You are on page 1of 1

‫اﺴﺘﻴراد وﺘﺼدﻴر اﻟﻌﻤﻼت‬

REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE

MINISTERE DES FINANCES


: ‫ﻟﻐﻴر اﻟﻤﻘﻴﻤﻴن ﻓﻲ أرض اﻟوطن‬ ‫اﻹﺴﺘﻴراد واﻟﺘﺼدﻴر اﻟﻤﺎدي ﻟﻠﻌﻤﻠﺔ ﻴﺨﻀﻊ إﺠﺒﺎرﻴﺎ ﻟﻠﺘﺼرﻴﺢ‬
‫ﺴﻠﱠم ﻤن طرف ﺒﻨك‬ َ ‫ﻋﻠﻰ اﻷﺠﻨﺒﻲ ﺘﻘدﻴم وﺼﻝ ﺒﻨﻛﻲ ُﻤ‬ .‫ﻟدى ﻤﺼﺎﻟﺢ اﻟﺠﻤﺎرك‬
‫اﻻﺴﺘراد اﻟﻤﺎدي ﻟﻠﻌﻤﻠﺔ ﻴﺨﻀﻊ إﺠﺒﺎرﻴﺎ ﻟﻠﺘﺼرﻴﺢ ﻋﻨد‬

‫اﻟﺨوﻝ ﻟدى ﻤﺼﺎﻟﺢ اﻟﺠﻤﺎرك‬

DIRECTION GENERALE DES DOUANES


‫ﺠزاﺌري ﻴﺜﺒت ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺼرف ﻟﺠزء أو ﻛﻝ اﻟﻌﻤﻠﺔ اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ‬
‫ أو ﻤﺎ ﻴﻌﺎدﻝﻫﺎ ﻤن ﻋﻤﻼت( واﻟﺘﻲ ﺼرح‬1000€ ‫)اﻟﺘﻲ ﺘﻔوق‬ : ‫ﻋﻨد اﻟدﺨوﻝ إﻟﻰ اﻟﺘراب اﻟوطﻨﻲ‬
.‫ﺒﻬﺎ ﻋﻨد اﻟدﺨوﻝ إﻟﻰ اﻟﺘراب اﻟوطﻨﻲ‬
‫ﺘﺼرﻴﺢ ﺒﺎﻟﻌﻤﻠﺔ اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ وأﺸﻴﺎء ذات اﻟﻘﻴﻤﺔ‬ : ‫دﺨوﻝ وﺨروج اﻟدﻴﻨﺎر اﻟﺠزاﺌري‬
‫ﻋﻠﻰ ﻛﻝ ﻤﺴﺎﻓر أن ﻴﺼرح ﻟﻤﺼﺎﻟﺢ اﻟﺠﻤﺎرك ﻋن اﻟﻌﻤﻼت‬
(1000€) ‫اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺒﺤوزﺘﻪ و اﻟﺘﻲ ﺘﻔوق اﻷﻟف أورو‬
DECLARATION DE DEVISES ET OBJETS DE VALEUR (2016 ‫ ﻤن ﻗﺎﻨون اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬72 ‫أو ﻤﺎ ﻴﻌﺎدﻟﻬﺎ ﻤن ﻋﻤﻼت )م‬
‫ﻻ ﻴﺴﻤﺢ إدﺨﺎﻝ أو إﺨراج اﻟدﻴﻨﺎر اﻟﺠزاﺌري إﻻ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓرﻴن‬
DECLARATION OF HOLDINGS CURRENCY AND VALUABLES .‫ دج‬10000 ‫ ﻓﻲ ﺤدود‬،‫اﻟﻘﺎطﻨﻴن‬ : ‫ﻋﻨد اﻟﺨروج ﻤن اﻟﺘراب اﻟوطﻨﻲ‬

Nom et Prénoms (Surname and First Names) ‫ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺈﺨراج اﻟﻌﻤﻠﺔ اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﻋﻠﻰ أن ﺘﺤﺘرم‬،‫ﻋﻨد اﻟﺨروج‬
‫اﻹﻤﺘﻨﺎع ﻋن اﻟﺘﺼرﻴﺢ أو اﻟﺘﺼرﻴﺢ اﻟﻛﺎذب ﻴﻌرض‬ : ‫اﻹﺠراءات اﻵﺘﻴﺔ‬
Profession ‫اﻟﻤﻬﻨﺔ‬ Nationalité (Nationality) : ‫ﻓﺎﻋﻠﻪ إﻟﻰ ﻤﺘﺎﺒﻌﺎت ﺠزاﺌﻴﺔ‬ : ‫ﻟﻠﻤﻘﻴﻤﻴن ﻓﻲ أرض اﻟوطن‬
Adresse en Algérie (Adress in Algeria) ‫ ﻴﺴﺘوﺠب‬،7500€ ‫ إذا ﻛﺎﻨت اﻟﻘﻴﻤﺔ ﺘﺴﺎوي أو أدﻨﻰ ﻤن‬-
‫ ﺴﻨوات؛‬7 ‫ إﻟﻰ‬2 ‫ ﻋﻘوﺒﺔ ﺤﺒس ﻤن‬- ‫ﺘﻘدﻴم ﺒﻴﺎن ﺒﻨﻛﻲ؛‬
Adresse à l’Etranger (Adress Abroad) ‫ ﻏراﻤﺔ ﻤﺎﻟﻴﺔ ﺘﻘدر ﺒﻀﻌف اﻟﻤﺒﻠﻎ ﻤﺤﻝ اﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ؛‬- ‫ ﻴﺴﺘوﺠب ﺘﻘدﻴم رﺨﺼﺔ‬،7500€ ‫ إذا ﻛﺎﻨت اﻟﻘﻴﻤﺔ ﺘﻔوق‬-
N° Passeport ou Carte de Residence .‫ ﺤﺠز اﻟﻘﻴم ﻏﻴر اﻟﻤﺼرح ﺒﻬﺎ واﻟوﺴﺎﺌﻝ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻹﺨﻔﺎﺌﻬﺎ‬- .‫ﻤن ﺒﻨك اﻟﺠزاﺌر‬
(Passeport Number or residence)
IMPORTATIONS ‫اﻟواردات‬
: ‫طﻠب ﻤﺼﺎﻟﺤﺔ‬
‫واﻟﻤﻌﺎدن اﻟﺜﻤﻴﻨﺔ‬ Valeur ou poids / Value or Weight :‫ طﻠب اﻟﻤﺼﺎﻟﺤﺔ ﻴﺠب أن ﻴﻛون ﻤرﻓوﻗﺎ ﺒﻤﺎ ﻴﻠﻲ‬.‫ ﻴوﻤﺎ ﻤن ﺘﺎرﻴﺦ ﻤﻌﺎﻴﻨﺘﻬﺎ‬30 ‫ ﻴﻤﻛن طﻠب ﻤﺼﺎﻟﺤﺔ ﻓﻲ أﺠﻝ أﻗﺼﺎﻩ‬،‫ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ إرﺘﻛﺎب ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ‬
Description et nature des devises, moyens de paiement et métaux précieux déclarés ‫ ﻤن ﻗﻴﻤﺔ ﻤﺤﻝ اﻟﺠﻨﺤﺔ؛‬% 200 ‫ ﻟﻛﻔﺎﻟﺔ ﺘﺴﺎوي‬،‫ ﻟدى أﻤﻴن اﻟﺨزﻴﻨﺔ‬،‫ وﺼﻝ ﻴﺜﺒت إﻴداع‬-
Description and type of currency of paiement and valuables declared
En Chiffres / In Figures En Lettre / In Words .‫ ﻤﺴﺘﺨرج ﻤن ﺴﺠﻝ اﻟﺴواﺒق اﻟﻌدﻟﻴﺔ‬-
: ‫ﻤﻛﺎن ﺘﻘدﻴم طﻠب اﻟﻤﺼﺎﻟﺤﺔ‬
‫ دج؛‬500.000 ‫إذا ﻛﺎﻨت ﻗﻴﻤﺔ ﻤﺤﻝ اﻟﺠﻨﺤﺔ ﺘﺴﺎوي أو ﺘﻘﻝ ﻋن‬ ‫ ﺨزﻴﻨﺔ اﻟوﻻﻴﺔ‬-
‫ دج‬20.000.000 ‫ دج و ﺘﻘﻝ ﻋن‬500.000 ‫إذا ﻛﺎﻨت ﻗﻴﻤﺔ ﻤﺤﻝ اﻟﺠﻨﺤﺔ ﺘﻔوق‬ (‫ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟوطﻨﻴﺔ ﻟﻠﻤﺼﺎﻟﺤﺔ )وزارة اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬-

CHANGE / EXCHANGE ‫ﺘﺒدﻴﻝ اﻟﻌﻤﻠﺔ اﻷﺠﻨﺒﻴﺔ‬


IMPORTATION ET EXPORTATION DE MONNAIES

Date
Montant et nature des devises cédées Visa de l’établissement Agréé L’importation et l’exportation matérielles de devises sont Pour les non résidents :
Amount and type of currency given in exchange Stamp and signature of autorized exchange obligatoirement subordonnées à une déclaration auprès Les étrangers sont tenus de présenter un reçu bancaire
des services des douanes. attestant le change d’une partie ou de la totalité de la
somme en devises (dépassant les 1000€) qui a été
A l’entrée du territoire national : déclarée à l’entrée du territoire national.
Tout voyageur est astreint à déclarer ses devises aux
services des douanes si les montants dépassent les 1000€. Entrée et sortie du dinar algérien :
ou leur équivalent en d’autres devises (Art 72 de la LF 2016). Seuls les voyageurs résidents sont autorisés à faire entrer
‫ﺘﺒدﻴﻝ اﻷوراق اﻟﻤﺼرﻓﻴﺔ اﻟﺠزاﺌرﻴﺔ اﻟﺒﺎﻗﻴﺔ‬ A la sortie du territoire national :
et à faire sortir des billets de banque algériens, dans la
limite du montant de 10000 DA.
ECHANGE DES RELIQUATS DES BILLETS DE BANQUE ALGERIENS / ECHANGE OF REMAINING ALGERIAN BANKNOTES Il est autorisé de faire sortir tout montant en billets de
banque étrangers ou en chèques de voyage : Le défaut ou la fausse déclaration constitue une infraction
( ‫اﻟﺤﺼﺔ‬ ) Pour les résidents : qui expose son auteur à des poursuites pénales :
Montant et nature des devises rétrocédées Visa de l’établissement Agréé - Si la valeur est inférieure ou égale à 7500€ ou leur équiva-
Date - Une peine d’emprisonnement allant de 2 à 7 ans;
Amount and type of currency given back Stamp and signature of autorized exchange lent en d’autres devises obligation d’un avis de débit - Une amende égale au double de la somme objet de
bancaire; l’infraction;
- Si la valeur est supérieure à 7500€ ou leur équivalent - la confiscation du corps du délit et des moyens utilisés
en d’autres devises Obligation d’une autorisation pour la fraude.
de la Banque d’Algérie.

Demande de transaction :
Visa de la Douane Date et lieu Signature de l’Intéressé En cas d’infraction, une demande de transaction peut être introduite dans un délai de 30 jours à compter de la date de sa constatation.
Customs Stamp Traveller’s signature also name of city and date La demande doit être accompagnée :
- d’un reçu justifiant une caution (déposée auprès du Trésorier de la wilaya), représentant 200 % de la valeur du corp du délit ;
A ................................................................... - d’un casier judiciaire.
Lieu du dépôt de la demande de transaction :
le ...................................................................
- Trésor de Wilaya lorsque la valeur du corps du délit est ≤ 500 000 DA;
- Comité National des Transactions (Ministère des Finances) lorsque la valeur du corps du délit est > 500 000 DA et ≤ 20 000 000 DA.

You might also like