Professional Documents
Culture Documents
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
This content downloaded from 192.248.32.231 on Tue, 26 Mar 2019 08:41:04 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
VEDIC SANSKRIT AND MODERN INDIAN LANGUAGES
By
Madhavi Kolhatkar
1 Pischel obviously has understood " Sanskrit " to mean " Class
Sanskrit " and hence has objected to this view. He states : '* it is wholly
ssible to trace back all PrSkrits to one common source. At least they
not have developed out of Sanskrit as is generally held." The reason w
has said so is, in his words, " All the Prãkrit languages have a ser
common grammatical and lexical characteristics with the Vedic languag
such are significantly missing from Sanskrit. " He then provides
examples of grammatical similarities and reasserts that " These alone
the hypothesis that Sanskrit was the source of different PrSkrits impossibl
This content downloaded from 192.248.32.231 on Tue, 26 Mar 2019 08:41:04 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
312 Armais BORI , LXXVlll ('1997 )
This content downloaded from 192.248.32.231 on Tue, 26 Mar 2019 08:41:04 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Kolhatkar : Vedic Sanskrit and Modern Indian Languages 313
Thus, here it is that we come across the possible origin of this phrase.
Actually, the deities are the Supreme ones, the most powerful ones, but by
the act of making the fists the sacrificer gets them under his control and con-
fines them to his own sacrifice.
9 Keith ( Rigveda Brahmanas, First Indian Reprint Ed., .Delhi, 1971, p. 109) has
translated the passage as : "He closes his hands : verily closing its hands the embryo
lies within; with closed hands the child is born. In: that he closes his hands, verily
thus he clasps in his hands the sacrifice and all the deities. They say, ' There is no
competing pressing for him who is first consecrated ; no mistortune is his as: there is of
him who is not consecrated first. ' "
40 [Annals BORI)
This content downloaded from 192.248.32.231 on Tue, 26 Mar 2019 08:41:04 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
314 Armais BORI, LXXVIII ( 1997 )
The translation of these is - 'a wall has ears ' to which the first pr
verb adds, ' therefore, be careful. '
This content downloaded from 192.248.32.231 on Tue, 26 Mar 2019 08:41:04 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Kolhaîkar : Vedie Sanskrit and Modem Indian Languages 315
" Not so loud, " he said ; " the floor has ears. " ( 1. 126 )u
The original Sanskrit is : moccair iti hovãca, karninï vai bhumìr iti /
tad idám apy etad ãhur moccaih karninï vai bhümir iti /
3 These are some of ihe similarities between the Vedic Sanskrit and the
modern Indian languages, which, however, could not be traced to classical
Sanskrit. In Prakrit also, which is said to be the connecting link, similar
expressions could not be found, at least not in the ArdhamägadhI.12
This content downloaded from 192.248.32.231 on Tue, 26 Mar 2019 08:41:04 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms