Pigioa del Cédice de Dresde
weno de los elementos funda-
seatales para el estudio de la
ewillzacisa maya,
Fuentes informativas
Creemos interesante recordar al lector cules son nuestras principales fuentes de
informacion sobre los antiguos mayas respecto a su historia y a sus realizaciones culturales.
Podemos clasificar estas fuentes en historicas, arqueolégicas, etnograficas ¥ linguisticas,
Fuentes historicas castellanas
Encre los cestimonios de mayor imporcancia sobre ef pueblo maya figuran los relacos de
Jos que participaron en la conquista y que, por esta raz6n, fueron los primeros europeos que
descubrieron alos mayas. Més importantes aiin son las crdnicas escritas por quienes llegaron
inmediatamente o poco después de la conquista y que en su mayoria vivieron durance largos
afios entre el pueblo conguistado, pudiendo asi adquirir conocimientos de primera mano
sobre sus costumbres, creencias, conocimientos y sobre su historia en general. Es obvio que
el testimonio de los guerreros conquistadores, como el de los que muvieron a su cargo
completar el triunfo militar con la conquista espiritual de los vencidos, peca en muchos
casos, si no de falta de veracidad (cuando menos en la interpretacién de elementos de una
cultura diferente por ser ésta diferente), si de falta de capacidad y de las limitaciones y
Prejuicios que era natural cuvieran los hombres de armas y los frailes de aquella época.
Corresponde al historiador cuando analiza la informacion de las fuentes histéricas espafolas
valorar todo lo subjetivo que envuelve, y con cierta frecuencia altera, los hechos reales a
que se refiere.
Los primeros espafioles que entraron en contacto con fos mayas no nos dejaron ef
testimonio directo de dicho contacto y de lo que supieron de la cultura nativa. En 1511, de
regreso del Darién, una expedici6n dirigida por Valdivia naufragé ftente a la costa oriental
de la peninsula de Yucatin. Unos quince naufragos alcanzaron el litoral y, salvo dos de ellos,
41los demas perecieron, Ja mayor parte sacrificados. Los dos supervivientes, Jeronimo de
Aguilar y Gonzalo Guerrero, desempeftaron, cada uno a su modo, un papel importante en la
‘etapa dé Ja historia de México que se inicia con la conquista. El primero, que en casi ocho
aos de cautiverio habia aprendido a hablar perfectamente la lengua maya, fue el primer
intérprete con que cont6 Cortés para trarar con los nativos antes de que recibiera a La
Malinche, fa cual, hablando uaa lengua de Ia familia maya (chontal) y ndhuatl, completaba
con los grupos mexicanos la traduccién de tas palabras de Coreés a waves de Aguilar. El
segundo fue el fandador de la primera familia mexicana producto del mestizaje espaiol-
indigena; se neg a participar en la conquista € incluso, segun varios cronistas, parece ser
que alent6, organizé y dirigié la resistencia contra los invasores.
De las tres primeras expediciones que desde Cuba llegaron a México tenemos los relatos
de algunos de sus miembros, principalmente del soldado que en su ancianidad se hizo
cronista: Bernal Diaz del Castillo. Aparte de su informacién esta también ef diario de Juan
Diaz, escriba de Juan de Grijalva, jefe de ta segunda expedicién, y cambign las cartas de
Hernin Cortés a los soberanos espaitoles relativas @ le tercera expedicién. La informacion
proporcionada por estas primeras cronicas, aunque reducida, no carece de interés. En la mayor
parte de los casos en que se estableci6 contacto entre espaiioles y nativos, éste no fue extenso
ti tampoco pacifico, por lo que los datos reflejan las circunstancias en que se realiz6.
Conocemas asi el recorrido de las tres expediciones, los puntos donde los espafioles desem-
barcaron, el caricter —pacifico 0 violento— de los encueateos y fa menci6n, generalmente
escueta, de algunos elementos de la cultura indigena: embarcaciones, pueblos, casas, templos
y adoratorios, idolos, vestides y adornos, armas y tacticas guerreras, tiles, productos naturs-
les y mamufacturados, etc.
Sobre los pueblos de Yucatin, fa maxima informacién de que disponemos es induda-
blemente Ia que proporciona Diego de Landa, que fue escrita en 1566, aunque publicada
tres siglos después. Aparte los capitulos relativos al descubrimiento y conquista puede
considerarse la Relacibn de las Cosas de Yucatdn, de Landa, como un tratado de etnografia &
historia, sin que falten datos geogréficos, climatoldgicos, boténicos y zooldgicos. En ef
recuadro adjunco citamos los principales ticulos de sus capitals.
Los principales edifcios antiguos. Gobiemo, sacerdocio, ciencias, letras ylibros de Vucatén.
Llegada de los Tutul-Xiu y alianza que hicieron con los sefiores de Mayapan. Vicios de los,
indios. Manera de fabricar las casas. Obedienciay respeto de los indios a sus sefiores. Modo
de ornar sus cabezas y de llevar sus vestidos. Gomidas y bebidas de los indios de Yucatén.
Pintura y labrada de los indios. Sus borracheras, banquetes, farsas, musicas y bailes.
Industria, comercio y moneda. Agricuttura y semillas. Justicia y hospitalidad. Manera de
contar de los yucatecos. Genealogias. Horencias y tulela de los huérfanos. Sucesién de los
sefiores, Matrimonios. Repudios frecuentes entre los yucatecos. Sus casamientos. Manera
de bautismo en Yucatan. Especie de confesion. Abstinencias y supersticiones. Diversidad y
abundancia de {dolos, Oticias de los sacerdotes. Sacrificios y mortificacianes, Armas de los
yucatecos. Jetes militares. Milicia y soldados: costumbres de guerra. Penas y castigos.
Educacién de los mancebos, Vestidos y adornos de las indias. Castidad y educacién de las
Indias. Duelos. Entierros de los sacerdotes, Creencia acerca de una vida futura. Cuenta dal
ao yueateco, Caracteres de los dlas. Fiestas de los dias aciagos. Sacrificios del ano nueva.
Explicacién sobre el calendario. Siglo de los mayas. Escriture. Multitud de edificios. izamal,
Mérida y Chiehan Itza. Produccién de la tierra. Peces, iguanas y lagartos. Serpientes. De las
abejas y su miel y cera. La flora de Yucatan. Aves de la tierra y del mar. Otros animales de
Yucatan,ie