Professional Documents
Culture Documents
O Salutaris Hostia,
Quae coeli pandis ostium;
Bella premunt hostilia,
Da robur, fer auxilium.
I. PAGHALAD UG PAGSIMBA
TANAN: Silingbahon nga Jesus, Manunubos sa katawhan, mituo gayod kami nga anaa ka
gayod nga tinuod atubangan namo diha sa Santisimo Sakramento sa Altar.
Nagtinguha kami sa paghupot niining takna sa pagsimba ug pagpamalandong aron
sa paghalad Kanimo sa labing hataas nga dungog ug himaya, ug sa paghimog
ubos nga panghimayad sa among mga sala ug sa mga sala sa kalibutan.
PANGULO: O Ginoong Jesukristo, nga nagasaad nga diin duha kon tulo mahitigum ubus sa
Imong Ngalan, atua Ka taliwala nila, tan-awa uban sa gugma ug kaluoy kining
Imong mga anak nga naga-alirong dinhi atbang Nimo sa pagpasidungog sa Imong
bililhon nga kasakitan ug sa paghimo nga ilhon ug higugmaon ka unta sa tanan. O
matam-is nga Jesus, hupnga ang among mga kasingkasing sa Imong mga
panalangin, ug dilaaba sila sa Imong gugma.
2
AWIT
O Kasingkasing ni Jesus
O Kasingkasing ni Jesus,
Tuburan man Ikaw
Sa walay sukod nga gugma
Kanamong mga tawo!
(Koro)
Imong kalooy kantahon ko
Sa adlaw ug gabii;
O Kasingkasing ni Jesus
Kaloy-an mo kami!
Unya si Jesus, kuyog sa Iyang mga tinun-an, miadto sa usa ka dapit nga ginganlag Getsemane,
ug miingon siya kanila: “Panlingkod kamo dinhi samtang moadto ako didto ug mag-ampo.”
Gidala niya si Pedro ug ang duha ka anak ni Sebedeo. Ug mibati siyag dakong kaguol ug
kahingawa, ug miingon siya kanila: “Hilabihan ang akong kasubo nga daw mamatay ako. Pabilin
kamo dinhi ug pagtukaw uban kanako.” Ug milakaw siya sa unahan ug mihapa sa yuta, ug nag-
3
ampo nga nag-ingon: “Amahan ko, kon mahimo kuhaa kanako kining kupa! Apan dili ang akong
pagbuot maoy matuman, kondili ang Imo.” Unya mibalik siya ngadto sa tulo ka tinun-an ug
nakaplagan sila nga nangatulog; ug siya miingon kang Pedro: “Ngano man nga kamong tulo
wala makatukaw uban kanako bisag usa lamang ka takna? Pagtukaw kamo ug pag-ampo aron
dili kamo madaog sa panulay. Andam ang Espiritu, apan luya ang lawas. Ug mibiya si Jesus pag-
usab ug nag-ampo: “Amahan ko, kon Imo gayong ipainom kanako kining kupa, matuman ang
Imong pagbuot.” Ug mibalik siya pag-usab ug ang mga tinun-an nakaplagan niya nga nangatulog
gihapon kay katulgon man sila kayo. Miingon siya: “Nangatulog ba gihapon kamo ug
namahulay? Miabot na ang oras nga ang Anak sa Tawo itugyan ngadto sa kamot sa mga
makasasala.”
TANAN: Diyosnong Manluluwas sa kalag, tinakpan sa kaulaw ang among mga nawong,
ania kami nagahapa sa Imong Harianong atubangan. Ang among mga mata nagatutok nianang
mamingawong pinuy-anan Mo sa altar, diin Ikaw nga binilanggo gihidlaw sa among gugma.
Puno sa kayugot, nagabakho kami sa pagtan-aw Kanimo nga hingkalimtan sa mga tawo nga
Imong gitubos. Ang Imong Dugo daw nausik lamang, ang Imong mga pag-antus daw walay
nasangputan, ang Imong gugma gibugalbugalan. Apan, kay sa Imong walay kutob nga kaayo,
mitugot Ka man karong gabii nga ihiusa namo ang among mga luha uban nianang mga luha Mo
nga midaligdig sa Imong mga mahal nga mata tungod kanamo ug daw mga tulo sa dugo
mibugwak gikan sa Imong Diyosnong Kasingkasing, nagaampo kami Kanimo, Matam-is nga
Jesus, sa ngalan sa mga tawo nga wala maga-ampo Kanimo; nagadayeg kami Kanimo puli sa
mga tawo nga nagbalikas Kanimo; nagasimba kami Kanimo tungod sa mga tawo nga
nagpasipala Kanimo. Uban sa tagsa ka galamhan sa among mga kalag, sulod sa tagsa ka takna
niining gabii, ug libot sa tanang halaran sa tibuok kalibutan, buot kami magadayeg ug
magasimba Kanimo duyog sa malampusong tinguha sa Imong mahigugmaong Kasingkasing.
Amen.
AWIT
Dios Namo sa Kalooy
(KORO)
Jesus, malooy ka kanamo,
Pasayloon mo kami,
Ang sala gidumtan namo,
Dili na mag-usab kami.
Namatay si JesuCristo
Didto sa Kalbaryo
Aron nga kita maluwas
Sa kasubo nga dako. (Koro)
Sa wala na si Judas, miingon si Jesus: “Himayaon na karon ang Anak sa Tawo, ug himayaon ang
Diyos diha niya.” Busa, himayaon siya sa Diyos, ug buhaton kini dayon. Mga anak, sa dili
madugay mobiya ako ninyo. Mangita kamo kanako, apan sama sa gisulti ko sa mga Judio,
ingnon ko kamo: “Dili kamo makaadto sa akong adtoan.” Hatagan ko kamo og bag-ong sugo:
paghigugmaay! Ingon nga nahigugma ako ninyo, paghigugmaay usab kamo sa usag-usa. Pinaagi
niini makahibalo ang tanan nga mga tinun-an mo nako, kon mahigugma mo sa usag-usa.”
Miingon kaniya si Simon Pedro: “Ginoo, asa ka paingon?” Mitubag si Jesus: “Dili mo makaadto
sa akong adtoan. Apan moabot ra ang inyong panahon.” Miingon si Pedro: “Nganong dili ko
makauban nimo karon? Andam na ko sa pagtugyan sa akong kinabuhi alang nimo.” Si Jesus
mitubag: “Ihatag ba nimo ang imong kinabuhi alang nako? Sa pagkatinuod, sultihan ko ikaw, sa
dili pa motuktogaok ang manok, ilimod ko nimo sa makatulo.”
IKADUHANG BAHIN
Ang Mga Misteryo sa Kasakit sa Atong Manunubos
Ang Kasingkasing sa atong Manunubos daw napikas sa diha Iyang nakita ang daghang mga
kalag nga nagsalikway sa Iyang gugma ug kaluoy, ilabi na sa Eukaristiya. Pangayoon nato
karon ang pasaylo alang sa mga sala sa pagkabugnaw, pagpasagad, pagkalahi,
pagkamapahitas-on, ug ilabi na ang pagsalikway nga atong gihimo batok kang Jesus diha sa
Balaang Sakramento sa Altar.
L. Walay kinutubang Amahan, ako nagahalad Kanimo sa Lawas ug Dugo, Kalag ug Pagka-
Dios sa Imong Mahal ug hinigugmang Anak, among Ginoong JesuCristo,
Balikon ka-10
Ang matag sala batok sa lawas sa tawo nga mao ang “templo sa Espiritu Santo” – maoy usa
ka hampak ngadto sa lawas ni Kristo gikan sa mga sakop sa Iyang lawas nga mistiko. Diha sa
pag-antos sa atong Ginoo sa dihang gigaid Siya sa krus, si Jesus nag-ayo sa atong mga sala sa
unod. Pangayoon nato karon ang pasaylo sa atong mga sala batok sa kaputli diha sa atong
hunahuna, pulong ug buhat nga atong nahimo.
6
L. Walay kinutubang Amahan, ako nagahalad Kanimo sa Lawas ug Dugo, Kalag ug Pagka-
Dios sa Imong Mahal ug hinigugmang Anak, among Ginoong JesuCristo,
Balikon ka-10
Si Jesukristo gisalikway bisan asa karong panahona tungod sa garbo sa mga katawhan. Ang
Iyang katungod diha sa tawo, sa pamilya, nasud, ug publikong kinabuhi, ginalimod ug
ginatamay. Atong pangayoon ang pasaylo sa daghang higayon nga nagbutang kita’g tunok
diha sa labing Balaang Ulo ni Jesus o libot sa Iyang Sagradong Kasingkasing pinaagi sa
atong mga sala sa garbo ug pagsupak Kaniya.
L. Walay kinutubang Amahan, ako nagahalad Kanimo sa Lawas ug Dugo, Kalag ug Pagka-
Dios sa Imong Mahal ug hinigugmang Anak, among Ginoong JesuCristo,
Balikon ka-10
Ang Ginoo nagpas-an sa krus sa mamumuno! Niining buhat Niya sa pagpaubos, si Jesukristo
– Dios ug Tawo – naghimo sa pakighiuli tungod sa sala sa pagsalikway sa krus sa daghang
mga kalag. Pangayoon nato ang pasaylo alang sa katawhan sa daghang mga kalag ilabi na
kita mismo kinsa nagdumili sa pagdawat nga mapaubsanon ug masulondon sa kabubut-on sa
Ginoo, sa mga krus o pagsulay, sa mga kasakitan nga Iyang gitugot kanato sa atong
kasantosan ug kaluwasan ug alang usab sa uban.
L. Walay kinutubang Amahan, ako nagahalad Kanimo sa Lawas ug Dugo, Kalag ug Pagka-
Dios sa Imong Mahal ug hinigugmang Anak, among Ginoong JesuCristo,
Balikon ka-10
7
L. Walay kinutubang Amahan, ako nagahalad Kanimo sa Lawas ug Dugo, Kalag ug Pagka-
Dios sa Imong Mahal ug hinigugmang Anak, among Ginoong JesuCristo,
Balikon ka-10
Mag-ampo kita:
O Dios sa walay kinutubang kalooy, ang paghigugma kanimo mao ang pagkasantos. Pun-a ang
among kasingkasing sa Imong gugma. Pinaagi sa kamatayon ni Kristo kami nakaangkon sa
gugma nga nagsumikad gikan sa pagtoo. Tungod sa Iyang pagkabanhaw himoang hingpit kining
among gilauman diha sa matuod nga paghigugma sa langit diin Siya buhi ug hari uban Kanimo
ug sa Espiritu Santo, Dios hangtod sa kahangturan. Amen.
AWIT
O Sacred Heart, O Love Divine
(CHORUS)
Heart of Jesus hear!
8
Ayawg kabalaka. Salig sa Diyos, ug too nako. May daghang lawak sa balay sa akong Amahan,
moadto ko aron pag-andam og luna alang ninyo. Kon wala pa, dili tamo sultihan. Ingon nga
moadto ko aron pag-andam og dapit alang ninyo, balikon tamo ug kuhaon aron asa ko, adto sab
mo. Wala mo masayod og asa ko padulong, apan nasayod mo sa dalan sa akong adtoan.”
Miingon kaniya si Tomas: Ginoo, wala mi masayod asa ka paingon. Unsaon namo pagkahibalo
sa dalan?” Si Jesus miingon: “Ako ang dalan, ang kamatuoran, ug ang kinabuhi. Walay
makaadto sa Amahan kon dili pinaagi nako. Kon nakaila mo nako, makaila sab mo sa akong
Amahan. Sa pagkatinuod, nakaila ug nakakita na mo niya.”
Nangutana si Felipe: “Ginoo, pakitaa mi sa Amahan; igo ra na.” Mitubag si Jesus: “ Dugay na
kong nakig-uban ninyo ug wala ka gihapon makaila nako, Felipe? Ang nakakita nako, nakakita
sab sa akong Amahan. Nganong miingon ka: Pakitaa ko sa Amahan?” Wala ka ba motoo nga naa
ko sa Amahan ug ang Amahan nia nako? Wala maggikan nako ang akong gisulti. Ang Amahan
nga nagpuyo dinhi nako naghimo sa iyang gimbuhaton. Toohi ko sa akong pag-ingon nga naa ko
sa Amahan ug ang Amahan nia nako. Toohi ko labing menos tungod sa gimatuod sa akong mga
buhat. Sa pagkatinuod sultihan tamo, ang nagtoo nako mopadayon sa akong mga buhat. Gani
magbuhat siyag labaw pa, kay moadto man ko sa Amahan. Ang inyong pangayoon sa akong
ngalan, akong buhaton, aron himayaon ang Amahan diha sa Anak. Ug ang pangayoon ninyo nga
nagtawag sa akong ngalan, akong buhaton.
Kon nahigugma mo nako, tumanon ninyo ang akong mga sugo. Hangyoon ko ang Amahan ug
padad-an mog laing Maglilipay nga mouban ninyo sa kahangtoran, ang Espiritu sa kamatuoran
9
nga dili madawat sa kalibotan, kay wala ni makakita ug makaila niya. Apan nakaila mo niya, kay
nag-uban ug mag-uban man siya ninyo.
Dili tamo biyaan nga ilo. Anhaon tamo. Sa gamay nga panahon dili na makakita nako ang
kalibotan. Apan makakita mo nako, kay buhi ko ug mabuhi sab mo. Nianang adlawa mahibalo
mo nga naa ko sa Amahan ug nia mo nako, ug ako sab naa ninyo.
Ang mosunod sa akong mga sugo nahigugma nako. Kon nahigugma siya nako, higugmaon sab
siya sa akong Amahan. Ako sab mahigugma niya ug ipaila ko kaniya sa dayag ang akong
kaugalingon.”
Si Judas, dili ang Iscariote, nangutana ni Jesus: “Ginoo, unsaon man nimo pagpaila namo sa
dayag sa imong kaugalingon ug dili sa kalibotan?” Mitubag si Jesus: “Ang nahigugma nako,
motuman sa akong pulong ug higugmaon siya sa akong Amahan. Moadto mi ug mopuyo diha
niya. Ang wala mahigugma nako dili motuman sa akong mga pulong. Ug kining mga pulonga
nga inyong nadungog dili akoa kondili, sa Amahan nga nagpadala nako. Nakasulti na ko ining
tanan samtang uban pa ko ninyo. Sukad karon ang Maglilipay, ang Espiritu Santo nga gipadala
sa Amahan sa akong ngalan, magtudlo ninyo sa tanan ug mopahinumdom sa akong gisulti. Ang
kalinaw manaa ninyo. Ang akong kalinaw akong ihatag ninyo. Dili sama sa paghatag og kalinaw
sa kalibotan ang akong paghatag. Ayawg kabalaka. Ayawg kahadlok. Nakabati mo sa akong
giingon: “Molakat ko, apan moanha ra ko ninyo. Kon nahigugma mo nako, malipay mo nga
moadto ko sa Amahan, kay labaw nako ang Amahan.
Gisultihan tamo niini karon sa wala pa mahitabo, aron kon mahitabo na, motoo mo. Kay unya,
dili na ko mosultig daghan. Karon, ang nagmando ining kalibotana nia na. Apan walay nia nako
nga maangkon niya. Kinahanglang masayod ang kalibotan nga nahigugma ko sa Amahan, ug
akong gibuhat ang iyang gitudlo nako. Tana, manglakaw na ta.”
IKATULONG BAHIN
Mga Pangamuyo sa Pasaylo
PANGULO: O Ginoo, hinaot unta nga ang singgit sa pakig-uli ug pagbasol, nga miulbo gikan
sa among mga mahinulsolong kasingkasing, mosaka nganha Kanimo.
P: Tungod sa among mga sala ug sa mga sala sa among mga ginikanan, mga igsoon, mga
higala, ug sa tibuok kalibutan.
P: Tungod sa mga sala sa mga bana ug asawa, sa walay pagpanumbali sa mga ginikanan, ug
sa mga sayop sa mga anak.
P: Tungod sa panggukod batok sa Santo Papa, mga Obispo, mga Pari, ug mga tawong
hinalad sa Dios.
P: Tungod sa mga pagdagmal batok sa Imong mga larawan, pagtampalas batok sa Imong
Simbahan, pagyatak sa mga Sakramento, ug sa mga pagpasipala sa Imong Halangdong
Sakramento sa Altar.
PANGULO: Pasaylo ug kalooy ihatag, O Ginoo, kanamo nga nagkinahanglan sa Imong grasya.
Ayaw gayod ipabulag kanamo ang kasilaw sa Imong Diyosnong mga mata.
Itagkos sa ganghaan sa Imong Altar ang among mga mahiligong kasingkasing;
pabatia kini sa mga baga sa Diyosnong gugma, ug tungod sa ilang walay-
pagtamod ug pagkamasukihon, ipatagamtam sila sa kasubo ug kasakit, ipahilak
sila sa mga luha sa dugo, ug ipabuhi sila nga daw naghimatay sa gugma. Amen.
AWIT
Kaming Mga Makasasala
(Koro)
Ginoo, tiguma kami sa hiniusang gugma,
Ikaw ang maluluy-ong Amahan,
Luwasa kami sa mga kasal-anan ug mga katalagman,
Himoa nga si Kristo ang hinungdan sa among kapasayloan.
Human makasulti si Jesus, miyahat siya sa langit ug miingon: “Amahan, miabot na ang takna.
Himayaa ang imong Anak, aron himayaon sab ka niya. Gigamhan mo siya sa tanang buhi aron
madala niya sa kinabuhing dayon ang imong gitugyan niya. Kay mao ni ang kinabuhing dayon:
ang pag-ila nimo, ang bugtong ug matuod nga Diyos, ug ni JesuCristo nga imong gipadala.
Gihimaya ko ikaw sa kalibotan ug gihuman ko ang imong gipabuhat. Karon, Amahan, himayaa
ako sa imong kaugalingon sa himaya nga naakoa uban nimo sa wala pa ang kalibotan. Gibutyag
ko ang imong Ngalan sa katawhan nga imong gihatag nako gikan sa kalibotan. Imo sila ug
imong gitugyan nako. Mituman sila sa imong pulong. Nasayod na sila nga imoha ang tanan kong
nadawat gikan nimo. Akong gihatag nila ang pagtulon-an nga akong nadawat gikan nimo nga
gidawat nila, ug nasayod sila sa tinud-anay nga gikan ko nimo. Mitoo sila nga gipadala ko nimo.
Nag-ampo ako alang nila. Wala ko mag-ampo alang sa kalibotan kondili, alang sa katawhan nga
imong gitugyan kanako kay imoha sila. Sa pagkatinuod, ang tanang akoa imoha, ug ang tanang
imoha akoa. Himaya ko sila. Wala na ko sa kalibotan. Apan naa pa sila sa kalibotan, samtang
nagpadulong na ko nimo. Balaang Amahan, hupti sila sa imong Ngalan nga imong gihatag nako
aron mausa sila ingon nga usa ra ta.
Sa nag-uban pa mi, gibantayan ko sila sa imong Ngalan. Walay nawala nila gawas sa anak sa
kapildihan. Natuman dinhi ang Kasulatan. Apan moanha na ko. Ibilin ko ang mensahe dinhi sa
kalibotan aron mahingpit ang akong kalipay diha nila.
Gihatagan ko sila sa imong mensahe. Nasilag nila ang kalibotan, kay dili sila sa kalibotan ingon
nga ako dili sa kalibotan. Wala ko mohangyo nimo sa pagkuha nila sa kalibotan kondili, sa
pagbantay nila batok sa daotan. Dili sila sa kalibotan ingon nga dili ko sa kalibotan. Santosa sila
diha sa kamatuoran – ang imong pulong kamatuoran. Kay gipadala ko sila sa kalibotan ingon nga
12
gipadala ko nimo sa kalibotan. Tungod nila, gisantos ko ang akong kaugalingon aron masantos
sab sila diha sa kamatuoran.
Nag-ampo ko dili lang para niini kondili, para sa nagtoo nako pinaagi sa ilang pulong. Mausa
unta silang tanan ingon nga ikaw, Amahan, nia nako ug ako naa nimo. Mausa unta sila dinhi nato
aron motoo ang kalibotan nga gipadala ko nimo.
Gihatagan ko sila sa Himaya nga imong gihatag nako aron mausa sila ingon nga usa ra ta: Naa
ko nila ug ikaw nia nako. Sa ingon, makakab-ot sila sa kahingpitan diha sa kahiusa ug masayod
ang kalibotan nga ikay nagpadala nako ug gihigugma ko sila ingon nga gihigugma ko nimo.
Amahan, kay imo man silang gitugyan nako, buot ko nga mag-uban sila nako kon asa ko ug
masud-ong nila ang Himaya nga imong gihatag nako. Nahigugma ka nako sa wala pa ang
kalibotan.
Makataronganong Amahan, ang kalibotan wala makaila nimo, apan nakaila ko nimo. Nasayod
sila nga nagpadala ka nako. Ingon nga akong gipadayag nila ang imong Ngalan, padayonon ko
kini pagpadayag aron ang gugma nga imong gipakita nako maanaa usab nila, ug maanaa pod ko
nila.”
TANAN: Makagagahum nga Amahan, sud-onga ang nawong sa Imong Anak nga mao ang
Labaw’ng Pari, ug kaloy-i ang mga pari niining panahona. Hinumdumi, Ginoo,
nga sila mga tawo nga adunay mga kahuyang ug kasaypanan. Padilaaba diha
kanila ang grasya sa ilang bokasyon. Himoa nga sila kanunay nga mounong
Kanimo aron dili sila madaog sa mga kaaway. Ilikay sila gikan sa tanang matang
sa kahilayan aron magpabilin sila’g angayan sa Imong pagtawag kanila.
Labaw sa tanan, iisa namo Kanimo sila nga nag-alagad kanamo dinhi niining
among parokya. Ipaduol sila sa Imong Kasingkasing. Hupnga sila sa Imong
panalangin karon ug hangtod sa kahangturan. Amen.
13
AWIT
Ikaw, O Jesus sa Altar
Or
Tantum Ergo
Genitori, Genitoque
Laus et jubilatio,
Salus, honor, virtus quoque
Sit et benedictio:
Procedenti ab utroque
Compar sit laudatio.
Amen. Amen.
TANAN: Amen.
14
Salve Regina, mater misericordiae: vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus exsules
filii Evae. Ad te suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Eia, ergo, advocata
nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte. Et Iesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium ostende. O Clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria.
15
MGA AWIT