You are on page 1of 13

‫اﳉُﻤﻞ اﳌﻌﻄﻮﻓﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ اﻟﺼﻴﻐﺔ‪ ،‬ﺳﻮاء أﻛﺎن ﺣﺮف اﻟﻌﻄﻒ‬

‫ﻣﻘﺪرا‪ .‬ﻫﺬا ﻣﺎ‬


‫ّ‬ ‫)"دا"‪ ،‬أ َ ْو "أﻫــﺎ"‪ ،‬أ َ ْو "ؤﻛﺎن"( ﻇﺎﻫــﺮا ﻗﺒﻠﻬــﺎ أم ﻛﺎن ﻣﺤﺬوﻓﺎ‬
‫"ﺋﺪو"‬
‫"ﺗﻚ" َو ّ‬
‫ﻳُﺴــﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﳌﺜﺎﻟﲔ اﻟﺮاﺑﻊ واﳋﺎﻣﺲ‪ :‬اﻟﻔﻌﻼن ّ‬
‫ف ﺣــﺮف اﻟﻌﻄﻒ ﻗﺒﻠﻬﻤﺎ‪) .‬راﺟﻊ ﻓﻲ‬ ‫ﻓﺤ ِﺬ َ‬
‫ﺟﺎءا ﻋﻠﻰ ﺻﻴﻐﺔ اﳌﺴــﺘﻘﺒﻞ‪ُ ،‬‬
‫ﺧﺎص ﺑﺎﻟﻌﻄﻒ(‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﺪرس اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻣﺎ ﻫﻮ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﺮﺑﻂ‪ ،‬اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﳌﺜــﺎل اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ ،‬وﺑﲔ دالِ‬
‫)‪ (3‬ﻳﻨﺒﻐــﻲ أن ُﳕ ّﻴــﺰ ﺑﲔ دالِ ّ‬
‫اﻹﻗﺒﺎل واﻻﻗﺘﺮاب‪ ،‬اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﳌﺜﺎل اﳋﺎﻣﺲ‪.‬‬
‫‪   ‬‬
‫‪‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪   ‬‬ ‫‪‬‬
‫اﳌﺘﻀﻤﻨﺔ ﳌﻔﻬﻮم اﳌﺼﺪرﻳﺔ‪:‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺘﺮاﻛﻴﺐ‬
‫ّ‬ ‫اﳉ ُْﻤﻠ َُﺔ اﻷَﻣﺎز ِ‬
‫ِﻳﻐ ﱠﻴ ُﺔ )ﺗﺎﺑﻊ(‬

‫أذﻫﺐ‬ ‫أن‬ ‫ﻖ(‪:‬‬


‫ﺳ َﺒ َ‬
‫)ﺗﺘﻤﺔ ﳌﺎ َ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻌﻄﻒ‬
‫ُ‬
‫َ‬ ‫أرﻳﺪ ْ‬ ‫رﻳﺦ اد ّدوخ‬ ‫‪1‬‬
‫ّأﻧﻪ ﺳﻴﺨﺮُ ُج‬ ‫ﺳﻴﺨﺮُ ُج‬ ‫وﻟﻜﻦ رأﻳﺖ ْاﺑ َﻨ ُﻪ‬
‫ْ‬ ‫اﻟﺸﻴﺦ‪،‬‬
‫َ‬ ‫رأﻳﺖ‬
‫ُ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ؤر ژرﻳﻎ اﻣﻐﺎر‪ ،‬ﻣﺎﺷﺎ ژرﻳﻎ ﳑّﻴﺲ‬
‫أﻋﻠﻢ أن َ‬
‫ُ‬ ‫ﻳﻔﻎ‬
‫ﺳﻨﻎ ﻳﺴﺪ اد ّ‬
‫ّ‬ ‫‪2‬‬
‫ﻣﺎت‬ ‫ِﻗﻴﻞَ ﻟِﻲ ّإﻧ ُﻪ‬ ‫ﻮاﻧﺎ ﻳﻲ ﻳﺲ ﳝّﻮت‬ ‫ﻟﻜﻦ ذﺋﺒﺎ ً‬
‫ْ‬ ‫ﻜﻦ أﺳﺪا ً‪،‬‬
‫ﻟﻢ ﺗَ ْ‬
‫ْ‬ ‫وﺷﻦ‬
‫ؤر ﺗﮕﻴﺖ ﻳﺰم‪ ،‬ﻣﺎﺷﺎ ي ّ‬
‫َ‬ ‫ﺋﺘ ّ‬‫ّْ‬ ‫‪3‬‬
‫ﻣﺮﻳﺾ‬ ‫أﻋﻠﻢ ّأﻧ ُﻪ‬ ‫ِض"‬ ‫ﺑﻞ ﺛَ ْﻮرا ً‬
‫ﺳﺮق ﺑﻘﺮَ ًة‪ْ ،‬‬
‫َ‬ ‫ﻳﻮﻛﺮ ﺗﺎﻓﻮﻧﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺋﻬﻲ د ازﮔﺮ‬
‫ٌ‬ ‫ُ‬ ‫َﻢ ّأﻧ ُﻪ "ﻣﺮ َ‬
‫أﻋﻠ ُ‬ ‫ﺳﻨﻎ ﻳﺲ ﻳﻮﺿﻦ‬ ‫ّ‬ ‫‪4‬‬

‫ﺑﻠ ََﻐ ِﻨﻲ ﻣﺎ ُﻗﻠ َ‬


‫ْﺖ‬ ‫ﺗﻨﻴﺖ‬
‫ﻳﻮوض ي د ﻣﺎي ّ‬
‫ْ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻫﺒﺖ ﻟﺸﺮاء أدا ٍة‪ ،‬ﻓﻤﻜ َﺜ ْ‬
‫ﺖ‬ ‫َذ ْ‬ ‫ﺗﻚ ّن اﻣﻼس‬
‫ﺗﺪا ات ّﺗﺴﻎ اﻣﺎس‪ّ ،‬‬
‫أُﺳﺒﻮﻋﺎ ً‬ ‫ّ‬
‫َﻚ‬ ‫أُر ُ‬
‫ِﻳﺪ أ َ ْن أَﻗُﻮلَ ﻟ َ‬ ‫رﻳﺦ اد اك ﻳﻨﻴﻎ‬ ‫‪6‬‬
‫وﻟﻢ‬
‫ﻀﻰ ْ‬‫وﻣ َ‬
‫اﻟﺒﺴﺘﺎن‪َ ،‬‬
‫َﺧﺮَ َج إﻟﻰ ُ‬ ‫ﺋﺪو ْور د ﻳﺎﻏﻮل‬
‫ﺋﻔﻎ س ورﺗﻲ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬
‫اﳌﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬ ‫ﻳﻌ ْﺪ‬
‫ُ‬

‫ﻌﺒﺮُ ﻋﻨﻪ‬
‫اﳌﻨﺼﻮب" ﻳُ ﱠ‬
‫ُ‬ ‫أن ‪ +‬اﻟﻔﻌﻞ‬ ‫ﻳﻌﺒﺮُ ﻋﻨﻪ ﻓﻲ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ بِ "أ ُ ُ‬
‫رﻳﺪ ْ‬ ‫)‪ (1‬ﻣﺎ ﱠ‬ ‫اﳌﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫ﻓﻲ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ بِ "رﻳﺦ اد ‪ +‬اﻟﻔﻌﻞ اﳌﻨﺎﺳﺐ ﻣﺼﻮﻏﺎ ﺻﻴﺎﻏﺔ اﳌ ُﺴﺘﻘﺒﻞ"‪.‬‬
‫وارد ﻓﻲ اﳌﺜــﺎل اﻷول‪ ،‬وﻓﻲ اﳌﺜﺎل اﻟﺴــﺎدس؛ ﻟﻜﻦ ﻓﻲ اﳌﺜﺎل‬
‫ـﻞ( ﻳُﻘﺎﺑﻠﻬﻤــﺎ ﻓــﻲ‬ ‫)‪ (1‬ﺣﺮ َﻓــﺎ اﻟﻌﻄــﻒ واﻻﺳــﺘﺪراك )ﻟ َِﻜـ ْ‬
‫ـﻦ( َو )ﺑَـ ْ‬
‫وذﻟــﻚ ﻣﺎ ﻫــﻮ ٌ‬
‫اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ "ﻣﺎﺷﺎ"‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻧﺸﻬﺪ ﻓﻲ اﳌﺜﺎﻟﲔ اﻷول واﻟﺜﺎﻧﻲ‪ ،‬وإذا ﻛﺎن اﳊﺮف‬
‫ـﻚ( ﺑﲔ ﺣﺮف‬ ‫اﻟﻀﻤﻴــﺮ اﳌ ُﻨﻔﺼــﻞ "اك" اﻟــﺬي ﻣﻌﻨــﺎه‪ :‬ﻟَـ َ‬‫اﻟﺴــﺎدس أدرج ّ‬
‫"ﺑ َ ْﻞ" ﻟﻺﺿﺮاب‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻪ "ﺋﻬﻲ" أو "ؤﻫﻮ" )ﻣﺘﺒﻮﻋﺎ ﺑﺤﺮف ّ‬
‫اﻟﺮﺑﻂ )د( إن ﻛﺎن ﻣﺎ‬
‫اﳌﺴﺘﻘﺒﻠﻲ "ﻳﻨﻴﻎ"‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔﻌﻞ‬ ‫وﺑﲔ‬ ‫اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل "اد"‬
‫ﻧﺸﻬﺪ ﻓﻲ اﳌﺜﺎل اﻟﺜﺎﻟﺚ‪.‬‬
‫ُ‬ ‫ﺑﻌﺪه اﺳﻤﺎ ً(‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫س"( ﻳُﻘﺎﺑﻠﻪ ﻓﻲ‬ ‫اﳌﺼﺪري اﻟﻌﺮﺑــﻲ "أ َ ﱠن" )ا‪‬ﻔﻒ( ﻓــﻲ ْ‬
‫"أن َ‬ ‫ّ‬ ‫)‪ (2‬اﳊــﺮف‬
‫)‪ (2‬اﳌِﺜﺎل اﻟﺮاﺑﻊ ﻣﺜﻞ أﻣﺎزﻳﻐﻲ ﺳﺎﺋﺮ ﻳُﺘﻤ ّﺜﻞ ﺑﻪ ﻻﺳﺘﻨﻜﺎر اﻟﺘﺒﺎﻃﺊ ﻓﻲ‬
‫اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴــﺔ "ﺋﺲ" إن ﺟــﺎء ﺑﻌﺪه ﻓﻌﻞ ﻣﺎض‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﻟﺸــﺄن ﻓﻲ اﳌﺜﺎﻟﲔ‬
‫ﺛﺎﻧﻴﺘ ُﻬ َﻤﺎ ﻣﻌﻄﻮﻓﺔ‬
‫ُ‬ ‫ﺑﺎﳌﻬﻤﺎت‪ .‬ﻫﻮ ﻋﺒﺎرة‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ‪ ،‬ﻋﻦ ﺟﻤﻠﺘﲔ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻘﻴﺎم‬
‫إن ﺟﺎء ﺑﻌﺪه ﻓﻌﻞ اﺳﺘﻘﺒﺎل‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬ ‫اﻟﺜﺎﻟﺚ واﻟﺮاﺑﻊ‪ .‬وﻳُﻘﺎﺑﻠﻪ "ﺋﺴﺪ" أو "ﺋﺰد"‪ْ ،‬‬
‫اﻟﺴــﺮد واﻟﻘﺼﺺ‪ .‬واﻟﻘﺎﻋﺪة أن أﺳــﻠﻮب اﻟﺴــﺮد‬‫ّ‬ ‫ـﻢ‬‫ﺑﺤﻜـ‬ ‫اﻷوﻟﻰ‬ ‫ﻋﻠــﻰ‬
‫ﻫــﻮ وارد ﻓــﻲ اﳌﺜﺎل اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ ،‬وﻳﺠﻮز ﺗﻌﻮﻳﺾ "ﺋﺴــﺪ" َو "ﺋــﺰد" ب "ﺋﺲ" ﻋﻠﻰ‬
‫واﻟﻘﺼﺺ ﻳﻘﺘﻀﻲ أن ﻳﻜﻮن ﻓﻌﻞ اﳉﻤﻠﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣﺎﺿﻴﺎ‪ ،‬وأن ﺗﻜﻮن أﻓﻌﺎل‬ ‫َ‬
‫ﺳﺒﻴﻞ اﻟﺘﺨﻔﻴﻒ‪.‬‬

‫‪147‬‬ ‫‪146‬‬
‫‪ ‬‬
‫َو "أﻳﻠّﻴــﻎ"‪ ،‬ﺷــﺮﻳﻄﺔ أن ﻳﻠﻴﻬﻤــﺎ ﻓﻌﻞ اﺳــﺘﻘﺒﺎل )اﻧﻈﺮ اﳌﺜﺎﻟﲔ اﻟﺴــﺎﺑﻊ‬ ‫)‪َ (3‬ﻣــﺎ اﳌﺼﺪرﻳــﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴــﺔ ﻳُﻘﺎﺑﻠﻬﺎ ﻓــﻲ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ أﺣﺪ اﻷﺳــﻤﺎء‬
‫ﻣﺎض ﻓﻴﺼﻴﺮان ﻣﻘﺎﺑﻠﲔ لِ "إ ْذ" َو "ﳌ ﱠﺎ"‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ٍ‬ ‫أﻣﺎ إذا َوﻟِﻴﻬﻤﺎ ﻓﻌﻞ‬
‫واﻟﺜﺎﻣﻦ(؛ ّ‬ ‫"أﻳ ّﻨﺎ" َو ْ‬
‫"أﻳﻠّﻲ"‪ .‬اﺳــﺘﻌﻤﻠﻨﺎ ﻓﻲ اﳌﺜــﺎل اﳋﺎﻣﺲ "ﻣﺎي"‬ ‫اﳌﻮﺻﻮﻟــﺔ "ﻣﺎي" و ْ‬
‫ﻓﻲ اﳌﻼﺣﻈﺔ اﻷوﻟﻰ‪.‬‬ ‫واﻛﺘﻔﻴﻨﺎ ﺑﻪ‪ ،‬إ ْذ ﻻ ﻣﺎﻧﻊ ﻟﻠﻘﻴﺎس ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫ـﻮض" ﺿﻤﻴﺮ‬
‫ﺑﻌﺪ اﻟﻔﻌﻞ "ﻳﻴـ ْ‬
‫َ‬ ‫ـﺎء اﻟﻮاﻗﻌــﺔ ﻓﻲ اﳌﺜﺎل اﳋﺎﻣــﺲ‬ ‫)‪ (4‬اﻟﻴـ ُ‬
‫"ﻏﺎﻛﻮدان"‪ ،‬ﺗﻘﻮل‬
‫ّ‬ ‫"أﻳﻠّﻴﻎ" َو‬ ‫إﺿﺎﻓـﺔ ﻣﻔﻴﺪة‪" :‬إ ﱠذاك" ﻳُﻘﺎﺑﻠﻬﺎ "ﻟ ّ‬
‫ّﻴﻨــﺎ" َو ْ‬ ‫واﻟﺪالُ اﻟﺘﻲ ﺗﻠﻴﻬﺎ دالُ اﻹﻗﺒﺎل واﻻﻗﺘﺮاب‪.‬‬ ‫اﳌﺘﻜﻠّﻢ )ﻣﻔﻌﻮﻻ ﺑ ِﻪ(‪.‬‬
‫ﺲ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﳌﺜﺎل‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫ّ‬
‫ـﺎء!"‪ ،‬وﻗ ْ‬
‫ﻗﻞ ﻣﺎ ﺗﺸـ ُ‬ ‫ّﻴﻨﺎ‪ ،‬ﺋﻨﻲ ْاﻳ ّﻨﺎ ﺗﺮﻳﺖ! = إ ﱠذاك‪ْ ،‬‬
‫ﻣﺜﻼ‪" :‬ﻟ ّ‬
‫ﻣﺎض‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫"أداي" ْأو "ﺋﻎ" ﻣﺘﺒﻮﻋﺎ ﺑﻔﻌﻞ‬ ‫ﻓﻴﻘﺎﺑﻠﻬﻤﺎ‬ ‫"ﺣﻴﻨﻤ‬ ‫و‬ ‫أﻣﺎ‬ ‫اﳌﺘﻀﻤﻨــﺔ لِ "إ ْذ" ْأو "ﳌَ ﱠﺎ" ا‪‬ﺘﺼﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺘﺮاﻛﻴــﺐ اﳌ ُﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺠﻤﻞ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺎ"‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫"ﻋﻨﺪﻣﺎ"‬ ‫ّ‬
‫ﻓﻠﻨﺘﺪﺑﺮ اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻵﺗﻴﺔ‪:‬‬
‫ّ‬ ‫"‪.‬‬‫"إذن‬
‫ْ‬ ‫أو‬
‫ْ‬ ‫"إذا"‬ ‫أو‬
‫ْ‬ ‫ﺑﺎﳌﺎﺿﻲ‪،‬‬
‫ﻓﻠﻨﺴﺘﻌﺮض ﳕﺎذج ﻣﻨﻬﺎ‪:‬‬
‫ْ‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻞ‪:‬‬
‫اﳌﺘﻀﻤﻨﺔ ﻷدوات ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺘﺮاﻛﻴﺐ‬
‫ّ‬
‫رأﻳﺘﻪ إ ْذ دﺧﻞ‬
‫ْ‬ ‫ژرﻳﻎ ت ﻟّﻴﮓ ﻳﻜﺸﻢ‬ ‫‪1‬‬

‫ﺳﺮ َِق‬ ‫ﻓﺮ إذ رآك‬ ‫ﺋﺮول ﻟّﻴﻎ ك ﻳﮋرا‬


‫ﻷﻧﻪ َ‬
‫َﻗﺒﻀﻮا ﻋﻠﻴﻪ ّ‬ ‫ؤﻣﮋن ت اﺷﻜﻮ ﻳﻮﻛﺮ‬ ‫ﱠ‬ ‫ْ‬
‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬

‫ﺳﺮ َِق‬ ‫ﻴﺦ‬


‫اﻟﺸ ُ‬
‫ﺧﺮج ّ‬
‫َ‬ ‫ﳌّﺎ دﺧﻞ أﺑﻮك‬ ‫ﻳﻔﻎ وﻣﻐﺎر‬
‫أﻟّﻴﮓ ﻳﻮدف ﺑﺎﺑﺎك ّ‬
‫ﻷﻧﻪ َ‬
‫ﻀﻮا ﻋﻠﻴﻪ ّ‬
‫َﻗ َﺒ ُ‬ ‫ﻳﺪخ ﻳﻮﺷﺮ‬
‫ؤﻣﮋن ت ّ‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬

‫ِﻋﺘﻢ‬ ‫ﺻﺎﻣﻮا‬
‫ُ‬ ‫ﳌ ﱠﺎ ﺷﻬِ ﺪوا اﻟﻬﻼل‬ ‫أﻳﻠّﻴﻎ ژران اﻳﻮر اژوﻣﻦ‬
‫ﻫﺮﺑﺘﻢ إذ ّإﻧﻜﻢ ﻓﺰ ُ‬ ‫ﺗﺮوﻟﻢ اﺷﻜﻮ ﺗﮕﱡ ﺪم‬ ‫‪4‬‬
‫ْ‬ ‫‪3‬‬
‫ِﻋﺘﻢ‬ ‫ث‬
‫اﻟﻨﺎس ﺳﺄﺣﺮُ ُ‬ ‫ث ّ‬ ‫إذا َﺣﺮَ َ‬ ‫ﻣﻴﺪن اد ﻛﺮزخ‬
‫ّ‬ ‫أداي ﻛﺮزن‬
‫ﻫﺮﺑﺘﻢ إذ ّإﻧﻜﻢ ﻓﺰ ُ‬ ‫ﻳﺪخ ﺗﮕﱡ ﺪم‬
‫ﺗﺮوﻟﻢ ّ‬ ‫ّ‬ ‫‪5‬‬
‫ُ‬ ‫ْ‬ ‫‪4‬‬

‫زَر َ ْﻋ َﻨﺎ ﻟِ َﻨ ْﺤ ُ‬
‫ﺼ َﺪ‬ ‫ﻧﻜﻔﺲ ﻓﺎد ان ّﳕﮕﺮ‬
‫ُ‬ ‫‪5‬‬ ‫ب‬‫اﻟﻨﺎس ﺳﺄ َ ْﻫﺮُ ُ‬
‫ﻫﺮب ّ‬
‫َ‬ ‫إذا‬ ‫ﻣﻴﺪن اد ْروﻟﻎ‬
‫ّ‬ ‫ﺋﻎ ْروﻟﻦ‬ ‫‪6‬‬

‫ﻛﻲ ﻳﺘﻌﻠّﻢ‬ ‫ﻚ‬


‫أﺿﺮِﺑُ َ‬ ‫إذن ْ‬ ‫ِب أﺧﺎك؛ ْ‬ ‫ﺳﺄﺿﺮ ُ‬ ‫ْ‬ ‫أد وﺗﺦ وﻣﺎك؛ أﻳﻠّﻴﻎ اك وﺗﻎ‬
‫ﺿﺮﺑﺘﻪ ْ‬ ‫وﺗﺦ ت ﺣﻤﺎك اد ﻳﻠﻤﺪ‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬
‫ض‬‫ﻢ؛ إ َذ ْن َ ْﳝﺮَ ُ‬
‫اﻟﺸ ْﺤ َ‬
‫ّ‬ ‫ﺳﻴﺄﻛُ ﻞُ‬ ‫ّﻴﻨﺎ اد ﻳﺎﺿﻦ‬
‫أد ﻳﺘﺶ ﺗﺎدوﻧﺖ؛ ﻟ ّ‬ ‫‪8‬‬
‫اﳌﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫"ﺋﺪخ" ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻘﺎﺑﻠﻬﻤــﺎ ﻓﻲ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ "أﺷــﻜﻮ" َو ّ‬
‫ُ‬ ‫"ﻷن" َو "إ ِ ﱠن" ﻳُ‬
‫ﱠ‬ ‫)‪(1‬‬ ‫اﳌﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫ﺗﺎﻣﺔ‪) .‬اﻧﻈﺮِ اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻷرﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ(‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫)‪" (1‬إ ْذ" َو "ﳌ ﱠــﺎ" ا‪‬ﺘﺼــﺔ ﺑﺎﳌﺎﺿــﻲ ﻳﻘﺎﺑﻠﻬﻤﺎ ‪-‬ﻣﻘﺎﺑﻠــﺔ ّ‬
‫ﺗﺎﻣﺔ‪ -‬ﻛﻞّ ْ‬
‫"ﻟّﻴــﮓ" َو "ﻟّﻴــﻎ" َو "أﻟّﻴــﮓ" َو ْ‬
‫"أﻳﻠّﻴﻎ"‪ .‬ﻳﺸــﺎﻫﺪ ذﻟﻚ ﻓــﻲ اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻷرﺑﻌﺔ‬
‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻳُﻘﺎﺑﻠﻬﺎ "ﻓﺎد"‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻠﻴﺔ َو "ﻛَ ْﻲ" َو "ﻟِﻜَ ْﻲ" َو َ‬
‫"ﺣ ﱠﺘﻰ" ّ‬ ‫)‪" (2‬لِ " ّ‬
‫َو "أﻓﺎد" َو "ﺣﻤﺎ" َو "ﺣﻤﺎك"‪.‬‬ ‫اﻷوﻟﻰ‪.‬‬

‫)‪"(3‬ﻓﺎد" َو "أﻓﺎد" َو "ﺣﻤﺎ" َو "ﺣﻤﺎك" ﻻَ ﻳﻠﻴﻬﺎ إ ّ‬


‫ﻻ اﳌ ُﺴﺘﻘﺒﻞ ﻣﻦ اﻷﻓﻌﺎل‪،‬‬ ‫"أداي" َو "ﺋﻎ"‪ ،‬ﻛﻼﻫﻤﺎ‬
‫)‪" (2‬إ َذا" اﻟﻈﺮﻓﻴﺔ ا‪‬ﺘﺼﺔ ﺑﺎﳌﺴــﺘﻘﺒﻞ ﻳﻘﺎﺑﻠﻬﺎ ّ‬
‫اﻟﺪالِ ﻧﻮﻧﺎ ﻓﻲ "ان" ﻛﻤﺎ ﺣﺪث‬ ‫ﲟﺪﻟــﻮل واﺣﺪ‪ .‬وﻳﺠــﻮز أن ﻳﻜﻮن اﻟﻔﻌﻞ اﻟــﺬي ﻳﻠﻲ "ﺋﻎ" ﻓﻌﻞ ﻣﺴــﺘﻘﺒﻞ‪،‬‬
‫ﻣﺴــﺒﻮﻗﺎ ﺑﺤﺮف اﻻﺳــﺘﻘﺒﺎل "اد" )اﳌﻘﻠﻮب ّ‬
‫اﻟﺪال ﻛﻤﺎ ﻧﺮاه ﻓﻲ اﳌﺜﺎل اﻟﺴﺎدس(‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺪن‪ ."...‬وﻻ ﻳﺠﻮز ذﻟﻚ ﻣﻊ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻦ‪" :‬ﺋﻎ ْروﻟﻦ‬
‫ﻣﻴﺪن‪ "...‬ﺑﺪﻻ ْ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻴﻘﺎل "ﺋﻎ اد ْروﻟﻦ‬
‫ﻓﻲ اﳌﺜﺎل اﳋﺎﻣﺲ‪ ،‬أو اﻟﺜﺎﺑﺖ ّ‬
‫"أداي" ﻷن ﻫﺬه اﻟﻠﻔﻈﺔ ﳊﺮف اﻻﺳــﺘﻘﺒﺎل "أد"‪ ،‬ﲟــﺎ ّأﻧﻬﺎ ﻣﺮﻛّ ﺒﺔ ﻣﻦ "أد" َو‬ ‫ّ‬
‫ﻧﻔﻲ‪ُ ،‬ﻋ ﱢﺒﺮ ﻋﻦ ذﻟــﻚ ﺑﺤﺮف اﻟﻨﻔﻲ "ؤر" ُﻣﺪرﺟﺎ‬
‫ٌ‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻞ‬
‫)‪ (4‬إذا ﺻﺤــﺐ ّ‬ ‫"داي" ؛ واﻟﻔﻌﻞ اﻟﺬي ﻳﻠﻴﻬﺎ ﻣﺼﻮغ ﺻﻴﻐﺔ اﺳﺘﻘﺒﺎل‪.‬‬
‫ﺿﺮَ ْﺑ ُﺘ ُﻪ‬
‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻞ واﻟﻔﻌﻞ‪ .‬ﺗﻘﻮل ﻣﺜﻼ‪" :‬وﺗﺦ ت‪ ،‬أﺷﻜﻮ ور ﻳﻠﻤﻴﺪ = َ‬
‫ﺑﲔ ﺣﺮف ّ‬
‫ّﻴﻨﺎ"‬
‫ﺗﺎﻣــﺔ‪" -‬ﻟ ّ‬
‫)‪" (3‬إ َذ ْن" ا‪‬ﺘﺼــﺔ ﺑﺎﳉــﻮاب واﳉــﺰاء ﻳُﻘﺎﺑﻠﻬــﺎ ‪-‬ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ّ‬

‫‪149‬‬ ‫‪148‬‬
‫‪ ‬‬
‫اﻟ ّﺘﻤﺎرﻳﻦ‬ ‫واء‬
‫اﻟﺪ َ‬
‫ﺖ ّ‬ ‫"ﺳــﻮﻳﺦ اﺳــﻔﺎر ﺣﻤﺎ ْور ّﺗﺎﺿﻨﺦ = َ‬
‫ﺷﺮ ِْﺑ ُ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺘﻌﻠ ّْﻢ" وﺗﻘﻮل‪ْ :‬‬ ‫ﻷﻧﻪ ْ‬
‫ّ‬
‫ض"‪.‬‬ ‫ﺮ‬
‫ْ َ َ‬‫ﻣ‬‫َ‬ ‫أ‬ ‫َ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻟﻜﻲ‬
‫ْ‬
‫اﻷول‪ :‬ﺗﺮﺟﻢ إﻟﻰ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ اﳉُﻤﻞ اﻵﺗﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ ّ‬
‫واﻟﺰ ْﺑ َﺪ‪ ،‬ﺑَﻞِ اﻟﻠّﺤﻢ‬
‫أﻛﻞَ اﳋ ُْﺒﺰَ ﱡ‬
‫واﻟﺸﺤﻢ)‪(1‬‬
‫ّ ْ‬
‫ﺑﻞ َوﻟ ََﺪكَ‬
‫ب أﺧﺎكَ ‪ْ ،‬‬
‫ﺿﺮَ َ‬
‫َ‬
‫ﻟﻢ ﻧ َ ْﺤﺮُ ِ‬
‫ث اﻟﺒﺴﺘﺎن‪ ،‬وﻟﻜﻦ َﺣﺮَ ْﺛ َﻨﺎ‬ ‫ْ‬
‫اﳊﻘﻞ‬
‫اﻟﻨﺠﻢ‪.‬‬
‫رأﻳﺖ اﻟﻬﻼل‪ ،‬ﻟﻜﻦ ّ‬
‫ُ‬ ‫ﻣﺎ‬
‫وﻋﺎد‬
‫َ‬ ‫ف‪،‬‬
‫ﺼﺮَ َ‬
‫واﻧ َ‬
‫َﺧﺮَ َج إﻟﻰ اﳊﺪﻳﻘﺔ‪ْ ،‬‬
‫ﺑﻠﺪ ِه‬
‫إﻟﻰ ِ‬

‫ﺑﻄ َﻨ ُﻪ‬
‫وﺑﻘﺮَ ْ‬
‫اﻷﺳ ُﺪ اﻟﺬﺋﺐ َ‬ ‫َ‬ ‫ﻗﺘﻞَ‬
‫وأﻛﻞَ ﻛَ ﺒِﺪه ﺛﻢ زأر)‪(2‬‬
‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ُ‬

‫اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ اﻟﺜّﺎﻧﻲ‪ :‬ﺗﺮﺟﻢ إﻟﻰ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ اﳉُﻤﻞ اﻵﺗﻴﺔ‪:‬‬


‫ﺑﻠﻐﻨﻲ ﻣﺎ ﻓﻌﻠﺖ وﻣﺎ ُﻗﻠﺖ)‪(3‬‬
‫َ‬ ‫َ َ َ‬
‫ْﻢ اﻟﺒﻘﺮة‬
‫ﻠﻢ ّأﻧﻪ أﻛﻞَ َﳊ َ‬
‫ﺗَ ْﻌ ُ‬
‫ﻓﺮس أﺧﻴ ِﻪ‬
‫َ‬ ‫ﻚ ﺳﺮﻗﺖ‬ ‫ِﻗﻴﻞَ ُ‬
‫ﻟﻪ ّإﻧ َ‬
‫ﻳﺮﻳﺪ أن ﺗﺰرع أﻧﺖ ﻟﻴﺤﺼﺪ ﻫﻮ)‪(4‬‬
‫ُ َ‬ ‫َ َ َ ْ ُ‬ ‫ُ ُ ْ‬
‫ﺳﻴﺬﻫﺐ إﻟﻰ‬
‫ُ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﺪﻳﻘ‬
‫َ ُ‬ ‫أن‬
‫ﻌﻠﻢ ﱠ‬
‫ﻳَ ُ‬
‫ﻓﺎس‬

‫اﻟﺸ ْﺤﻢ = ﺗﺎدوﻧﺖ‪.‬‬ ‫اﻟﺰ ْﺑ ُﺪ = ﺗﻮدﻳﺖ‪ - .‬ﱠ‬‫)‪ (1‬ﱡ‬


‫)‪ (2‬ﺑ َ َﻘﺮَ = ﺋﻔﻼ؛ ﺋﻔﻠْﻲ‪ - .‬اﻟﻜَ ﺒ ُِﺪ = ﺗﺎﺳﺎ‪.‬‬
‫ْﺖ = ﺗﺴﻜﺮت؛ ﺗﮕﻴﺖ‪.‬‬ ‫)‪َ (3‬ﻓ َﻌﻠ َ‬
‫ﺼ ُﺪ = اد ﳝﮕﺮ‪.‬‬ ‫)‪ (4‬ﻳ َ ْﺤ ُ‬

‫‪151‬‬ ‫‪150‬‬
‫‪ ‬‬
‫ْﺖ‬
‫ودﺧﻠ َ‬
‫ت ز َ ْرﻋﻪ َ‬‫ﺣﺼﺪ َ‬
‫ْ‬ ‫ﺑﻠﻐﻪ ّأﻧﻚ‬
‫ُ‬
‫ِ‬
‫واﻟﻌﻨﺐ)‪(5‬‬
‫َ َ‬ ‫ﺑﺴﺘﺎﻧﻪ وأﻛﻠﺖ اﻟﺘﲔ‬
‫َ ّ َ‬
‫َﻚ إﻟــﻰ ﺑﻠَـ ِ‬
‫ـﺪ‬ ‫ﺳــﻠ َ‬ ‫أن أ ُ ْر ِ‬
‫ـﺪ ْ‬‫أُرﻳـ ُ‬
‫اﻟﻨﺼﺎرى ﻟﺘﺮى ﻣﺎ ﻋﻨﺪﻫﻢ)‪(6‬‬
‫َ ُ‬ ‫ََ‬ ‫ّ‬
‫ﺗﺮﺟﻢ إﻟﻰ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫ْ‬ ‫اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ اﻟﺜّﺎﻟﺚ‪:‬‬

‫‪   ‬‬


‫‪‬‬ ‫‪     ‬‬
‫‪‬‬ ‫ﺳﻠﻴﻎ اس ﻟّﻴﮓ ﻳﺴﺎول‪ ،‬أﻫﺎ‬
‫ﻔﻎ)‪(7‬‬
‫اﳉ ُْﻤﻠ َُﺔ اﻷَﻣﺎز ِ‬
‫ِﻳﻐ ﱠﻴ ُﺔ )ﺗﺎﺑﻊ(‬ ‫ْﻳ ّ‬
‫ﺗﻴﮕﻤﻲ ن ﺑﺎﺑﺎك ﻳﻎ‬
‫ّ‬ ‫أد ﻛﺸﻤﺦ‬
‫ﻣﻴﺪن‬
‫ّ‬ ‫ﻛﺸﻤﻦ‬
‫"ﻣﺎ"‬
‫اﻟﻨﻔﻲ اﻷﺻﻠﻲ ُﻫــﻮ "ؤر" اﻟﺬي ُﻫ َﻮ ﲟﻌﻨﻰ َ‬ ‫ﻔـﻲ واﻟ ّﻨﻬﻲ‪ :‬ﺣﺮف ّ‬ ‫ُ‬ ‫اﻟ ّﻨ‬
‫ـﺮ َع ﻋﻨﻪ "ؤردا"‬ ‫ﺗﻔـ‬ ‫وﻗﺪ‬ ‫اﳉﺎزﻣﺔ‬ ‫ـﻢ‬ ‫َـ‬ ‫ﻟ‬ ‫أو‬ ‫اﳌﺎﺿﻲ‪،‬‬ ‫ﻟﻠﻔﻌﻞ‬ ‫ـﺔ‬ ‫اﻟﻨﺎﻓﻴـ‬
‫ّ‬ ‫أداي ّﻓﻐﻦ اد ّﻓﻐﺦ‬
‫ّ‬
‫ﱠ‬ ‫اﻟﻨﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬ ‫"‬ ‫ْ‬ ‫"‬
‫"ؤرا" َو "ورﻏﺎ"‬ ‫و‬ ‫و‬ ‫ـﺮ؛‬
‫اﳊﺎﺿـ‬ ‫ﻟﻠﻔﻌﻞ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﲟﻌﻨﻰ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ـﻲ‬ ‫اﻟﺘـ‬ ‫و‬ ‫َو‬ ‫ﻳﺮول‬
‫َ ّ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ووﺗﻮل ْاﻳﺪي ّﻧﻮن ْ‬
‫ﻳﺎﻧﺎي ْ‬
‫أﻟّﻴﮓ ّ‬
‫"ؤراد"‬ ‫َ"‬ ‫"‬ ‫َ‬ ‫"ؤرار"‬ ‫"ؤرا"‬
‫اﻟﺘﻲ ﲟﻌﻨﻰ "ﻟ َْﻦ" اﻟﻨﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﻔﻌﻞ اﳌﺴــﺘﻘﺒﻞ؛ َو "أدور" َو "أور" اﻟﻠّﺬان ﲟﻌﻨﻰ‬
‫ّﻴﻨﺎ اد‬
‫اد ﻳﺎﺷﺮ ﺗﻴﻔﻮﻧﺎﺳﲔ؛ ﻟ ّ‬
‫ﻷن اﻟﻨﻬﻲ ُﻣﻠﺤﻖ ﺑﺎﻟﻨﻔﻲ ﻓﻲ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ؛ َو"ؤرﺗﺎ" اﻟﺬي ﲟﻌﻨﻰ‬ ‫اﻟﻨﺎﻫﻴﺔ‪ّ ،‬‬ ‫"ﻻَ" ّ‬ ‫ﻳﺘﻮاﻣﮋ)‪(8‬‬
‫ّْ‬
‫ﻒ ﻛﻞ ﺣﺮف ﻣــﻦ ﻫﺬه اﳊﺮوف ﻓﻲ‬ ‫ﻇ‬‫ﱢ‬ ‫ﻮ‬
‫ُ َ ْ‬‫ﻓﻠﻨ‬ ‫ـﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﻘﺎﻟﺒـ‬ ‫اﻟﻨﺎﻓﻴﺔ‬ ‫اﳉﺎزﻣﺔ‬ ‫"ﳌَ ﱠــﺎ"‬
‫ﺸﺎ‬
‫وﻣﺪاﻛﱡ ﻞ ﻳﻨﻮ‪ ،‬اﺷﻜﻮ ْﻳ ّ‬‫ّ‬ ‫ﻳﻮﺿﻦ‬
‫ﻼﺣﻆ ﻣﻔﻌﻮﻟﻪ ﻓﻲ ﻛﻞﱢ ﺗﺮﺗﻴﺐ‪:‬‬ ‫ْ‬ ‫ﺟﻤﻠﺔ أو ﺟﻤﻠﺘﲔ‪ ،‬وﻟ ُْﻨ‬ ‫ﺗﺎدوﻧﺖ د وﻛﺴﻮم د وودي)‪(9‬‬
‫ْ‬
‫َﻣﺎ َدﺧﻞَ‬ ‫ؤر ﺋﻜﺸﻢ‬ ‫ﺋﻜﺸﻢ‬ ‫أد ﻳﺴﻮ اﺳﺎﻓﺎر ﻓﺎد اد ﻳﺠﻲ)‪(10‬‬
‫ّ‬
‫دﺧﻞَ اﻷﺳﺘﺎ ُذ‬ ‫‪1‬‬
‫اﻷﺳﺘﺎ ُذ‬ ‫وﺳﺎﳌﺎد‬ ‫وﺳﺎﳌﺎد‬
‫وﻳﺪي‬
‫ﻳﺘﺎﻣﮋ ْ‬
‫ﺋﺮول ﺣﻤﺎك ور ت ّ‬
‫ْ‬
‫ﻳﺨﺮُ ِج‬
‫ﻟﻢ ْ‬‫ْ‬ ‫ﺋﻔﻎ‬
‫ؤر ّ‬ ‫اﻟﺮاﻋﻲ‬
‫ﺮج ّ‬‫َﺧ َ‬ ‫ﺋﻔﻎ وﻣﻜﺴﺎ‬
‫ّ‬ ‫‪2‬‬
‫اﻟﺮاﻋﻲ‬
‫ّ‬ ‫وﻣﻜﺴﺎ‬
‫َﻣﺎ َﻗﺮأ َ‬
‫اﻟﺘﻠﻤﻴﺬ‬
‫ؤر ﺋﻐﺮي ْوﻧﺎﳌﺎد‬ ‫َﻗﺮَأ َ ّ‬
‫اﻟﺘﻠﻤﻴﺬ‬ ‫ﺋﻐﺮا ْوﻧﺎﳌﺎد‬ ‫‪3‬‬
‫ّ‬
‫ث‬
‫أﺣﺮُ ُ‬‫ﻻَ ْ‬ ‫ﻛﺮزخ‬
‫ؤردا ّ‬ ‫أ َ ْﺣ ُ‬
‫ﺮث‬ ‫ﻛﺮزخ‬
‫ﻻ ّ‬‫ّ‬ ‫‪4‬‬
‫ﺐ = أﺿﻴﻞ‪.‬‬ ‫)‪ (5‬اﻟ ِ‬
‫ْﻌ َﻨ ُ‬
‫ﻻ ﺗ ْﺄﻛُ ﻞُ‬ ‫ﺗﺘﺎت‬
‫ؤرا ّ‬ ‫ﺗَﺄﻛُ ﻞُ‬ ‫ﺗﺘﺎت‬
‫ﻻ ّ‬‫ّ‬ ‫ﺳﻞَ = ﻳﻮزن‪ - .‬ﺳﺄ ُ ِ‬
‫رﺳﻞُ = أد ازﻧﻎ‪.‬‬ ‫)‪ (6‬أ َ ْر َ‬
‫‪5‬‬
‫ﻮن‬ ‫ﺳ ِﻤ ْﻌ ُ‬
‫ﺖ‪.‬‬ ‫)‪ (7‬ﺳﻠﻴﻎ = َ‬
‫ﺗﺒﻴﻌ َ‬
‫ُ‬ ‫ﻻَ‬ ‫ﺗﺰﻧﺰام‬
‫ؤرار ّ‬ ‫ﺗﺒﻴﻌﻮن‬
‫َ‬ ‫ﺗﺰﻧﺰام‬
‫أر ّ‬ ‫‪6‬‬
‫ﺾ َﻋﻠ َْﻴﻪ‪.‬‬ ‫ﺒ‬‫ﻘ‬ ‫ﻳ‬ ‫؛‬‫ﺾ‬‫ﺒ‬‫ﻘ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻮاﻣﮋ‬ ‫ﻳﺘ‬ ‫أد‬ ‫ِق‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺴ‬
‫ْ‬
‫ُ َ ُ ُ َ ُ‬ ‫ْ‬ ‫=‬ ‫ﱡ‬ ‫‪-‬‬ ‫‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫)‪ (8‬أد ﻳﺎﺷﺮ = َ َ ْ‬
‫ﻴ‬ ‫ﺳ‬
‫ﻳﺸﺘﺮوا‬‫ﻟ َْﻦ ْ‬ ‫ﺳﺎﻏﻦ‬ ‫اﻟﺴ ْﻤ ُﻦ‪.‬‬ ‫)‪ (9‬ودي = ﱠ‬
‫ؤر ّ‬ ‫ﺮون‬
‫ﺸ َﺘ َ‬
‫ﺳ َﻴ ْ‬
‫َ‬ ‫أد ﺳﻐﻦ‬ ‫‪7‬‬
‫ﻳﺠﻲ = ﻳ َ ْﺒﺮَز ُ‪.‬‬
‫)‪ (10‬اد ّ‬

‫‪153‬‬ ‫‪152‬‬
‫‪ ‬‬
‫اﻟﺮﺑﻂ ﺑﲔ اﳌﺒﺘﺪإ واﳋﺒﺮ‪ ،‬ودالِ اﻹﻗﺒﺎل واﻻﻗﺘﺮابِ ‪ .‬ﻓﻤﺎ ﻫﻲ‬
‫دالِ اﻟﻌﻄﻒ ودالِ ّ‬ ‫ﻟﻦ ﻳﻨﻬﻀﻮا‬
‫ْ‬ ‫ؤراد ﻧﻜﺮن‬ ‫ﻮن‬
‫ﻀ َ‬‫ﺳﻴﻨ َﻬ ُ‬
‫ْ‬ ‫أد ﻧﻜﺮن‬ ‫‪8‬‬
‫اﻟﺮاﺑﻊ ﻋﺸﺮَ)‪(14‬؟‬
‫ّ‬ ‫اﳌﺜﺎل‬ ‫اﻟﺪالُ اﻟﻮاردة ﻓﻲ‬
‫ّ‬
‫ﻳﺬﻫﺐ‬
‫َ‬ ‫ﻟﻦ‬
‫ْ‬ ‫ؤرا ْﻳ ّﺪو‬
‫ّ‬ ‫ﺳﻴﺬﻫﺐ‬ ‫َ‬ ‫را ْﻳ ّﺪو‬ ‫‪9‬‬
‫ﺗﻌﺒﺮُ ﻋﻨﻪ اﳉﻤﻠﺔ اﳌﻨﻔﻴﺔ بِ "ؤرﺗﺎ" ﺑﻮاﺳــﻄﺔ‬‫ﻋﻤﺎ ّ‬‫)‪ُ (5‬ﳝﻜــﻦ اﻟﺘﻌﺒﻴــﺮ ّ‬
‫اﻟﻌﺒﺎرة "ﺋﺴــﻮل ؤر‪" = "...‬ﻣﺎ زال ﻣﺎ ‪ "....‬اﻟﻜﺜﻴﺮة اﻻﺳــﺘﻌﻤﺎل ﻓﻲ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ّﻢ‬
‫َ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﻳﺘﻜ‬ ‫ﻟﻦ‬‫ْ‬ ‫ؤرﻏﺎ ْﻳﺴﺎول‬ ‫ّﻢ‬
‫ﺳﻴﺘﻜﻠ ُ‬
‫َ‬ ‫ﻏﺎ ْﻳﺴﺎول‬ ‫‪10‬‬
‫ـﺪي = ﻣﺎ زال ﻣﺎ ﻣﺸــﺎ = ﳌ ﱠﺎ‬
‫اﳌﻐﺮﺑﻴــﺔ اﻟﻌﺎﻣﻴــﺔ‪ .‬ﺗﻘﻮل ﻣﺜﻼ‪" :‬ﺋﺴــﻮل ؤر ﻳـ ّ‬ ‫أدور‬
‫ﻻ ﺗﺘﻜﻠّﻤﻮا!‬ ‫ﺗَﻜﻠّﻤﻮا!‬ ‫ﺳﺎوﻻت!‬ ‫‪11‬‬
‫ﻳﻨﺼﺮ ِْف"‪.‬‬ ‫ﺗﺴﺎواﻻت!‬

‫اﳌﺘﻀﻤﻨﺔ ﻟﻔﻌﻞ ﻣﺎض ﻣﻦ أﻓﻌﺎل اﻟﺸﺄن ﻳُﻘﺎﺑﻠﻬﺎ‬ ‫)‪ (6‬اﳉﻤﻠﺔ اﳌﻨﻔﻴﺔ‬ ‫ﻻَ ﲡَ ﺮ ِْ!‬ ‫ﺎزال!‬
‫ْأور ّﺗ ّ‬ ‫ا ِ ْﺟﺮِ!‬ ‫ّأزل!‬ ‫‪12‬‬
‫ّ‬
‫ﺲ" أو ﺑﻌﻤــﻞِ "ﻻَ" اﻟﻨﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﺠﻨﺲ‪.‬‬ ‫ﻓــﻲ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣــﺎ ﻫﻮ ﻣﻨﻔﻲ ﺑﻌﻤﻞ "ﻟ َْﻴ َ‬ ‫ﻢ‬‫ﳌ ﱠﺎ ﻳ َ ِﺘ ﱢ‬ ‫ؤرﺗﺎ ْﳝﺪي واﻳﻮر‬ ‫َﰎ ﱠ اﻟﻬﻼل‬ ‫ﺋﻤﺪا واﻳﻮر‬ ‫‪13‬‬
‫ﺲ ﻃﻮﻳﻼ" َو "ؤر‬ ‫ﻟﻴ‬ ‫ـﻒ‬ ‫ﻳـ‬‫ﻳﻐﺰ‬ ‫"ؤر‬ ‫و‬ ‫اﻟﻬﻼلُ‬
‫ْ َ‬ ‫=‬ ‫ّ‬ ‫ﺲ ﺻﻐﻴﺮا" َ‬ ‫ﻟﻴ َ‬
‫ﺗﻘــﻮل ﻣﺜــﻼ‪" :‬ؤر ﺋﻤ ّﮋي = ْ‬
‫أﺑﻴﺾ"‪ .‬وﺗﻘﻮل‪" :‬ور ﻳﻠّﻲ = ﻻَ‬
‫َ‬ ‫ﺲ‬ ‫ﺖ أﺳﺪا ً" َو "ؤر ﳝﻠّﻮل = ْ‬
‫ﻟﻴ َ‬ ‫ﻟﺴ َ‬ ‫ﺗﮕﻴﺖ ﻳﺰم = ْ‬ ‫ؤرﺗﺎد ﻳﺎﻏﻮل‬
‫ﳌ ﱠﺎ ﻳ َ ُﻌ ْﺪ أَﺑُﻮكَ‬ ‫ﻋﺎد أﺑُﻮكَ‬
‫ﻗﺪ َ‬‫ْ‬ ‫ﻳﺎﻏﻮل د ﺑﺎﺑﺎك‬ ‫‪14‬‬
‫ﻮد ﻟ َُﻪ"‪.‬‬
‫ﻮﺟ ُﺪ = ﻻَ ُو ُﺟ َ‬
‫ﻳُ َ‬ ‫ﺑﺎﺑﺎك‬
‫وﻟﻨﺘﺄﻣﻞ اﻵن ﻫﺬﻳﻦ اﳌﺜﺎﻟﲔ اﻵﺧﺮﻳﻦ‪:‬‬
‫ّ‬ ‫اﳌﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫ﻗﻮﻻً‬
‫ﻟﻠﺮ ُﺟﻞِ ْ‬
‫ﻠﺖ ﱠ‬‫ُﻗ ُ‬ ‫ﻳﺦ ي ْورﮔﺎز ﻳﻮن واوال‬ ‫"أور" َو "ؤرﺗــﺎ" ﺗُ ْﺪ ِﺧــﻞُ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻌﻞ‬
‫)‪ (1‬اﳊــﺮوف اﻷرﺑﻌــﺔ "ؤر" َو "أدور" َو ْ‬
‫ﻟﻠﺮﺟﻞ‬
‫ﻟﻢ أ ُﻗ ْﻞ ﺷﻴﺌﺎ ً ّ‬
‫ْ‬ ‫ر ّﻧﻴﺦ ﻛﺮا ي ورﮔﺎز‬ ‫ﻧﺘﻨﺒﻪ ﻟﻪ ﻋﻨﺪ ﺗﻌﻠﱡﻤﻨﺎ ﺗﺼﺮﻳﻒ‬ ‫ّ‬ ‫أن‬ ‫اﻟﺬي ﻳﻠﻴﻬﺎ ﺗﻌﺒﻴﺮا ﻓﻲ ﺻﻴﻐﺘــﻪ ﻳﻨﺒﻐﻲ‬
‫ﻟﻪ‬ ‫أﻣﺎ ﺣﺮوف اﻟﻨﻔﻲ اﻷﺧﺮى ﻓﻼ ﺗﺄﺛﻴــﺮ ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﺻﻴﻐﺔ اﻟﻔﻌﻞ اﻟﺬي‬ ‫اﻷﻓﻌــﺎل‪ّ .‬‬
‫ﻗﻠﺘ ُﻪ ُ‬‫"ﻗﻠﺖ ﻟ َُﻪ ُه" = ُ‬‫ُ‬ ‫ﻳﺦ اس ت‬
‫ﻓﺮق ﺑــﲔ ﺻﻴﻐﺔ اﻟﻨﻔﻲ وﺻﻴﻐــﺔ اﻹﺛﺒﺎت‪.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﻓﻴﻪ‬ ‫ـﻆ‬ ‫ﻼﺣـ‬‫ُ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺑﺤﻴﺚ‬ ‫ﻳﻠﻴﻬــﺎ‪،‬‬
‫ْﻪ ﻟ َُﻪ‬ ‫"ﻟﻢ ﻟ َُﻪ ُه أ َ ُﻗ ْﻞ" = ْ‬
‫ﻟﻢ أ ُﻗﻠ ُ‬ ‫ْ‬ ‫ر اس ت ّﻧﻴﺦ‬
‫ﺛﻢ‬
‫)ﺗﺄﻣــﻞ اﻷﻣﺜﻠــﺔ )‪َ (1‬و )‪َ (2‬و )‪َ (3‬و )‪َ (7‬و )‪َ (11‬و )‪َ (12‬و )‪ (13‬ﻣــﻦ ﺟﻬﺔ‪ ،‬ﱠ‬‫ّ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺘﺎن‪:‬‬ ‫اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻟﺒﺎﻗﻴﺔ ﻣﻦ ﺟﻬﺔ أﺧﺮى(‪.‬‬

‫اﳌﺜﺒﺘــﺔ اﻷوﻟﻰ اﻟﻀﻤﻴﺮ‬


‫ّ‬ ‫ﻢ ﻓــﻲ اﳉﻤﻠﺔ‬ ‫)‪ (1‬ﺑﺈﻣــﻜﺎن اﳌﺘﻜﻠّــﻢ أن ﻳُ ِ‬
‫ﻘﺤ َ‬ ‫)‪ (2‬اﳊﺮﻓــﺎن "ؤر" َو "ؤرﺗﺎ" ﻻ ﻳُ ْﺪ ِﺧﻼن ّ‬
‫أي ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﻲ اﻟﺼﻴﻐﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻌﻞ‬
‫اﻟﻨﻔﻲ‬
‫ﻘﺤﻤﻪ ﻓﻲ اﳉﻤﻠﺔ اﳌﻨﻔﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﺣﺮف ّ‬ ‫"ﻧﻴﺦ"‪ ،‬وأن ﻳُ ِ‬ ‫"اس" ﺑﻌﺪ اﻟﻔﻌﻞ ّ‬ ‫اﻟﺼﻠْﺪ اﻟﺒﻨﻴﺔ واﳌﺎدة‪ .‬ﺗﻘﻮل ﻣﺜﻼ‪:‬‬ ‫اﳌﺎﺿﻲ ّ‬
‫ﻣﺴﺘﺤﺴﻦ ﻣﻦ اﻟﻮِﺟﻬﺔ اﻟﺒﻼﻏﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﺷﺮﺣﻨﺎ ﻓﻲ درس ﺳﺎﺑﻖ‪.‬‬ ‫"ؤر"‪ ،‬وذﻟﻚ‬ ‫ﻳﻌﺪ" ﻓﻲ ﻧﻔــﻲ "ﺋﻤﻮن" َو‬
‫ﻟﻢ ُ‬
‫ٌ‬ ‫ﻳﺼﺤﺐ" َو"ؤر ﻳﺎﻏــﻮل = ْ‬
‫ْ‬ ‫"ؤر ﳝــﻮن = ﻟـ ْ‬
‫ـﻢ‬
‫"ﻧﻴﺦ اس ي ْورﮔﺎز‪َ "....‬و "ؤر اس ّﻧﻴﺦ‪."....‬‬
‫ﺗﻘﻮل‪ّ :‬‬ ‫َ‬
‫"ﻳﺎﻏﻮل"؛ وﺗﻘﻮل "ؤرﺗﺎ ْﻳ ّﺠﻲ = ﳌ ﱠﺎ ﻳﺒﺮأ" ﻓﻲ ﺷﺄن ﻣﻦ ﻻ ﻳﺰال ﻣﺮﻳﻀﺎ؛ واﻟﻔﻌﻞ‬
‫أن اﻟﻀﻤﻴــﺮ "اس" اﳌ ُﻘﺎﺑــﻞ ﻟﻠﺠــﺎر وا‪‬ﺮور‬ ‫"ﺋﺠﻲ"‪.‬‬
‫ُﺜﺒﺖ ﻫﻮ ّ‬
‫اﳌ ُ‬
‫ـﺮة أﺧــﺮى ّ‬
‫ﻓﻠﻨﻼﺣــﻆ ﻣـ ّ‬ ‫)‪ُ (2‬‬
‫)ه(‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻲ‬ ‫ﻟﻠﻀﻤﻴﺮ‬ ‫ُﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﳌ‬ ‫ا‬ ‫اﻟﻀﻤﻴﺮ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫وﺟﻮﺑﺎ‬ ‫م‬ ‫ﻘﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﲔ‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻲ "ؤرﺗﺎ‪".....‬‬
‫ﻳﻌﺒﺮُ ﻋﻨــﻪ ّ‬
‫ُ‬ ‫ُ ّ ُ‬ ‫أن ﻣﺎ ّ‬ ‫ـﺐ اﻻﻧﺘﺒﺎه إﻟﻰ ّ‬ ‫)‪ (3‬ﻳﺠـ ُ‬
‫"ت"‬ ‫)ﻟﻪ(‬
‫)ﻧﻴﺦ اس‬‫اﻟﻌﺎﺋﺪ ﻋﻠﻰ "ﻗﻮﻻً"‪ .‬ﻧﺮى ذﻟﻚ ﻓﻲ اﳌﺜﺎل اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻣﺎ ﻛﺎن ﻣﻨﻪ ُﻣﺜﺒﺘﺎ ّ‬ ‫اﶈﺪﺛﲔ بِ‬ ‫ﻳﻔﻌﻞ‪ "......‬ﻫﻮ ﻣﺎ ﻳُﻌﺒــﺮُ ﻋﻨﻪ ﻓﻲ ﻋﺮﺑﻴﺔ ُ‬
‫ْ‬ ‫ّﺎ‬ ‫ﳌ‬‫"‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻲ‬ ‫واﻟﺘﺮﻛﻴــﺐ‬‫ّ‬
‫ّ‬
‫وﻣﺎ ﻛﺎن ﻣﻨﻔﻴﺎ )ؤر اس ت ّﻧﻴﺦ(‪.‬‬ ‫ت( َ‬ ‫ﻳﻔﻌ ْﻞ ﺑ َ ْﻌ ُﺪ"‪.‬‬
‫َ‬ ‫"ﻟﻢ‬
‫اﻟﺪاﻻت اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻟﺘﻲ ﻫﻲ ﻣﻦ ﺣﺮوف اﳌﻌﺎﻧﻲ‪:‬‬ ‫ِ‬ ‫اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﲔ‬ ‫ّ‬ ‫د‬ ‫ﻓﻠﻨﺘﻌﻮ‬
‫ّ‬ ‫)‪(4‬‬

‫‪155‬‬ ‫‪154‬‬
‫‪ ‬‬
‫زﻳﻚ‪ّ ،‬ﻓﻐﺎت‪ّ ،‬ﻗﻨﺎت ﺗﺎوورت" )ﺑﺪون ﺣﺮف ﻋﻄﻒ(‪.‬‬ ‫اﻟﺘﺮاﻛﻴﺐ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ﻓﻠﻨﺘﺄﻣﻞ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻷﻣﺮ وﺟﻮاب اﻷﻣﺮ‪:‬‬
‫أﻣﺎ ﻓﻲ اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻵﺗﻴﺔ ﻓﻴﻈﻬﺮُ ﻟﻨﺎ ﻛﻴﻒ ﻳﻜﻮن ﺟﻮاب اﻷﻣﺮ‪:‬‬
‫ّ‬ ‫ﺴ َﻦ‪.‬‬‫ّﻗﻴﻤﻤﺖ ا ِ ْﺟﻠِ ْ‬ ‫ا ِ ْﺟﻠِﺴﻮا‬ ‫ّﻗﻴﻤﺎت‬ ‫ا ِ ْﺟﻠِ ْ‬
‫ﺲ‬ ‫ﱘ‬
‫ﺳﻐﺒﻮ ﺗﺎﻏﻮزي ات ّﲡّﺎوﻧﺖ ﺗﺎزارت‬
‫ّ‬ ‫ﺲ‬‫َﻓﻠ َْﻨ ْﺠﻠِ ْ‬ ‫ﺲ‬‫ﻠﻨ ْﺠﻠِ ْ‬ ‫َﻓ َ‬
‫ﺗﺸﺒ ْﻊ ﺗﻴﻨﺎ‪.‬‬
‫َ‬ ‫ﻋﻤ ِﻖ اﳊﻔﺮ‬
‫ﱢ‬ ‫)ﻣﺜﻞ ﺳﺎﺋﺮ(‬ ‫)ﻧﺤﻦ‬ ‫)ﻧﺤﻦ‬ ‫َﻓﻠ َْﻨ ْﺠﻠِ ْ‬
‫ﺲ‬
‫ّﻗﻴﻤﻤﺘﺎخ‬ ‫ّﻗﻴﻤﺎﺗﺎخ‬ ‫)ﻧﺤﻦ‬ ‫ﳝﺎخ‬
‫ﺟﻤﺎﻋﺔ‬ ‫ﺟﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﺑﺪر اﻳﺪي ات ّﺗﮋرت اﺑﺮﺿﻮض ّﻧﺲ‬ ‫اﻻﺛﻨﲔ(‬
‫ذﻧﺒ ُﻪ‪.‬‬
‫ا ُذﻛُ ْﺮ اﻟﻜﻠﺐ ﺗَﺮَ َ‬ ‫اﻟﻨﺴﺎء(‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ﺟﺎل(‬ ‫اﻟﺮ‬
‫ّ‬
‫)ﻣﺜﻞ ﺳﺎﺋﺮ(‬
‫ﻓﻠﻴﺮ َﻓ ِﻊ‬
‫ْ‬ ‫أد ﻳﺎﺳﻲ‬
‫ﺑﺪر ﻳﺰم اد ﻳﻨﺪر ّﻓﻴﺮ اك )ﻣﺜﻞ‬ ‫ّ‬ ‫ﻢ‬
‫ﻓﻠﻴﺤﻜُ ِ‬ ‫أد ﻳﺒﻀﻮ‬
‫وراءكَ ‪.‬‬ ‫اﷲ‬ ‫رﺑﻲ‬
‫اﻷﺳ َﺪ ﻳﺰأر ُ َ‬
‫َ‬ ‫ا ُذﻛُ ْﺮ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬
‫اﷲ!‬ ‫رﺑﻲ‬
‫ّ‬
‫ﺳﺎﺋﺮ(‬ ‫ﻒ!‬ ‫اﳊ َْﻴ َ‬ ‫اﻣﻮﺗﻞ‬
‫ّ‬

‫اﻟﻘﺎﻋـﺪة‪ :‬ﺟــﻮاب اﻷﻣﺮ ﻳﻜــﻮن داﺋﻤﺎ ﻋﻠــﻰ ﺻﻴﻐﺔ ﻓﻌﻞ اﳌﺴــﻘﺒﻞ‪،‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺘﺎن‪:‬‬
‫اﻟﻨﻬﻲ‪" :‬أدور ﺗﮕﱡ ﺪ ‪ ،‬أت ّﺗﺮﻧﻮت‬
‫ﻣﺴــﺒﻮﻗﺔ ﺑﺤﺮف اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ ﺟﻮاب ّ‬ ‫ﻣﻮ ّﺟ ٌﻪ إﻟــﻰ اﻟﺮﻓﻘﺔ‬
‫ﻻ ﻣﺎ ﻫــﻮ َ‬
‫ﺜﻨــﻰ ﻓــﻲ اﻷﻣــﺮ اﻷﻣﺎزﻳﻐــﻲ‪ ،‬إ ّ‬
‫)‪ (1‬ﻻ ُﻣ ّ‬
‫ﻒ ﺗَ ْﻐﻠِ ْ‬
‫ﺐ!"‪.‬‬ ‫ﺨ ْ‬
‫! = ﻻَ ﺗ َ َ‬ ‫"ﻗﻴﻤــﺎخ ! = َﻓﻠْﻨﺠﻠﺲ ﻧﺤﻦ‬ ‫ﻣــﻦ ﺷــﺨﺼﲔ ﻳﺨﺎﻃﺒﻬﻤﺎ أﺣﺪ اﻟﺮﻓﻴﻘــﲔ‪ّ :‬‬
‫اﻻﺛﻨﲔ"‪.‬‬
‫ﻌﺒﺮُ ﻋﻨﻪ ﻓــﻲ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ‬
‫)‪ (2‬اﻷﻣــﺮ اﻟﺬي ﲟﺜﺎﺑــﺔ اﻟﺪﻋﺎء أو اﻟﻄﻠــﺐ ﻳُ ﱠ‬
‫رﺑﻲ‪.".....‬‬
‫ﻳﺎﺳﻲ ّ‬‫رﺑﻲ !"؛ "أد ْ‬
‫ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻲ‪" :‬أد ﻳﺒﻀﻮ ّ‬
‫ﺗﺘﻀﻤ ُﻦ أﻓﻌﺎل أﻣﺮٍ‪:‬‬
‫ّ‬ ‫وﻟﻨﻨﻈﺮ اﻵن ﻓﻲ ُﺟﻤﻞٍ أﺧﺮى‬
‫ُ‬

‫ﺗَﻜﻠ ّْﻢ و ُﻗﻞِ اﳊَﻘﻴﻘ َﺔ!‬ ‫ﺗﻴﺖ!‬


‫اول‪ ،‬ﺗﻴﻨﻴﺖ ّ‬
‫ﻧﺰ ﺗﺎﻓﻮﻧﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺴﻐﺖ ﺳﲔ‬
‫واﺷ َﺘﺮِ ِﻋ ْﺠ ْ ِ‬
‫ﻠﲔ‬ ‫ﺑ ِْﻊ اﻟﺒﻘﺮَ َة ْ‬ ‫ﺋﮕُ ﻨﺪاز‬
‫اِﻧﻬﻀﻮا ﺑُﻜﺮَة‪ ،‬واﺧﺮُ ُﺟﻮا‪ ،‬وأ َ ْﻏﻠِ ُﻘﻮا‬
‫ﺗﻘﻨﻢ ﺗﺎوورت‬
‫ﺗﻔﻐﻢ‪ّ ،‬‬
‫رات زﻳﻚ‪ّ ،‬‬
‫ﺎب‬
‫اﻟﺒ َ‬
‫َ‬

‫أرﻳﺪ ﺑﻬﺎ إﺻﺪار أواﻣﺮ‪ ،‬ﺻﻴﻎ اﻟﻔﻌﻞ‬ ‫ﻋﺪ ُة أﻓﻌــﺎل َ‬


‫اﻟﻘﺎﻋﺪة‪ :‬إذا ﺗﺘﺎﺑﻌﺖ ّ‬
‫اﻷول ﺻﻴﻐــﺔ أﻣــﺮ‪ ،‬وﺻﻴﻐــﺖ اﻷﻓﻌﺎل اﻷﺧــﺮى اﳌﻌﻄﻮﻓــﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﺻﻴﻐﺔ‬
‫ﺣﺮف اﺳــﺘﻘﺒﺎل ﻣﻌﻬــﺎ‪ .‬واﻟﻌﻄﻒ ﻓﻲ ﻫــﺬه اﳊﺎل ﻳﻜﻮن‬ ‫َ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﺒﻠﻴﺔ ﻻ‬
‫ﻣﻘﺪرا ً؛ وﺗﻘﺪﻳﺮه‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻮاﺳــﻄﺔ أﺣﺪ ﺣﺮﻓــﻲ اﻟﻌﻄﻒ "داي" أو "أﻫﺎ"‪ ،‬ﻇﺎﻫــﺮا أو‬
‫أﺑﻠَــ ُﻎ‪ .‬وﻳﺠﻮز ﺻﻮغ ﻛﻞ اﻷﻓﻌﺎل اﳌﺘﺘﺎﺑﻌﺔ ﺻﻴﺎﻏﺔ أﻣﺮ‪ .‬ﻓﺘﻘﻮل ﻣﺜﻼً "ﻛّ ﺮات‬

‫‪157‬‬ ‫‪156‬‬
‫‪ ‬‬

‫ؤر اس ّﻧﻴﺦ اد ﻳﺘﺶ اﺿﻴﻞ‬ ‫اﻟ ّﺘﻤﺎرﻳﻦ‬

‫اﻷول‪ّ :‬‬
‫اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ ّ‬
‫ؤرا اس ت ّﻧﻴﺦ‬ ‫ﺗﺄﻣﻞ ﻛﻞ ﻣﺜﺎل ﻣﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻷرﺑﻌﺔ ﻋﺸــﺮ اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ‬
‫ﻣﻴﺪن؛ ؤر اﺳﻦ‬
‫ّ‬ ‫ؤر اﺳﻦ ﺳﺎوﻟﺦ ي‬ ‫ﻫــﺬا اﻟﺪرس‪ ،‬وأﻟّﻒ ﺟﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﳕﻂ ﺟﻤﻠﺘﻪ اﳌﻨﻔﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺴــﺘﻌﻤﻼ ﺑﺎﻟﺘﻮاﻟﻲ‬
‫ّﻧﻴﺦ ﻛﺮا‬ ‫اﻷﻓﻌﺎل اﻵﺗﻴﺔ‪:‬‬
‫ﺗﺰﻧﺰت ﺗﺎﮔﻤﺎرت‪،‬‬‫ّدو ﻏﺮ ﻣﻜﻨﺎس‪ّ ،‬‬ ‫ﺳﻜَ َﻦ‬ ‫ﺋﺰدغ‬
‫َ‬
‫ﻳﲔ‬
‫ﺗﺴﻐﺖ اﻳﻴﺲ ﳝ ّﮋ ْ‬
‫ﺎش‬
‫َﻋ َ‬ ‫ﺋﺪر‬
‫ّ‬
‫ﻛﺮزات ﻳﮕﺮان ّﻧﻮن‪ ،‬ات ّﲡّﺎوﱎ اﻏﺮوم‬
‫د وﺳﻜﺴﻮ‪ ،‬اد ﺗﺸﻨﺖ ووﻟّﻲ ّﻧﻮن‬ ‫َﻗ َﺘﻞَ‬ ‫ﺋﻨﻐﺎ‬
‫اﻟﻴﻢ‬ ‫ﻓﺮ‬ ‫ﺋﺮول‬
‫ّ‬ ‫ْ‬
‫ِب‬
‫ﺷﺮ َ‬‫َ‬ ‫ﺋﺴﻮا‬
‫ْ‬
‫اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ اﻟﺜّﺎﻟﺚ‪ :‬راﺟﻊ ﻛﻞّ ﻣﺎ ّ‬
‫ﻗﻴ ْﺪﺗَ ُﻪ ﻣﻦ ﻣﻔﺮدات ﻓﻲ ﻛُ ّﺮاﺳﺘﻚ ﻳﻮﻣﺎ‬
‫ﺑﻌﺪ ﻳﻮم‪.‬‬ ‫أَﻟ َْﺒ َ‬
‫ﺲ‬ ‫ﺋﺴﻠﺲ‬
‫ّ‬
‫ﺎدى‬
‫ﻧَ َ‬ ‫ﺋﻐﺮا‬
‫ﺻﻞَ‬‫َو َ‬ ‫ﺋﻠﻜﻢ‬
‫َﺐ‬
‫َﻏﻠ َ‬ ‫ﺋﺮا‬
‫ّ‬
‫ﺗَ َﻘﻠ َﱠﺪ‬ ‫ﺋﻤﺎﮔﻞ‬
‫َﻣ ّﺪ‬ ‫ﻳﻮژض‬
‫ﺞ‬
‫ﻀ َ‬ ‫ﻧَ ِ‬ ‫ﺋﻨﻮا‬
‫ْ‬
‫ﻂ‬
‫ﺴﺎ َﻗ َ‬
‫ﺗَ َ‬ ‫ﻳﺎﺳﻮس‬

‫اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ اﻟﺜّﺎﻧﻲ‪ :‬ﺗﺮﺟﻢ إﻟﻰ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳉﻤﻞ اﻵﺗﻴﺔ‪:‬‬

‫ﻛّ ﺮاخ ان ّﻧ ّﺪو س ﲤﺎزﻳﺮت ّﻧﺦ‬


‫ﻛّ ﺮاﺗﺎخ ان ّﻧ ْﺮول زك ﲤﺎزﻳﺮت اد؛ ؤر‬
‫ژﻳﻞ‬
‫ﲤﻄﻮط ﻳﻨﻮ اد‬
‫ّﻧﻴﺦ اس ي وﻣﺎس ن ّ‬
‫ﻳﲔ‬
‫ﻳﻜﺮز ورﺗﻲ ْﳝ ّﮋ ْ‬

‫‪159‬‬ ‫‪158‬‬
‫ﺎس أ َ ْد ُﺧ ْﻞ‬
‫اﻟﻨ ُ‬
‫إن ﻳ َ ْﺪ ُﺧﻞِ ّ‬ ‫ْ‬ ‫ﻣﻴﺪن اد ﻛﺸﻤﺦ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺶ ﻛﺸﻤﻦ‬
‫ﺿﺮِﺑُ ُﻪ‬ ‫َ‬
‫ﻚأ ْ‬ ‫ﻀﺮ ِْﺑ َ‬
‫إن ﻳ َ ْ‬
‫ْ‬ ‫غ ك ﻳﻮت ات ّت وﺗﻎ‬
‫ﺼ ْﺪ‬ ‫َﻣ ْﻦ ﻳ َ ْﺤﺮُ ْث ﻳ َ ْﺤ ُ‬ ‫ﻮﻧﺎ ْﻳﻜﺮزن اد ﳝﮕﺮ‬
‫ﻛّ ّ‬
‫ﺳﻜُ ْﻦ‬ ‫َﺣ ْﻴ ُﺜ َﻤﺎ ﺗﺴﻜُ ﻨﻮا أ َ ْ‬ ‫ﻛﱡ ﻤﺎﻧﻲ ﺗﺰدﻏﻢ اد زدﻏﺦ‬
‫ﺐ‬ ‫ﺐ أ َ ْذ َﻫ ْ‬ ‫أَﻳﱠ َ‬
‫ﺎن ﺗَ ْﺬ َﻫ ْ‬ ‫ﺗﺪﻳﺖ اد ّدوخ‬
‫ﻛﱡ ﻤﻴﻠﻤﻲ ّ‬
‫إ ْذ َﻣﺎ رَأ َ ْﻳ ُﺘﻢ أ َ ِﺧﻲ‪َ ،‬ﻓ ُﻘﻮﻟﻮا ﻟ َُﻪ‪...‬‬ ‫ّداي ﺗﮋرم وﻣﺎ‪ ،‬ﺋﻨﻴﻴﺎت اس ‪...‬‬ ‫‪   ‬‬
‫‪‬‬ ‫‪     ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪‬‬
‫اﻟﺸ ْﺮ ِ‬
‫ط‬ ‫اب ﱠ‬‫ط َو َﺟ َﻮ ُ‬
‫اﻟﺸ ْﺮ ُ‬
‫ﺲ‬ ‫ﻠﺒﺴﻮا أَﻟ َْﺒ ُ‬
‫َﻣ ْﻬ َﻤﺎ ﺗَ َ‬ ‫ﻛﱡ ﻤﺎي ﺗﻠﺴﺎم ات ّت ﻟﺴﺦ‬ ‫ﱠ‬
‫ﺳ َﻤ َﻌ ُﻬ ْﻢ‬ ‫َ‬
‫ﻳﻘﻮﻟﻮا َﻓﻠ َْﻦ أ ْ‬‫َﻣ ْﻬ َﻤﺎ ُ‬ ‫ﻛﱡ ﻤﺎي ّﻧﺎن ور اﺳﻦ ﺳﻼّخ‬
‫ﺴ ٌﻦ‬ ‫اﻟﺸﺮط اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ وﻣﺎ ﻳُﻘﺎﺑﻠﻬﺎ‬
‫إﻟﻴﻚ ﻓﻲ اﳉﺪول أﺳــﻔﻠﻪ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺄدوات ّ‬
‫ﺤ َ‬ ‫ﺴ ْﺠ َﻦ َﻓ َ‬ ‫ﻛَ ْﻴ َﻔ َﻤﺎ ﺗَ ْﻨ ُ‬ ‫ﻛﱡ ﻤﻴﻤﺶ اي ﺗﮋﺿﺎﻣﺖ ﻳﮋﻳﻞ‬ ‫ْ‬
‫ﻚ‬ ‫ﻓﻲ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ‪:‬‬
‫ﻀ َﻨﺎ َﻋﻠ َْﻴ َ‬ ‫ﺖ َ َ ْ‬
‫ﺒ‬ ‫َﻘ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺳﺮَ ْﻗ َ‬ ‫ﻟ َْﻮ َ‬ ‫أﻣﺮ ﺗﻮﻛﻴﺮت اك ّك ﻧﺎﻣﮋ‬
‫ﺎﻳﺘﻜُ ْﻢ(‬
‫)ﻏ َ‬ ‫ﻮن َ‬ ‫ون ﺗَ ْﺒﻠ ُُﻐ َ‬ ‫ﺤ ُﺪ َ‬ ‫ﻟ َْﻮ ﺗَ ّﺘ ِ‬ ‫ﻣﺮﻳﺪ ات ّﲤﻮﱎ ات ّﺗﺎوﺿﻢ‬
‫ّ‬ ‫ﺎزﻳﻐﻴﺔ‬
‫اﻷﻣ ّ‬‫َ‬ ‫اﻷداة‬
‫َ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻷداة‬
‫َ‬ ‫ﺎزﻳﻐﻴﺔ‬
‫اﻷﻣ ّ‬‫َ‬ ‫اﻷداة‬
‫َ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻷداة‬
‫َ‬
‫ﺖ ﻟ ََﻘ َﺘﻠ َُﻬ ْﻢ‬ ‫ﻟ َْﻮﻻَ أ َ ْﻧ َ‬ ‫ﺷﻚ‪ ،‬ﺋﻨﻐﺎ ﺗﻦ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺮﻳﺪ ي‬
‫ّ‬
‫أﻛﱡ ﻤﻴﻠﻤﻲ؛‬
‫اﳌﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬ ‫ﻛُ ﻠ َﱠﻤﺎ‪...‬‬ ‫ﻣﺶ؛ ﺋﻎ‬ ‫إن‪...‬‬
‫ْ‬
‫أﻛﱡ ﻤﺎن‬
‫وﻓﻌﻞُ اﳉﻮاب ﻓﻌﻞ‬ ‫ﻣﺎض؛ ْ‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﺸــﺮط اﻷﻣﺎزﻳﻐﻲ ﻋﻤﻮﻣﺎ ِﻓ ْﻌــﻞٌ‬ ‫)‪ِ (1‬ﻓ ْﻌﻞُ ّ‬ ‫إ ِ َذا‬
‫ﻳﺘﻘﺪﻣﻪ ﺣــﺮف اﻻﺳــﺘﻘﺒﺎل "اد" ْأو "ات" ْأو "ان"‪ ،‬إذا ﻛﺎن ﻣ ْﺜ َﺒﺘﺎ‪،‬‬ ‫اﺳــﺘﻘﺒﺎل‬ ‫أداي‬
‫ّ‬ ‫إ ْذ َﻣﺎ‪...‬‬ ‫ﻣﺶ؛ ﺋﻎ‬
‫ّ‬ ‫)اﻟﺸﺮﻃﻴﺔ(‬
‫ﻔﻲ "ور" إذا ﻛﺎن ﻣﻨﻔﻴﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻨ ِ‬
‫وﻳﺘﻘﺪﻣﻪ ﺣﺮف ّ‬‫ّ‬ ‫أداي‬ ‫إ َذا َﻣﺎ‪...‬‬ ‫ﻮﻧﺎ‬
‫ّ‬ ‫واﻧﺎ؛ أﻛّ ّ‬
‫ؤﻧﺎ؛ ّ‬
‫ّ‬ ‫َﻣ ْﻦ‪...‬‬
‫)‪ (2‬إذا ﻛﺎن اﳉــﻮاب ﻓﻌــﻼً ﻃﻠﺒ ِّﻴــﺎ ً ‪-‬أي أﻣﺮا أو ﻧﻬﻴﺎ‪ -‬ﻓــﻲ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻛﺎن‬ ‫ﻤﺎي‬
‫أﻛﱡ ﻤﺎ؛ أﻛﱡ ْ‬ ‫َﻣ ْﻬ َﻤﺎ‪...‬‬ ‫أﻛﱡ ﻤﺎﻧﻲ؛ ﻣﺎﻧﻲ‬ ‫ْأﻳ َﻨ َﻤﺎ‪...‬‬
‫اﻟﺴﺎدس(‪.‬‬‫ﻃﻠﺒﻴﺎ ً ﻛﺬﻟﻚ )اﳌﺜﺎل ّ‬ ‫ّ‬ ‫اﳉﻮاب ﻓﻲ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ ﻓﻌﻼ‬
‫أﻛﱡ ﻤﻴﻤﺶ؛‬
‫اﻟﺸــﺮط ﻓــﻲ اﻟﻌﺮﺑﻴــﺔ ُﺟﻤﻠــﺔ اﺳــﻤﻴﺔ ﻛﺎن ﻓﻲ‬ ‫ﻛَ ْﻴ َﻔ َﻤﺎ‪...‬‬ ‫أﻛﱡ ﻤﺎﻧﻲ؛ ﻣﺎﻧﻲ‬ ‫َﺣ ْﻴ ُﺜ َﻤﺎ‪...‬‬
‫ـﻮاب ّ‬
‫)‪ (3‬إذا ﻛﺎن ﺟـ ُ‬ ‫أﻛﱡ ﻤﺎﻧﻴﻚ‬
‫ا ﻷﻣﺎزﻳﻐﻴــﺔ ُﺟﻤﻠــﺔ اﺳــﻤﻴﺔ ﻛﺬﻟــﻚ‪ ،‬أو ﻛﺎن ﻓﻌــﻼً ﻣــﻦ أﻓﻌﺎل اﻟﺸــﺄن‬
‫ﻣﺮﻳﺪﻳﺲ؛‬‫ّ‬
‫اﻟﺘﺎﺳﻊ(‪.‬‬ ‫ﻟ َْﻮ‪) +...‬ﻣﺎض(‬
‫واﻟﺼﻴﺮورة )اﳌﺜﺎل ّ‬ ‫ﻣﺘﺎدﻳﺲ؛ ﻣﺮ؛ أﻣﺮ؛‬
‫ّ‬ ‫أﻛﱡ ﻤﻴﻠﻤﻲ‬ ‫أَﻳﱠ َ‬
‫ﺎن‪...‬‬
‫لِ‬
‫ـﻦ إرداﻓﻬﺎ ﺑﺎﻻﺳــﻢ اﳌﻮﺻﻮل‬ ‫ﻣﺮﻳﺪ‪...‬‬
‫ﺘﺤﺴـ ُ‬
‫َ‬ ‫ﺴ‬‫اﻟﺸــﺮط "أﻛﱡ ﻤﻴﻤﺶ" ﻳُ ْ‬
‫)‪ (4‬أداة ّ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﺘﺎﺳﻊ(‪.‬‬
‫"اي" ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ .‬وﻟﻴﺲ إرداﻓﻬﺎ ﺑﻪ واﺟﺒﺎ ً )اﳌﺜﺎل ّ‬ ‫ﻣﺮﻳﺪ ي‪...‬؛‬
‫ّ‬ ‫ﻟ َْﻮﻻَ‪ ...‬لَ‪...‬‬ ‫أﻛﱡ ﻤﻴﻠﻤﻲ‬ ‫َﻣ َﺘﻰ‪...‬‬
‫أﻣﺮﻳﺪ‪...‬‬
‫ّ‬
‫اﻟﺸــﺮط وﻓﻌﻞ اﳉﻮاب ِﻓﻌﻠــﲔ ﻣﺎﺿﻴﲔ ﻓﻲ ﺟﻤﻠﺔ‬
‫)‪ (5‬إذا ﻛﺎن ﻓﻌــﻞ ّ‬
‫اﻟﺸﺮط ﻣﺎﺿﻴﺎ وﻛﺎن ﻓﻌﻞ اﳉﻮاب ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺎ ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫"ﻟﻮ" اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ِﻓ ْﻌﻞُ‬
‫ْ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻫﺬه اﻷدوات‪ ،‬ﻧﺴﺘﻘﺮﺋﻬﺎ ﻣﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻵﺗﻴﺔ‪:‬‬

‫‪161‬‬ ‫‪160‬‬
‫‪ ‬‬
‫اﻟ ّﺘﻤﺎرﻳﻦ‬ ‫اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴــﺔ )اﳌﺜﺎل اﻟﻌﺎﺷــﺮ(؛ وﻳﺠﻮز أن ﻳﻜﻮن ﻓﻌﻞ اﳉــﻮاب ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺎﺿﻴﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺸــﺮط‬
‫اﻟﻨﻄﻖ ﺑﲔ ّ‬ ‫ﺗﻘــﻮل أﻳﻀﺎ‪" :‬أﻣﺮ ﺗﻮﻛﺮﻳﺖ‪ ،‬ﻧﻮﻣﮋك" ﻣﻊ اﻟﻔﺼﻞ ﻓﻲ ّ‬
‫اﻷول‪ :‬ﺗﺮﺟﻢ إﻟﻰ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳉﻤﻞ اﻵﺗﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ ّ‬ ‫واﳉﻮاب‪.‬‬
‫ﻮﻧﺎ ﺗﮋرﻳﺖ ﻳﻨﻲ اس‪ :‬ﻛﺸﻢ‬
‫أﻛّ ّ‬ ‫ـﺪ ي" اﻟﺘﻲ ﲟﻌﻨﻰ‬ ‫)‪ (6‬اﳉــﻮاب اﻟــﺬي ﻳﻘﺘﻀﻴﻪ اﺳــﺘﻌﻤﺎل اﻷداة "ﻣﺮﻳـ ّ‬
‫"ﻟ َْﻮﻻَ"‪ ،‬ﻳﺠﻮز أن ﻳﻜﻮن اﻟﻔﻌﻞ ﻓﻴﻪ ﻣﺎﺿﻴﺎ ً‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺟﺎء ﻓﻲ اﳌﺜﺎل اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻋﺸﺮ‪،‬‬
‫ﺋﻎ ﺗﺴﺎوﻟﺖ اد ﻧﻜﺮغ اد ّدوغ‬
‫أﻧﺖ‬ ‫ﻟﻮﻻَ َ‬‫ـﻚ ات ّﺗﻦ ﻳﻨــﻎ = ْ‬ ‫"ﻣﺮﻳﺪ ي ﺷـ ّ‬‫ّ‬ ‫وأن ﻳﻜــﻮن ﻣﺴــﺘﻘﺒﻠﻴﺎ‪ ،‬ﻛﺄن ﺗﻘﻮل‬
‫ﺗﺪوت ﻏﺮ‬
‫ﻳﻮت وﺳﺎﳌﺎد‪ّ ،‬ﻓﻎ‪ّ ،‬‬
‫ﻣﺶ ك ْ‬ ‫أﻣــﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻷداة اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ "ﻟْﻮﻻَ" ﻣﺘﺒﻮﻋــﺔ ب "أ َ ْن" ﻓﻴﻘﺎﺑﻠﻬﺎ‬ ‫ﻟﻘ َﺘﻠ َُﻬــﻢ"‪ّ .‬‬ ‫َ‬
‫ﺗﺎدارت وﻣﻐﺎر‬
‫ّ‬ ‫"ﻣﺮﻳﺪ ﻳﺲ ور ْﻧ ْﺮوﻳﻞ‪ ،‬ﻳﺘﺸﺎ ي اخ وﻏﻴﻼس" ﲟﻌﻨﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ً‪:‬‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺜ‬
‫َ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺗﻘﻮل‬ ‫ور"‪.‬‬ ‫ﻳﺲ‬ ‫"ﻣﺮﻳﺪ‬
‫ّ‬
‫أﻛﱡ ﻤﺎن ﺗﺴﻐﺎم ﻛﺮا ْوﻳﻴﺲ‪ ،‬ﺗﺴﻐﻢ‬ ‫ﻟﻢ‪ ...‬لَ‪"...‬‬ ‫َﻮ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺑـ‬ ‫أﻳﻀﺎ‬ ‫اﳌﻘﺎﺑﻠﺔ‬ ‫ﺼﺒﺢ‬ ‫ﺗ‬ ‫و‬ ‫ﻤﺮ‬ ‫اﻟﻨ‬ ‫ـﺎ‬‫ـ‬ ‫َﻨ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﻫﺮﺑﻨﺎ‬ ‫أن‬
‫دارس ﺗﺎرﻳﻜﺖ ّﻧﺲ‬ ‫ْ ْ‬ ‫"‬ ‫ـﲔ‪:‬‬ ‫ُ‬ ‫"‪.‬‬ ‫ّ ُ‬ ‫َ‬ ‫ﻷﻛَ‬ ‫ـﻮ ْ‬‫ﻻ‬ ‫"ﻟَـ ْ‬
‫وﺑﲔ‬
‫َ‬ ‫لِ‪"....‬‬ ‫‪+‬‬ ‫ﻣﺎض‬ ‫ﻓﻌﻞ‬ ‫‪+‬‬ ‫"ﻟﻮ‬
‫ْ‬ ‫ﺑﲔ‬ ‫ﺢ‬ ‫ﺼ‬
‫َ ﱡ‬ ‫ِ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻛﻤﺎ‬ ‫؛‬ ‫وﺑﲔ "ﻣﺮﻳﺪ ﻳﺲ ور‪(1)"....،....‬‬
‫ّ‬
‫ﺗﺎﻧﺎﱘ اﻳﻮر‪ ،‬أژوﻣﺎت‬
‫أداي ّ‬ ‫ﺑﲔ "ﻟ َْﻮ ‪ +‬ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع‪ ،....‬ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع"‬ ‫أو‬ ‫ﻣﺎض‪"....،‬؛‬ ‫ﻓﻌﻞ‬ ‫ﻳﺲ‬ ‫ـﺪ‬
‫ﱠ‬ ‫ْ َ‬ ‫‪+‬‬ ‫"ﻣﺮﻳـ ّ‬
‫ﻣﻴﺪن ات ّت ﻧﺴﻎ‬
‫ّ‬ ‫ﻤﺎي ﺳﻐﺎن‬
‫أﻛﱡ ْ‬ ‫ﻟﻮ‬‫ْ‬ ‫=‬ ‫ﻳﺪﻧﺦ‬ ‫ﻴﻜﻠﻮت‬ ‫ﲤ‬
‫ّّ‬ ‫ات‬ ‫ﻴﻤﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﻘ‬‫ّ‬ ‫ﻳﺲ‬ ‫"ﻣﺮﻳﺪ‬
‫ّ‬ ‫ً‪:‬‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺜ‬ ‫ﻣ‬
‫َ َ‬ ‫ﺗﻘﻮلُ‬ ‫‪."....‬‬ ‫اد‪،...‬‬ ‫"ﻣﺮﻳﺪ‬
‫ّ‬ ‫َو‬
‫ﻧﻜﱡ ﻨﻲ‬ ‫ﺗﻘﻴﻤﺖ ات ﲤّﻴﻨﺴﻮت ﻳﺪﻧﺦ = ﻟ َْﻮ‬ ‫"ﻣﺮﻳﺪ ات ّ‬
‫ّ‬ ‫وﺗﻘﻮلُ‬ ‫ﻣﻌ َﻨﺎ"‪ُ .‬‬ ‫ﺖ َ‬ ‫ﻟﺘﻐﺬ ْﻳ َ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻜﺜﺖ‬
‫ْ‬
‫أﻛﱡ ﻤﻴﻤﺶ اي ﺗﻜﺮزت ات ّﲤﮕﺮت‬ ‫ﻣﻌ َﻨﺎ"‪.‬‬ ‫َ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻓﺘﺘﻌﺸ‬
‫ّ‬ ‫ﺚ‬ ‫َ ْﲤﻜُ ُ‬
‫أﻛﱡ ﻤﺎﻧﻴﻚ ﺗﺴﻜﺮم ات ّﺗﺴﻜﺮن‬ ‫"ﻳﻜــﺮزن"‪ ،‬ﻓﻲ اﳌِﺜﺎل اﻟ ّﺜﺎﻟــﺚ‪ ،‬ﻣﺼﻮغ ﺻﻴﻐﺔ‬
‫ْاﻳﺘﻤﺎ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴـﻪ‪ :‬اﻟﻔﻌﻞ اﳌﺎﺿﻲ ْ‬
‫ﻫﻤﺎ‬
‫َ‬ ‫ﻣﻮﺻﻮﻟﲔ‪،‬‬ ‫ـﻤﲔ‬‫اﺳـ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺒﺔ‬ ‫ﻣﺮﻛّ‬ ‫ﺎ"‬‫ﻮﻧ‬
‫ّ‬ ‫"أﻛّ‬ ‫ﻣﻮﺻﻮﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻷَ ّن أداة ّ‬
‫اﻟﺸــﺮط‬ ‫ّ‬
‫أﻛﱡ ﻤﺎﻧﻲ ﻛﺴﺎﻧﺖ ووﻟّﻲ‪ ،‬أر‬ ‫أي" َو ّ‬
‫"وﻧﺎ = َﻣ ْﻦ"‪.‬‬ ‫"أك = ﱡ‬
‫ﱡ‬
‫ﺗﻐﺎﻃﻦ‬
‫ّ‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﺖ‬
‫ّ‬
‫وﻣﻐﺎرﻧﺦ ان ّﳕﮕﺮ‬
‫ّ‬ ‫أﻛﱡ ﻤﻴﻠﻤﻲ ْﳝﮕﺮ‬
‫ﺋﺮول وﻳﻴﺲ ﻳﻨﻮ‬
‫ﻣﺮﻳﺪ ي ﺑﺎﺑﺎك‪ْ ،‬‬
‫ّ‬
‫أﻣﺮ ﺗﻐﺰﱘ اﻧﻮ ات ّﺗﺎﻓﻢ اﻣﺎن‬
‫ﻳﻮزﻳﻞ وﻣﻨﺎي‪ ،‬ﺋﺘﺸﺎ‬
‫ﻣﺮﻳﺪ ﻳﺲ ور د ّ‬
‫ّ‬
‫ووﺷﻦ ﺗﻴﺨﺴﻲ ن ﲤﻐﺎرت‬ ‫ّ‬
‫أﻣﺮ ﺗﺴﻐﺎم ﻳﺎت ّﺗﻔﻮﻧﺎﺳﺖ ات‬
‫ّﲡّﺎوﱎ اﻏﻮ‬

‫اﻟﺘﻤﺮﻳﻦ اﻷول ﻋﺸــﺮة ﺗﺮاﻛﻴﺐ‬ ‫اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ اﻟﺜّﺎﻧﻲ‪ :‬أﻟ ْ‬


‫ّﻒ ﻋﻠﻰ ﻏﺮار ﳕﺎذج ّ‬
‫ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻛﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻨﻬﺎ أداة ﺷــﺮط وﺷﺮﻃﺎ وﺟﻮاﺑﻪ‪ ،‬وﺗﺮﺟِ ْﻢ ﻛﻞّ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎﻫﻤﺎ واﺣﺪ‪.‬‬
‫ُ‬ ‫"ﻣﺘﺎد ﻳﺲ‪".....‬‬
‫ّ‬ ‫"ﻣﺮﻳﺪ ﻳﺲ‪َ "....‬و‬
‫ّ‬ ‫)‪(1‬‬

‫‪163‬‬ ‫‪162‬‬
‫‪ ‬‬
‫إﻟﻰ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻗﻴﺪﺗﻪ ﻣﻦ اﳌﻔﺮدات؛ واﺳﺘﺤﻀﺮ‬‫اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ اﻟﺜّﺎﻟﺚ‪ :‬واﺻﻞ ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﻣﺎ ّ‬


‫ـﺘﺨﻠﺼﺘﻬﺎ ﻣﻦ درس‬
‫َ‬ ‫اﺳـ‬ ‫اﻟﺘﻲ‬ ‫ذﻫﻨﻴــﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﻛﻞ ﻳﻮم‪ ،‬ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﻨﺤﻮ واﻟﺼﺮف‬
‫ﺑﺎﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ اﻟﻜﺘﺎب ﻋﻨﺪ اﻟﻀﺮورة‪.‬‬
‫ﺳﺎﺑﻖ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻌﻴﻨﺎ ّ‬

‫‪   ‬‬


‫‪‬‬ ‫‪     ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪‬‬
‫ﺳ ِﺘ ْﺪرَاكُ‬
‫ﺎء واﻻِ ْ‬
‫اﻻِﺳﺘ ْﺜ َﻨ ُ‬

‫أوﻻ‪ :‬اﻻًﺳﺘﺜْ َﻨ ُ‬
‫ﺎء‪ :‬ﺑﺎﻷﻣﺜﻠﺔ اﻵﺗﻴﺔ ﺗﺘﻀﺢ ﻟﻨﺎ ﻃﺮاﺋﻖ اﻻﺳﺘﺜﻨﺎء‪:‬‬ ‫ّ‬
‫ّﻓﻐﻦ ﻳﺮﻛﺎزن‪ ،‬ﻏﺎس‬
‫ﻻ أﺧﺎك‬
‫اﻟﺮ َﺟﺎل إ ّ‬
‫َﺧﺮَ َج ّ‬ ‫)‪(1‬‬
‫وﻣﺎك‬
‫ﻻ‬
‫َﻓ ﱠﺮ اﻷﻃﻔﺎل إ ّ‬ ‫ﻳﺸﻴﺮان‪ ،‬ﻏﺎس‬
‫ّ‬ ‫ْروﻟﻦ‬
‫)‪(2‬‬
‫وﻟﺪكَ‬
‫َ‬ ‫ﳑّﻴﻚ‬
‫أﺣﺪ إﻻﱠ‬
‫ٌ‬ ‫ﺟﺎء‬
‫َﻣﺎ َ‬ ‫ؤرد ﻳﻮﺷﻜﻲ ﻳﺎن‪،‬‬
‫)‪(3‬‬
‫إﺑﺮاﻫﻴﻢ‬
‫َ‬ ‫ﻏﺎس ﺑﺮاﻫﻴﻢ‬
‫اﻟﻘﻮم إﻻﱠ‬
‫ُ‬ ‫ﺐ‬‫َﻣﺎ َذ َﻫ َ‬ ‫ؤر ّدﻳﻦ ‪ ،‬ﻏﺎس أﺿﮕﱡ ﺎل‬
‫)‪(4‬‬
‫ﺻ ْﻬﺮَكَ‬‫ِ‬ ‫ّﻧﻚ‬
‫ؤر ﻳﻜﲔ اﻳﺎد ﻏﺎس‬
‫ﺖ‬
‫َﻣﺎ َﻓ َﻌﻞَ ﻫﺬا إﻻﱠ ْأﻧ َ‬ ‫)‪(5‬‬
‫ﺷﻚ‬
‫ّ‬
‫ﻻ ﱡ‬
‫اﷲ‬ ‫ﻻَ إﻟ ََﻪ إ ّ‬ ‫"ﻻَ ﻳﻮﺟﺪ إﻻﱠ ﱡ‬
‫اﷲ"‬ ‫رﺑﻲ‬
‫ُ ُ‬ ‫ؤر ﻳﻠّﲔ ﻏﺎس ّ‬ ‫)‪(6‬‬
‫اﻟﺬﻧﻮب‬
‫ﻣﻦ ﻳﻐﻔﺮُ ّ‬
‫َو ْ‬ ‫ﻳﺴﻮروف ف‬
‫ؤردا ّ‬
‫إﻻﱠ ﱡ‬
‫اﷲ‬ ‫رﺑﻲ‬ ‫ﻏﺎس‬ ‫ﺎﺿﻦ‬‫ﻳﺒﻜ‬
‫ّ‬
‫)‪(7‬‬
‫ّ‬
‫ذﻟﻚ‬
‫أﺣ ٌﺪ َ‬‫ﻳﻘﻮلُ َ‬ ‫ﻻَ ُ‬ ‫اﻳﻨﺎ ‪،‬‬
‫ﻳﺘﻴﻨﻲ ﻳﺎن ّ‬‫ؤرا ّ‬ ‫)‪(8‬‬
‫أﻧﺘ ْﻢ‬
‫ُ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻻ‬ ‫إ‬ ‫ﻏﺎس ﻛُ ّﻨﻲ‬

‫‪165‬‬ ‫‪164‬‬
‫‪ ‬‬
‫وﳝﻜﻨﻚ أن ﺗﻘﻮل‬
‫‪ 15‬و‪" :16‬ؤر ّﻧﻴــﻎ ﻏــﺎس اوال اد" أو "ﻏــﺎس اوال اد اي ّﻧﻴﻎ"؛ ُ‬ ‫ؤر ﻳﺴﺎوﻟﻦ ﻏﺎس ﻳﻮن‬
‫ﻓــﻲ اﳌﺜﺎل ‪" :17‬ﻏــﺎس ﻳﺎت ﺗﺴــﻜﻮرت اي ﺗﻨﻐــﺎم" أو "ؤر ﺗﻨﻐﻴﻢ ﻏﺎس ﻳﺎت‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺘﻜﻠ ّْﻢ إﻻﱠ ِ‬
‫ﻃﻔﻞٌ‬ ‫ْ‬ ‫)‪(9‬‬
‫ورﺑﺎ‬
‫ﺗﺴﻜﻮرت"‪.‬‬
‫ؤر ژرﻳﻎ ﻏﺎس اﺳﻤﻮن‬
‫اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ اﳌﺆدﻳﺔ ﳌﻔﻬﻮم اﻻﺳــﺘﺜﻨﺎء ﻣﺘﻮازﻳﺔ ﻣﻊ‬ ‫)‪ُ (2‬ﺟــﻞﱡ اﻟﺘﺮاﻛﻴﺐ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒ ُﻪ‬
‫َ‬ ‫ﺖ إﻻﱠ‬
‫َﻣﺎ ر َ ْأﻳ ُ‬ ‫)‪(10‬‬
‫ّ‬ ‫ّﻧﺲ‬
‫اﻟﺘﺮاﻛﻴــﺐ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴــﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺗﺘﺎﺑــﻊ اﻷﻟﻔﺎظ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗُﺴــﺘﻌﻤﻞ أداة‬
‫اﻻﺳــﺘﺜﻨﺎء "ﻏﺎس" َو "ﻏﺎس" ﻫﺬه ﻻ ﻣﻔﻌﻮل ﻟﻬﺎ ﻓﻲ اﻹﻋﺮاب؛ ﻻ ﻳُﺨﺸــﻰ‬ ‫اﻟﻘﻮ ُم َﻏ ْﻴﺮَ‬
‫ْ‬ ‫ﺎء‬
‫َﺟ َ‬ ‫ﻣﻴﺪن‬
‫ّ‬ ‫ؤﺷﻜﺎن د‬
‫)‪(11‬‬
‫ﻒ‬ ‫ُ َ‬‫ﻳﻮﺳ‬ ‫ﻏﺎس ﻳﻮﺳﻒ‬
‫ﻣﺮة ﻛﻤﺎ ﻳُﺨﺸــﻰ ﻓﻲ اﺳــﺘﻌﻤﺎل أدوات‬ ‫ﻣﻌﻬــﺎ اﻟﻮﻗــﻮع ﻓﻲ اﳋﻄــﺈ ﻛﻞﱠ ّ‬
‫اﻻﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬ ‫ؤرد ﻳﻮﺷﻜﲔ ﻏﺎس‬
‫ﻒ‬
‫ﻮﺳ َ‬
‫ﺟﺎء َﻏ ْﻴﺮُ ﻳُ ُ‬
‫َﻣﺎ َ‬ ‫)‪(12‬‬
‫ﻳﻮﺳﻒ‬
‫)‪ (3‬أداة اﻻﺳﺘﺜﻨﺎء "ﻛﺎد" ‪-‬ا‪‬ﺘﺼﺮة أﺣﻴﺎﻧﺎ ﻓﻲ "ﻛﺎ"‪ -‬ﻗﻠﻴﻠﺔ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل؛‬
‫ﺑﻴﻨﻨﺎه آﻧﻔﺎ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻦ اﻻﺳﺘﻐﻨﺎء ﻋﻨﻬﺎ ﻛﻤﺎ ﱠ‬
‫ُ‬
‫اﻟﻘﻮ ُم َﻣﺎ‬
‫ْ‬ ‫ف‬‫ﺼﺮَ َ‬ ‫ا ِ ْﻧ َ‬ ‫ﻣﻴﺪن ﻏﺎس‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺘﺎن‬
‫)‪(13‬‬
‫ﻒ‬ ‫ﻮﺳ َ‬
‫ُ ُ‬ ‫ﻳ‬ ‫َ‬ ‫ﻼ‬‫ﺧ‬‫َ‬ ‫ﻳﻮﺳﻒ‬
‫ﻌﺒﺮ ﻋﻦ ﻣﺪﻟﻮﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‬ ‫ﺎﺷــﺎ" اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳُﺮاد ﺑﻬﺎ اﻟﺘﻨﺰﻳﻪ ﻳُ ّ‬ ‫"ﺣ َ‬
‫)‪َ (4‬‬
‫ﺣﺎﺷﺎك أن‬ ‫ﻚ أن‬
‫ِﻬ َ‬
‫"ﻻَ ّﻳﺸﺒ ُ‬ ‫ؤرك ْﻳﺮواس ات‬
‫ﻣﻨﺰه ﻋﻨﻪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ اﳌﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫وﻣﺘﻌﺪﻳﺎ ﳌﻦ أو ِﳌ َﺎ ﻫﻮ ّ‬
‫ّ‬ ‫ـﺮواس" ﻣﻨﻔﻴﺎ بِ "ؤر"‬ ‫"ﺋـ ْ‬ ‫)‪(14‬‬
‫ب‬ ‫ِ‬
‫ﺗﻜﺬ َ‬ ‫ب"‬ ‫ﺗَ ِ‬
‫ﻜﺬ َ‬ ‫ّﺗﺴﻜﺎرﻛﺴﺖ‬
‫ﻣﺼﻮﻏﺎ ﺻﻴﻐﺔ ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ وﻣﺴﺒﻮﻗﺎ ﺑﺄداة اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل )اد؛ ات؛ ان(‪ .‬ﺗﻘﻮل‬
‫اﳌﺴﻠﻢ‬
‫َ‬ ‫ﻠﺖ ﺑﺎﳊﺮف "ﻻَ ﻳُﺸﺒِﻪ‬ ‫ﻓﻜﺄﻧﻚ ُﻗ َ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺜﻼ‪" :‬ؤر ْﻳﺮواس اﻣﻮﺳﻠﻴﻢ اد ﻳﺎﻛﺮ"؛‬ ‫ﻠﺖ َﻏ ْﻴﺮَ‬‫َﻣﺎ ُﻗ ُ‬ ‫وﺣ َﺪ ُه‬
‫"ﻫﺬا اﻟﻜﻼ ََم ْ‬ ‫أوال اد ﻛﺎد ّﻧﻴﻎ‬ ‫)‪(15‬‬
‫ﺸﺒ ُِﻪ‬‫ﻠﺖ ﺑﺎﳊﺮف‪" :‬ﻻَ ُه ﻳُ ْ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﻚ‬ ‫وﻛﺄﻧ‬ ‫اد‬ ‫ﺴــﺮ َِق"‪ .‬وﺗﻘﻮلُ ‪" :‬ؤر ت ْﻳﺮواس‬ ‫ﻫﺬا اﻟﻜَ ﻼَ ِم‪.‬‬ ‫ْﺖ"‬‫ُﻗﻠ ُ‬
‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ّ‬ ‫ﻳﺎﻛﺮ"‬ ‫أن ﻳ َ ْ‬
‫ْ‬
‫ﻢ‬ ‫ِ‬
‫ﺎﺷﺎ اﳌ ُﺴﻠ ِ‬ ‫"ﺣ َ‬
‫َ‬ ‫ﻫﻮ‬ ‫ِ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻠ‬
‫ّ‬ ‫ﻛ‬ ‫ذﻟﻚ‬ ‫وﻣﺪﻟﻮل‬ ‫ِق‬
‫َ‬ ‫ﺮ‬‫ﺴ‬ ‫َ ْ‬ ‫ﻳ‬ ‫ن‬
‫ْ‬ ‫َ‬ ‫أ‬ ‫ﻪ‬
‫ُ‬ ‫ِﻬ‬
‫ُ‬ ‫ﺒ‬‫ﺸ‬ ‫ْ‬ ‫ُ‬ ‫ﻳ‬ ‫َ‬ ‫ﻻ‬ ‫أي‬
‫ْ‬ ‫"‪،‬‬‫ِق‬
‫َ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺴ‬ ‫أَ ْ َ ْ‬
‫ﻳ‬ ‫ن‬
‫ْﺖ َﻏ ْﻴﺮَ‬
‫َﻣﺎ ُﻗﻠ ُ‬ ‫ﺲ‬
‫اﻟﻜﻼم ﻟ َْﻴ َ‬ ‫" ﻫﺬا‬
‫"‪.‬‬ ‫"‬
‫َ‬ ‫أوال اد ﻛﺎد ّﻧﻴﻎ‬
‫أ َ ْن ﻳ َ ْ‬
‫ﺴﺮ َِق"‪.‬‬ ‫)‪(16‬‬
‫أن ﻳ َ ْ‬‫ﺎه ْ‬
‫ﺎﺷ ُ‬ ‫"ﺣ َ‬ ‫ﺴﺮ َِق" َو َ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﻜَ ﻼ ِم‬ ‫ﻠﺖ"‬ ‫ﻏﻴﺮُ ُﻗ ُ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺣﺮوف اﻟﻨﻔﻲ "ؤر" َو "ؤرا" َو "ؤردا"‬
‫َ‬ ‫ﺗﻨﺒ ْﻪ إﻟــﻰ أن اﻷﻓﻌﺎل اﻟﻮاردة‬ ‫)‪ (5‬ﱠ‬ ‫َﻣﺎ َﻗ َﺘﻠ ُْﺘ ْﻢ إﻻﱠ‬ ‫ﻓﻘﻂ‬
‫ْ‬ ‫"ﺣ ْﺠﻠَ ًﺔ‬ ‫ﻳﺎت ﺗﺴﻜﻮرت ﻛﺎد‬
‫َ‬ ‫)‪(17‬‬
‫ﻣﺼﻮﻏﺔ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﻣﻮﺻﻮﻟﻴﺔ‪ .‬ﺗﺮى ذﻟﻚ‬ ‫ٌ‬ ‫ّﻬﺎ‬‫ﻠ‬ ‫ﻛ‬ ‫اﻟﻐﺎﺋﺐ‬ ‫ﺿﻤﻴﺮ‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫واﳌﺴﻨﺪة‬ ‫َﺣ ْﺠﻠَ ًﺔ َو ِ‬
‫اﺣ َﺪ ًة‪.‬‬ ‫َﻗ َﺘﻠ ُْﺘ ْﻢ"‬ ‫ﺗﻨﻐﺎم‬
‫ﻓﻲ اﻷﻣﺜﻠﺔ ‪َ 5‬و ‪َ 6‬و‪َ 7‬و ‪َ 9‬و ‪.12‬‬
‫اﳌﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫ﻪ اﻻﺳﺘﺜﻨﺎء‪ :‬ﻓﻲ اﻷﻣﺜﻠﺔ ّ‬
‫اﻟﺘﺴﻌﺔ اﻵﺗﻴﺔ‬ ‫ﺳـﺘﺪرَاكُ وﺷﺒ ُ‬
‫ْ‬ ‫ﺛﺎﻧﻴﺎ‪ :‬اﻻ ِ‬
‫ﺣﺮف ﻣﻦ ﺣﺮوف اﳌﻌﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻫﻮ‬ ‫ٌ‬ ‫)‪ (1‬اﻷداة اﻟﺮﺋﻴﺴــﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳُﺴــﺘﺜﻨﻰ ﺑﻬﺎ‬
‫وﻧﻄﻠِ ُﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮاﺋﻖ‬
‫ّ‬ ‫اﻻﺳﺘﺜﻨﺎء‪،‬‬ ‫ِ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺷﺒ‬ ‫وﻣﻌﻨﻰ‬ ‫اﻻﺳﺘﺪراك‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻣﻌﻨ‬
‫َ‬ ‫ِﲔ‬
‫ﺴﺘﺒ ُ‬‫ﻧَ ْ‬ ‫"ﻏﺎس"‪ .‬ﺗﻜﺎد ﺗﻘﺎﺑﻞ ﻓﻲ اﳌﺪﻟﻮل ﺟﻤﻴﻊ أدوات اﻻﺳــﺘﺜﻨﺎء اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ )إﻻّ؛ ﻏﻴﺮ؛‬
‫ﺗﻔﻴﺪ ُﻫ َﻤﺎ ِﻛﻠ َْﻴﻬِ َﻤﺎ‪:‬‬
‫ُ‬ ‫اﻟﺘﻲ‬
‫ﻻ ﺑﻴﻨﻬﺎ‬ ‫اﻟﺘﻮازي ﻓﻲ اﳌﺪﻟﻮل إ ّ‬‫ﺨﺘﻞﱡ ّ‬
‫ـﻮى؛ َﺧﻼَ؛ َﻣﺎ َﺧﻼَ؛ َﻋ َﺪا؛ َﻣﺎ َﻋ َﺪا(‪ ،‬وﻻ ﻳ َ َ‬
‫ﺳـ َ‬‫ِ‬
‫ﻟﻜﻦ إِﺑﺮاﻫﻴﻢ‬
‫ْ‬ ‫اﻟﻘ ْﻮ ُم‪،‬‬
‫ﺎم َ‬‫َﻗ َ‬ ‫ﻣﻴﺪن‪ ،‬ﻣﺎﺷﺎ ﺑﺮاﻫﻴﻢ‬
‫ّ‬ ‫ﻧﻜﺮن‬ ‫اﻟﺮاﺑﻊ ﻋﺸــﺮ‪،‬‬‫ّ‬ ‫اﳌﺜﺎل‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻇﺎﻫﺮ‬ ‫ﻫﻮ‬ ‫ﻛﻤﺎ‬ ‫ﻨﺰﻳﻪ‪،‬‬ ‫اﻟﺘ‬
‫ّ‬ ‫ﺑﻬﺎ‬ ‫ـﺪ‬ ‫ﻘﺼـ‬ ‫ُ‬ ‫ﻳ‬ ‫"ﺣﺎﺷـ‬
‫ـﺎ"‬ ‫وﺑﲔ‬
‫)‪(1‬‬
‫ﺟﺎﻟِ ٌ‬
‫ﺲ‬ ‫ﻳﮕﺎور‬
‫ّ‬ ‫ـﺘﻌﻤﻠﺖ ﺑﺪﻻ ﻣﻦ "ﻏﺎس" ﻋﺒــﺎرة "ؤر ْﻳﺮواس"‪ .‬ﻫﺬا ﻣﻦ ﺟﻬﺔ؛ وﻣﻦ‬ ‫ﺣﻴﺚ اﺳـ ُ‬
‫ُ‬
‫ﺖ‬ ‫ﺟﻬﺔ أﺧﺮى‪ُ ،‬ﳝﻜﻦ اﻻﺳــﺘﻐﻨﺎء ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻋﻦ اﺳــﺘﻌﻤﺎل "ﻛﺎد" اﻟﻮاردة‬
‫ﻋﻠﻴﺎ ً ﺛَ َﺒ َ‬
‫ﻟﻜﻦ ّ‬
‫ﱠ‬ ‫اﻟﻘﻮ ُم‬
‫ْ‬ ‫ب‬
‫َﻫﺮَ َ‬ ‫ﻣﻴﺪن ﻏﺎس ﻋﻠﻲ ْﻳﻨﺘﻢ‬
‫ّ‬ ‫ْروﻟﻦ‬ ‫)‪(2‬‬
‫ﻓــﻲ اﻷﻣﺜﻠــﺔ اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻷﺧﻴﺮة )‪ 15‬و‪ 16‬و‪ .(17‬ﳝﻜﻨــﻚ أن ﺗﻘﻮل ﻓﻲ اﳌﺜﺎﻟﲔ‬

‫‪167‬‬ ‫‪166‬‬
‫‪ ‬‬
‫اﻟﺮاﺑﻄﺔ ﺑﲔ اﳌﺒﺘﺪإ ِ وﺧﺒﺮه‪ .‬اﻷﺻﻞ ﻓﻲ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‬‫اﻟﻨﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬وﻣــﻦ "د" ّ‬
‫"ؤر" ّ‬ ‫ﺳﻴ َﻤﺎ‬
‫اﺟﺘﻬ َﺪ اﻟﻘﻮم َوﻻَ ّ‬
‫َ‬ ‫ﻣﻴﺪن ‪ ،‬س ﺗﻮﮔّ ﻮت‬
‫ّ‬ ‫ﺧﻨﻮﻧﺴﻦ‬
‫ّ‬
‫"ؤرﻳﺪ"‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻓﺼﺎرت‬ ‫ﻟﻼﺳﺘﺜﻘﺎل‬ ‫إزاﻟﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻴﺎء‬ ‫ﻫﺎ‬‫ؤ‬ ‫را‬ ‫ﻛﺖ‬‫ﺮ‬
‫ُ ّ ْ ُ‬‫وﺣ‬ ‫"ؤرد"؛‬ ‫ﻫﻮ‬
‫إذن َ‬ ‫إﺑﺮاﻫﻴﻢ‬ ‫ﺑﺮاﻫﻴﻢ‬
‫)‪(3‬‬
‫َ‬
‫ﻳﻜﻮن ُﻫ َﻮ‪ْ "...‬أو "ﻟ َْﻴ َ‬
‫ﺲ ُﻫ َﻮ‪."...‬‬ ‫ُ‬ ‫ﻫﻮ "ﻻ‬
‫واﻷﺻﻞ ﻓﻲ ﻣﺪﻟﻮﻟﻬﺎ َ‬ ‫ﺳﻴ َﻤﺎ‬
‫ﻴﺎع وﻻ ّ‬
‫اﻟﻀ ُ‬
‫ﻀ ّﺮ ْت ّ‬
‫اﺧ َ‬
‫ْ‬ ‫زﮔﺰاون ﻳﻜﺮان ‪ ،‬ﻟﻮﻣﻦ د ﻳﮕﺮ‬
‫)‪(4‬‬
‫ﻴﺦ‬ ‫اﻟﺸ‬
‫ّ ِ‬ ‫ﺿﻴﻌﺔ‬ ‫وﻣﻐﺎر‬
‫ﺋﻼ ﺗﺎﺑﺎﻏﻮرت ‪ ،‬ﻣﺎﺷﺎ د‬
‫ﻚ ﺛَ ْﺮ َوة ﺑ َ ْﻴ َﺪ أَﻧﱠ ُﻪ ﺑ َ ِ‬
‫ﺨﻴﻞٌ‬ ‫َ ْﳝﻠِ ُ‬ ‫)‪(5‬‬
‫اﻗﻤﺸﺎش‬
‫ﺋﺴﻦ ي ْﻳﺰﻻن ‪ ،‬ﺋﻤﻴﻞ د‬
‫ّ‬
‫ﺷ َﻌﺎر َ َﻏ ْﻴﺮَ ّأﻧ ُﻪ أَﻟ َﺜ ُﻎ‬
‫ِف اﻷَ ْ‬
‫ﻳ َ ْﻌﺮ ُ‬ ‫)‪(6‬‬
‫اﮔﺮواض‬
‫ْ‬
‫َﺟ َﻤ َﻊ ﻛﺜﻴﺮا ﻣﻦ اﳌﺎلِ إِﻻﱠ أَﻧﱠ ُﻪ‬ ‫ﺋﺴﻤﻮن ﻛﻴﮕﺎن وژرف ‪ ،‬ﺋﻤﻴﻞ‬
‫)‪(7‬‬
‫ﺑ َ ﱠﺬر َ ُه‬ ‫ﺋﺰﻣﺰرت‬
‫ورﻳﺪ‬
‫ّ‬ ‫أﻣﺼﻮض د اﻣﮋﻟﻮض‬
‫ﻲ‬ ‫ﺲ َ ِ‬‫اﻷَ ْﺧﺮَ ُق اﻟﻔﻘﻴﺮُ ﻟ َْﻴ َ‬
‫اﻟﻐﻨ ﱡ‬ ‫اﻧﺴﺒﺎﻏﻮر‬
‫)‪(8‬‬

‫ﻢ‬
‫اﻟﺸ ْﺤ َ‬
‫ﺲ ﱠ‬ ‫ﻢ ﻟ َْﻴ َ‬
‫ﻛُ ﻞِ اﻟﻠ ّْﺤ َ‬ ‫ورﻳﺪ ﺗﺎدوﻧﺖ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺶ اﻛﺴﻮم‬ ‫)‪(9‬‬

‫اﳌﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫ﺗﺎﻣﺔ‬
‫اﻟﺘﺴــﻌﺔ ﺗــﻜﺎد اﳌﻘﺎﺑﻼت اﻟﺘﺮﻛﻴﺒﻴﺔ ﺗﻜﻮن ّ‬
‫)‪ (1‬ﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﻣﺜﻠﺔ ّ‬
‫ﺗﺘﺎﺑﻊ اﻷﻟﻔﺎظ‪.‬‬
‫ُ‬ ‫ﺣﻴﺚ‬ ‫اﻟﺘﻮازي ﺑﲔ اﻟﻠﻐﺘﲔ ﻣﻦ‬
‫ﻫﻲ "س ﺗﻮﮔّ ﻮت" اﳌﻘﺎﺑﻠﺔ‬‫)‪ (2‬أداة ﺷــﺒﻪ اﻻﺳــﺘﺜﻨﺎء ﻓﻲ اﳌﺜﺎل اﻟﺜﺎﻟﺚ َ‬
‫أن‬
‫ّ‬ ‫ﺧﺼﺎﺋﺼﻬﺎ‬ ‫وﻣﻦ‬ ‫"‪.‬‬‫ة‬ ‫ﻫﻮ "ﺑﻜﺜﺮ ٍ‬
‫اﻷﺻﻠﻲ َ‬ ‫ّﻐﻮي‬
‫ﺳﻴ َﻤﺎ"؛ ﻣﺪﻟﻮﻟﻬﺎ اﻟﻠ ﱡ‬
‫لِ "وﻻ ّ‬
‫ﱡ‬
‫ﺗﺄﺧﻴﺮﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﳌﺴﺘﺜﻨﻰ ﺟﺎﺋﺰ‪ُ .‬ﳝﻜﻦ اﻟﻘﻮل "‪ ........‬ﺑﺮاﻫﻴﻢ س ﺗﻮﮔّ ﻮت" ﺑﺪﻻ‬
‫ِﻣ ْﻦ "‪ ........‬س ﺗﻮﮔّ ﻮت ﺑﺮاﻫﻴﻢ"‪.‬‬
‫اﻟﺪال )د( اﳌﻨﻔﺮد اﻟﻘﺎﺋﻢ ﺑﺬاﺗﻪ‬ ‫ﺣﺮف ّ‬ ‫ُ‬ ‫)‪ (3‬ﻓﻲ اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻟﺜﻼﺛﺔ ‪َ 4‬و ‪َ 5‬و ‪،6‬‬
‫"ﻧﺘﺎ" أي ُﻫ َﻮ‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻫﻮ‬ ‫ﻗﺒﻠﻪ‪،‬‬ ‫ر‬‫ﻣﻘﺪ‬
‫ّ‬ ‫واﳌﺒﺘﺪأ‬ ‫اﻟﺮﺑﻂ ﺑﲔ اﳌﺒﺘﺪإ وﺧﺒﺮه؛‬
‫ﻫﻮ ﺣﺮف ّ‬
‫ﻧﺘﺎ د ﻳﮕﺮ‬‫اﻟﻘﻮلُ ‪...........":‬ﻟﻮﻣﻦ ّ‬
‫ْ‬ ‫ﻜﻦ‬
‫ﺑﺤﻴﺚ ُﳝ ُ‬‫ُ‬ ‫اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻟﺜﻼﺛﺔ؛ وﻳﺠﻮز إﻇﻬﺎره‬
‫أﮔﺮواض"‪.‬‬
‫ْ‬ ‫د‬ ‫ﺎ‬‫ﻧﺘ‬
‫ّ‬ ‫ﺋﻤﻴﻞ‬ ‫"‪،.........‬‬ ‫و‬
‫َ‬ ‫اﻗﻤﺸﺎش"‪،‬‬ ‫وﻣﻐﺎر"‪َ ،‬و "‪ ...‬ﻣﺎﺷﺎ ﻧﺘﺎ د‬
‫"ؤرﻳﺪ" اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﳌﺜﺎﻟﲔ اﻟﺜﺎﻣﻦ واﻟﺘﺎﺳﻊ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ‬
‫)‪ (4‬أداة اﻻﺳﺘﺜﻨﺎء ّ‬
‫ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﻏﻴﺮ ﺳﻴﺎق اﻻﺳﺘﺜﻨﺎء؛ وﻫﻲ أداة ﻣﺮﻛّ ﺒﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺲ"‪ّ ،‬‬
‫ﺗُﻘﺎﺑﻞ ﻋﺎدة "ﻟ َْﻴ َ‬

‫‪169‬‬ ‫‪168‬‬
‫‪ ‬‬
‫ﺘﺘﺎ ﻏﺎس‬
‫أﻳﻴﺲ ن ﺑﺎﺑﺎ وردا ْﻳ ّ‬
‫اﻟ ّﺘﻤﺎرﻳﻦ‬
‫ﺗﻴﻤﮋﻳﻦ)‪.(2‬‬
‫اﻷول‪ :‬أﻟّﻒ اﺛﻨﺘﻲ ﻋﺸﺮة ﺟﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ أﳕﺎط ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ َ‬
‫وﺿ ﱢﻤ ْﻦ‬ ‫اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ ّ‬
‫اﻳﻨﺎ ْﻳﻼ‬
‫ﺸﻢ ّ‬ ‫ؤر ﻛُ ﻦ ْﻳﺮواس ات ّﺗ ّ‬ ‫"ﻏﺎس"‪.‬‬
‫ﻛﻞ ُﺟﻤﻠﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﺴﺘﺜﻨﻰ ﻣﻨﻪ وﻣﺴﺘﺜﻨﻰ ﺑﺤﺮف اﻻﺳﺘﺜﻨﺎء َ‬
‫ﻳﻴﮕﻴﮕﻴﻞ)‪.(3‬‬
‫اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ اﻟﺜّﺎﻧﻲ‪ :‬ﺗﺮﺟِ ﻢ إﻟﻰ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳉ َُﻤﻞ اﻵﺗﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ اﻟﺜّﺎﻟﺚ‪َ :‬ﻗ ﱢﻴ ْﺪ ﻛﻞﱠ ﻣﻔﺮد ﺟﺪﻳﺪ ﻓﻲ ﻛُ ّﺮاﺳﺘﻚ وراﺟﻊ ﺑﻌﺾ ﻣﺎ‬
‫ﻣﻴﺪن‪ ،‬ﻣﺎﺷﺎ ﻋﻠﻲ ورﺗﺎ ْﻳﻜﺮﻳﺰ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻛﺮزن‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬
‫اﻟﺪروس ّ‬
‫ِض ﻓﻲ ّ‬ ‫ﻣﻘﻴ ٌﺪ ﻓﻴﻬﺎ‪ .‬وواﺻﻞ اﻻﺳــﺘﺌﻨﺎس إﻟﻰ ﻣﺎ ُﻋﺮ َ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻫﻮ‬
‫اﻟﻨﺤﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻘﻮاﻋﺪ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﮔﱡ ﺪن اﻳﺘﻤﺎ ‪ ،‬س ﺗﻮﮔﻮت ﺑﺮاﻫﻴﻢ‪.‬‬
‫اﻏﻴﻮل‪.‬‬
‫ورﻳﺪ ْ‬
‫ﺳﻎ اﻳﻴﺲ ّ‬
‫ﺋﮋﻳﻞ‪ ،‬ﺋﻤﻴﻞ ﳝ ّﮋي‪.‬‬
‫ﻣﻘﻮرن واراو ّﻧﻮن‪ ،‬ﻟﻮﻣﻦ د ﻳﻮﺳﻒ‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﻳﺎت ّﺗﻔﻮﻧﺎﺳﺖ ﻛﺎد ﺳﻐﻴﺦ‪.‬‬
‫ؤر ْﻳﺮواس ﺑﺎﺑﺎك اد ﻳﺴﻜﺎرﻛﺲ‪.‬‬
‫ﻳﺶ اﻛﺴﻮم‬
‫ؤر ْﻳﺮواس اﻣﻮﺳﻠﻴﻢ اد ّ‬
‫ﻳﻴﻠﻒ‪.‬‬
‫ﺳﲔ ﻳﻴﮕﺮان ﻛﺎد ﻳﻼ ْوﻣﺎك‪.‬‬
‫ﺸﺘﺎن اﻛﺴﻮم ﻳﻴﻠﻒ ﻏﺎس‬
‫ؤرا ْﻳ ّ‬
‫ﻳﺮوﻣﲔ‪.‬‬
‫ﻣﻴﺪن س ﲤﺎزﻳﺮت ّﻧﺴﻦ ﻏﺎس‬
‫ّ‬ ‫ّدان‬
‫أﺿﮕﱡ ﺎل ّﻧﻚ‪.‬‬
‫ووﺳﺎن ن رﻣﻀﺎن ﻏﺎس‬
‫ﺘﺘﺎن گ ّ‬ ‫ؤردا ْﻳ ّ‬
‫ﻣﻴﺪن ﻳﻮﺿﲍ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫د‬ ‫ﻨﲔ‬‫ﻳﻴ‬ ‫ﮋ‬
‫ّ ْ‬ ‫ﻣ‬ ‫ان‬‫ﻳﺸﻴﺮ‬
‫ّ‬
‫دﻳﻴﺲ ﻳﻠّﲔ ﻏﺎس ﺳﲔ د‬‫أﺳﮕﱡ ﺎس ور ْ‬
‫ﻣﺮاو واﻳﻮرن)‪.(1‬‬

‫ﺘﺘﺎ = ﻳ َ ْﺄﻛُ ﻞُ ‪ - .‬ﺗﻴﻤﮋﻳﻦ = ّ‬


‫اﻟﺸ ِﻌﻴﺮ‪.‬‬ ‫)‪ْ (2‬ﻳ ّ‬ ‫ﺸﺮة‪.‬‬
‫)‪ (1‬ﻣﺮاو = َﻋ َ‬
‫اﻟﻴﺘﻴﻢ‪.‬‬
‫ُ‬ ‫)‪ (3‬ﺋﮕﻴﮕﻴﻞ =‬

‫‪171‬‬ ‫‪170‬‬

You might also like