Professional Documents
Culture Documents
Urađena Lektira STEPSKI VUK PDF
Urađena Lektira STEPSKI VUK PDF
„STEPSKI VUK“
HERMAN HESSE
Biografija:
Herman Hese (njem. Herman Hesse; 2. jul 1877. - 9. avgust 1962.), njemački
pisac, dobitnik Nobelove nagrade za književnost 1946. godine. Pisao je lirske
pjesme, novele i romane. U početku svog stvaranja bio je romantičar, u proznim
djelima pod uticajem psihoanalize i orijentalne mudrosti. U Heseovim djelima
jasno je uočljivo njegovo zanimanje za egzistencijalne, duhovne i mistične teme
i veliki uticaj budističke i hindu filozofije. Njegova najpoznatija djela su
„Stepski vuk“ (Der Steppenwolf), „Sidarta“ (Siddhartha), „Igra staklenih
perli“(Das Glassperlenspiel).
Hese je umro u snu u Montanjoli 9.avgusta 1962. godine u svojoj 85. godini.
1
Mjesto radnje: Njemačka
KRATKI SADRŽAJ:
Prvi dio romana čini predgovor izdavača u kojem se daju uopćene naznake o
Hariju Haleru, zvanom Stepski vuk.
Dakle, Hari Haler je intelektualc 50-tih godina koji je unajmio stan kod
pripovjedačeve tetke i koji je nakon nekoliko dana došao sa dva kovčega i
velikim sandukom knjiga i ostao je kod njih nekih devet ili deset mjeseci. Nije
bio društven tip, živio je vrlo tiho i usamljeno. Iz ovoga vidimo da je bio
poznavalac umjetnosti, naročito književnosti. Živi u iznajmljenoj sobi, veoma
usamljeno, van društvene zajednice. On je Stepski vuk koji spava danju.
„Stepski je vuk bio čovjek pedesetih godina, koji se prije nekoliko godina
jednog dana pojavio u kući moje tetke i raspitivao se za namještenu sobu.
Unajmio je mansardu gore pod krovom i malu spavaću sobu pokraj,...“
Hari o svijetu oko sebe, uopšte, ne zaključuje razumom već njušenjem. To nam
govori situacija kada on, taj stepski vuk, po prvi put stupa u njihovu kuću da bi
se dogovorio sa tetkom oko unajmljivanja, i prvo što je primjetio jeste: „Oh, tu
dobro miriše.“
2
„Zašto je pak rekao da ovdje tako dobro miriše?-pitao sam. Na to je moja
tetka, koja ponekad prilično dobro zna naslutiti, odgovorila: „To znam posve
tačno. Kod nas ovdje miriše na čistoću i red i na prijatan i pristojan život, i to
mu dr dopalo. On izgleda kao da na to više nije navikao i kao da mu je to
nedostajalo.“
Dva dana kasnije, nosač je donio Halerove stvari. Izdavač je već od samog
početka promatrao Harija, a katkad je za njegove odsutnosti zalazio u negovu
sobu i iz radoznalosti ga špijunirao.
„Čim sam ga prvi put ugledao, kad je ulazio kroz tetkina staklena vrata, poput
ptice istegnuo glavu i hvalio dobar miris kuće, upala mi je u oči osobenost tog
čovjeka i moja prva naivna reakcija na to bila je odbojnost.“
Daklle,prvo što mi kao čitaoci, saznajemo o Hariju jeste njegov stil života. Da je
on čovjek koji se bavi razmišljanjem i knjigama. Uvijek je dugo ležao u krevetu,
često ustajao tek oko podne. Knjige nisu ispunjavale samo vitrinu za knjige nego
su ležaleposvuda po stolovima, stolicama, po podu uokolo, a također i svakakve
flaše s pićima.
„Jedna slamom opletena boca bila je uglavnom puna talijanskog crnog vina,
po koje je odlazio u mali dućan u susjedstvu.“
Nekih dana nije uopšte izlazio i nekad osim kafe ne bi ništa jeo ni pio, dok bi
drugim danima jeo u restoranima, nekad u dobrim i elegantnim a nekad u
prigradskim krčmama. Također, izdavač je opisao i njegov prvi osobniji susret sa
Harijem, Stepskim vukom. Naime, izdavač se jedne večeri vratio kući i negdje
između prvog i drugog sprata, sreo je Harija kako tu sjedi. A Hari mu potom
objasni i pokaza zašto to radi.
„Pri tome je pokazao na prostor pred stanom na prvom katu, gdje je stanovala
jedna udovica,..između stuba, prozora i staklenih vrata stajao je visoki ormar
od mahagonija uza zid, sa starim kositrom na vrhu, a pred ormarom, na podu,
na dva niska stalka, stajale su DVIJE BILJKE u velikm loncima, JEDNA
AZALEJA I JEDNA ARAUKARIJA.
3
da iza ovih staklenih vrata obitava jedan raj čistoće i oprašene građanskosti,
reda i predanosti navikama i obavezama...
No, kakogod sam jedan stari i pomalo otrcani stepski vuk, ipak sam i sin jedne
majke, a i moja je majka bila građanka te je uzgajala cvijeće i pazila na sobe i
stube,...trudila se da svome stanu i životu poda koliko je više moguće bistrine,
čistoće i reda...na to me podsjeća araukarija, i tako tu ponekad sjedim, gledam
u taj tihi mali vrt reda i veselim se što to još postoji.“
Također, pripovjedač je opisao kako je jedne prilike posmatrao Harija cijelu noć,
na jednom simfonijskom koncertu. Najprije su svirali Handela, ali je Stepski vuk
sjedio zadubljen u sebe, sjedio je sam „hladnog“ lica. Potom su svirali malu
simfoniju Baha i tada se Stepski vuk počeo smješkati i predavati se muzici i
desetak minuta je izgledao sretno zadubljen u lijepe snove, a kad se muzika
završila, probudio se. I tako je Hari, koji je isprva pozorno slušao, ponovo
utonuo, ali ovaj put žalosno i ljutito, a lice mu je bilo opet dalek, sivo i ugaslo.
Na kraju, Stepski vuk, iza sebe nije ostavio ništa osim rukopisa koji je pisao za
vrijeme svog boravka tu i posvetio ga s nekoliko redova njemu, pripovjedaču, uz
opasku da s tim može učiniti šta hoće.
Kasnije, dok se vraćao kući, opet se sjetio one situacije sa zagonetnim vratima i
onim plešućim, svijetlećim slovima.
Hari Haler tj.Stepski vuk je hodao na dvije noge, nosio odjeću i bio čovjek, ali
je zapravo bio jedan stepski vuk. Bio je prilično pametan čovjek. Ali ono što
ustvari nije bio naučio jeste: sobom i svojim životom biti zadovoljan. To nije
znao, bio je on nezadovoljan čovjek, bio je većinom vrlo nesretan. Jer svi koji bi
ga zavoljeli, vidjeli su samo jednu njegovu stranu. Neki su ga voljeli kao
profinjenog, pametnog čovjeka, pa bi se zaprepastili i razočarali kad bi
iznenada u njemu morali otkriti vuka i obrnuto. A to su morali, jer je Hari, kao
svako živo biće, želio biti voljen kao cjelina.
Stepski vuk bio je divlja zvijer, koji živi usamljeno. Iz zasjede bi posmatrao ljude
na koje bi se obrušio, a danju je bio neaktivan.
5
„Stepski vuk je pripadao samoubicama. Ali, „pogrešno je samoubicama
nazivati one osobe koje se doista ubiju. Svojstveno je, međutim, samoubici da
on svoje JA, bilo to s pravom ili nepravom, osjeća kao neku osobito opasnu,
dvojbenu i ugroženu klicu prirode.“
„U njemu su, kao kod svih ljudi njegove vrste, svako uzbuđenje, svaka bol,
svako mučno životno stanje, odmah budili želju da se iz toga izvuče smrću.“
Ali, svako zna, u nekom kutku svoje duše, kako je samoubistvo doduše nekakav
izlaz, ali ipak prilično bijedan i kukavički izlaz u nuždi, da je plemenitije i ljepše
dati se pobjediti od samog života i dati se oboriti nego to napraviti vlastitom
rukom. Mislim da nema goreg postupka i kukavičluka.
Mislim da je i srž knjige to da je kao tijelo svaki čovjek jedno, ali kao duša
nikada. „I Stepski vuk vjeruje kako u svojoj duši nosi dvije duše (vuka i
čovjeka) te mu se grudi time čine opasno stiješnjenim. Grudi, tijelo, to je
uvijek jedno, ali unutra obitavajućih duša nema samo dvije ili pet, nego ih je
nebrojeno; čovjek je lukovica sačinjena od stotinu lupina, tkivo istkano od
mnogih niti.“
A kada je završio čitanje traktata, uzeo je svoju pjesmu koju je napisao jedne
noći i koja, također, govori o stepskom vuku.
6
Tada se prisjetio početka njegovog usamljivanja tj.uzroka- a to je bilo onda kada
ga je njegoca duševno obljela supruga otjerala od kuće, a ljubav i povjerenje se
iznenada pretvoriše u mržnju i smrtnu borbu.
Jutro već bijaše svanulo, jutro zimskoga kišnog dana, kada je Hari napokon
legao u krevet. U krevet je ponio i ssvoju odluku.
On je kasnije „Traktat o Stepskom vuku“ čitao još nekoliko puta. A jednog dana
je, hodajući ulicama u potrazi za onim čovjekom koji mu je dao Traktat, naišao
na pogrebnu povorku. U međuvremenu se pridružio toj povorci, pa sve do
samog groblja. I vidjevši postupak tj.tok svega toga on je odlučio da na
njegovom grobu ne smiju stajati oni „ćukovi“ sa šušketanjem.
Uskoro susreće mladog profesora kojeg otprije poznaje, i prihvaća njegov poziv
na večeru. Ona završava potpuno neuspješno - Harry je razočaran
malograđanštinom profesora i njegove žene, a nezadovoljan je i samim sobom.
Kada je ušao, prvo je primjetio bakropis koji je prikazivao pjesnika Goethea,
karakterna, genijalno počešljana starca s lijepo oblikovanim licem. Potom je,
prvo ušla njegova supruga a onda i profesor sa novinama u ruci, čitajući članak
koji napisao lično Hari, a za kojeg je profesor rekao da je zao čovjek i bez
domovine ta osoba, neznajući da ta osoba sjedi prekoputa njega. Malo kasnije,
Hari je rekao kako smatra da ta slika Goethea ne predstavlja pravu sliku
Goethea, već je tvrdio kako je neki umjetnik oblikovao onako kako je on tto
htio. I njega je ta slika naljutila kao i profesorovu ženu koja je ubrzo napustila
druženje.
On je osjećao strah pred smrću. Jezivo se bojao smrti iako nije vidio drugog
izlaza. Sam je sebi govorio, kao nekom uplašenom djetetu, ali dijete nije slušalo,
bježalo je, htjelo živjeti.
„Trzao sam se, jer me nešto vuklo dalje kroz grad, u velikim sam lukovima
zaobilazio svoj stan, stalno imajjući na umu povratak kući i stalno ga
odugovlačeći. Gdjegod bih zastao malo u nekoj krčmi, na čašici, na dvije čaše,
potom bi me nešto tjeralo dalje, u velikom krugu oko cilja, oko britve, oko
smrti.“
7
I tako on luta gradom pokušavajući odgoditi samoubistvo, i onda prihvata ruku
spasa-upoznaje Herminu, u krčmi „K Crnom orlu“, - djevojku koja ga tokom
romana upoznaje sa sitnim životnim radostima, stvarima koje čine život
„velikim“, boljim, podnošljivijim.
„ Bila je ona mali prozorčić, sitna svijetla rupa u mojoj mračnoj jazbini
straha. Bila je spasenje, izlazak na slobodu. Ona me mora naučiti živjeti ili
učiti da umrem, ona sa svojom čvrstom i lijepom rukom mora dodirnuti moje
skamenjeno srce, ne bi li pod dodirom života procvalo ili se pretvorilo u
pepelo.“
Ona je to veče sa njim postupala tako obzirno, baš kako mu je i trebalo. Naručila
mu je sendvič i naredila mu da ga pojede. U jednom momentu, dok ju je
posmatrao, učinilo mu se da je slična Rosi Kreisler, prvu djevojku u koju je
nekada bio zaljubljen. Ubrzo nakon toga je zaspao i tada je sanjao Goethea. A
kada se probudio, Hermina mu je prišla i saopštila mu da ide u Odeon bar sa
nekim gospodinom, a njemu je potom obećala večeru u utorak kod „Starog
Franciskanera“. On je ostao tu, u iznajljenoj sobici. Sljedeći dan se vratio u svoj
stan.
„Da, dok sam posmatrao njeno lice, morao sam joj dati pravo, bilo je to
dječačko lice. A kad sam sebi uzeo minutu vremena, lice mi je počelo govoriti i
podsjetilo me na moje vlastito dječačštvo i na mog ondašnjeg prijatelja koji se
zvao Hermann. Na treunak kao da se ona posvema pretvorila u toga
Hermanna.
8
je on i uradio. Prišao je Mariji, za koju će kasnije saznati da je ona, ustvari,
Herminina drugarica.
....A jedne večeri kada se vratio u svoj stan, Hari je zatekao u svojoj spavaćoj
sobi Mariju koja ga je počela ljubiti. U međuvremenu je iznenada pomislio na
Eriku, svoju udaljenu ljubavnicu. Sada su prema njemu plutale slike mnogih
žena koje je ljubio. Čak se pojavila i njegova supruga, s kojom je živio nekoliko
godina, koja ga je naučila drugarstvu, sukobima, rezignaciji, itd...
Onda je došla Marija, i nakon obroka, otišli su u njihovu sobicu. Sljedeće veče,
kada je ustao, spremio se za krabuljni ples, te izašao vani da nešto pojede. To je
bio prvi maskirani ples na kojem je trebao učestvovati. Otišao je u Čeličnu
kacigu, svoje negdašnje utočište, iako je u posljednje vrijeme tu rijetko zalazio.
Kasnije je otišao na krabuljni ples. U svim prostorima vladalo je slavlje, plesalo
se... Kako nije mogao pronaći Herminu ili Mariju, krenuo je prema garderobi, da
se spremi za odlazak. Međutim, pošto ključ nije pronašao, jedan čovjek mu je
dao svoj na kojem je pisalo ovo:
9
„Posvema je glumila mladića, pušila cigarete i čavrljala opušteno i duhovito,
često malo spremna na porugu, ali je kroz sve prosijavao eros, sve se na putu
do mojih čula pretvaralo u ljupku zavodljivost.“
„Pred njenim pogledom, iz kojega kao da me motrila moja vlastita duša, rušila
se sva zbilja, i zbilja moje putene čežnje za njom. Opčinjeni gledali smo jedno
drugo, opčinjeno me gledala moja jadna mala duša.“
„ U djeliću trenutka vidio sam Harrya, koji mi je bio poznat, ali neobično
dobro raspoložen, vedar, nasmijana lica. No tek što sam ga prepoznao, on se
raspao, od njega se odvojio jedan drugi lik, pa neki treći, deseti, dvadeseti i
cijelo se golemo ogledalo ispunilo samim Harryjima, ili dijelovima
Harryja,bezbrojnim Harryjima, od kojih sam svakoga zapazio i prepoznao tek
na munjevit časak.“
Magično pozorište ima mnogo prostorija, što znači da se i na ljudsku dušu može
gledati iz raznnih uglova. Hari je posjetio nekoliko prostorija.
10
se tom šahisti, pospremih figurice u svoj džep. I odmah mu se pred očima
pojavi: ČUDA DRESURE STEPSKPG VUKA.
„Taj čovjek, prokleti moj blizanac po iskrivljenom zrcalu, bio je svoga vuka
svakako sjajno ukrotio. Vuk je pozorno slijedio svaku zapovijed, reagirao kao
pas na svaki doziv i udarac biča, padao na koljena, pravio se mrtav, sjedao na
stražnje noge...“
„O ne! Moj Bože, sve je tako krivo...Ja sam zvijer, Mozarte, glupa zla zvijer,
bolestan i pokvaren, tu imate hiljadu puta pravo.no, što se mene tiče ova
djevojka: ona je sama htjela, ja sam samo ispunio njenu vlastitu želju.
11
smijati, mora shvatiti humor života. I dok je mislio da razgovara sa Mozartom,
to je ustvari bio Pablo.
Mislim da je ovo djelo jako dobro, meni se dopalo jer govori upravo u
duševnom stanju tj.o stanju duše. U ovom slučaju Harija Halera, ali i u
svakodnevnom životu postoji dosta ljudi koji proživljavaju ovo isto, koji prolaze
kroz iste ili slične situacije u svom životu.
smatram da glavni lik tj.Harry nije uspio razgraničiti šta je san, a šta java. Nije
uspio shvatiti da su njegovi sni, ustvari, pusti sni, a upravo to su oni sni koje
neprestano sanjamo a i sami znamo da se neće desiti. U jednu ga ruku i
razumijem jer je možda htio pobjeći od surove realnosti koju život nosi. Isto
tako, smatram da je bio asocijalan tj. nedruštven tip što je i očigledno mislim već
je rečeno u djelu.
12
Smatram da je Stepski vuk imao poremećaj višestruke ličnosti- jedno tijelo više
duša. Naime,riječ je o postojanju različitih ličnosti (ili identiteta) kod jedne
osobe od kojih svaka, kad je prisutna, može dominirati stavovima, ponašanjem i
emocijama kao da druge ličnosti ne postoje. Upravo to se dešavalo sa Harijem.
Iako će neki, možda, reći da je ova knjiga dosadna, teška ili čak nerazumljiva, ne
bih se složila s tim jer smatram da ova knjiga, kao i svaka druga naravno, veoma
poučna i sadrži dosta dobrih citata a neke ću navesti u tekstu koji slijedi.
Mislim da je bit tj.srž ove knjige cinjenica da se svaki čovjek sastoji od više lica
koja se pojavljuju u određenim situacijama, koja tada „izlaze“ na površinu.
Upravo o tome govore sljedeća dva citata iz knjige koja su mi se veoma dopala,
a oni glase ovako:
Mislim da su upravo ova dva citata, ustvari, stepski vuk ili knjiga o duši,čija je
cjelovitost tj.sveukupnost izrečeni u ove dvije prethodne rečenice.
13