You are on page 1of 32

1

00:00:18,299 --> 00:00:21,859


BULGARIAN NATIONAL TELEVISION

1
00:00:26,579 --> 00:00:29,659
Camera Production House

3
00:00:29,779 --> 00:00:35,179
Alright, let's start.
Is your name Martin Hristov?

4
00:00:35,379 --> 00:00:37,259
PRESENT

5
00:00:37,379 --> 00:00:39,459
Yes.

6
00:00:39,779 --> 00:00:42,939
Are you a male?
- I hope so.

7
00:00:43,059 --> 00:00:45,139
Yes or no.
- Yes.

8
00:00:45,259 --> 00:00:47,099
IVAYLO ZAHARIEV

9
00:00:47,219 --> 00:00:50,219
Are you 25 years old?
- Yes.

10
00:00:50,339 --> 00:00:52,219
IRENA MILYANKOVA

11
00:00:52,339 --> 00:00:55,859
Was your father, Kiril Hristov,
a con man?

12
00:00:55,979 --> 00:00:58,059
No.

13
00:00:58,299 --> 00:01:01,739
ZAHARI BAHAROV

14
00:01:03,099 --> 00:01:05,859
I don't want to do this.

15
00:01:06,019 --> 00:01:11,059
This will be the last time.
- But you said the same before.

16
00:01:11,219 --> 00:01:17,419
This will be the last time.
We take the money and go to Rio.

19
00:01:21,099 --> 00:01:26,419
Come on, Marto, it's not theft.
We'll give it back one day.

20
00:01:32,259 --> 00:01:35,539
VLADIMIR PENEV

21
00:01:41,539 --> 00:01:45,059
Did you help your father
in the robberies?

22
00:01:45,179 --> 00:01:47,379
No.

23
00:01:49,859 --> 00:01:52,819
MIHAIL BILALOV

24
00:01:53,419 --> 00:01:57,299
Can I leave him for 10 minutes?
Come over.

25
00:01:57,459 --> 00:02:01,499
I don't know you mister.
- What do you mean?

26
00:02:01,659 --> 00:02:04,299
Mitko, from the workshop. Get inside.

27
00:02:04,459 --> 00:02:10,099
When will you pick him up?
- 10 minutes and I'll be back.

29
00:02:15,459 --> 00:02:18,699
ALEXANDER SANO

30
00:02:20,899 --> 00:02:25,579
Hey, boy! What's wrong?
Wait, I'll call the nurse.

31
00:02:33,819 --> 00:02:37,379
DEYAN DONKOV

32
00:02:44,179 --> 00:02:46,299
The money!

33
00:02:48,779 --> 00:02:52,259
KIRIL EFREMOV

34
00:02:52,619 --> 00:02:55,379
Do you like pets?
- Yes.

35
00:02:55,539 --> 00:02:58,579
Are you afraid of dogs?
- No.

36
00:03:05,259 --> 00:03:07,139
Come here.

37
00:03:07,259 --> 00:03:10,819
Didn't you hear what I said?
Come here.

38
00:03:15,099 --> 00:03:18,019
Come here. Come on, coward!

39
00:03:22,459 --> 00:03:24,659
Stop, don't move!

40
00:03:26,379 --> 00:03:28,739
What are you doing?

41
00:03:31,819 --> 00:03:33,779
VENTSISLAV YANKOV

42
00:03:33,899 --> 00:03:37,459
Do you see your father often?
- Yes.

43
00:03:38,179 --> 00:03:41,659
Did he hit you when you were little?
43
00:03:43,899 --> 00:03:45,939
No.

44
00:04:03,739 --> 00:04:05,859
Coward.

45
00:04:09,539 --> 00:04:12,739
IVAYLO HRISTOV

46
00:04:23,259 --> 00:04:25,299
I'm not a coward.

47
00:04:28,379 --> 00:04:30,899
MARIAN VALEV as The Hook

48
00:04:31,059 --> 00:04:35,019
Is it true you went
to a correctional facility?

49
00:04:36,939 --> 00:04:39,059
No.

50
00:05:06,179 --> 00:05:08,619
Kid, have you had enough?

51
00:05:15,659 --> 00:05:18,659
We'll move you to the sports school.

52
00:05:19,059 --> 00:05:21,939
Go on, hit it. Hit it!

53
00:05:22,059 --> 00:05:26,379
Up! Down! Hit it even harder!
Coward! Move your feet!

55
00:05:26,499 --> 00:05:28,859
Hit it! Go on!

55
00:05:34,539 --> 00:05:36,459
Breathe! Breathe!

56
00:05:39,499 --> 00:05:43,459
The coach said you're the best.
- It's true.
57
00:05:44,499 --> 00:05:49,779
Do you still want to be a cop?
- That's my decision.

58
00:05:50,259 --> 00:05:52,379
We have the right man.

59
00:05:52,499 --> 00:05:55,299
He's in France,
studying at the academy.

60
00:05:55,459 --> 00:05:57,899
We will embed him afterwards.

60
00:05:58,019 --> 00:06:02,499
The undercover officer has
to be a different man 24 hours a day.

62
00:06:02,659 --> 00:06:06,099
Were you a pimp in France?
- Yes.

63
00:06:06,859 --> 00:06:11,579
One of these men is an agent,
can you guess who?

64
00:06:11,699 --> 00:06:13,939
No one can recognize him.

65
00:06:14,059 --> 00:06:18,739
You have to be part of the scenery
even when you're alone,

65
00:06:18,899 --> 00:06:21,059
when you're dreaming.

67
00:06:35,459 --> 00:06:38,979
Screenplay
TEODORA VASSILEVA
GEORGI IVANOV

68
00:06:50,899 --> 00:06:53,019
Welcome back!
- Thanks!

69
00:06:56,819 --> 00:06:58,939
What's next?

70
00:07:00,579 --> 00:07:03,299
You'll have to go to prison.

71
00:07:05,739 --> 00:07:11,899
I want you to talk like them.
I want you to fight like them.

72
00:07:12,379 --> 00:07:14,939
Director of Photography
ANTON BAKARSKI

73
00:07:15,059 --> 00:07:17,139
To live like them.

74
00:07:17,539 --> 00:07:22,859
Now you need a completely new past.

74
00:07:24,419 --> 00:07:26,699
Fights, robberies.

75
00:07:28,059 --> 00:07:31,659
Director
DIMITAR MITOVSKI

76
00:07:35,299 --> 00:07:37,299
What's going on?

77
00:07:37,419 --> 00:07:40,459
He tried to steal,
so they're retaliating.

78
00:08:04,939 --> 00:08:07,979
Bro, I'm your slave.

78
00:08:11,699 --> 00:08:13,819
I was this close.

79
00:08:27,139 --> 00:08:31,419
Last question.
Do you cooperate with the police?

80
00:08:34,979 --> 00:08:37,139
No.
81
00:08:37,899 --> 00:08:41,339
Do you cooperate with
the Organized Crime Unit?

82
00:08:44,179 --> 00:08:46,219
No.

83
00:09:01,819 --> 00:09:06,299
Great, cheat!
- I hate it when you call me that.

85
00:09:06,459 --> 00:09:09,979
Ten lies and the machine
couldn't catch one.

86
00:09:10,339 --> 00:09:12,859
Good. The easy part's over.

86
00:09:15,099 --> 00:09:17,499
You're ready to go undercover.

87
00:09:24,339 --> 00:09:26,579
UNDERCOVER

88
00:09:28,819 --> 00:09:32,339
Original idea
by DIMITAR MITOVSKI

90
00:09:47,019 --> 00:09:49,819
It's 10 years of hard work.

91
00:09:56,739 --> 00:09:59,419
Everything about Jaro and his gang.

92
00:09:59,579 --> 00:10:02,619
Only I know some of the things.

93
00:10:03,059 --> 00:10:05,139
How big are they?

94
00:10:07,899 --> 00:10:13,019
I have no idea what you know
about the mafia in Bulgaria,

95
00:10:13,179 --> 00:10:15,819
they don't have a nucleus now.

96
00:10:15,939 --> 00:10:19,459
They are small groups
scattered around the country.

97
00:10:19,579 --> 00:10:23,139
There are no groupings
like VIS and SIC.

98
00:10:38,699 --> 00:10:42,619
Twins brought him.
What do we do with him?

99
00:10:42,779 --> 00:10:44,819
Bring him in.

100
00:10:55,979 --> 00:10:58,899
Oh, Chole, hi! Sit down!

101
00:11:23,059 --> 00:11:27,099
Traviata, Chole.
Verdi's most beautiful opera.

102
00:11:35,499 --> 00:11:38,379
Jaro, I'm sorry.
This won't happen again.

103
00:11:38,499 --> 00:11:40,499
I need some time.

104
00:11:47,219 --> 00:11:49,219
See these apples, Chole?

105
00:11:49,979 --> 00:11:54,379
Across the world there are 7500 kinds
of apple trees

106
00:11:54,579 --> 00:11:57,459
and only 100 can be eaten.

106
00:12:02,179 --> 00:12:05,499
Only 100, Chole.
1.33%.

107
00:12:07,059 --> 00:12:09,979
It's worse when it comes to people.

108
00:12:10,099 --> 00:12:13,579
Out of seven billion,
just a hundred will do.

109
00:12:13,699 --> 00:12:18,219
I know I disappointed you.
Please give me a second chance.

110
00:12:18,379 --> 00:12:21,419
Why are you shaking?
Are you scared?

111
00:12:25,859 --> 00:12:31,539
Chole, am I a monster?
Have I ever mistreated you?

112
00:12:35,739 --> 00:12:41,819
Boss, I didn't want to screw things up.
I just want a last chance.

113
00:12:42,059 --> 00:12:45,499
Screw up things.
It can happen to anyone.

114
00:12:45,659 --> 00:12:51,499
I gave you a job and you blew it.
You're faithful to me, right?

116
00:12:52,299 --> 00:12:56,099
If I give you a new job,
you'll be more careful?

117
00:12:56,259 --> 00:12:58,499
Of course, boss!
- Alright!

118
00:12:58,779 --> 00:13:03,019
With the Twins you'll have to pick up
some dough in Borovets.

119
00:13:03,139 --> 00:13:07,499
There won't be any problems.
- Naturally! Come on over.

120
00:13:09,579 --> 00:13:11,379
You seem quite tense.

121
00:13:11,499 --> 00:13:17,139
Why don't you rest for a few days
in the mountain? Ski a bit.

122
00:13:17,299 --> 00:13:20,219
Call some chicks over.
It's on me.

123
00:13:20,379 --> 00:13:23,459
When you come back, we'll talk again.

124
00:13:23,739 --> 00:13:28,419
Boss, I don't know what to say.
- Don't say a thing.

125
00:13:28,539 --> 00:13:31,619
Get going, I have cooking to do.

126
00:14:02,379 --> 00:14:09,819
The photo is from '89.
He's still a cop. Over intelligent.

127
00:14:13,099 --> 00:14:16,619
The only mafia boss over 50
still alive.

128
00:14:16,899 --> 00:14:21,179
No one knows where and when
he holds his meetings.

129
00:14:23,299 --> 00:14:26,019
He doesn't talk over the phone.

130
00:14:26,179 --> 00:14:30,139
It's not clear
what car he will get into.

131
00:14:32,779 --> 00:14:37,099
What happened with the Shipters?
How is the barter coming?

132
00:14:37,219 --> 00:14:39,099
Everything's alright.

133
00:14:39,419 --> 00:14:43,619
Alright? How much? Five to one?

134
00:14:43,899 --> 00:14:47,379
Fifty of our kilos for ten of theirs.

135
00:14:49,179 --> 00:14:54,339
Does that satisfy you?
- They will agree to four to one.

137
00:14:54,499 --> 00:14:58,019
The brown stuff's good. 70% pure.
Everything's ok.

138
00:14:58,659 --> 00:15:02,339
If you're satisfied. Fine.

139
00:15:11,659 --> 00:15:13,779
This one is special.

139
00:15:16,859 --> 00:15:19,339
Ivo, Jaro's right hand.

140
00:15:22,099 --> 00:15:24,819
The only one he fully trusts.

141
00:15:24,979 --> 00:15:27,779
He handles almost his entire business.

142
00:15:27,899 --> 00:15:33,139
Besides, they say he's crazy.
You have to be careful with him.

144
00:15:34,979 --> 00:15:37,499
The people who met him

144
00:15:40,179 --> 00:15:42,259
have scars for life.

145
00:15:43,939 --> 00:15:48,059
How far can I go, if I have to?

146
00:15:48,539 --> 00:15:50,859
You can do anything.

146
00:15:56,499 --> 00:15:58,459
Except kill.

146
00:16:06,899 --> 00:16:09,859
Is this okay?
- Perfect.

147
00:16:18,219 --> 00:16:21,419
Man, I thought I was done for.

148
00:16:22,059 --> 00:16:25,699
And look how it turned out.
Chicks, parties.

149
00:16:30,939 --> 00:16:35,339
Hey, is that Jaro's piece? Great!

150
00:16:39,019 --> 00:16:41,059
Let's smoke a cigarette.

151
00:16:41,219 --> 00:16:43,859
Are you crazy, it's freezing outside.

152
00:16:43,979 --> 00:16:46,699
Come on. I hate smoking alone.

153
00:17:27,139 --> 00:17:31,099
Where's the car?
- Near. About 20 minute walk.

154
00:17:31,219 --> 00:17:34,619
Are you stupid? Why didn't you say so?

155
00:17:34,739 --> 00:17:39,419
We could have stopped closer.
- I really had to pee.

157
00:17:40,779 --> 00:17:42,899
You're really stupid, man!

158
00:17:52,499 --> 00:17:54,619
Nice collection.

159
00:17:55,339 --> 00:17:57,379
This will interest you.
160
00:17:58,739 --> 00:18:03,779
These are the Twins - Tisho and Niki.
They are surgeons.

161
00:18:05,139 --> 00:18:08,739
They break hands, cut ears,
with great precision.

162
00:18:10,299 --> 00:18:14,539
These are the negotiators.
Loyal people.

163
00:18:16,579 --> 00:18:19,739
Besides negotiations
they are into murder too.

164
00:18:22,179 --> 00:18:26,619
My guy, the Hair.
He always manages to get away.

165
00:18:27,339 --> 00:18:31,939
Your job right now - hang around him.

166
00:18:44,299 --> 00:18:47,019
Man!
- Hair!

168
00:18:49,219 --> 00:18:53,539
I heard you got out.
I've been waiting to see you.

169
00:18:53,699 --> 00:18:55,659
You look great.

170
00:18:55,779 --> 00:18:59,779
I'm getting ahead, man.
I'm advancing in the world.

171
00:19:00,059 --> 00:19:04,659
What's that? A wrong move
and you'll blow your balls off.

172
00:19:04,779 --> 00:19:07,099
Don't worry about my balls.

173
00:19:07,219 --> 00:19:10,259
Have you been making it out?

174
00:19:10,739 --> 00:19:13,739
I haven't stopped since I've been out.

175
00:19:13,859 --> 00:19:17,859
What a machine! Great!
That's what we live for.

176
00:19:18,019 --> 00:19:21,539
Yeah.
The dough from prison's running out.

177
00:19:22,579 --> 00:19:26,099
You have anything?
- Nothing, bro! Drought.

178
00:19:27,299 --> 00:19:29,699
Something small. To move around.

179
00:19:29,819 --> 00:19:34,579
The boss has shut himself up.
He doesn't want anyone new.

180
00:19:35,139 --> 00:19:39,099
Come on!
You know that if something comes up,

181
00:19:39,219 --> 00:19:42,259
you'll be the first I think of.

182
00:19:45,859 --> 00:19:48,059
Take it easy.

182
00:19:54,459 --> 00:19:57,499
Are you crazy? For a week?

183
00:19:57,739 --> 00:20:00,739
Man, she's absolute trash.

184
00:20:05,379 --> 00:20:11,499
Would you like to...? For good money.
- I never pay for such things.

186
00:20:11,739 --> 00:20:15,219
Don't forget me, if you've got a job.
187
00:20:30,299 --> 00:20:36,019
In the entire country only I and
the judge who signed know about you.

189
00:20:36,139 --> 00:20:39,739
What if you get fired?
- Me?

189
00:20:42,979 --> 00:20:44,859
I'm eternal.

190
00:20:45,019 --> 00:20:48,099
Do you know
how many Ministers I've survived?

191
00:20:48,219 --> 00:20:50,939
What if something happens to you?

192
00:20:51,379 --> 00:20:56,219
Someone else will inherit your file
and the mission will continue.

193
00:20:56,459 --> 00:21:02,139
But if they find out about you...
- They won't. I'm the best.

195
00:21:03,699 --> 00:21:06,419
You have more things to read.

195
00:21:07,219 --> 00:21:10,419
From now on we will meet rarely.

196
00:21:11,499 --> 00:21:13,619
Use this phone.

196
00:21:16,819 --> 00:21:19,579
Remember - you have no friends.

197
00:21:19,739 --> 00:21:22,099
You are all alone.

198
00:21:22,419 --> 00:21:26,579
You can get call girls
or meet with dealers,
199
00:21:26,699 --> 00:21:30,179
if you think this will help your image.

200
00:21:30,339 --> 00:21:32,539
Cheat...

200
00:21:34,499 --> 00:21:37,459
if you blow it, I'll kill you.

201
00:21:52,219 --> 00:21:55,099
We have information about Tudjarov.
- What?

202
00:21:55,259 --> 00:21:58,499
A deal with some Shipters.
They'll exchange drugs.

203
00:21:58,659 --> 00:22:03,419
When and where?
- The informer heard just that.

205
00:22:05,779 --> 00:22:09,899
What are you telling me for?
They do deals day and night.

207
00:22:10,059 --> 00:22:13,419
Yes, but they're playing them
for a fool.

208
00:22:13,539 --> 00:22:17,859
Who? Speak clearly.
- The Shipters have the upper hand.

209
00:22:20,099 --> 00:22:24,419
Science fiction.
Let me have it, I'll take a look.

210
00:22:31,499 --> 00:22:33,459
Todorov.
- Yes?

211
00:22:33,739 --> 00:22:36,099
Anything to report?
- No.

212
00:22:36,459 --> 00:22:39,539
Again?
- Go get some coffee then.

213
00:22:52,619 --> 00:22:55,659
I will make him want to leave.

213
00:22:57,539 --> 00:23:01,059
Who cares that
his father is a general?

214
00:23:05,219 --> 00:23:07,619
How far did you get?

215
00:23:09,099 --> 00:23:11,939
I'm still dealing
with the Ljulin casino.

216
00:23:12,099 --> 00:23:14,979
I'm almost certain
Tudjarov's laundering money there.

217
00:23:15,139 --> 00:23:18,299
There are no clients,
but there's a large turnover.

218
00:23:18,459 --> 00:23:20,339
Keep at it.

219
00:23:23,939 --> 00:23:26,979
Anything new?
- Boredom.

220
00:23:45,539 --> 00:23:49,939
Tonight at 10.
You know the place.

221
00:24:33,219 --> 00:24:38,379
I will call the police.
- No. I don't want cops. Please.

223
00:24:38,819 --> 00:24:40,859
Can you get up?

223
00:25:11,499 --> 00:25:14,019
I can't come.

224
00:25:38,699 --> 00:25:42,179
Nice place.
- Nothing special.

225
00:26:09,619 --> 00:26:13,139
The killer is the butler,
she's his daughter.

226
00:26:28,739 --> 00:26:32,099
Who was the guy?
- A friend.

227
00:26:35,419 --> 00:26:39,419
I beat him at chess
and he's getting even.

228
00:26:53,139 --> 00:26:55,139
I'll be fine.

228
00:26:55,299 --> 00:26:58,419
What's your name?
- Katya.

229
00:27:01,139 --> 00:27:03,179
You lied.

230
00:27:15,819 --> 00:27:23,059
I know you have no place to go,
but you have to be gone by 8 tomorrow.

232
00:28:20,699 --> 00:28:23,739
What happened?
- I came across the guys

233
00:28:23,899 --> 00:28:28,139
and had to hang out with them.
-I wondered if you're alive.

235
00:28:28,299 --> 00:28:31,179
I'm blending in.
- I'll be waiting.

237
00:28:31,299 --> 00:28:34,099
Now?
- Now, the other place.

238
00:29:11,539 --> 00:29:13,419
Albanian dictionary.

238
00:29:13,539 --> 00:29:16,979
You'll need it, I secured you a path.

240
00:29:17,139 --> 00:29:20,539
Jaro has decided
to trade with some Shipters.

241
00:29:20,659 --> 00:29:25,499
So, should I learn all of it?
- Just the swear words.

242
00:29:54,499 --> 00:29:56,499
Tell me more.

243
00:29:56,619 --> 00:29:59,419
They will exchange amphetamines
for heroine.

244
00:29:59,939 --> 00:30:02,899
So?
- You will but in.

245
00:30:04,459 --> 00:30:08,619
Kukurets - a dish
made of sliced intestines.

246
00:30:09,139 --> 00:30:11,259
Listen carefully.

247
00:31:28,339 --> 00:31:30,419
Mobiles.

247
00:31:36,499 --> 00:31:38,499
Where's the other one?

248
00:31:43,259 --> 00:31:46,779
Look. They're cloning organs in Brazil.

249
00:31:47,859 --> 00:31:50,219
I'll go buy a lung.

250
00:31:50,819 --> 00:31:55,139
You'd better buy a brain,
you need at least one.
251
00:31:58,659 --> 00:32:00,659
Hey, joker.

252
00:32:02,419 --> 00:32:07,659
Would you like me to get you
some teeth, you'll need them.

253
00:32:08,699 --> 00:32:10,699
Let's talk.

254
00:32:14,459 --> 00:32:17,059
Bro, I have nothing to offer.

255
00:32:17,179 --> 00:32:20,059
You have a problem with the Shipters.

256
00:32:20,179 --> 00:32:24,659
What you're talking about?
- They were looking for a sniper.

258
00:32:24,779 --> 00:32:27,819
They brought two Serbs yesterday.
What's unclear?

259
00:32:27,979 --> 00:32:31,939
That's complete nonsense.
No one would dare hit Jaro.

260
00:32:32,099 --> 00:32:34,339
I was worried about you.

261
00:32:35,459 --> 00:32:41,579
Wait a second. Are you sure?
- Is there another Jaro?

262
00:32:43,939 --> 00:32:50,379
Bro, if you didn't get it right,
we'll be in deep shit.

263
00:33:00,419 --> 00:33:02,539
Are you there?
- Yeah.

264
00:33:02,659 --> 00:33:06,419
Do you see the boat?
- It's in front of me.

265
00:33:06,579 --> 00:33:09,659
If everything's ok,
say "we're in the game."

266
00:33:09,819 --> 00:33:12,379
If there's a problem:
"everything's ok."

267
00:33:12,499 --> 00:33:14,299
Got it.

268
00:33:14,419 --> 00:33:17,419
Call me on this phone.
- Alright.

269
00:33:20,619 --> 00:33:26,619
I'm going in with the Twins,
if I'm not back in 20 minutes, come in.

270
00:33:40,179 --> 00:33:42,259
This can't be.

270
00:33:44,499 --> 00:33:47,259
They've gone in.
- What is it?

272
00:33:47,379 --> 00:33:50,419
That's not important.
It's going down now.

273
00:33:53,539 --> 00:33:56,579
Do you know where?
- Come on!

274
00:34:02,619 --> 00:34:04,659
Move! Bitch!

275
00:34:35,579 --> 00:34:37,699
Take it.

276
00:34:38,259 --> 00:34:40,339
Let's see the goods.

277
00:34:52,179 --> 00:34:56,379
How is it?
- Good. I'll take it home.

278
00:35:11,619 --> 00:35:14,819
What's up?
- We're in the game.

279
00:35:35,819 --> 00:35:37,939
So, you're ready?

279
00:35:41,499 --> 00:35:43,539
Everything's fine.

280
00:35:50,779 --> 00:35:53,099
Move, there's an ambush inside.

281
00:35:54,139 --> 00:35:57,419
Who's he?
- He's with us, don't worry.

281
00:35:57,579 --> 00:35:59,939
Start it up!
- Back off!

283
00:36:00,059 --> 00:36:02,659
I'm not moving, until Ivo says.

284
00:36:02,779 --> 00:36:07,459
If we don't go in right now,
hell will break loose!

285
00:36:40,699 --> 00:36:42,739
Get in, Hook!

286
00:37:23,779 --> 00:37:28,139
Our life hung by a thread,
but what a thrill.

287
00:37:31,259 --> 00:37:35,299
Hair, go get me a paper.
- Daily, sports?

289
00:37:42,099 --> 00:37:45,619
What's your game?
- I'm not playing games.

290
00:37:48,179 --> 00:37:52,459
How did you know about the Albanians?
- I heard.

291
00:37:56,459 --> 00:37:59,099
Is that instead of thank you?

292
00:37:59,219 --> 00:38:02,179
I'm asking you again:
what's your game?

293
00:38:02,339 --> 00:38:07,739
I told you. There's no game.
I just want to work for you.

294
00:38:07,899 --> 00:38:10,059
A bit impudent, aren't we?

295
00:38:10,179 --> 00:38:13,699
You are serious, I'm serious,
what's the problem?

296
00:38:14,539 --> 00:38:19,139
Why don't you work for the Albanians?
- Because they stink.

297
00:38:19,979 --> 00:38:22,099
Other questions?

298
00:38:29,139 --> 00:38:31,539
Why don't I like you?

298
00:38:32,659 --> 00:38:35,179
Why don't I like you?

299
00:38:40,579 --> 00:38:43,459
Get going.
- I don't want money.

300
00:38:43,579 --> 00:38:45,459
I want something permanent.

301
00:38:47,259 --> 00:38:49,979
Hang around. Something might come up.

302
00:38:53,259 --> 00:38:55,419
I'll be here. Waiting.

303
00:39:05,219 --> 00:39:07,299
Sit down.

303
00:39:10,379 --> 00:39:12,459
Who's he?

303
00:39:13,659 --> 00:39:16,459
We did time together. He's crazy.

304
00:39:16,579 --> 00:39:18,619
Is he accurate?

305
00:39:20,459 --> 00:39:25,899
I was in big trouble in prison.
If it wasn't for him...

306
00:39:28,299 --> 00:39:31,259
Hair, don't act smart with me.

307
00:39:31,819 --> 00:39:36,579
You know who will get it,
if this guy blows it?

308
00:39:40,579 --> 00:39:43,979
No way. I bet on it.

309
00:39:48,459 --> 00:39:50,499
Give me the paper.

310
00:40:45,339 --> 00:40:50,619
Tell me what to do with him?
- You decide, don't you?

311
00:40:51,379 --> 00:40:54,059
I checked him out. Not bad.

312
00:40:54,619 --> 00:40:58,099
He was a pimp in Toulouse,
he got deported.

313
00:40:58,259 --> 00:41:01,779
Car theft, beatings.
He showed off in prison.
314
00:41:02,859 --> 00:41:07,979
I have him tailed. We'll see.
- Why don't you take him?

316
00:41:08,139 --> 00:41:11,579
You keep complaining
you haven't got enough people.

317
00:41:11,699 --> 00:41:13,659
He's been trained already.

318
00:41:13,779 --> 00:41:17,939
He's too perfect.
Might turn out to be a squeak.

319
00:41:18,059 --> 00:41:21,659
Or you're afraid he'll overshadow you?
- Nonsense.

321
00:41:24,779 --> 00:41:30,019
Martin is like a present to me.
I don't trust in presents.

322
00:41:30,819 --> 00:41:35,299
We urgently need someone.
After Chole left us so suddenly.

323
00:41:35,859 --> 00:41:38,659
Yeah, he didn't even say goodbye.

324
00:41:41,019 --> 00:41:43,139
Upbringing.

325
00:41:44,699 --> 00:41:47,459
Anything else about...
- Martin.

327
00:41:47,579 --> 00:41:51,779
His father went to prison a few times.
No mother.

328
00:41:51,939 --> 00:41:54,419
He went to a correctional facility,

329
00:41:54,579 --> 00:41:58,379
from there to the sports school -
boxing, custom-made.

330
00:41:58,979 --> 00:42:02,979
Look at the situation we're in.
Emigration, demographic crisis.

331
00:42:03,939 --> 00:42:08,339
I'm fed up of Twins, Choles,
Monkeys and Hairs, etc.

332
00:42:09,019 --> 00:42:14,299
Ivo, I want people who think, not...
- You're right.

333
00:42:16,819 --> 00:42:19,779
We have to pay the Shipters back.

334
00:42:19,939 --> 00:42:23,339
I have some ideas already.
- You decide,

335
00:42:23,499 --> 00:42:26,659
but I want legends
to be told afterwards.

336
00:42:26,779 --> 00:42:28,779
No problem.

337
00:43:04,379 --> 00:43:09,019
What is it?
- They haven't called me for 10 days.

339
00:43:09,179 --> 00:43:13,459
Easy, they're checking you out.
- I'm being tailed constantly.

341
00:43:13,619 --> 00:43:16,619
They'll call.
- If they've given up?

342
00:43:16,779 --> 00:43:22,739
Should I call the Hair?
- No, they have to make the next move.

344
00:43:23,819 --> 00:43:25,939
Marto.
345
00:43:29,899 --> 00:43:31,979
Wait a second.

346
00:43:47,099 --> 00:43:49,259
I'm hungry.

346
00:44:02,099 --> 00:44:06,139
Impressive file.
Especially the ten pages from France.

347
00:44:09,019 --> 00:44:12,099
Were you into anything else but girls?

348
00:44:12,859 --> 00:44:16,019
Cars, bitches and credit cards.

349
00:44:17,579 --> 00:44:21,579
Jesus! If I bring two prostitutes
from Toulouse,

350
00:44:21,699 --> 00:44:25,059
will they recognize you?
- Even blinded.

351
00:44:30,139 --> 00:44:32,259
Still unemployed?
- Yes.

351
00:44:33,059 --> 00:44:37,099
Good.
The Hair and you will take a package.

353
00:44:37,739 --> 00:44:41,899
He knows the details.
I want to see you work.

354
00:44:42,059 --> 00:44:44,539
Alright.
- Don't blow it.

355
00:44:48,099 --> 00:44:50,179
Who washed the knife?

356
00:44:57,259 --> 00:44:59,979
What are we taking?
- Hertz.
358
00:45:01,819 --> 00:45:03,699
What is this place?

358
00:45:07,659 --> 00:45:12,419
Do we need that?
You could have given me one too.

360
00:45:12,579 --> 00:45:16,579
You don't need one.
You just watch and learn.

361
00:45:17,899 --> 00:45:22,459
Why did you call me so late?
- Ivo is crazy.

363
00:45:22,579 --> 00:45:26,659
He'll put his hand in your underpants
to check you out.

364
00:45:26,819 --> 00:45:31,819
Don't worry, it's just an expression.
There are no fags among us.

365
00:45:31,979 --> 00:45:34,739
Stay here, I'll take a look.

366
00:45:52,259 --> 00:45:54,979
Who gave you the goods, trash?

366
00:45:55,099 --> 00:45:57,499
Who gave you the goods?

368
00:46:05,859 --> 00:46:09,579
Who gave you the goods?
- It's mine.

368
00:46:18,699 --> 00:46:22,979
Who gave you the goods, trash?
- It's mine.

369
00:46:38,619 --> 00:46:43,179
The goods were stolen,
who gave you the goods?

370
00:46:44,339 --> 00:46:49,979
Tell me, who do you work for?
- I told you, it's mine.

371
00:47:08,499 --> 00:47:10,579
Congratulations, you're hired.

372
00:47:13,099 --> 00:47:14,979
What's that phone?

372
00:47:15,099 --> 00:47:18,619
You don't call anyone,
no one calls you.

374
00:47:25,459 --> 00:47:27,499
I'm sorry, man.

375
00:47:42,499 --> 00:47:46,659
Let's drink to the best guys in town.

376
00:47:52,739 --> 00:47:57,779
Doll, you're too nice,
you don't blend in somehow.

377
00:47:57,899 --> 00:48:03,499
He can improve the level a bit.
There are only freaks around me.

378
00:48:03,659 --> 00:48:07,099
What did you do in France?
- Barbeau.

379
00:48:07,219 --> 00:48:09,339
What? Barbie?
- Barbeau.

379
00:48:11,779 --> 00:48:13,939
Pimp.

380
00:48:19,779 --> 00:48:22,339
Are the French born faggots?

381
00:48:22,499 --> 00:48:25,499
Their language is faggot's,
their state's faggot,

382
00:48:25,619 --> 00:48:30,619
are their pimps faggots, too?
- I thought the Twin's the clown,

384
00:48:30,779 --> 00:48:34,899
but it turns out it's you.
You beat me up?

386
00:48:35,059 --> 00:48:39,379
You don't like it?
You want some more? Do you?

388
00:48:43,299 --> 00:48:47,219
It's a bit harder when I'm not tied up.

389
00:48:49,779 --> 00:48:55,379
Don't ever hit any of the guys, got it?
- Enough, you're even.

391
00:49:03,539 --> 00:49:08,859
You're not bad, you hit hard.
What's going on, are we drinking?

391
00:49:13,259 --> 00:49:15,459
Cheers!

392
00:49:28,339 --> 00:49:31,419
Why did this report take so long?

393
00:49:32,019 --> 00:49:34,499
Look at the last page.

394
00:49:37,099 --> 00:49:39,099
Suicide.

395
00:49:41,659 --> 00:49:44,859
He held the gun with his right hand,

396
00:49:45,019 --> 00:49:48,459
there are no other fingerprints.
- I see.

398
00:49:48,579 --> 00:49:52,059
This Chole is a real acrobat.
- Why?

399
00:49:52,219 --> 00:49:54,459
It's impossible at this angle.

400
00:49:54,579 --> 00:49:57,699
His hand should have been like this.

400
00:49:59,979 --> 00:50:01,979
The ballistic report.

401
00:50:03,259 --> 00:50:06,219
They're burying it. Suicide.

402
00:50:09,379 --> 00:50:12,859
So it turns out
Jaro's sowing dead bodies,

403
00:50:12,979 --> 00:50:15,699
while we clean up after him.

404
00:50:17,499 --> 00:50:21,419
Popov, you want to put a man inside.

405
00:50:23,339 --> 00:50:28,139
Who would go undercover?
Someone like this guy? A suicide?

406
00:50:34,859 --> 00:50:38,939
Guys, have you seen Tarantino's
cult film Reservoir Dogs?

407
00:50:39,539 --> 00:50:41,739
The fucking Mr. Brown tells

408
00:50:41,859 --> 00:50:45,499
how Madonna wrote her song
Like a Virgin.

409
00:50:59,099 --> 00:51:01,659
Who's he?
- No one.

410
00:51:03,099 --> 00:51:08,739
I gather he's with us now?
- No one knows for how long.

411
00:51:12,059 --> 00:51:16,739
And the black, enormous,
sweaty tunnel digger catches it.

412
00:51:26,859 --> 00:51:31,659
Man, don't even think about it.
She belongs to the boss.

413
00:51:32,659 --> 00:51:36,259
So, you were saying
about the tunnel digger.

419
00:53:35,699 --> 00:53:43,499
BNT 2011

You might also like