U
& 4 œ œ œ œœ . œ œœ œœ
b œ . œ
œ œ œœ œœ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ # œœ ˙˙
œ ˙
F
? 4˙ Œ œ œ œ˙ œ œ œ œ ˙˙ œœ œ œ œ
b4 Œ
MP
œ ˙ œ œ ˙

TONO PARA INTERCESIONES / TONE FOR INTERCESSIONS


Cantor
F A la Respuesta

j 4
poco rit. To Response

&b á œ }œ ˙ œ 4œ œ œ œ œ Œ
Por… (Para que…) Ro - gue - mos al Se - ñor:
For… (That…) We pray to the Lord:

Bb C/G F ø
E 7 A7 A la Respuesta

j 4
To Response

& b áá œœœ ˙˙ œœ 4 œ˙ œ œ œ ˙˙œ œ œ


á ˙ #œ
P
LE
poco rit.
j
?b á
á œ ˙ œ 44 ˙œ œ œ œ œœ œ œ
œ ˙ œ ‰ œ
J
*Para una respuesta bilingüe, se puede cambiar el lenguage en el tercer compás.
For a bilingual response, switch language at measure 3.

Music copyright © 2005, World Library Publications


26

Santo
Holy, Holy, Holy
Misa Luna
Peter M. Kolar
INTRODUCCIÓN
SA
& b 44
Maestoso q » c. 96
Trompetas

œ
j œœ . œ œœ œœ œ œ ‰
œ œ œ œ œ œ œjœ œ œœ œœ œœ œœ œ œ ‰
j œ œœ œœ œœ œ œ œœ .. œœ œœ œœ œ
J œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œœ

Dm Gm C F Bb ø
E 7
j œ.
& b 44 œ œ . œ œ œœ œœ . œ œœ œœ œ.
œ . œ œ œœ œœ .
.
œ œœ œœ œœ . œ œ œœ œœ . œ œœ œœ
f J J J
? b 44 ‰ œ . j œ. jœ
œ œ œ œ. j
œ. œ œ . œ œ œ œ

Todos/All
F j
œ œ œ œ.
MP
42 44 œ .
œ œ œ œ œ.
&b œ # œœ œœ œ œ œ œ . œ œ
œœ œ œ
œ œ œœ œ œ. œ œ œ ˙
#œ J
San - to, San - to, San- to es el Se- ñor,
Ho - ly, ho - ly, ho - ly Lord.
A7 Dm Dm/A
jGm Dm
j
C F

& b # œœ œ œœ œœ œ œ
œ 42 œ
Œ 44 œ .
‰ Jœ œ
œ œ . œ œœ œ . œ œ œ ˙
‰ Jœ ‰ Jœ œ ‰ œ œ œ
œ œ œ œ F J
? j 42 œ œ œ œ 4
b œ nœ #œ œ. œ œ œ 4 œ
j
œ œ œ. j
œ œ œ œ
œ.

j j j
& b œ. œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ
LE
Dios del U - ni - ver - so. Lle - nos es - tán el
God of pow - er, God of might. Heav - en and earth are
Bb ø
E 7 A7 Dm Gm
j œ. j j
&b œ‰ . œ œ œ ‰ œ œ œ œœ # œ œœ œ œ‰ œ œ
œ œ œœ . œ œ œ œœ œ . œ œ œœ
J J J J ‰ J
?b . œœ œœ
œ j œ œ n œ # œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ

Music copyright © 1998, World Library Publications


[Santo / Holy, Holy, Holy – 2] 27

&b œ œ œ œ œ œ j œ
œ. œ œ œ œ œ œ.
cie - lo y la tie - rra de tu glo - ria. Ho - san - na.
full of your glo - ry. Ho - san - na, ho - san - na.
ø
SA C F Bb
j œ
E 7 A7 Dm

& b œ‰ œ œœ œœ œ‰ œ
œ‰ . œ œ œ ‰ œ œœ œ
œ œœ # œ œœ œ œ . œ œ
J œ œ œ J J ‰ J
J J
?b œ
œ œ œ. j œ œ œ n œ # œ œ œ œj
œ œ œ œ œ
f
j œ. œ œ
Todos/All (Coro/Choir)

&b œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ
I ¡Ho - san - na en el cie - lo, ho - san - na en el cie - lo, ho - san - na en el cie - lo, ho -
Ho - san - na in the high - est, ho - san - na in the high - est, ho - san - na in the high - est, ho -
f
MP
(Coro/Choir)

&b ‰ Œ ‰ j
œ œ. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ
II ¡Ho- san - na en el cie - lo, ho - san - na en el cie - lo, ho - san - na en el

ø
Ho - san - na in the high - est, ho - san - na in the high - est, ho - san - na in the
Dm Gm C F Bb E 7
j œ. œ œ œ. œ.
& b œ œ. œœ œœ . œ œœ œœ œ . œ œ œœ œœ . œ œœ œœ œ . œ œ œœ œœ . œ œœ œœ
f J J J
? b j œ. j œ œ. j œ. j œ
œ œ. œ œ œ œ œ œ
œ. œ. œ
j .
&b ˙ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ
san - na! ¡Ho - san - na en el cie - lo, ho - san - na en el cie - lo, ho -
LE
san - na! Ho - san - na in the high - est, ho - san - na in the high - est, ho -

& b #œ œ œ œ œ œ Œ ‰ j
œ œ. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ
cie - lo, ho - san - na! ¡Ho - san - na en el cie - lo, ho - san - na en el
high - est, ho - san - na! Ho - san - na in the high - est, ho - san - na in the
A7 Dm Gm C F

&b œ œœ œœ œœ œ œ œœ œœ .. œ œ œœ œœ . œ œœ œœ œ.
œ . œ œ œœ œœ . œ œœ œœ
#œ œ œ J J
?
b œ‰ n œ # œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ nœ #œ
J
28 [Santo / Holy, Holy, Holy – 3]

F
‰ œj 44
Todos/All

& b œ. œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ 42 Œ
san - na en el cie - lo, ho - san - na! Ben -
san - na in the high - est, ho - san - na!
SA
&b œ œ œ œ. œ œ œ #œ
œ œ œ œ œ 42 ∑ 44
cie - lo, ho - san - na en el cie - lo, ho - san - na!
high - est, ho - san - na in the high - est, ho - san - na!
Bb ø
‰ œj 44
E 7 A7 Dm Dm/A

& b œœ .. œ œ œ œœ . œ œœ œœ œ œ 42 œ
œ # œ œ œ œœ œœ œœ œ œ œ œ
J œ
?b œ œ nœ #œ œ. j 2 œ œ 44
œ œ œ œ œ œ 4 œ œ

& b 44 œ œ. œ œ œ œ j œ œ ˙
œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ
MP
œ.
di - to el que vie - ne en nom-bre del Se - ñor. ¡Ho - san - na en el cie - lo, ho - san - na!
Bless - ed is he, who comes in the name, the name of the Lord, ho - san - na.
Dm Gm C F Bb ø
E 7 A7 Dm
4 j
b
& 4 œ œ . œ œ . œ œ œ œ œ . œj œ œ ˙
‰ œ œ œ ‰J œ œ œ œ
‰ J œ œ ‰ œ œ œ œ œ œœ œœ œ‰ œ œ œ # œ œ œ œ‰ . œ œ
F J J J JJ
? b 44
œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ n œ # œ œ œ œj
œ œ œ
f Todos/All (Coro/Choir)
b j œ. œ œ œ œ œ. œ œ
& œ œ œ œ œ œ œ
I ¡Ho - san - na en
LE
el cie - lo, ho - san - na en el cie - lo, ho -
Ho - san - na in the high - est, ho - san - na in the high - est, ho -
(Coro/Choir) f
&b ‰ Œ ‰ j
œ œ. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ
II ¡Ho - san - na en el cie - lo, ho - san - na en el
Ho - san - na in the high - est, ho - san - na in the
Dm Gm C F
j œ. œ œ œ.
& b œœ œ. œœ œœ . œ œœ œœ œ. œ œ œœ œœ . œ œœ œœ
f J J
?b j œ. j œ œ. j
œ œ. œ œ œ œ œ
œ.
[Santo / Holy, Holy, Holy – 4] 29

j .
& b œ. œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ.
san - na en el cie - lo, ho - san - na! ¡Ho - san - na en el cie - lo, ho -
SA san - na in the high - est, ho - san - na! Ho - san - na in the high - est, ho -

Œ ‰ j
&b œ œ œ œ. œ œ œ #œ
œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ
cie - lo, ho - san - na en el cie - lo, ho - san - na! ¡Ho - san - na en el
high - est, ho - san - na in the high - est, ho - san - na! Ho - san - na in the

Bb ø
E 7 A7 Dm Gm

& b œœ .. œ œ œ œœ . œ œœ œœ # œœ œœ œœ œœ œ œ œœ œœ .. œ œ œœ œœ . œ œœ œ
œ œ œ œ
J J
? œ.
b j œ œ œ n œ # œ œ œ œ œœ œœ œ
œœ œ
œ. œ ‰ œ nœ #œ œ œ œ œ œ
J
MP
ƒ poco rit.
U
& b œ. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
˙

san - na en el cie - lo, ho - san - na en el cie - lo, ho - san - na!


san - na in the high - est, ho - san - na in the high - est, ho - san - na!
ƒ U
&b œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ #œ
˙.
cie - lo, ho - san - na en el cie - lo, ho - san - na, ho - san - na!
high - est, ho - san - na in the high - est, ho - san - na, ho - san - na!

C F Bb ø
E 7 A7 Dm
U
˙˙
LE
& b œœ .. œ œ œ œœ . œ œœ œ œ . œ œ œ œ œ œœ œ œ # œœœ ˙
œ œ œ. œ œ. œ # œœ >œ >˙
J J poco rit.
ƒ
?b œ œ œ ˙
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ >˙
>œ u
30

Aclamación Memorial I
Memorial Acclamation A
Misa Luna
Peter M. Kolar
SA INVITACIÓN / INVITATION
Sacerdote/Priest

& b 44 œ œ œ œœ . œ œ œJœ œ œ œ ˙
És - te es el Sa - cra - men - to de nues - tra fe.
Let us pro - claim the mys - t’ry of faith.
Bb ø
E 7 Asus A Dm

& b 44 œ˙ œ œ œ˙ œ œ œœ œ

œ ˙œ œ œ œ
P
? 4 ˙ ˙˙ œœ œœ œ
b4 œ œ œ œ
MP
q » c. 88
Todos/All (Coro/Choir)
F
4 œ œ œ
&b4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ
I Cris - to ha muer - to, y ha re - su - ci - ta - do; Cris - to ven - drá de
Christ has died, Christ is ris - en, Christ will come a -

F
4
(Coro/Choir)

&b4 Ó œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
II Cris - to ha muer - to, y ha re - su - ci - ta - do; él ven - drá de
Christ has died, Christ is ris - en, Christ will
Dm Gm C F Bb E 7 ø
j
& b 44 œ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ
LE
œ˙ œ œ œœ . œ œ œœ
œ œ
P
? b 44 œ . j œ. j
œ œ œ œ œ. j œ œ
œ. œ. œ œ œ œ

Music copyright © 1998, World Library Publications


[Aclamación Memorial I / Memorial Acclamation A – 2] 31

f
&b ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
˙
nue - vo. * Cris - to ha muer - to, y ha re - su - ci - ta - do,
SA gain. Christ has died,
f
Christ is ris - en,

&b œ œ ˙ Ó œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
nue - vo. * Cris - to ha muer - to, y ha re - su - ci -
come a - gain. Christ has died, Christ is

A7 Dm Gm C F

& b # ˙œ ˙œ œ œ œ œœ œ œœ œ œ œœ œ œ œ œœ œœ œ œ
œ œ œ œ
‰ J ‰ J ‰ œ œ œ
J
F
? n œ # œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ
b œ œ œ œ œ œ
‰ œ nœ #œ
œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ
J J
MP
Español
poco rit.
U English
poco rit.
ww
&b œ œ œ œ œ ˙ ˙
˙˙
&b œ œ œ œ œ w
Cris - to ven-drá de nue - vo. Christ will come a - gain.
U
&b œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ &b œ œ œ œ œ œ w
ta - do, él ven-drá de nue - vo. ris - en, Christ will come a - gain.

Español
Bb ø
E 7 A7 U
Dm English
Bb E 7ø A7 Dm

& b œ˙ œ œ œœ œ œœ œ œœ # œœœœ ˙˙˙˙ & b œ˙ œ œ œ œ # œœ œ œ ww


ww
˙ œ #œ ˙ œ
LE
poco rit.

?b . U ?b œ
poco rit.

œ j œ œ œ œ ˙ œ œ œ
œ œ œ
œ w
˙ w

*Para una aclamación bilingüe, se puede cambiar el idioma en este compás.


For a bilingual acclamation, switch language at this measure.
32

Aclamación Memorial II
Memorial Acclamations B and D
Misa Luna
Peter M. Kolar
SA INVITACIÓN / INVITATION

4 Sacerdote
&b4 œ œ œ œ œ œ œ œ ˙.
Œ
És - te es el mis - te - rio de la fe.

4 Priest
&b4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
Let us pro - claim the mys - t’ry of our faith.

Dm/F Gm Am7 B b (add2) Gm Dm


4
&b4 œ œ œ œœ œ ˙œ œœ N œœ œœ œ
œ œ œ œ
P
? b 44 œ œœ œ œ̇
œ œ œ œ œ œ
MP
œ

q » c. 102
Todos
F- f
& b 44 .. œ œ œ œ œ œ. j œ œ œ œ
œ ˙ œ
A - nun - cia - mos tu muer - te, pro - cla - ma - mos tu
All
F- f
4 j
& b 4 .. œ œ œ œ œ œ œ œ. œ ˙ œ œ œ œ œ
B Dy - ing you des - troyed our death, ris - ing you re -
D Lord, by your cross and res - ur - rec - tion, you have set us
LE
Dm Gm Dm C/E Dm/F Gm/B b C7 C7/E
j
& b 44 .. œ œ œ œ œ œœ . œ œœ œœ œ œœ œ œ
> >œ ˙˙ œ œœ ˙˙ œ
P- F
? 4 .. >œ œ œ œ œ œ œ
b4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ

Music copyright © 2005, World Library Publications


[Aclamación Memorial II / Memorial Acclamations B and D – 2] 33

1.* 2.
poco rit.

&b œ œ œ ˙ œ œ œ Œ ..
œ œ ˙. w
SA re - su-rrec-ción. ¡Ven, Se - ñor Je - sús!
1.**
sús!
2.
poco rit.

& b œ˙ œ œ ˙ œ œ œœ ..
œ œ œœ œ ˙ ˙ ˙ ˙
stored our life. Lord Je- sus, come in glo - ry. glo - ry.
free. You are the Sav-ior of the world. world.

1. 2.
F(add2) Asus A7 Dm/F Gm Am7 B b (add2) Dm/F Am7 B b (add2) Gm Dm

& b œœ œœ œ ˙˙œ # œ œ œ œ ..
œœ œ œ œ œ˙ . œ œ œœ wœ œ ˙
poco rit.

?b œ œ œ œ œ œ œ œ ˙œ . œœ .. œœ œ ˙˙
œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
MP
*Para cantar bilingüe la aclamación, se utiliza la aclamación en español con la aclamación “B” en inglés,
cambiando el lenguage en la repetición.
For a bilingual acclamation, pair Spanish acclamation with English Acclamation B, switching languages on the repeat.

**If sung in English only, repeat the same text (B or D); do not sing both options.
LE
34

Aclamación Memorial III


Memorial Acclamation C
Misa Luna
Peter M. Kolar
SA INVITACIÓN / INVITATION

& b 44 œ
Sacerdote/Priest
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ ˙
A - cla - mad el mis - te - rio de la re - den - ción.
Let us pro - claim the mys - te - ry of faith.

Dm Gm Am7 Dm

& b 44 }œ }œ œ˙ œ œ œ˙ œ œœ œ œœ ˙˙
œ œ œ ˙
P
? b 44 }œ }œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ
q » c. 94
MP
Todos/All
F j
& b 44 œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ Œ
œ œ œ œ œ œ
Ca - da vez que co - me- mos de es-te pan y be - be - mos de es - te cá - liz, a - nun-
When we eat this bread and drink this cup we pro- claim, we pro-
A/C #

œ . œj œœ œ œ
Dm Gm6/D Dm C/E Dm/F Dm/C Gm C7 F Dm

& b 44 œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ }œ œœ œ œ œ œœ œ œ œ œ
˙
œœ œ œ ˙ œ œ œ œ œ
P
? b 44 ˙ œœ œœ œ œœ œ ˙œ .
˙ œ œ œ œ œ # œ œ œœ

j U
& b œ. œ œ œ œ œ œ œ
LE
œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
cia - mos tu muer - te, Se - ñor, has - ta que vuel - vas.
claim your death, Lord Je - sus Christ, un - til you come in glo - ry.
Gm C7 F Bb F/A Gm Dm/A A7 Dsus D
j j U
& b œ. œ
œ œ œœ œœ œ. œœ ˙œ œ
œœ œœ œœ œœ œ
œ œ œ œ # œœ œwœ œœ # ˙˙

?b ‰ j œ ˙ œœ œ ˙ ˙
œ œ œ œ œ œ ˙ ˙

Music copyright © 2005, World Library Publications
35

Aclamación Memorial IV
Memorial Acclamation
Misa Luna
Peter M. Kolar
INVITACIÓN / INVITATION
SA 4
&b4 œ
Sacerdote

œ œ œ œ œ Œ ( Œ)
œ œ œ
Cris - to se en - tre - gó por no - so - tros.
Dm/F Am/E Am7 B b(add2) Gm Dm
4
& b 4 œ˙ . œ œ œ œ œœ œ œ˙ .
( Œ)
œœ œœ
P
? b 44 œ œ œ œ œ œ œœ œ
œ œ }œ
q » c. 96
Todos
F U
MP
4
&b4 œ œ œ œ œ œ œ ˙ Œ
œ œ œ œ œ œ ˙.
Por tu cruz y re - su-rrec - ción nos has sal - va - do, Se - ñor.
Dm Gm/D Dm Dm/C Gm/B b Am7 Dsus Dm
4 U
&b4 œ œ œ œ œ
˙ œ œ ˙œ .
œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ ˙˙ ..
F U
? b 44 œ œ œ œ œ œ̇ œ œ œ . œ œœj œœ œœ œ œ œ œ œ œ˙ . œ œ
Œ œ œ ˙ ˙.
u
– o bien –

q » c. 108
Todos
F
LE
œ œ U
& b 44 œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ
w
Por tu cruz y re - su-rrec-ción nos has sal - va - do, Se - ñor.

Dm Am Dm C/E Dm/F C Gm ø
E 7 Asus A Gm Dm
œ œ U
& b 44 œœ œ œ œ
œ œœ œœ œ œ œœœ
œ
˙ œ œ œœœ œœ œ
#œ w œ œ
F
œ œ ˙
? 4 ˙. œ œ œ œ ˙˙
b4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
˙. œ œ œ œ u
˙
Music copyright © 2005, World Library Publications
36

Doxología y Gran Amén


Doxology and Great Amen
Misa Luna
Peter M. Kolar
DOXOLOGÍA / DOXOLOGY
SA q » c. 82
Sacerdote/Priest

& b 44 œj œ œ œ œ œ. j
œ œ œ œ œ œ œ
œ œ #œ œ œ œ
Por Cris - to con él y en él, a ti, Dios Pa - dre om - ni - po -
Through him, with him, in him, in the u - ni - ty of the Ho - ly
Dm Gm6/D Dm C Gm/B b A
4 j
& b 4 œj ˙˙˙ ˙˙˙
˙ œœœ ... œ œ˙ œ œ œ˙ œ œ œ
# œ˙
P
? b 44 ‰ ˙ ˙ ˙ œ œ ˙ ˙
MP
, ,
&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
ten - te, en la u - ni - dad del Es - pí - ri - tu San - to, to - do ho-nor y
Spir - it, all glo - ry and hon - or is yours al - might - y
Dm , Gm C F Bb

& b œœ œ œ œ œœ œœ œ œœ œœ
œ œ œœ œœ œ˙ œ œ œ˙ œ œ
˙ œ œ
?b œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
˙ ˙ ˙

&b œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
LE
glo - ria por los si - glos de los si - glos.
Fa - ther, for ev - er and ev - er.
ø
E 7 Dm/A Asus A7 Dm

& b œ˙ œ œ œ˙œ œ œ˙œ


˙ œ # œœ œ ˙
œ œ œ œ
F
?b
œ ˙ ˙
œ œ
˙ œ >œ >œ >œ

Music copyright © 1998, World Library Publications


[Doxología y Gran Amén / Doxology and Great Amen – 2] 37

GRAN AMÉN / GREAT AMEN


Todos/All
f
& b œ. œ
J ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
SA A
A
-
-
mén,
men,
a
a
-
-
mén.
men.
Por los si- glos de los si - glos.
For ev - er and ev - er.
ø
A
A
-
-
mén.
men.
Bb
Dm
jGm C F A7 Dm E 7

& b œ . œ œ œ ˙ œ œ œ œœ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ
˙
œ œ ˙œ œ œ œ
‰ J ‰ J J œ . œ œ œ œ œ œ # œ œ
f
?b
œ œ œ œ œ
œ œ œ‰ œ œ œ. j
œ œ œ œ n œ # œ œœ œ œœ œœ
œ œ œ œ œ. ‰ œ n œ #œ œ
œ J
J
ƒ
Todos/All rit. U
& b œ. œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙˙
J ˙
MP
A - mén, a - mén. Por los si- glos de los si - glos. A - mén.
A - men, a - men. For ev - er and ev - er. A - men.
Coro/Choir
F ƒ
œ œ œ œ œ œ œ U rit.

& b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ
I A - mén, a - mén, a - mén, a - mén.
U
&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ #˙ ˙
II A - mén, a - mén, a - mén, a - mén.
Discantes Opcionales/Optional Descants
F ƒ
œ œ œ œ ˙
rit.
U
&b Œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
˙
S.T.
A - mén, a - le - lu - ya. A - mén, a - le - lu - ya. A - mén.
A - men, al - le - lu - ia. A - men, al - le - lu - ia. A - men.
U
LE
&b Œ ˙ œ Œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
A.
A - mén, a - mén, a - le - lu - ya. A - mén.
A - men, a - men, al - le - lu - ia. A - men.
Dm Gm C F Bb ø
E 7 A7 Dm
U
˙
& b œœ . œ œ œ œœ ‰˙ œ œ œ œœ œ œ œ œœ œ œœ œ œ œ œ œ œ œœ œ # œœ # œœœœ ˙˙˙
J J J . œ œ œ œ > >
rit. ƒ
? œ j
b œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ ˙˙
œ œ œ œ
œ œ ‰ œ œ œ œ. œ œ ˙
œ u>
J >
38

El Padre Nuestro y Doxología


The Lord’s Prayer and Doxology
Misa Luna
Peter M. Kolar
Todos/All
SA
& b 44
Moderato q » c. 80
∑ ∑
F
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Pa - dre nues - tro que es-tás en el cie - lo,
Our Fa - ther who art in heav - en,
Dm Gm/D Dm Gm/D Dm Gm6 C F

& b 44 œ œœ œœ œ ‰œ œœ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ˙˙œ œ œ
P J J J
? b 44 j
œ jœ. œ œ. œ œ
˙ ˙ ˙ œ œ. œ œœœ
MP
&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
san - ti-fi - ca - do se - a tu Nom-bre; ven-ga a nos tu rei-no; há-ga - se tu vo- lun- tad en la
hal - low - ed be thy name; thy king-dom come, thy will be done on
Gm Dm G m6/B b Asus A D7 Gm C F

& b œ‰ œ œ œœ ˙œ œ œœœ œ˙ œ œ # œœœ # œœ ... œ œ œœ œœ œ œœ n œœ œœ œ œ œœ œ œ


œ
J œ Nœ . J œ œ œ œ
? j j œ . j j
b œ. œ œ. œ œ œ œ. n œ # œ œ . œ œ œ
œ #œ œ œ œ œ.

&b œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
LE
œ
tie - rra co - mo en el cie - lo. Da - nos hoy nues-tro pan de ca- da dí - a; per-
earth as it is in heav - en. Give us this day our dai - ly bread; and for-
Bb E 7 ø Asus A Dm Gm6 Csus C F D7/F #

& b œ œœ œœ œ œœ œ ˙œ œ˙˙ œ œ œœ œ œœ œ œœ œœœ œ


œœ ‰ œ # œ œ ˙œ œ œ œ œ˙ œ
J
?b œ œ œ œ œ j œ œ œ
œ œ ˙ œ œ œ. j
œ œ. œ œ #œ

Music copyright © 1998, 2005, World Library Publications


[El Padre Nuestro / The Lord’s Prayer – 2] 39

&b œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œj
do - na nues - tras o - fen - sas, co - mo tam-bién no - so- tros per- do - na - mos a
give us our tres - pass - es as we for- give those who tres - pass a-gainst us and
SA Gm C7 F o
C# 7 Dm Bb C Gm/B b A Bb F/A

& b œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œœ œ ˙œ œ œ œ œ œ œ œœ . œ œ œj œ
œœ œ œ œ # œ œ œ œ œœ . n œ œ
j
œ
J . œ
?b j j
œ. œœ œ œ œ #œ œ. nœ œ œ œ œ œ œ . œ
j œ
œ
#œ œ.

& b œ œ œ œ œ #œ ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ
j
œ
MP
los que nos o - fen - den; no nos de - jes ca - er en la ten - ta - ción, y
lead us not in - to temp - ta - tion. Our Fa - ther, who art in heav’n: de-
Gm Dm/A A Dm A Dm C Gm/B b D7/A

& b œ œ œœ œœ œœ œ œ
œ œœ œ œœ œœ œœ # œœ œ œ œ œ œ g œ˙ }œ }œ œ œ œœœ .. œj
œ #œ œ
˙ ggg ˙ ˙ ggg ˙ .
ggg ggg ggg
?b ggg ggg ggg j
œ.
j
œ œ œ ˙. œ ggg ˙˙ ggg ˙˙ ggg œ . œ œ˙ # œ
œ ˙. gg ˙ gg ˙ gg œ .

Fin Breve / Simple Ending Fin Extendido / Extended Ending


rit.
U
˙˙
&b œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙
LE
lí - bra - nos del mal, Pa - dre nues - tro. nues - tro.
liv - er us from e - vil. (Spanish only)

ø Fin Breve / Simple Ending Fin Extendido / Extended Ending


A7/C #
U
Gm E 7 Asus A7 Dm Asus A Dm/F

j ˙˙
& b œ‰ . œ œ œ œœ œ œœœ œ ˙œ ˙œ
J œ œœ # œœœ ˙˙ #œ œ
œœ
œ
rit.

?b j œœ .. j œ #œ
œ. œ ˙ œ œ ˙ œ œ #œ
œ u̇
40 [El Padre Nuestro / The Lord’s Prayer – 3]

FIN EXTENDIDO (Español) / EXTENDED ENDING (Spanish only)


Todos (Coro)
f
&b œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ ˙ ˙ ˙˙
SA I Lí-bra-nos del mal, lí-bra-nos del mal, lí-bra-nos del mal. A - mén.

(Coro) f
&b Ó œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙
II Lí-bra-nos del mal, lí-bra-nos del mal, lí-bra-nos del mal. A - mén.

Dm Gm C F Bb ø
E 7 A7 Dm

& b œœ œ œœ œ œ˙ œ œ œ œœ œ œ œ ˙ œ œ œ œœ œ œ œ ˙ œ œ œ ˙ œ œ ˙œ œ œ œ
œ œ œ œ #œ œ
F
?b
œ. œœœ œ œ.
œœœ œ œ. j
œ œ œ œ nœ #œ œ œ œ œ
MP
rit. U
&b œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ ˙ ˙ ˙˙
˙
Lí-bra-nos del mal, lí-bra-nos del mal, lí-bra-nos del mal. A - mén.
rit. U
&b Ó œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙
Lí-bra-nos del mal, lí-bra-nos del mal, lí-bra-nos del mal. A - mén.

Dm Gm C F Bb E 7 ø A7 Dm
U
& b œœ œ œœ œ ˙œ œ œ œ œœ œ œ œ ˙ œ œ œ œœ œ œ œ ˙ œ œ œ œœ # œœœœ ˙˙˙˙
LE
œ œ œ œ #œ
rit.

?b œ œ œ.
œœœ œ œ œ. j œ œ œ ˙
œœœ œ œ œ u̇
[El Padre Nuestro / The Lord’s Prayer – 4] 41

EMBOLISMO / EMBOLISM Se repite como sea necesario A la Doxología


Repeat as needed To Doxology
Dm Gm/D Dm Gm/D Dm Gm/D Dm Gm A7 Dm A7

& b .. œ œ # œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ # œ œ
..
œ œ œ ˙‰ # œœ œœ œœ
œ
œœ œ œ œ œœ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œœ œœ œ œ
SA J J
p Se toca de fondo / Play under spoken text
? b .. . j
j j œ j j œ . œœ œ
œ. œ ˙ œ. œœ œ. œ ˙ œ. œœ œ. œ
Sacerdote: Priest:
Líbranos de todos los males, Señor, Deliver us, Lord, from every evil,
y concédenos la paz en nuestros días, and grant us peace in our day.
para que, ayudados por tu misericordia, In your mercy keep us free from sin
vivamos siempre libres de pecado and protect us from all anxiety
y protegidos de toda perturbación, as we wait in joyful hope
mientras esperamos la gloriosa venida for the coming of our Savior, Jesus Christ.
de nuestro Salvador Jesucristo.
MP
DOXOLOGÍA – ESPAÑOL
Todos
f rit.
U
&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙˙ Ó
˙
Tu - yo es el rei - no, tu - yo el po-der y la glo - ria, por siem - pre, Se - ñor.
Bb
U
Dm Gm C F Gm6 A7 Gm/D D

œ ˙ œœ œ œœ ˙˙
& b œœ œ œ œ œ‰ œ œœ œ œœ œ œœ œœ œœ œ œœ œœ œ œœ œ œœœ # œœœ œ ‰ J œ ˙
J œ œ œ œ œ
F rit.

?b j œ ˙ hg # ˙˙
œ . œ œ œ œ œœœ œ
œ œ œ œ œ œ œ ˙ ggg ˙
u

DOXOLOGY – ENGLISH
All
LE
f rit.
U
&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙˙˙ Ó
œ
Yours is the king - dom, the pow-er and the glo - ry, now and for ev - er. A - men.
Dm Gm C F Bb Gm6 A7 Gm/D D
U
œ œœ œ ˙‰ œœ œœ œœ ˙˙
& b œœ œ œ œ ‰œ œ œœ œœ œœ œ œœ œœ œœ œ œ œœ œ œœ œ œœœ # œœ ˙
J œ œ œ œ J
F
rit.

? j œ ˙ hg # ˙˙
b œ. œ œ œ œ œ œœœ œ ggg ˙
œ œ œ œ œ œ ˙ u
42

Cordero de Dios
Lamb of God
Misa Luna
Peter M. Kolar
Con brio q » c. 100
SA
& b 44
Trompetas

œ œ œ œ ˙œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œœj œœ œ œœ œ
Ó œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ> > œ # œœ >œœ
œ > > > >
Dm Gm C F Bb C Gm/B b A
>j
& b 44 œ œ œ ‰
ggg œœœ ... œ œœ œ˙ œœ œœ œœ œ . œ œ œ ˙œ œœ œœ œ œœ . œ œ œ œœ œ œ œœ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ
g J œ œ œ œ > > > > # >œ >
J J
F j
? b 44 œ . jœ œ œ . j . œ œ œ
œ œ œ œ œ ˙. œ
œ. œ. œ. œ œ œ .
>˙ œ

Cantor/Coro/Choir
F Todos/All

&b Œ j œ œ œ œ œ
MP
œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ
Cor - de - ro de Dios, que qui- tas el pe - ca - do del mun - do, ten pie -
O Lamb of God, you take a- way the sins of the world, have
Dm Gm6/D Dm Dm/F Gm C F Dm

&b ˙ œ˙˙ œ œ œ‰ . œ # œœj œ œ n œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ


œ
œ
œ
œ œ œœ
Œ œ ˙ œ œ œ
J œ
? b œ. œ œ. j œ œ œ œ œ œ œ
œ. J œ. œ œœ . j
œ œ œ œ œ œ œ œ œ
.

j j
& b œ. œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
Ó
LE
dad, ten pie - dad, ten pie - dad de no-so - tros.
mer - cy, have mer - cy have mer - cy on us.
Bb
Gm C F
j
F/A Gm Dm/A
>œ œ> >œ >œ œ> A> œ>
A7 Dm

& b œ . œ œ œj œœ œ œœ œ. œœ œœ œœ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ # œœ œ
‰ œ œ ‰ œ œ œ œ # œœ
J
?b ‰ œ œ ‰ œj œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œj œ œ œ œ ˙ œ œ œ. œ œ œ
œ. J

Music copyright © 1998, World Library Publications


[Cordero de Dios / Lamb of God – 2] 43

Cantor/Coro/Choir Todos/All

& b .. Œ œ œ œ œ. j
œ œ œ
œœ œœ œœ œœ œ
œ œœ œœ œœ œœ œ œ
œ
* Cor - de - ro de Dios,
Pan de Vi - da,
SA*Se omite
si se usan
éstas
Hi - jo de Dios,
Pa - la - bra E - ter - na,
que qui-tas el pe - ca - do del mun - do, ten pie -

Rey de re - yes,
* O Lamb of God,
Bread of Life,
*Omit if Son of God, you take a-way the sins of the world, have
these used E - ter - nal Word,
King of kings,
Dm Gm6/D Dm Dm/F Gm C F Dm

& b .. œœ œ˙˙ œ œ œ‰ . œ # œœj œ œ œ œœ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œœ œœ œ œ œ œœ œ œœ


œ ˙ œ œ œ œ œ œ
J œ J J
j
? b .. œ . œ œ. j œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ. J œ. œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ
.
J
MP
Se repite si es necesario
j j Repeat if needed
..
& b œ˙ . œ œœ œœ œœ .. œœ œœ œœ œ
œ
œœ œœ œœ
# œœ ˙
Ó
dad, ten pie - dad, ten pie - dad de no - so - tros.
mer - cy, have mer - cy, have mer - cy on us.
Se repite si es necesario
Repeat if needed
Bb
Gm
j
C
j
F F/A Gm Dm/A
>œ œ> œ> >œ >œ > œ>
A7 Dm A

& b œ. œ . œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ # œ œ ..
‰ œ œ œœ œ œ œœ œ ‰ œ œ œ œœ œœ œ œœ # œ
œ
œ œ
J J
?b ‰ j œ œ œ j œ. ..
œ œ œ œ ‰ œj œ œ œ œ œ. œ œ œ œ.
œ œ
J œ
œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ
LE
ÚLTIMA VEZ / LAST TIME

2 44
Cantor/Coro/Choir
j
Todos/All
&b Œ œ œ œ œ. œ œ œ
œœ œœ œœ œœ œ
œ œœ œœ 4 œœ œœ
œ
Cor - de - ro de Dios, que qui- tas el pe - ca - do del mun - do,
O Lamb of God, you take a - way the sins of the world,
Dm Gm6/D Dm Dm/F Gm C F A7/E

& b œœ œ˙˙ œ œ œ‰ . œ # œœj œ œ œ œœ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œ . œ œ 42 œœ œœ 44


œ ˙ œ
J œ œ J >œ # >œ

? b œ. œ œ. j œ. œ œ œ œ œ œ œ
42 œ œœ 44
J œ. œ œ œ œ œ
œ. . œ œ œ œ œ > >
44 [Cordero de Dios / Lamb of God – 3]
Todos/All (Coro/Choir)
f
& b 44 œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ
I da - nos la paz, da - nos la paz, da - nos la paz, Cris -
grant us your peace, grant us your peace, grant us your peace, O
f
SA
& b 44 Ó
(Coro/Choir)
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
II da - nos la paz, oh da - nos la paz, la paz, Cris -

ø
grant us your peace, O grant us your peace, your peace, O
Dm Gm C F Bb E 7

& b 44
œœ . œ œ œ ˙œ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œœ .. œ œ œ. œ œ˙ œœ œœ œœ œ. œœ œ œœ œ
J J œ œ
J
? b 44 œ . j œ œ œ. j
œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ.
j œ œ œ œ œ œ œ œ
& b œ. œ ˙
˙
˙ ˙
MP
to Je - sús. Da - nos la paz, da - nos la paz,
Lamb of God. Grant us your peace, grant us your peace,

&b œ œ ˙ Ó œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
to Je - sús. Da - nos la paz, oh da - nos la
Lamb of God. Grant us your peace, O grant us your
A7 Dm Gm C F
j œœ œ œ œ œ œ œ œ
& b œ. œ ˙ ˙
œ œœ œœ œœ ˙œ œœ œœ œ
#œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
?b œ
œ n œ # œ œ œ œ œœ œ œ œ œ
n œ #œ œ œ œ
œ œ œœ œ œ œœ œ
U
rit.
j ˙
&b œ œ œ œ œ œ œ. œ ˙˙
LE
da - nos la paz, Cris - to Je - sús.
grant us your peace, O Lamb of God.
rit. U
&b œ œ œ œ œ œ œ ˙
paz, la paz, Cris - to Je - sús.
peace, your peace, O Lamb of God.
Bb E 7ø A7 U
Dm

j ˙˙
& b œœ œ œ œ œœ œ œœ œ. œœ œ ˙˙
œ œ œ # œœ œ
?b .
rit.

œ j œ œ œ ˙˙
œ. œ œ œ u̇
œ
45

APÉNDICE / APPENDIX
Acompañamientos Opcionales
para el Círculo de Acordes del Passacaglia
SA Optional Accompaniments to Passacaglia Pattern

G. F. Handel, 1685–1759
adapt. Peter M. Kolar
MODELO / PATTERN I*
Dm Gm C F Bb ø
E 7 A7 Dm

& b 44 .. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ..

? b 44 .. œ œ œ œ ..
œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
i iv VII III VI ii
o V7
œ i
MP
MODELO / PATTERN II*
Dm Gm C F
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
& b .. ≈œ œ œ œ œ œ œ œ
R
? b .. œ œ œ
œ œ œ œ œ
i iv VII III

Bb ø
E 7 A7 Dm

& b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ # œ n œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ..

?b œ ..
œ œ œ œ ˙
LE
VI ii
o V 7
œ i

*Se pueden usar estos acompañamientos dondequiera que ocurra este círculo de acordes en las partes diversas de la misa cantada, lo cual incluye:
These accompaniment patterns may be used wherever this chord progression appears in the various parts of the mass setting, including:

• Santo / Holy, Holy, Holy


• Aclamación Memorial I / Memorial Acclamation A
• Gran Amén / Great Amen
• El Padre Nuestro (fin extendido) / The Lord’s Prayer (extended ending in Spanish)
• Cordero de Dios (fin) / Lamb of God (ending)
46

Aclamaciones para la Plegaria Eucarística


para Misas con Niños II
Acclamations for Eucharistic Prayer for Masses with Children II
Misa Luna
SA ACLAMACIONES EN ESPAÑOL
Peter M. Kolar

ACLAMACIÓN 1
j
& b 44 œ . œ œ.
J œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙.
Œ
Glo - ria a ti, Se - ñor Je - su - cris - to, por - que nos a - mas.

Bb
F
j Gm j
C F F/A Gm Asus A7 Dm

& b 44 œ‰ . œ œ œ. œ
œ œ œ
œœ œœ œ œ œœ œœ œ
œœ œ œœ œ œœ # œœ œ ˙˙ ...
Œ
J ˙
? 4˙ ‰ œj œ œ œ˙ œ œ œ œ œœ œ œ Œ
b4 Œ œ ˙ œ œ ˙˙ ..
MP
ACLAMACIÓN 2
4 j j
b
& 4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
Ben - di - to el que vie - ne en nom-bre del Se-ñor; ¡ho- san - na en el cie - lo, ho - san - na!

Dm Gm C F Bb ø
E 7 Asus A7 Dm
4 j j
b
& 4 œ œ œ œœ œ œ œ œœ œœ œ œœ œ œœ œ . œ œ œ œ œ œ œœ œ ˙˙œ
‰J ‰ J œ ‰œ œ œ œ œ œ œ # œ œ ˙˙˙
J
? 4‰ œ œ œ œ œ œ œ
b4 œ œ œœ œ œ œ œ ˙˙
œ œ œ
œ
LE
ACLAMACIÓN 3

b 4 j
& 4 œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙

¡Se - ñor Je - sús, tú te en-tre - gas - te por no - so - tros!
Dm Gm C/E F A7 Dm Gm Dm
4 j
& b 4 œœ œ˙ œ œ ˙œ œ œ œ œ˙ œ œ œœ œœ œ # œœ œœ œœœ œœ ...
œ œ œ
? b 44 œ
J
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œœ ..

Music copyright © 2005, World Library Publications


[Misas con Niños II / Masses with Children II – 2] 47

– o bien –

& b 44 Œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ Œ
SA ¡Se - ñor Je - sús, tú te en-tre - gas - te por no - so - tros!

F Fsus F F/A B b/D C/E Csus B b/F F

& b 44 Œ œ œ œ ˙œ œœ œœ œ œœ œœ œœ œœ œ œœ ˙˙ Œ
˙ œ ˙˙ œ œ ˙
? b 44 œ . j œ œ œ œ œœ œ
œœ ˙ ˙œ œ œ œ œ œ ˙˙ Œ
œ. ˙ . œ ˙ œ
J

ACLAMACIÓN 4

& b 44 œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
MP
¡Glo - ria y a - la - ban - za a nues - tro Dios!
Dm C Gm Csus C7 F

& b 44 œœ œ œœ œœ œœ œœ œœœ. œœ ˙˙
œ œ ˙
J
? b 44 œ œ œ œ œ ˙˙
œ œ
œ œ œ œ

ACLAMACIÓN 5
4 j œ œ œ œ œ œ œ
&b4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
LE
Que to - dos se - a-mos u - na so - la fa-mi - lia pa - ra la glo - ria tu - ya.
Dm Gm C F Bb ø
E 7 Asus A7 Dm
4 j
b
& 4 œ œ œ œœ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙˙œ
œ
‰ J ‰ J ‰ J œ œ œ œ œ œ œ œ # œ œ ˙˙˙

? 4‰ œ œ œ œ œ œ œ
b4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙˙
œ œ
48 [Misas con Niños II / Masses with Children II – 3]

ACCLAMATIONS IN ENGLISH
ACCLAMATION 1

& b 44 œ
œ œ œ œ Ó
œ œ œ
SA Glo
Dm
- ry to God in
Am7
the high
Dm
- est.

& b 44 œœ œ œ œ œœ
œ œ œ œœ œ ˙˙ ..
? b 44 ˙ . œ ˙
˙. œ œ œ œ ˙
œ œ œ ˙
ACCLAMATION 2
j j
& b 44 œ œ œ œ. œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
Bless - ed is he who comes in the name, the name of the Lord. Ho - san - na.
Bb E ø7
j
Dm Gm C F Asus A7 Dm
j
& b 44 œ‰ œ œœ œ ‰œ . œ œ œœ œ‰ œ œœ œœ œ‰ . œ œ œ œœ œ ˙˙œ
MP
œ œ œ # œ œ ˙˙
J J J œ œ œ œ œ œ œ
˙
J
? 4œ
b4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ ˙˙
œ œ œ œ œ œ
œ
ACCLAMATION 3

& b 44 œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
Je - sus has giv - en his life for us.
Dm Dm/C Gm/B b C7/G F G A

& b 44 œ œ œ œœ œ
œœ
œœ œœ œ œ ˙
# ˙˙
œ n œœ
? 4œ œ œ œ œœ œœ ˙˙
b4 œ œ
LE
ACCLAMATION 4

& b 44 œj œ œ œ
œ œ œ œ ˙

We praise you, we bless you, we thank you.
Dm Gm A7 Dm Gm Dm

& b 44 œj œœœ œ œ
œœ
œ œœ œœ œœœ œœœ œœ

œœ œ
? 4‰ œ œ œ ‰
b4 œ œ œ
œ œ œ
œ
œ
Señor, Ten Piedad / Lord, Have Mercy Rito de la Aspersión del Agua Misa Luna
Misa Luna
Peter M. Kolar Peter M. Kolar

Sacerdote/Priest/Cantor Todos/All
ESTRIBILLO
œ œ
& b 44 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ & b 44 Œ œ œ œ œ ˙ . œ . œj œ œ œ . œj ˙
œ
Se - ñor, ten pie - dad. Se - ñor, ten pie-dad. Da-nos, Se - ñor, tus a - guas de la vi - da:
Lord, have mer - cy. Lord, have mer - cy.
j Œ œ œ œ œ ˙.
Sacerdote/Priest/Cantor Todos/All & b œ. œ œ œ œ œ ˙ Œ
œ œ œ œ œ
œ œ
œ œ œ
&b œ œ œ ¡lím - pia-nos del pe - ca-do! Da-nos, Se - ñor, tus

Cris - to, ten pie - dad. Cris - to, ten pie- dad. j œ œœ œ Œ
Christ, have mer - cy. Christ, have mer - cy. & b œ . œj œ œ œ . œ œ œ œ ˙.
Sacerdote/Priest/Cantor Todos/All a - guas de la vi - da: la fuen- te de sal - va - ción.
2
&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Text and music copyright © 2005, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved.
œ œ
Se - ñor, ten pie - dad. Se - ñor, ten pie-dad.
Lord, have mer - cy. Lord, have mer - cy. Sprinkling Rite Misa Luna
Peter M. Kolar
ESTROFA OPCIONAL / OPTIONAL VERSE REFRAIN
SA
Coro/Choir (Todos/All) j
œ œ j
&b Œ œ œ ˙. œ œ. œ œ œ œ. œ ˙
&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ In wa- ters of life, re - fresh us and re - new us, Lord;
Ky-ri - e e - le - i-son. Chri-ste e - le - i-son. Ky-ri - e e - le - i-son.
j
D.C. & b œ. œ œ œ œ ˙. Œ Œ œ œ œ œ ˙.
&b œ Œ ∑ œ
œ œ œ œ œ œ ˙ cleanse us from all sin! In wa - ters of life, re -
Ten pie - dad de no - so - tros.
Lord, have mer - cy on us. & b œ . œj œ œ œ . œj œ Œ œ œ œ œ œ Œ
˙.
MP
Music copyright © 1998, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved.
fresh us and re - new us, Lord: grant us sal-va - tion.

Text and music copyright © 2005, World Library Publications. All rights reserved.

Si usted es suscritor a la licencia anual de reproducir las publicaciones de World Library Publications, usted tiene
permiso para reproducir estas versiones de la asamblea. Cada copia debe contener el aviso completo de los derechos
de autor (copyright), el compositor, y el título. Para cualquier otro permiso de reproducir, comuníquese con el If you are a subscriber to the World Library Publications annual reprint license, you may reproduce these assembly
Ediciones de la Asamblea / Assembly Editions

Servicio al Cliente de WLP: 800 566-6150 (para español, extensión 2738) o wlpcs@jspaluch.com. boxes. Reprints must contain the entire copyright notice, composer, and title. For all other reprint permission, contact
WLP Customer Care: 800 566-6150 or wlpcs@jspaluch.com.
49

LE
50

Gloria a Dios Misa Luna


Aclamación del Evangelio /
Peter M. Kolar Gospel Acclamation Misa Luna
ESTRIBILLO
Peter M. Kolar
ESTRIBILLO / REFRAIN
4 œ œ
&b4œ œœ œ œ Œ œ œ œ œ œœ œ œ ˙ ˙
y en la tie-rra paz a los hom-bres
& b 44 œ œ œ œ œ œœ ˙ œ œ œ œ œœ ˙ ˙
Glo-ria a Dios en el cie-lo, y en la tie - rra paz a los que ¡A - le - lu - ya, a - le- lu-ya, a - le- lu- ya, a - le - lu - ya!
Al - le - lu - ia, al - le- lu-ia, al - le- lu- ia, al- le - lu - ia!
&b œ œ œ œ œ œ. Œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ &b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœœ œ
que a- ma el Se- ñor Al - tí - si- mo. w
a - ma el Se- ñor Al - tí - si- mo. Glo-ria a Dios pa-ra siem-pre. ¡A- ¡A - le - lu - ya, a - le- lu- ya, a - le - lu - ya! ¡A - mén!
Al - le - lu - ia, al - le- lu- ia, al - le - lu - ia! A - men!
Ediciones de la Asamblea / Assembly Editions

1.–4. A las Estrofas Final


Music copyright © 1998, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved.
Ó Œ œ œ œ
&b ˙ ˙ œ œ œ œ w
mén! mén! Glo-ria a Dios pa - ra siem-pre. ¡A -mén!
Music copyright © 1998, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved. Aclamación Cuaresmal del Evangelio /
Lenten Gospel Acclamation
Misa Luna
Peter M. Kolar

Glory to God ESTRIBILLO / REFRAIN


SA
Misa Luna
Peter M. Kolar œ œ œ œ œ
REFRAIN & b 44 œ œ ˙ œ œ œ œ œœ ˙ ˙
¡Glo-ria a ti, Se - ñor Je - sús; tú e- res el Ver - bo e - ter- no!
& b 44 œ
œœ œ œ
œ œ œ Œ œœ œ œœœ œ ˙ ˙ Praise to you, O Lord Je-sus Christ, King of end-less glo-ry!
Glo-ry to God in the high-est, and peace to his peo-ple.
œ œ œ
&b œ œ œ œ
œ œ
œ œ œ œ œ œ
w
&b œ
œ œ œ œ
œ œ œ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ ¡Glo- ria a ti, Se - ñor Je - sús; tú e - res Pa- la - bra de Dios!
Glo - ry to God in the high-est, and peace to his peo - ple on Praise to you, O Lord Je-sus Christ, the Liv-ing Word of God!
MP
1.–3. To Verses Final Music copyright © 1998, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved.

&b ˙ Ó Œ œ œ œ œ œ œ œ
˙ w If you are a subscriber to the World Library Publications annual reprint license, you may reproduce these assembly
boxes. Reprints must contain the entire copyright notice, composer, and title. For all other reprint permission, contact
earth. earth. A - men, a - men, a - men. WLP Customer Care: 800 566-6150 or wlpcs@jspaluch.com.
Si usted es suscritor a la licencia anual de reproducir las publicaciones de World Library Publications, usted tiene
Music copyright © 1998, World Library Publications. All rights reserved.
permiso para reproducir estas versiones de la asamblea. Cada copia debe contener el aviso completo de los derechos
de autor (copyright), el compositor, y el título. Para cualquier otro permiso de reproducir, comuníquese con el
Servicio al Cliente de WLP: 800 566-6150 (para español, extensión 2738) o wlpcs@jspaluch.com.
LE
Santo / Holy, Holy, Holy Misa Luna
Peter M. Kolar Aclamación Memorial I Misa Luna

œ œ. j Peter M. Kolar
& b 44 œ . J œ œ. œ œ œ ˙
œ œ œ œ œ
San - to, San - to, San - to es el Se - ñor, & b 44 œ œ œ œ œ œ
Ho - ly, ho - ly, ho - ly Lord.
j Cris - to ha muer - to, y ha re - su - ci - ta - do;
&b j j œ œ œ œ. œ
œ. œ œ. œ œ œ œ œ œ œ ˙ ..
&b œ œ œ ˙
Dios del U - ni - ver - so. Lle - nos es - tán el
God of pow - er, God of might. Heav - en and earth are Cris - to ven - drá de nue - vo.

&b œ œ œ œ œ œ j Music copyright © 1998, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved.

œ. œ œ œ œ œ œ œ.
cie- lo y la tie - rra de tu glo - ria. Ho - san - na. Memorial Acclamation A Misa Luna
full of your glo - ry. Ho - san - na, ho - san - na. Peter M. Kolar

%j 1.
b
& œ
œ. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ & b 44 œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
¡Ho - san - na en el cie - lo, ho - san - na en el cie - lo, ho -
Christ has died, Christ is ris - en, Christ will come a -
Ho - san - na in the high - est, ho - san - na in the high - est, ho -
j œ. œ œ 2.
& b œ. œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ Ó
œ. &b ˙ .. œ œ œ œ œ w
SA
san- na en el cie - lo, ho - san - na! ¡Ho- san- na en el cie - lo, ho-
san- na in the high- est, ho - san - na! Ho - san-na in the high- est, ho- gain. Christ will come a - gain.
V (Final) English text copyright © 1973, International Committee on English in the Liturgy, Inc. (ICEL). All rights reserved.
Music copyright © 1998, World Library Publications. All rights reserved.
& b œ. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ 42
san - na en el cie - lo, ho - san - na en el cie - lo, ho - san- na!
san - na in the high - est, ho - san - na in the high - est, ho - san- na!

b
& 4
2 Œ ‰ œj 4 œ œ . œ œ œ œ
4 œ œ œ œ œ. Gran Amén / Great Amen Misa Luna
Peter M. Kolar
Ben - di - to el que vie - ne en nom-bre del Se - ñor.
Bless - ed is he, who comes in the name,
MP
al % 4
j œ œ ˙
& b 4 œ . Jœ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ ..
&b œ œ œ œ œ œ. A - mén, a - mén. Por los si-glos de los si-glos. A- mén.
¡Ho - san - na en el cie - lo, ho - san - na! A - men, a - men. For ev - er and ev - er. A- men.
the name of the Lord, Ho - san - na.
Music copyright © 1998, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved.
Ediciones de la Asamblea / Assembly Editions

Music copyright © 1998, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved.
51

LE
52

Aclamación Memorial II Aclamación Memorial III Misa Luna


Misa Luna
Peter M. Kolar Peter M. Kolar

j & b 44 œ œ œ
& b 44 œ œ œ œ œ œ . œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
A - nun - cia - mos tu muer - te, pro - cla - ma - mos tu Ca - da vez que co - me-mos de es - te pan y be -
V (Final)
Π.. j
&b œ œ œ ˙ œ œ œ œ ˙. & b œ . œ œ œ œ œ œ Œ œ œ œ . œj œ œ
œ
re - su-rrec-ción. ¡Ven, Se - ñor Je - sús! be - mos de es - te cá - liz, a - nun - cia - mos tu
Music copyright © 2005, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved.

&b œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ
Ediciones de la Asamblea / Assembly Editions

Memorial Acclamation B Misa Luna w


Peter M. Kolar
muer - te, Se-ñor, has - ta que vuel - vas.
j Music copyright © 2005, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved.
& b 44 œ œ œ œ œ œ . œ ˙ œ œ œ œ œ
Dy - ing you des - troyed our death, ris - ing you re - Memorial Acclamation C Misa Luna
Peter M. Kolar

&b œ œ œ ˙ .. j j
œ œ œ œ
œ ˙ ˙ & b 44 œ œ œ œ. œ. œ œ
œ œ œ œ
SA
stored our life. Lord Je-sus, come in glo - ry. œ
When we eat this bread and drink this cup
English text copyright © 1973, International Committee on English in the Liturgy, Inc. (ICEL). All rights reserved.
Music copyright © 2005, World Library Publications. All rights reserved.

˙ Œ j
&b œ œ œ œ œ. œ œ œ
we pro - claim, we pro - claim your death, Lord
Memorial Acclamation D Misa Luna
Peter M. Kolar j œ
j & b œ. œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
& b 44 œ œ œ œ œ œ œ œ. œ ˙ œ œ Je - sus Christ, un - til you come in glo - ry.
MP
Lord, by your cross and res - ur - rec - tion, you have English text copyright © 1973, International Committee on English in the Liturgy, Inc. (ICEL). All rights reserved.
Music copyright © 2005, World Library Publications. All rights reserved.

&b œ œ œ ˙ Ó ..
œ œ œ œ œ œ œ w If you are a subscriber to the World Library Publications annual reprint license, you may reproduce these assembly
boxes. Reprints must contain the entire copyright notice, composer, and title. For all other reprint permission, contact
set us free. You are the Sav-ior of the world. WLP Customer Care: 800 566-6150 or wlpcs@jspaluch.com.

English text copyright © 1973, International Committee on English in the Liturgy, Inc. (ICEL). All rights reserved.
Music copyright © 2005, World Library Publications. All rights reserved.
LE
Aclamación Memorial IV Cordero de Dios / Lamb of God Misa Luna
Misa Luna
Peter M. Kolar
Peter M. Kolar
Cantor/Coro/Choir Todos/All
& b 44 œ œ œ œ œ ˙ Œ & b 44 Œ œ œ j œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ ˙. œ œ. œ œ œ
Por tu cruz y re - su-rrec-ción nos has sal - va - do, Se - ñor.
œ
* Cor - de - ro de Dios, que qui - tas el pe -
* O Lamb of God, you take a - way the
o bien:

œ œ j
& b 44 œ
œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œœœ œ œ w &b œ œ œ œ œ œ. œ œ œ
Por tu cruz y re - su-rrec-ción nos has sal - va - do, Se - ñor. ca - do del mun - do, ten pie - dad, ten pie -
sins of the world, have mer - cy, have
Music copyright © 2005, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved. j
& b œ. œ œ œ œ œ œ œ œ
Ó ..
˙
dad, ten pie - dad de no - so - tros.
mer - cy, have mer - cy on us.
Plegaria Universal / General Intercessions
Misa Luna
ÚLTIMA VEZ / LAST TIME
Peter M. Kolar Cantor/Coro/Choir Todos/All
RESPUESTA / RESPONSE
&b Œ œ œ j œ œ œ œ
j œ œ. œ œ œ
& b 44 œ œ œ œ. œ œ œ ˙ œ
œ
SA
Cor - de - ro de Dios, que qui- tas el pe -
O Lamb of God, you take a - way the
Te ro - ga - mos, ó - ye - nos.
Lord, in your mer - cy, hear our prayer.
&b œ œ œ 42 œ œ 44 .. œ œ œ œ ˙
&b œ œ œ œ œ œ œ ˙ ca - do del mun - do, Da - nos la paz,
sins of the world, Grant us your peace,
Te ro - ga - mos, ó - ye - nos.
Lord, in your mer - cy, hear our prayer.
j
&b œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ . œ ˙˙ ..
Para una respuesta bilingüe, se puede cambiar el lenguage en el tercer compás.
For a bilingual response, switch language at measure 3. da - nos la paz, da - nos la paz, Cris - to Je - sús.
grant us your peace, grant us your peace, O Lamb of God.
MP
Music copyright © 2005, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved.

*Se pueden usar invocaciones adicionales.


Additional invocations may be used.
Si usted es suscritor a la licencia anual de reproducir las publicaciones de World Library Publications, usted tiene
Music copyright © 1998, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved
permiso para reproducir estas versiones de la asamblea. Cada copia debe contener el aviso completo de los derechos
de autor (copyright), el compositor, y el título. Para cualquier otro permiso de reproducir, comuníquese con el
Servicio al Cliente de WLP: 800 566-6150 (para español, extensión 2738) o wlpcs@jspaluch.com.
Ediciones de la Asamblea / Assembly Editions
53

LE
54

El Padre Nuestro / The Lord’s Prayer (cont.)


El Padre Nuestro / The Lord’s Prayer Misa Luna Fin Breve / Fin Extendido /
Peter M. Kolar Simple Ending Extended Ending

& b 44 œ œœœ &b œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙


œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
lí - bra-nos del mal, Pa - dre nues - tro. nues - tro.
Pa - dre nues- tro que es-tás en el cie - lo, san - ti - fi-ca - do liv - er us from e - vil. (Spanish only)
Our Fa - ther who art in heav- en, hal - low - ed

&b œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ & b .. œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ..
se - a tu Nom - bre; ven - ga a nos tu rei - no; há - ga - Lí-bra-nos del mal, lí-bra-nos del mal, lí-bra-nos del mal. A-mén.
be thy name; thy king-dom come, thy
Ediciones de la Asamblea / Assembly Editions

DOXOLOGÍA / DOXOLOGY
&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ œ œ œ
&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
se tu vo- lun-tad en la tie - rra co-mo en el cie - lo.
will be done on earth as it is in heav - en.
Tu - yo es el rei - no, tu - yo el po - der y la
Yours is the king - dom, the pow - er and the glo - ry,
&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ &b œ œ œ œ œ œ Ó
Da - nos hoy nues- tro pan de ca - da dí - a; per - ˙
Give us this day our dai - ly bread; and for -
SA
glo - ria, por siem - pre, Se - ñor.
now and for ev - er. A - men.
&b œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ
do - na nues- tras o - fen - sas, co - mo tam-bién no - Music copyright © 1998, 2005, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved.
give us our tres-pass - es as we for - give those who

& b œ œ œ œ œ œ ‰ œj œ œ œ œ œ #œ
so - tros per - do - na - mos a los que nos o -
tres - pass a- gainst us and lead us not in - to temp - If you are a subscriber to the World Library Publications annual reprint license, you may reproduce these assembly
boxes. Reprints must contain the entire copyright notice, composer, and title. For all other reprint permission, contact
WLP Customer Care: 800 566-6150 or wlpcs@jspaluch.com.
j
MP
&b ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ
fen - den; no nos de - jes ca - er en la ten - ta - ción, y
ta - tion. Our Fa - ther, who art in heav’n: de -
LE
Aclamaciones para la Plegaria Eucarística
para Misas con Niños II
Misa Luna Acclamations for Eucharistic Prayer
Peter M. Kolar
ACLAMACIÓN 1 for Masses with Children II
Misa Luna
j Peter M. Kolar
& b 44 œ . œJ œ . œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ Œ ACCLAMATION 1
˙.
Glo-ria a ti, Se - ñor Je-su-cris-to, por-que nos a - mas. œ œ œ
& b 44 œ œ œ œ Ó
ACLAMACIÓN 2 œ
j Glo - ry to God in the high - est.
& b 44 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ.
ACCLAMATION 2
Ben - di - to el que vie - ne en nom-bre del Se - ñor;
j j
j œ œ ˙ & b 44 œ œ œ œ. œ œ œ œ œ. œ
&b œ œ œ œ œ ˙
¡ho - san - na en el cie - lo, ho - san - na! Bless - ed is he who comes in the name, the

ACLAMACIÓN 3 œ
j &b œ œ œ œ œ ˙
‰ ˙
& b 44 œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ name of the Lord. Ho - san - na.
¡Se - ñor Je - sús, tú te en-tre-gas-te por no - so-tros!
o bien: ACCLAMATION 3

& b 44 Œ œ œ œ
SA
œ
œ œœ ˙ œ œ œ œ œ œ œœ œ ˙ Œ & b 44 œ œ œ œ œ œ ˙
¡Se-ñor Je - sús, tú te en-tre- gas-te por no - so-tros! Je - sus has giv - en his life for us.
ACLAMACIÓN 4
4 ACCLAMATION 4
&b4 œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
¡Glo-ria y a - la - ban - za a nues - tro Dios! & b 44 œj œ œ œ œ œ ‰
œ œ ˙
ACLAMACIÓN 5 We praise you, we bless you, we thank you.
4 j œ œ œ œ œ œ œ Text copyright © 1973, International Committee on English in the Liturgy, Inc. (ICEL). All rights reserved.
&b4 œ œ œ œ œ œ Music copyright © 2005, World Library Publications. All rights reserved.
MP
Que to - dos se - a - mos u - na so - la fa - mi - lia

œ œ œ œ ˙ Si usted es suscritor a la licencia anual de reproducir las publicaciones de World Library Publications, usted tiene
&b œ œ ˙ permiso para reproducir estas versiones de la asamblea. Cada copia debe contener el aviso completo de los derechos
de autor (copyright), el compositor, y el título. Para cualquier otro permiso de reproducir, comuníquese con el
pa - ra la glo - ria tu - ya. Servicio al Cliente de WLP: 800 566-6150 (para español, extensión 2738) o wlpcs@jspaluch.com.
Ediciones de la Asamblea / Assembly Editions

Text copyright © Conferencia Episcopal Española. Todos los derechos reservados / All rights reserved.
Music copyright © 2005, World Library Publications. Todos los derechos reservados / All rights reserved.
55

LE
Índice  ✦  Index
En Orden Alfabético  ✦  In Alphabetical Order
Una lista por orden de la Misa se encuentra en el Contenido, página 3.
Item listing by Order of Mass found in Table of Contents, page 3.
SA
Aclamación antes del Evangelio . ......................... 22
Aclamación Cuaresmal antes del Evangelio ......... 22
Acclamations for Eucharistic Prayer
for Masses with Children II ............................ 46
Aclamación Memorial I: Alleluia ............................................................... 22
Cristo ha muerto ............................................... 30 Amen ................................................................... 36
Aclamación Memorial II: Assembly Editions ......................................... 49–55
Anunciamos tu muerte . ..................................... 32 Christ has died .................................................... 30
Aclamación Memorial III: Doxology and Great Amen . ................................ 36
Cada vez que comemos de este pan ..................... 34
Dying you destroyed our death ........................... 32
Aclamación Memorial IV:
Por tu cruz y resurrección ................................... 35 Fraction Rite . ...................................................... 42

Aclamaciones para la Plegaria Eucarística General Intercessions . ......................................... 25


para Misas con Niños II .................................. 46 Glory to God (English-only version)..................... 18
Acompañamientos Opcionales Glory to God (Spanish-only version).................... 14
para los Acordes del Passacaglia ...................... 45
MP
Gospel Acclamation . .......................................... 22
Aleluya . ............................................................... 22 Holy, Holy, Holy ................................................. 26
Amén ................................................................... 36 Hosanna in the highest . ...................................... 26
Anunciamos tu muerte ........................................ 32 In waters of life . .................................................... 8
Cada vez que comemos de este pan ..................... 34 Introductory Fanfare to the Gloria ...................... 13
Cordero de Dios .................................................. 42 Kyrie eléison .......................................................... 6
Cristo ha muerto ................................................. 30 Lamb of God ....................................................... 42
Danos, Señor, tus aguas de la vida . ....................... 8 Lenten Gospel Acclamation . .............................. 22
Doxología y Gran Amén . .................................... 36 Lord, by your cross and resurrection ................... 32
Ediciones de la Asamblea . ............................. 49–55 Lord, Have Mercy . ................................................ 6
El Padre Nuestro (con Doxología) ....................... 38 Lord, in your mercy, hear our prayer ................... 25
Gloria a Dios (versión en español)........................ 14 Memorial Acclamation A:
Gloria a Dios (versión en inglés)........................... 18 Christ has died .................................................. 30
Hosanna en el Cielo ............................................ 26 Memorial Acclamation B:
Dying you destroyed our death . .......................... 32
LE
Kyrie eléison .......................................................... 6
Padre Nuestro . .................................................... 38 Memorial Acclamation C:
When we eat this bread . .................................... 34
Plegaria Universal ................................................ 25
Memorial Acclamation D:
Por tu cruz y resurrección .................................... 35 Lord, by your cross and resurrection .................... 32
Rito para la Aspersión del Agua ............................ 8 Optional Accompaniments
Rito para la Fracción del Pan . ............................. 42 to Passacaglia Pattern ...................................... 45
Santo ................................................................... 26 Our Father . ......................................................... 38
Señor, Ten Piedad . ................................................ 6 Sprinkling Rite ...................................................... 8
Te rogamos, óyenos ............................................. 25 The Lord’s Prayer (with Doxology) ..................... 38
Toque de Trompetas antes del Gloria .................. 13 When we eat this bread ....................................... 34
Tuyo es el reino, la gloria, y el poder ................... 41 Yours is the kingdom, the power, and the glory .... 41

You might also like