sem tartatott historiai értekezés. Az előbbi ülés üres idejét H en s z l
m a n n I m r e töltötte ki, egy hosszú régészeti előadással a római ó keresztyénkori eatacombákról, különösen Ros si e tárgyú müveit is mertetvén; az utóbbi ülésen pedig egy törvénykezési és egy bölcselmi értekezés olvastatott. Ugyanekkor T 0_1 d y F. és I p ol y i röviden meg emlékeztek a Sztambulból hazaérkezett négy Corvin-eodexröl, fölszólítván R ó m e r F l ó ri s t, azoknak az Akadémiában leendő bemutatására. Úgy tudjuk, hogy Rómer ezt már ezen, dee. l3-iki ülésen meg akarta tenni, de a muzeum főkönyvtárnoka tartja hozzá jussát. Csak aztán nagyon soká ne haladjon, а mikorra t. i. a tudomány iránt nálunk úgy is oly kevéssé érdeklődő közönség előtt а. tárgy az újság ingerét el veszti. Gyorsan kellene az ilyen alkalmakat megragadni! Osztály-érte kezlet dec. hó folytán tárgy hiányában nem tartatott. Végre megemlítjük, hogy az Akadémia tagjainak nagy többsége elveté az új ügyrend tárgyalása alkalmával az ügyrendi bizottságnak az eddigi ülésrendet ‘ты-дат törekvő, s úgy a tagokat, mint a közön séget csak örökös confusióban tartandott tervezetét, melyet annak ido jében mi, mint fölötte ezélszeriitlent, megróttunk. lme, az Akadémia . nagy többsége igazat adott nekünk, a mi nagy elégtételünkre szolgál. Ez üdvös határozat szerint tehát újév után is megmarad a régi, meg szokott, hétfei ülésrend.
—— Jász--berényi (МПа-02611. Midőn a „Századok“ 1867
dik évi folyama 3l4-ik lapján olvastam, hogy Szalay Ágoston úr gazdag peesétnyomó-gyiijteményében egy kerek rézpeesétnyomó talál tatik ily felirattal: 77Sigillum Cehae litteratorum de Jazberin“, s hogy e felirat közepette Magyarország védasszonya képezi a, czimert, сайт tulipánokkal környezve : nagy érdekkel kezdtem el nyomozódni e litte r ntusok ezébe iránt; azonban erre sem Jász-Berényben személyesen, sem meglehetős részletes okirat-gyíijteményemből semmi felvilágosítást nem nyerhettem. Végre a véletlen kisegített, s azt hiszem, ez érdekgerjeszlő pee sét története meg van fejtve. Hornyik „Kecskemét város története“ II-ik kötetének 23S-ik lap» jan 13-dik sz. alatt közöltetik egy okmány, melyben gróf “Wesselényi Ferencz nádor a kecskeméti rikath. községben 1651-ben keletkezett vallásos társulatot, mely „D e á k o k e z é h e“ czím alatt a bold. 742
Szüz-Maria tiszteletére alakúlt, mcgerösíti, es szabályait iinnepélyes ok
levélbe foglaijs, 1661-1101.. ' Ez okmányban a „dcakok czéhe“ 13 articulushól alló szabályai ege'sz terjedelmükben be vannak iktatva; ezekböl olvashatni, hogy: „Kecskemét várassaban római igaz hitcn levö böcslilletes deáki rend
1651. esztendo'ben Gyertyaszcntelö Boldogasszony napjan a bold. Szüz
Maria tisztesse'gérc cze'hhct rendeltcnek es erigáltanak, mely ncveztetik „Deákok Czehhe'nek.“ Ezután az articulusok elöadják a eze'hl‘e _ mely coetusnak is neveztetik _ fölvétcl-modját, az öreg e's szolga-dékánok, mint czéhtisztviselöknek "Шантаж, a czéh tagjainak jogait s 116111193 ségeit, az articulusok megsértöi ellen kiszabott büntctest; a cze'h szöl leje munkálasa rendjet; a ezéh vegzésc ellen a varosi tanacsra s innét nem mashova, hanem egyediil сна}: a szentszekre fölebbezhetés jogát a 02611 ben ńllandó megmaradas, vagy abbol valo kirekeszthetés eseteit, mely articulusok záradeka ez: „Hogy pedig crösebb légyen az felìil megirt articulusoknak rendi, ecclesiánknak és claustromunknak szokott pe c s é ti vel megpccsetelj iik. Költ Kecskeme't varassában, böjtelö havának másodìk napjan. 1651. die 2. Februarii.“ E kecskeméti „deakok ezéhe“ kifejezest latinúl liclyesen „Celia litteratoium“ szavakkal mondhatjuk, s így a föntcbbi pecse't körirata magyarúl ez lcnne: „A jász-berényi deákok cze'hének pecsetje“ ; a jasz berenyi deákok czéhe is tehát a bold. Szüz Maria tiszteletére alakitott vallasos tarsulat volt, a mit igazol az, hogy közepette a czimert Ma gyarország vedasszonya ke'pezi; azonban mig akecskemeti deák-czeh szabályai az cgyház és zárda szokott pceséljévcl voltak ellatva, a jasz berenyi hasonlo czéh задай pccsétet tartott e's használt. E czéh, több más ily vallásos társulatokkal egyiitt, II. József csai szárnak 1781-111 parancsával oszlattatott föl, mint ezt Hornyik meg jegyzi. Е deák-cze'hek hihetöen csakhamar azon idöben keletkeztck, mi dön a protestans vallas hazankban nagyobb thérvben Вегас“ terjednì. s talán e czéhek szcrvcze'sének czelja az volt, hogy a hivek e czéh kapcsa altal is a r. kathol.u egyhaz kebelében megmaradásra kötcleztesscnek;
legalabb ne'mileg ide latszik mutatni a kecskeméti ezehszabály 13-ik
articulusának azon intezkede'se, hogy : „вены az böcsiìletes czéhet szabad ‘штаба szerint az czehben lévö szeme’lyek köziil, holtig el ne 111185’ bassa. . . Az Czeh is senkit ki ne vethessen. . .“ $„о1яо1а1 HártÓ Janosnak 1846-ban mcgjelcnt Kecskemet város 743
törtenetirati ismertetése 86-ik lapje szerint: a XVI-ik század elején
Kecskeméten egyideig teljesen megszíínt a plebania, а XVI-ik század közepe fole' pedig többnyire a jász-bere'nyi zárdábol jöttek ide barátok; azután is a plebanusok segitsége're állandóul ezen zardaból kiildettek szerzetesek. „A mennyirc a régi iratok hiutatnak, legelsö sziirke-barát volt Szerém-Újlaki Ferenez,\ki l548~ban ajasz-berényi klastromból kezdett jarni Keeskemétre; utana 38 év’g (z 1586.) küldözött e klas trom barátokat e varosba.“ A jasz-berényi sz. Ferencz-rendi szerzete sek zardajanak történeti adatai szerint e zarda 1565-ig viragzó allapot ban fönnallott, hanem ezután a török uralom alatt1583-ig csak egy-ket szerzetes lakott itt állandoan. Igen hilietö dolog, hogy a deákok ezehe Jász-Berényben mar 1546-ban megalakúlt, oly hatálylyal, hogy miiködését talán a "Маше is kiterjesztve, sajat pecsétet kezde hasznalni, s innét terjesztetelt el a jasz-berenyi szerzetesek által Keeskemétre is; s valoszinii, hogy e eze' heknek articulusaî itt is, ott is ugyanazok valanak; a kecskeméti ezeh azonban még IGÖI-ben scm birt saját peeséttel, mint a tönt-ebbi ша balyok záradéka mntatja. A bere'nyi zárdanak alapjaban 1572bö1 valo régi egyháza. a b. sz. Maria tiszteletére epült, s igy épen megfelelt a deákok czehe vallásos czéljainak. ‚ n P GYARFAS ISTVAN.
_ Wesselényi Ferencz m'ulor egy érdekes levels 1664
böl. („Literae Palatinales propriae.“) „Ajánlom kglmednek szolgalatomat. Sexta hujus irt levelet mai паров szeretettel vettem; megparancsolt szamvételemet megszolgálom kgldnek. Souches gene ral uramnak örömest tehetségemmcl tavulle'temben assistálok, s eddig sem mulattam el semmit is, valamiben lehetett. Nyitrat, úgy tu dom, megpróbáltotta, az mint ma saintén idc nagy ágyúlövések hallattak. Isten segitsc az jo urat, kívanom; de nchez, ¿des kedves uram, atyám fia, embernek ösztön ellen rugódozni! Balassa Bálint _irott versehen, heverven, az holott azt irja: „ha szol is dolgodhoz, felben vess az mit mondott ;“ sokan dolgunkat avagy nem értik, avagy erteni s annyival inkabb érzeni nem akarjak. 'S ha idegen nemzettül` szcnvedne'nk, csak mégis türöbb volna; de magunk nemzete büzhet benniinket, s ezennel ban uramot (Zrinyit), Bottyáni Christoph uramot s engem egy esomóy lékba köttctvén szabadsagunkkal, olasz bugyogóban dugvi'tn, kakukolni tanitnak. Átkozott privatum commodum, intestinum odium, fcnthe'jázó 744
méltóság halogosétja. s vakétja pákosztaságunkat. Vitéz horvát bán uram
rlolgaiban semmit nem tudok; se maga ö kglme nem ir, se az udvar 620 emlékezetet nem tészen, hanem az mit a. piarczon tapodtatót értek,s akkor- jó szerencséjének örvendek s akadékin törödöm. Élek mint szám kivettetett, haszontalan kárvalló, sóhajtok, hol hamvafolta vénììlt sze meimmel áztatván öszült szakállomat, s nem Vigan hattyumódra, hanem rettegéssel s reszketéssel elmélkedem hazám veszedclmével jövö 1011610 mat. Az felföldön fogadtatott hadaknak addig hallaszták fizeléseket, ám kapitánjok nyakában hánván zászlójokat, úgy látszik lengyel confoe deratusoktúl kezdenek példát venni, s az végbeliek is elhitetlenek lé vén, puszlára oszolnak. Ezeket én régen megjövendöltem; de ha szót nem fogadnak s autlroritásomban megfognak: arrúl nem tehetek. Látja az Isten, ha veszett fejemet megsententiáznának: könnycbben esnék, mint e'rdemen kívül igy mortifieáltatnom ; de mar haszontalan nékem sopánkodnom, felvett ezélyomat köll iidò'm iidöze'ssével követnem, s Ы: gonosz között kissebbet vermem. Mivel Murzinyomban „шахты nem hadnak, mezöt tülem tiltanak, Lengyelországban mennem nem engedte tik, Teplicze erötelen, Sztrecsén is iiszögében van: mostan egy kegyet len völgyet мышцам az rettenetes hegyek között, egy (шуб-рта]: mel lett, ott csináltatok erös sánezot, oda az kegyetlenben szorúlok, в mi vel az magyarságnak keleti ninesen: regen gyülöltem tót szòt tanúlok s hitván bakbíizi nyirkos tótjaimmal zenczeezét (zsendiezétzjuhsavót) iszom, és mondhatom: az‘hozi új lé re. Azonban tik, édes emlövel biró magyarim, kik láftatbok az elsö lovakon ülni: úgy hajtsátok és успев sétek rudatokat, törist ne szenvedjen szekeretek, s rólam, ártatlanůl megesett s földx'etapodl'.1 állapotomon példát ve've'n: szerenese kereke' hez m’nt bizhassatok ? _ lássátok. M e g b 0 e s a s s o n k gld, h а pennám, bús elme'm vezérlésébül el talált ragadni,` mert mint baratomnak s hitt’atyámfiának irtam, búm szaporájában. Éljen szerencséssen kglmed,kivánom. Irtam Tepliczén, die 17. Aprilia Ахшо 1664.“ Wessclényi nador leveles-könyvéböl КМ“ ` HANTHÓ LAJos.
_ Lengyel képíró Magyarországon a kurnczvilńgban,
és gr. Bercsényi László zenemestere. A m. мг. kamaraì мыш bau, a II. Rakóczi Ferenez fejcdclcmhez benyújtott kérvények s az