You are on page 1of 14

‫‪ ‬‬

‫ﻛﺎﻓﺎ‪ ،‬وﻫﻮ ﻧﺎدر‪:‬‬

‫ﺎف‬
‫َﺧ َ‬ ‫ﺋﮕﱡ ﺪ‬ ‫اﳋ َْﻮف‬ ‫ﺗﺎودا‬
‫ب‬‫ﻳ َ ْﻬﺮَ ُ‬ ‫أر ﺋﺮﮔﱡ ﻞ‬ ‫ب‬
‫َﻫﺮَ َ‬ ‫ﺋﺮول‬
‫ْ‬
‫اح‬
‫اﻟﺮ َو ُ‬
‫ﱠ‬ ‫ﺗﺎدﮔﱡ ﺎت‬ ‫رَاح‬ ‫ﻳﻮدو‬
‫ْ‬
‫اﻟﺪﺧﺎن‬
‫ّ‬ ‫أﮔﱡ ﻮ‬ ‫اﻟﻀﺒﺎب‬ ‫أوو‬
‫ّ‬
‫ِب‬
‫ﻀﺮ ُ‬
‫ﻳَ ْ‬ ‫ﺋﻜﺎت‬
‫أر ّ‬ ‫ﺮب‬
‫ﺿ َ‬‫َ‬ ‫ﺋﻮت‬
‫ْ‬ ‫‪   ‬‬
‫‪‬‬ ‫‪      ‬‬
‫ْﺐ‪ ،‬واﻹِ ْﺑ َﺪالُ‬
‫واﻟﻘﻠ ُ‬
‫َ‬ ‫ﺎم‪،‬‬
‫ﻀﻌﻴﻒ‪ ،‬واﻹِ ْد َﻏ ُ‬
‫ُ‬ ‫اﻟﺘ‬
‫ّ‬
‫ﺗﻀﻌﻔﺎن ﻛﺎﻓﺎ ﻣﻌﻘﻮدة ﺻﺮﻳﺤﺔ‪:‬‬
‫ّ‬ ‫ُﻠﻴ َﻨﺔ واﻟﻴﺎء‬
‫د‪ -‬اﻟﻜﺎف اﳌﻌﻘﻮدة اﳌ ﱠ‬
‫اﻷﺟﻨﺎب‬ ‫ﺗﻴﺴﮕﱡ ﲔ‬ ‫اﳉ َْﻨﺐ‬ ‫ﺗﺎﺳﮕﺎ‬ ‫اﻟﺘﻀﻌﻴــﻒ واﻹدﻏﺎم واﻟﻘﻠﺐ واﻹﺑﺪال ﻇﻮاﻫﺮ ﻓﻮﻧﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ﻣﻬﻤﺔ ﻟﻬﺎ‬
‫ّ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻨﻄﻖ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻲ وﻓﻲ اﻟﻠﻬﺠﺎت أﻫﻤﻴﺘﻬﺎ وﺧﺎﺻﻴﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻷﺟﻨﺎب‬ ‫ﺗﺴﻴﮕﱡ ﲔ‬ ‫اﳉ َْﻨﺐ‬ ‫ﺗﺎﺳﻴﺎ‬
‫ْ‬
‫اﻟﺴﺒﺎﺋﺐ‬
‫ﱠ‬ ‫ﺋﺰاﮔﱡ ﻦ‬ ‫اﻟﺴﺒﻴﺐ‬
‫ﱠ‬ ‫أزاك‬ ‫أوﻻ‪ :‬اﻟﺘﻀﻌﻴﻒ ‪:‬‬
‫ّ‬
‫ﻳ َ ْﻔ َﻌﻞُ‬ ‫ﺋﺘﮕﺎ‬
‫أر ّ‬ ‫َﻓ َﻌﻞَ‬ ‫ﺋﻜﺎ‬ ‫ﻀﻌﻒ ﻃﺎء‪ ،‬داﺋﻤﺎ‪:‬‬
‫اﻟﻀﺎد ﺗُ ّ‬
‫أ‪ّ -‬‬
‫ﻳ َ ْﻔ َﻌﻞُ‬ ‫ﺋﺘﮕﺎ‬
‫أر ّ‬ ‫َﻓ َﻌﻞَ‬ ‫ﺋﻴﺎ‬
‫ّ‬ ‫اﻻِﻧﺤﺪار‬ ‫أﻃﺎر‬
‫ّ‬ ‫ﺤ َﺪر َ‬‫ْاﻧ َ‬ ‫ﺋﻀﺮ‬
‫ث‬
‫ﻫﻮ اﻟﺬي َﺣﺮَ َ‬ ‫ﻧﺘﺎ أگ ﮔّ ﻜﺮزن‬
‫ّ‬ ‫ث‬
‫ﻫﻮ اﻟﺬي َﺣﺮَ َ‬ ‫ﻧﺘﺎ اي ْﻳﻜﺮزن‬
‫ّ‬
‫اﳌ َﺮَض‬ ‫أﻃﺎن‬
‫ّ‬ ‫ِض‬ ‫َﻣﺮ َ‬ ‫ﻳﻮﺿﻦ‬
‫ﺛﺎﻧﻴﺎ‪ :‬اﻹدﻏﺎم‬ ‫ﺿ َﻊ‬
‫رَ َ‬ ‫ﺋﻄﺾ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺮﺿﺎع‬
‫ّ‬ ‫ؤﺿﻮض‬

‫اﻟﺘﺎء‪ ،‬واﻟﻌﻜﺲ وارد‪:‬‬ ‫ﺎم‬


‫ﻧَ َ‬ ‫ﺋﻄﺺ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻨﻮم‬
‫ّ‬ ‫ﺋﻀﺺ‬
‫اﻟﺪالُ ﺗُﺪﻏﻢ ﻓﻲ ّ‬
‫أ‪ّ -‬‬
‫اﻟﺼ ْﺪ ُق‬
‫اﳊﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬ﱢ‬ ‫ﺗﻴﺖ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺼ ْﺪ ُق‬
‫اﳊﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬ﱢ‬ ‫ﺗﻴﺪت‬ ‫ﻀ ّﻌﻒ ﻗﺎﻓﺎ ً‪:‬‬
‫ب‪ -‬اﻟﻐﲔ ﺗُ َ‬
‫ب‬ ‫ﻳُﻨﺎ ِدي‪ ،‬ﻳﻘﺮأ ُ‬ ‫ﻳﻘﺎر‬
‫أر ّ‬ ‫ﻧﺎدى‪ ،‬ﻗﺮأ َ‬ ‫ﺋﻐﺮا‬
‫ﺳﺘ ْﻬﺮُ ُ‬
‫َ‬ ‫أت ّﺗ ْﺮوﻟﺖ‬ ‫ب‬
‫ﺳﺘ ْﻬﺮُ ُ‬
‫َ‬ ‫ﺗﺮوﻟﺖ‬
‫أد ْ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ﺳﺘﺬﻫﺒﻮن‬
‫َ‬ ‫أت ّﺗ ّﺪوم‬ ‫ﺳﺘﺬﻫﺒﻮن‬
‫َ‬ ‫ﺗﺪوم‬
‫أد ّ‬ ‫ﻳ َ ْﺤ ِﻔ ُﺮ‬ ‫ﺋﻘﺎز‬
‫أر ّ‬ ‫َﺣ َﻔﺮَ‬ ‫ﺋﻐﺰا‬
‫ﻔﻖ‬
‫اﻟﺸ ُ‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻮﺷﻦ‬
‫ّد ّ‬ ‫ﻔﻖ‬
‫اﻟﺸ ُ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺪﻟﻮﺷﻦ‬
‫ّ‬ ‫ﻛَ ُﺒﺮَ‪ ،‬ﻛَ ﺒِﺮَ‬ ‫ﺋﻤﻘﻮر‬
‫ّ‬ ‫ِ‬
‫اﻟﻜ َﺒﺮُ‬ ‫ﺗﺎﻣﻐﺮ‬
‫ُ‬
‫ﻄ ُﻦ‬
‫اﻟﺒ ْ‬
‫َ‬ ‫ّدﻳﺴﺖ‬ ‫ﻄ ُﻦ‬
‫اﻟﺒ ْ‬
‫َ‬ ‫ﺗﺎدﻳﺴﺖ‬ ‫أن‪...‬‬
‫رﻏﻢ ّ‬ ‫ْ‬ ‫ﻣﻘﺎر‬
‫ّ‬ ‫أن‪...‬‬
‫ﻢ ّ‬‫ر َ ْﻏ َ‬ ‫ﻣﻐﺎر‬

‫اﻟﺘﺎء‬
‫ُﻌﺮﺑﺔ ل "ﺗﺎدﻳﺴﺖ"‪ُ ،‬ﺣﺬﻓﺖ ﻓﻬﺎ ﺣﺮﻛﺔ ّ‬
‫“دﻳﺴــﺖ" ﻫﻲ اﻟﺼﻴﻐﺔ اﳌ ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻀﻌﻒ‬
‫ﺿﻢ اﺧﺘﻼس‪ ،‬وﻗﺪ ﺗُ ّ‬
‫ﱠ‬ ‫ﻀﻌﻒ ﻛﺎﻓﺎ ﻣﻌﻘﻮدة ﻣﻀﻤﻮﻣﺔ‬
‫ج‪ -‬اﻟﻮاو ﺗُ ّ‬

‫‪119‬‬ ‫‪118‬‬
‫‪ ‬‬
‫اﻟﺴﻨﺔ‬ ‫أﺳﮕﱡ ﺎس‬ ‫"اﻟﻴﻮم ﻓﻲ‬ ‫‪+‬گ‪+‬واس(‬‫)أس‬ ‫"دﻳﺴــﺖ" ﺑﺤﻜﻢ‬
‫ﺛﻢ ﺻﺎرت ّ‬
‫اﻷوﻟــﻰ ﺑﻌﺎﻣﻞ اﻹﻋﺮاب‪ ،‬ﻓﺼﺎرت "ﺗﺪﻳﺴــﺖ"‪ّ ،‬‬
‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻴﻮم"‬ ‫اﻟﺪال‪ .‬ﺗﻘﻮل ﻣﺜﻼ‪:‬‬
‫اﻟﺘﺎء ﻓﻲ ّ‬
‫إدﻏﺎم ّ‬
‫ﻄ ِﻨﻲ‬
‫ﺑَ ْ‬ ‫ﺗﺎدﻳﺴﺖ ﻳﻨﻮ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺘﺎن‪:‬‬
‫ﺑﻄ ِﻨﻲ‬
‫ﺿﺮَﺑ َ ِﻨﻲ إﻟﻰ ْ‬
‫َ‬ ‫ﺋﻮت ي ﻏﺮ ّدﻳﺴﺖ ﻳﻨﻮ‬
‫ْ‬
‫ُ‬
‫واو ﺗﻜﻮن ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﻣﻀﻤﻮﻣﺔ‬
‫ﻢ ﻓﻴﻬﺎ ٌ‬ ‫)‪ (1‬اﻟﻜﺎف اﳌﻌﻘﻮدة اﻟﺘﻲ أ ْد ِﻏ َ‬
‫ﻣﻠﺤﻮظ ﻓﻲ "گ‬
‫ٌ‬ ‫ﺿﻤﺎ ﻣﺨﺘﻠﺴــﺎ ﻳﻜﻮن ﺷﺎﻫﺪا ﻋﻠﻰ إدﻏﺎم اﻟﻮاو‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻫﻮ‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻨﻮن‪:‬‬
‫اﻟﺪالُ ﺗُﺪﻏﻢ ﻓﻲ ّ‬
‫ب‪ّ -‬‬
‫ﺎﻣﺎس" وﻓﻲ "أﺳﮕﱡ ﺎس"‪.‬‬ ‫ﮔﱡ ّ‬
‫ب‬‫ﺳ َﻨ ْﻬﺮُ ُ‬
‫َ‬ ‫أن ّﻧ ْﺮول‬ ‫ب‬‫ﺳ َﻨ ْﻬﺮُ ُ‬
‫َ‬ ‫ﻧﺮول‬
‫أد ْ‬
‫‪+‬گ‪+‬أس‪) .‬راﺟﻊ ّ‬
‫اﻟﺪرس‬ ‫ّ‬ ‫أس‬
‫)‪ (2‬ﻟﻔﻈﺔ "أﺳــﮕﱡ ﺎس" اﺳــﻢ ﻣﺮﻛّ ﺐ ﻣﻦ‪ّ :‬‬
‫"أس" اﻟﺜﺎﻧــﻲ ﻳُﻌﺮب ﺑﺎﻟﻮاو‪،‬‬ ‫ﺳ َﻨ ْﺪ ُﺧﻞُ‬ ‫أن ّﻧﻜﺸﻢ‬ ‫ﺳ َﻨ ْﺪ ُﺧﻞُ‬ ‫أد ﻧﻜﺸﻢ‬
‫اﻟﻀﻢ ا‪‬ﺘﻠــﺲ ﻓﻴﻪ ﻧﺎﰋ ﻣﻦ ﻛﻮن ّ‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻌﺸــﺮﻳﻦ(‪.‬‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ﲟﻔﻌﻮل ﻋﺎﻣﻞ اﻹﻋﺮاب اﻟﺬي ﻫﻮ اﳊﺮف "گ"‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ إذن ﻫﻲ‪ :‬أس‬
‫ﺑﻀﻢ ﻣﺨﺘﻠﺲ(‪،‬‬ ‫ﻌﻮض‬ ‫ﻣﻀﻌﻔﺔ‪:‬‬
‫ّ‬ ‫ﻃﺎء‬
‫ً‬ ‫اﻟﺘﺎء ﺗُﺪﻏﻢ ﻓﻲ اﻟﻀﺎد‪ ،‬وﺗﻨﻘﻠﺒﺎن‬
‫ج‪ّ -‬‬
‫ّ‬ ‫گ واس ‪) "---‬ﺗُﺪﻏــﻢ اﻟﻮاو ﻓﻲ اﻟــﻜﺎف اﳌﻌﻘﻮدة وﺗُ ّ‬
‫وﻳُﺼﺒﺢ اﻻِﺳﻢ اﳌﺮﻛّ ﺐ آﺧﺮ اﻷﻣﺮ ﻫﻮ‪" :‬أﺳﮕﱡ ﺎس"‪.‬‬ ‫“ﺗﺎﻣﻀﻮﺿﺖ”‬ ‫أﺻﻞ اﻟﻜﻠﻤﺔ ﻫﻮ‪:‬‬ ‫اﳌﺮأة‬ ‫ﺗﺎﻣﻄﻮط‬
‫ّ‬

‫اﻟﺮاء‬ ‫اﳌ ِ‬
‫ُﺮﺿ ُﻊ‬ ‫ﺗﺎﻣﺴﻮﺿﻂ‬
‫ّ‬
‫واﻟﺘﺼﺮﻳــﻒ ﺧﺎﺻﺔ‪ -‬ﺗُﺪﻏــﻢ أﺣﻴﺎﻧﺎ ﻓــﻲ ّ‬
‫ـﻮن اﳉﻤــﻊ ّ‬
‫اﻟﻨــﻮن ‪-‬ﻧـ ُ‬
‫"ﺗﺎﻣﺼﻮﺿﻀﺖ"‬ ‫____________‪:‬‬
‫و‪ّ -‬‬
‫واﻟﻼّم‪:‬‬ ‫"ﺗﺎﻏﺎﺿﺖ"‬ ‫____________‪:‬‬ ‫اﳌﺎﻋﺰة‬ ‫ﺗﺎﻏﺎط‬
‫ّ‬

‫اﻟ ّﺜﻴﺮان‬ ‫ﺋﺰﮔﺎر‬ ‫ﺋﺰﮔﺎرن؛‬ ‫اﻟ ّﺜﻮر‬ ‫أزﮔﺮ‬ ‫"ﺗﺎﺟﻀﻴﻀﺖ"‬ ‫____________‪:‬‬ ‫اﻟﻌﺼﻔﻮر‬
‫ُ‬ ‫ﺗﺎﺟﻀﻴﻂ‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ﺒﺎء‬ ‫ﱢ‬ ‫"ﺗﺎﮔﺮواﺿﺖ"‬ ‫اﻟ ﱠﻠ ْﺜ َﻐﺎء‬ ‫واط‬
‫ﺗﺎﮔﺮ ّ‬
‫اﻟﻈ ُ‬ ‫ﺋﻤﻼﻟﻦ؛ ﺋﻤﻼلّ‬ ‫اﻟﻈ ْﺒﻲ‬
‫ﱠ‬ ‫أﻣﻼل‬ ‫ْ‬ ‫____________‪:‬‬ ‫ْ‬
‫َﻫﺮَﺑُﻮا‬ ‫ْروﻟﻦ؛ ْرولّ‬ ‫ب‬‫َﻫﺮَ َ‬ ‫ﺋﺮول‬
‫ْ‬ ‫ﻣﻀﻌﻔﺔ‪:‬‬
‫ّ‬ ‫د‪ -‬اﳋﺎء ﺗُﺪﻏﻢ ﻓﻲ اﻟﻐﲔ‪ ،‬وﺗﻨﻘﻠﺒﺎن ﻗﺎﻓﺎ‬
‫ﺳﺮَ ُﻗﻮا‬ ‫َ‬ ‫ؤﺷﺮ‬
‫ّ‬ ‫ؤﺷﺮن؛‬ ‫ﺳﺮَ َق‬‫َ‬ ‫ﻳﻮﺷﺮ‬
‫ﺳﺄﺷﺘﺮِي‬ ‫ﺳﻖ‬
‫ّ‬ ‫أد‬ ‫ﺳﺄﺷﺘﺮِي‬ ‫أد ﺳﻐﺦ‬
‫ﺛﺎﻟﺜـﺎ‪ :‬ﺣﺮوف اﻟ ّﺘﺤﺮﻳـﻚ اﻟﺜﻼﺛﺔ‪ ،‬أي اﻷﻟــﻒ واﻟﻮاو واﻟﻴــﺎء‪ ،‬ﻳُﻘﻠﺐ‬ ‫ﺳﺄﺳﺨ ُﻦ‬
‫ُ‬ ‫رق‬
‫أد ّ‬ ‫ﺳﺄﺳﺨ ُﻦ‬
‫ُ‬ ‫أد رﻏﺦ‬
‫واﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‪:‬‬
‫ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺑﻌﻀﺎ ﲟﻔﻌﻮل اﻟﺼﺮف ّ‬ ‫ُ‬
‫ﺳﺄَﻟ َ‬
‫ْﻌ ُﻖ‪.‬‬ ‫ﻟﻖ‬
‫أد ّ‬ ‫ْﻌ ُﻖ‬‫ﺳﺄَﻟ َ‬ ‫أد ﻟّﻐﺦ‬
‫) ُﻗﻠﺒﺖ اﻷﻟﻒ واوا(‬ ‫اﳋ ُُﺪود‬ ‫ﺋﻤﻮدال‬ ‫اﳋ ﱡَﺪ‬ ‫أﻣﺎدل‬
‫ه ‪ -‬اﻟﻮار ﺗُﺪﻏﻢ ﻓﻲ اﻟﻜﺎف اﳌﻌﻘﻮدة‪:‬‬
‫) ُﻗﻠﺒﺖ اﻟﻮاو أﻟﻔﺎ(‬ ‫اﻟﺒ َِﻐﺎلُ‬ ‫ﺋﺴﺮدان‬ ‫اﻟﺒﻐﻞ‬ ‫أﺳﺮدون‬
‫ﺳ ِ‬
‫ﻂ‬ ‫اﻟﻮ َ‬
‫ﻓﻲ َ‬ ‫ﺎﻣﺎس‬
‫گ ﮔﱡ ّ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻮﺳﻂ‬ ‫واﻣﺎس‬
‫گ ّ‬
‫) ُﻗﻠﺒﺖ اﳊﺮﻛﺎت اﻟﺜﻼث(‬ ‫اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ‬ ‫ﺗﻴﺴﻮرا‬ ‫اﳌِﻔﺘﺎح‬ ‫ﺗﺎﺳﺎروت‬
‫اﻟﻄﺎﺋﺮ‬ ‫اﻟﺒﺴﺘﺎ ِن‬
‫ﻓﻲ ُ‬ ‫گ ﮔّ ﻮرﺗﻲ‬ ‫اﻟﺒﺴﺘﺎ ِن‬
‫ﻓﻲ ُ‬ ‫گ وورﺗﻲ‬
‫) ُﻗﻠﺒﺖ اﻟﻴﺎء أﻟﻔﺎ(‬ ‫اﻟﻄ ْﻴﺮ‬
‫ﱠ‬ ‫ﺋﺠﻀﺎض‬ ‫ّ‬ ‫أﺟﻀﻴﺾ‬

‫‪121‬‬ ‫‪120‬‬
‫‪ ‬‬

‫اﻷﻣﲔ‪ ،‬اﻟ ّﺜﻘﺔ‪ ،‬اﳌﻮﺛﻮق ﺑﻪ‬


‫ُ‬ ‫ﻣﻦ "أﻣﻔﻠﻮس"‬
‫ﺑﺪﻻً ْ‬ ‫أﻧﻔﻠﻮس‬ ‫) ُﻗﻠﺒﺖ اﻷﻟﻒ ﻳﺎء(‬ ‫ﺖ‬ ‫اِ َ‬
‫ﺷﺘﺮَ ْﻳ َ‬ ‫ﺗﺴﻐﻴﺖ‬ ‫ﺷ َﺘﺮَى‬‫اِ ْ‬ ‫ﺋﺴﻐﺎ‬
‫ﺐ‬ ‫اﳊﻄﺎب‪ ،‬اﳊ ِ‬
‫َﺎﻃ ُ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻦ "أﻣﺰدام"‬
‫ﺑﺪﻻً ْ‬ ‫أﻧﺰدام‬ ‫) ُﻗﻠﺒﺖ اﻷﻟﻒ ﻳﺎء(‬ ‫ﻟﻢ ﻳ َ ُﻘ ْﻞ‬
‫ْ‬ ‫ﻳﻨﻲ‬
‫ؤر ّ‬ ‫َﻗﺎلَ‬ ‫ﺋﻨﺎ‬
‫ّ‬
‫ﺮﻓﻴﺔ(‬ ‫اﻟﻘ ِ‬ ‫ﺗَ ْﺬﻫﺒﻮن‬ ‫ﺗﺪوم‬
‫أر ّ‬ ‫َذ َﻫ ْﺒ ُﺘﻢ‬ ‫ﺗﺪام‬
‫اﻟﻌ ّ‬
‫ﺎﺿﻲ )ﺑﺎﻷﺣﻜﺎم ُ‬ ‫َ‬ ‫"أﻣﺰارﻓﻮ"‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻦ‬
‫ﺑﺪﻻً ْ‬ ‫أﻧﺰارﻓﻮ‬
‫ّ‬ ‫) ُﻗﻠﺒﺖ اﻷﻟﻒ واوا(‬ ‫ّ‬

‫ﱢﻲ ﻟﻴﺲ ﻏﻴﺮ‪،‬‬


‫اﻟﻨﻄﻖ اﻟﻠّﻬﺠﻲ اﶈﻠ ﱢ‬
‫وﻗــﺪ ﺗُ ْﺒ َﺪل اﳌﻴﻢ ﻧﻮﻧﺎ أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﲟﻔﻌــﻮل ّ‬ ‫اﻟﻨﻄﻖ‬
‫راﺑﻌـﺎ‪ :‬اﻹﺑﺪال‪ :‬ﺗُﺒــﺪل ﺑﻌﺾ اﳊــﺮوف ﺣﺮوﻓﺎ أﺧﺮى ﲟﻔﻌــﻮل ّ‬
‫ﻳُﻘﺎل ﻣﺜﻼً‪:‬‬ ‫اﻟﻀﺎﺑﻄﺔ ﻟﺘﺠﺎور اﻷﺻﻮات‬
‫اﻟﻠّﻬﺠﻲ اﶈﻠّﻲ‪ ،‬وﺑ ِﺤﻜﻢ ﻗﻮاﻋــﺪ اﻟﻔﻮﻧﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ّ‬
‫ﺣﻴﺚ ﻣﺨﺎرﺟﻬﺎ‪:‬‬
‫ُ‬ ‫ﻣﻦ‬
‫اﻟﻘﺒﺮُ )واﻟﻠﻔﻈﺘﺎن ﻣﺘﺮادﻓﺘﺎن(‬ ‫ﻣﻦ "ﺗﻴﻤﻀﻠﺖ"‬
‫ﺗﻴﻨﻀﻠﺖ‪ ،‬ﺑﺪﻻً ْ‬
‫اﳋﻴﻤﺔ‪ ،‬اﳋِ َﺒ ُ‬
‫ﺎء )واﻟﻠﻔﻈﺘﺎن‬
‫ﻣﻦ "ﺗﺎﺧﺎﻣﺖ"‬
‫أ‪ -‬اﻟﻜﺎف ﺗُ ْﺒ َﺪلُ ﺷﻴﻨﺎ ً‪:‬‬
‫ﻣﺘﺮادﻓﺘﺎن(‬ ‫ﺗﺎﺧﺎﻧﺖ‪ ،‬ﺑﺪﻻً ْ‬
‫اﻟﺘﺮاب‬
‫ّ‬ ‫أﺷﺎل‬ ‫أﻛﺎل‬ ‫اﻟﻘﺎﻓﻠﺔ‬ ‫أﺷﺎﺑﺎر‬ ‫أﻛﺎﺑﺎر‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺘﺎن اِﺛﻨﺘﺎن‪:‬‬
‫ا ِ ْﺣ َﺘﺮَ َق‬ ‫ﺋﺸﻤﺾ‬ ‫ﺋﻜﻤﺾ‬ ‫ﺳﺮَ َق‬
‫َ‬ ‫ﻳﻮﺷﺮ‬ ‫ﻳﻮﻛﺮ‬
‫ﺳــﻴﻨﺎ ً‪ ،‬ﻓﻲ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﻟﺸــﺄن ﻓﻲ‬ ‫ث أن ﻳُﺠﺎور اﻟﻜﺎف ِ‬ ‫ﻳﺤﺪ ُ‬
‫ُ‬ ‫)‪(1‬‬
‫)اﻟﻘ ْﺮ ُن( َو "أﺳــﻜﺎرن" )اﻷﻇﺎﻓﺮ(‪ .‬ﻓﻲ ﻫﺬه‬
‫َ‬ ‫ﻮم( َو"ﺋﺴــﻚ"‬
‫"ﺗﻴﺴــﻜﺮت" )اﻟ ﱡﺜ ُ‬ ‫ﺒﺪل ﺟﻴﻤﺎ‪ ،‬أو واوا‪ ،‬أو ﻳﺎء‪:‬‬
‫ب‪ -‬اﻟﻜﺎف اﳌﻌﻘﻮدة ﺗُ َ‬
‫ُﺒﺪﻟَﺔ ِ‬
‫ﺷﻴﻨﺎ ً‪:‬‬ ‫َ‬ ‫ﳌ‬ ‫ا‬ ‫ﻟﻠﻜﺎف‬ ‫ﻣﺠﺎورﺗﻬﺎ‬ ‫ﺑﺤﻜﻢ‬ ‫ﺷﻴﻨﺎ‬ ‫ﲔ‬
‫اﻟﺴ ُ‬‫اﳊﺎل‪ ،‬ﺗُ ْﺒ َﺪلُ ّ‬
‫ﺼ َﺪ‬
‫َﺣ َ‬ ‫ﺋﻤﺠﺮ‬ ‫ﺋﻤﮕﺮ‬ ‫اﻟﻄﺎﺋﺮ‬
‫ّ‬ ‫أﮔﻀﻴﺾ أﺟﻀﻴﺾ‬
‫ﻮم‬
‫اﻟ ﱡﺜ ُ‬ ‫ﺗﻴﺸﺮت"‬
‫“ﺗﻴﺴﻜﺮت" "ﺗﻴﺴﺸﺮت" " ّ‬ ‫اﻷﺳﻮار‬
‫ْ‬ ‫ﺋﻮودار‬ ‫ﺋﮕﻮدار‬ ‫اﻟﺴﻮر‬
‫ّ‬ ‫أﻳﺎدﻳﺮ‬ ‫أﮔﺎدﻳﺮ‬
‫اﻟﻘ ْﺮ ُن‬
‫َ‬ ‫"ﺋﺶ"‬
‫“ﺋﺴﻚ" "ﺋﺴﺶ" ّ‬ ‫اﻟﻘﻀﻴﺐ‬
‫ُ‬ ‫أﻳﻄﻮم‬
‫ّ‬ ‫أﮔﻄﻮم‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺒﺮﻏﻮث‬ ‫ﺋﻮوردان‬ ‫ﺋﮕﻮردان‬
‫اﻷَ ْﻇﻔﺎر ُ‬ ‫"أﺷﺎرن"‬
‫“أﺳﻜﺎرن" "أﺳﺸﺎرن" ّ‬ ‫اﻟﻐﺒﺎر‬
‫ُ‬ ‫أﻳﻀﺮور‬ ‫أﮔﻀﺮور‬ ‫اﻟﻌ ْﺮ َﻣﺔ‬
‫ُ‬ ‫أوودي‬
‫ْ‬ ‫أﮔﻮدي‬
‫ْ‬
‫)‪ (2‬اﻟــﮕﺎف اﳌﻌﻘﻮدة )گ( ﻫﻲ اﻟﺴــﺎﺋﺪة ﻓﻲ اﻟﻠّﻬﺠــﺎت اﳌﺼﻤﻮدﻳﺔ‪،‬‬ ‫ج‪ -‬اﳌﻴــﻢ ﺗُﺒﺪل ﻧﻮﻧﺎ‪ ،‬ﺑﺤﻜــﻢ ﻣﺠﺎورﺗﻬﺎ ﳌﻴﻢ أﺧﺮى‪ ،‬أو ﻟﻴــﺎء‪ ،‬أو ﻟﻔﺎء‪ ،‬أو‬
‫ـﺮر ﻓﻮﻧﻮﻟﻮﺟﻲ‬
‫ﺣﺘــﻰ ّإﻧﻬﺎ ﺗﻘــﻮم ﻣﻘﺎم اﻟﻮاو ﻓــﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﻟﻔﺎظ ﺑﺪون ﻣﺒـ ّ‬ ‫ﻟﺰاي‪ ،‬ﻳُ َﻘﺎلُ ‪:‬‬
‫ﻇﺎﻫﺮ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﻟﺸــﺄن ﻓﻲ "ﮔﻤﺎ" )أﺧــﻲ(‪ ،‬اﻟﺬي ﻫﻮ ﻓﻲ اﻷﺻﻞ "وﻣﺎ" )أي‬
‫ﻠﻴﻨﺔ )گ( أو ﻳﺎء ﺻﺮﻳﺤﺔ‬ ‫اﳊﺼﺎد‪ ،‬اﳊ ِ‬
‫َﺎﺻﺪ‬ ‫ﻣﻦ “أﳑﮕﺎر”‬
‫ﺑﺪﻻً ْ‬ ‫أﳕﮕﺎر‬
‫أﻣﻲ(‪ .‬واﻟﻐﺎﻟﺐ ّأﻧﻬﺎ ﺗﻨﻄــﻖ ﻛﺎﻓﺎ ﻣﻌﻘﻮدة ُﻣ ّ‬
‫ْاﺑــﻦ ﱢ‬ ‫ّ‬
‫ﻣﺸﺪدة ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺸﺪدة أو ﻏﻴﺮ‬
‫ّ‬ ‫ﻨﻄ ُﻖ ﺟﻴﻤﺎ‬
‫اﻟﺼﻨﻬﺎﺟﻴﺔ؛ وﺗُ َ‬
‫)ي( ﻓﻲ اﻟﻠﻬﺠﺎت ّ‬ ‫ﺻﺪ‪ ،‬اﻻﻛَ ِ‬
‫ﺎﻣ ُﻦ‬ ‫اﻟﺮ َ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻦ "أﳑﺪاي"‬
‫ﺑﺪﻻً ْ‬ ‫أﳕﺪاي‬
‫اﻟﺰﻧﺎﺗﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻠّﻬﺠﺎت ﱠ‬ ‫ُﺴﻴﺮ‬
‫ﻢ‪ ،‬اﳌ ُﺪﺑﱢﺮ‪ ،‬اﳌ ﱢ‬
‫اﻟﻘﻴ ُ‬
‫ﱢ‬ ‫ﻣﻦ "أﻣﺒﺪاد"‬
‫ﺑﺪﻻً ْ‬ ‫أﻧﺒﺪاد‬
‫ﻢ‪ ،‬اﳌ ُﻮز ﱢ ُع‬
‫اﳊَﻜَ ُ‬ ‫ﻣﻦ "أﻣﺒﻀﻮ"‬
‫ﺑﺪﻻً ْ‬ ‫أﻧﺒﻀﻮ‬
‫اﳊ َُﻨﻮن‪ ،‬اﻟﺮؤوف‬ ‫ﻣﻦ "أﻣﻔﺸﺎد"‬
‫ﺑﺪﻻً ْ‬ ‫أﻧﻔﺸﺎد‬

‫‪123‬‬ ‫‪122‬‬
‫‪ ‬‬
‫اﻟ ّﺘﻤﺎرﻳﻦ‬

‫اﻟ ّﺘﻤﺮﻳـﻦ اﻷول‪ :‬ﻛﻴــﻒ ﻳُ ّ‬


‫ﻀﻌﻒ ﻛﻞ ﻣــﻦ اﳊﺮوف اﻵﺗﻴــﺔ‪ :‬و‪ ،‬ك‪ ،‬غ‪ ،‬ي‪،‬‬
‫ض؟‬
‫واﻟﻨﻮن؟ ﻋﺰﱢز ﺷــﺮوﺣﻚ‬
‫واﻟﺘﺎء؛ واﳋــﺎء؛ واﻟــﻮاو؛ ّ‬
‫ـﺪال؛ ّ‬
‫‪ -‬ﻓﻴﻤــﺎ ﺗُﺪﻏــﻢ اﻟـ ّ‬
‫ﺑﺄﻣﺜﻠﺔ‪.‬‬

‫‪   ‬‬


‫‪‬‬ ‫‪    ‬‬
‫‪‬‬ ‫اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ اﻟﺜّﺎﻧﻲ‪:‬‬

‫ﺻﻮﻟِ ﱠﻴ ُﺔ‬
‫ﻴﻐ ُﺔ اﳌ َْﻮ ُ‬
‫اﻟﺼ َ‬ ‫ﻬﺔ ﺑ ِ‬
‫ِﺎﻟﻔ ْﻌﻞِ ؛ ﱢ‬ ‫ُﺸ ﱠﺒ ُ‬
‫اﻟﺼ َﻔﺔ اﳌ َ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺘﺤﺮﻳﻚ‪.‬‬ ‫ﺳﺘﺔ ﺟﻤﻮع ُﻗﻠِ َ‬
‫ﺐ ﻓﻴﻬﺎ ﺣﺮف أو ﺣﺮﻓﺎن ﻣﻦ ﺣﺮوف ّ‬ ‫‪ -‬ا ُذﻛﺮ ّ‬
‫اﻟﺘﺤﺮﻳــﻚ ﲟﻔﻌﻮل‬ ‫ـﺮ ﻓﻌﻠــﲔ ُﻗﻠِـ َ‬
‫ـﺐ ﻓﻴﻬﻤــﺎ ﺣﺮف ﻣــﻦ ﺣــﺮوف ّ‬ ‫‪ -‬ا ُذﻛُ ـ ْ‬
‫اﻟﻨﻌﺖ‬
‫ـﺒﻬﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌــﻞ ﺻﻴﻐــﺔ ﺻﺮﻓﻴﺔ ﺗﻘــﻮم ﻣﻘــﺎم ّ‬
‫اﻟﺼﻔــﺔ اﳌﺸـ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‪.‬‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻲ‪:‬‬ ‫اﻟﻨﻄﻖ اﻟﻠّﻬﺠﻲ اﶈﻠّﻲ؟‬
‫ث ﲟﻔﻌﻮل ّ‬
‫ﺤﺪ ُ‬
‫‪ -‬ﻣﺎ ﻫﻲ ﻗﻮاﻋﺪ اﻹﺑﺪال اﻟﺬي ﻳ َ ُ‬
‫اﻟﻄﻴﺐ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺮﺟﻞ‬
‫ّ‬ ‫أرﮔﺎز ﺋﮋﻳﻠﻦ‬ ‫‪ -‬ﻣﺘﻰ ﺗُﺒﺪل اﳌﻴﻢ ﻧﻮﻧﺎ ً ﺑﺤﻜﻢ ا‪‬ﺎورة اﻟﻔﻮﻧﻮﻟﻮﺟﻴﺔ؟‬
‫ِ‬
‫اﳊﺎﻣﻞُ‬ ‫اﳌﺮأة‬ ‫ﻳﺘﺎرون‬
‫ﺗﺎﻣﻄﻮط ّ‬
‫ّ‬
‫اﳌﺼﻤﻮدي ﻟﻠﻜﻠﻤﺎت اﻵﺗﻴﺔ‪:‬‬
‫ﱢ‬ ‫اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ اﻟﺜّﺎﻟﺚ‪ :‬ﻣﺎ ﻫﻮ ّ‬
‫اﻟﻨﻄﻖ‬
‫اﻟﻘﻮم اﳋﺎﺋﻔﻮن‬ ‫ﺗﮕﺪﻧﲔ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻴﺪن‬
‫ّ‬
‫اﻟﻨﺴﺎء اﳉﺎﻟﺴﺎت‬ ‫ﺗﺎﻳﺘﺸﲔ ّﻗﻴﻤﻨﲔ‬ ‫ﺴ ُﺘ ُﻖ‬
‫اﻟﻔ ْ‬
‫ﻢ؛ ُ‬‫ﻄ ُ‬
‫اﻟﺒ ْ‬
‫ُ‬ ‫ﺋﺞ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺴﻤﺎء‬
‫ّ‬ ‫ﺋﺠﻨﺎ‬
‫ّ‬
‫ّ‬ ‫ْ‬
‫اﻟ ّﺜﻴﺮان اﻟﻜﺜﻴﺮة‬ ‫ﺋﺰﮔﺎرن ﮔّ ﻮﺗﻨﲔ‬ ‫اﳉ َْﻤﺮُ‬ ‫ﺗﻴﺮﺟﲔ‬ ‫اِرﺗَ َﻌ َﺪ‬ ‫ﺋﺮﺟﻴﺞ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺘﺮاب‬‫ّ‬ ‫أﺷﺎل‬ ‫اﻟﻌ ْﺪ َوة‬
‫ُ‬ ‫أﺟﻤﺎض‬
‫ّ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺘﺎن اِﺛﻨﺘﺎن‪:‬‬
‫ﻢ‬‫ﺷ ﱠ‬‫َ‬ ‫ﺋﺸﻀﺎ‬ ‫ﻇﻞﱠ‬
‫َ‬ ‫ﺋﺸﻼ‬
‫ـﺒﻬﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺑﺰﻳﺎدة ﻧــﻮن )ن( ﻓﻲ آﺧﺮ اﻟﻔﻌﻞ‬ ‫اﻟﺼﻔﺔ اﳌﺸـ ّ‬‫)‪ (1‬ﺗُﺼﺎغ ّ‬ ‫اﻟ ﱡﺜﻮم‬ ‫ﺗﻴﺸﺮت‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻘﺮُون‬
‫ُ‬ ‫ﻴﻮن‬
‫أﺷ ْ‬
‫ّ‬
‫ﺋﺘﺎرون‪(...‬‬
‫ّ‬ ‫=‬ ‫ن‬ ‫‪+‬‬ ‫ﺎرو‬‫ﺋﺘ‬
‫ّ‬ ‫‪-‬‬ ‫ﻳﮋﻳﻠﻦ‪.‬‬ ‫=‬ ‫ن‬ ‫‪+‬‬ ‫)ﺋﮋﻳﻞ‬ ‫اﳌﻔﺮد‬ ‫اﻟﻐﺎﺋﺐ‬ ‫ﺿﻤﻴﺮ‬ ‫ﻣﺴﻨﺪا إﻟﻰ‬
‫إذ ﻛﺎن اﳌﻨﻌﻮت ﻣﻔﺮدا‪ ،‬ﺳﻮاء أﻛﺎن ﻣﺬﻛّ ﺮا أم ﻛﺎن ﻣﺆﻧﺜﺎ‪ .‬وﺗﺼﺎغ ﺑﺰﻳﺎدة ﻳﺎء‬ ‫اﻟﻘﺎ ِﻓﻠَﺔ‬
‫َ‬ ‫أﺷﺎﺑﺎر‬ ‫اﻷﻇ َﻔﺎر‬
‫ْ‬ ‫أﺷﺎر‬
‫ّ‬
‫ﺐ )ﺗﮕﱡ ﺪن‬ ‫اﻟﻐ ﱠﻴ ِ‬
‫وﻧــﻮن )ﻳﻦ( ﻓﻲ آﺧﺮ اﻟﻔﻌﻞ ﻣﺴــﻨﺪا إﻟــﻰ ﺿﻤﻴﺮ ﺟﻤﺎﻋــﺔ ُ‬
‫‪ +‬ﻳــﻦ = ﺗﮕﱡ ﺪﻧــﲔ‪ّ ،.‬ﻗﻴﻤﻦ ‪ +‬ﻳﻦ = ّﻗﻴﻤﻨﲔ‪ ،.‬ﮔّ ﻮﺗﻦ ‪ +‬ﻳﻦ = ﮔّ ﻮﺗﻨﲔ(‪ ،‬إذا ﻛﺎن‬
‫ﻣﺆﻧﺜﺎ‪ ،‬ﻋﺎﻗﻼ أم ﻏﻴﺮ ﻋﺎﻗﻞ‪.‬‬ ‫اﳌﻨﻌﻮت ﺟﻤﻌﺎ‪ ،‬ﺳﻮاء أ َ َ‬
‫ﻛﺎن ﻣﺬﻛّ ﺮا أم ّ‬
‫ـﺒﻬﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻣﻦ اﻟﻔﻌﻞ اﳌﺒﻨــﻲ ﻟﻠﻤﻌﻠﻮم‪،‬‬
‫)‪ (2‬ﺗُﺼــﺎغ اﻟﺼﻔﺔ اﳌﺸـ ّ‬
‫ﻓﺘﻜﻮن ﲟﺜﺎﺑﺔ اﺳﻢ اﻟﻔﺎﻋﻞ؛ وﻣﻦ اﻟﻔﻌﻞ اﳌﺒﻨﻲ ﻟﻠﻤﺠﻬﻮل‪ ،‬ﻓﺘﻜﻮن ﲟﺜﺎﺑﺔ‬

‫‪125‬‬ ‫‪124‬‬
‫‪ ‬‬
‫اﺳﻢ اﳌﻔﻌﻮل ﺑﻪ‪:‬‬
‫اﳌﺮأة اﻟّﺘﻲ دﺧﻠﺖ‬ ‫ﺗﺎﻣﻄﻮط ّﻧﺎ ْﻳﻜﺸﻤﻦ‬
‫ّ‬

‫اﻷﺻﻠﻲ‬ ‫)‪ (2‬ﻳَﺠــﻮز اﻹﻓــﺮاد ﻓﻲ ﻓﻌﻞ ﺻﻠــﺔ اﳌﻮﺻــﻮل إذا ﻛﺎن اﻟﻔﺎﻋﻞ‬ ‫اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻬﺎرب‬
‫ّ‬ ‫ﻳﺮوﻟﻦ‬
‫أرﮔﺎز ْ‬ ‫ب اﻟﺮﺟﻞ‬
‫َﻫﺮَ َ‬ ‫ﺋﺮول ورﮔﺎز‬
‫ْ‬
‫ّ‬
‫ﺟﻤﻌﺎ؛ ﺗﻘﻮل‪:‬‬ ‫اﳊ َْﺒﻞُ اﳌﻘﻄﻮع‬ ‫ﻮاﺑ ْﲔ‬
‫ﻳﺘ ّ‬‫أﺳﻐﻦ ْ ّ‬
‫ُ‬ ‫ُﻗ ِ‬
‫ﻄ َﻊ اﳊ َْﺒﻞُ‬ ‫ﺳﻐﻦ‬
‫ﻮاﺑﻲ ْو ُ‬
‫ﺋﺘ ّ‬‫ّْ‬
‫اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﺧﺮﺟﻮا‬ ‫ﺋﺮﮔﺎزن ّﻧﺎ ّﻓﻐﻨﲔ‬ ‫ﺎرون‬
‫اﻟﻔ ّ‬
‫اق َ‬
‫اﻟﺴ ﱠﺮ ُ‬
‫ُ‬ ‫ﺋﻤﺎﻛﺎرن ْروﻟﻨﲔ‬ ‫اق‬
‫اﻟﺴ ﱠﺮ ُ‬
‫ﻓﺮ ُ‬ ‫ﱠ‬ ‫ْروﻟﻦ ﳝﺎﻛﺎرن‬
‫ّ‬
‫وﻳﺠﻮز أن ﻧﻘﻮل‪:‬‬ ‫اق اﳌﻘﺒﻮض‬
‫اﻟﺴ ﱠﺮ ُ‬
‫ُ‬ ‫ﺋﻤﺎﻛﺎرن‬ ‫ِﺾ ﻋﻠﻰ‬ ‫ُﻗﺒ َ‬ ‫ْ ّﺗﻮاﻣﮋن ﳝﺎﻛﺎرن‬
‫ﻋﻠﻴﻬﻢ‬ ‫ْ ّﺗﻮاﻣﮋﻧﲔ‬ ‫اق‬
‫اﻟﺴ ﱠﺮ ُ‬
‫ُ‬
‫ﺋﺮﮔﺎزن ّﻧﺎ ْﻳ ّﻔﻐﻦ‬ ‫اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﺧﺮﺟﻮا‬
‫ّ‬
‫ـﺒﻬﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌــﻞ‪ ،‬إذا ﺻﻴﻐﺖ ﻣــﻦ أﺣﺪ أﻓﻌﺎل اﻟﺸــﺄن أو‬
‫اﻟﺼﻔــﺔ اﳌﺸـ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻘﺎﻋﺪة‪ :‬إذا ﻛﺎن ﻓﻌﻞ ﺻﻠﺔ اﳌﻮﺻﻮل ﻣﺴــﻨﺪا إﻟﻰ اﳌﻮﺻﻮﻟﻴﺔ‪ ،‬وﻫﻲ‬ ‫اﳌﺸﺒﻬﺔ ﺑﺎﺳﻢ اﻟﻔﺎﻋﻞ‪:‬‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫اﻟﺼﻔﺔ‬ ‫ﲟﺜﺎﺑﺔ‬ ‫ﺗﻜﻮن‬ ‫اﻟﺼﻴﺮورة‪،‬‬
‫ّ‬
‫واﻟﻨﻮن )ﻳﻦ( ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﳉﻤﻊ‪ .‬وﻳﺠﻮز ﻓﻴﻪ‬ ‫اﻟﻨﻮن )ن( ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻹﻓﺮاد‪ ،‬واﻟﻴﺎء ّ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﺼﻠﺔ‪ْ ،‬أو ﻓﻌﻞ ﺻﻠﺔ‬ ‫ـﻞ‬ ‫ﻓﻌـ‬ ‫اﻟﻔﻌﻞ‬ ‫ﻫﺬا‬ ‫ﻰ‬‫ـﻤ‬ ‫وﻳﺴـ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺑﺪﻻ‬ ‫اﻹﻓﺮاد‬ ‫اﻟﻔﺘﺎة اﳉﻤﻴﻠﺔ‬ ‫ﺗﺎرﺑﺎت ﻳﮋﻳﻠﻦ‬ ‫َﺟ ُﻤﻠ ِ‬
‫َﺖ اﻟﻔﺘﺎة‬ ‫ﺗﮋﻳﻞ ﺗﺮﺑﺎت‬
‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫اﳉﻤﻊ‪.‬‬
‫ـﺒﻬﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌــﻞ" ﻛﻠّﻤﺎ ُﺣ ِﺬ َ‬
‫ف‬ ‫ﻳﺘﺤﻮلُ إﻟﻰ "ﺻﻔﺔ ﻣﺸـ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﳌﻮﺻــﻮل‪ .‬وﻫﻮ اﻟّﺬي‬
‫اﻟﺸ ْﺄ ُن اﻟﻜﺒﻴﺮُ‬
‫ّ‬ ‫ﳝﻘﻮرن‬
‫أدور ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺸ ْﺄ ُن‬
‫ﻛَ ُﺒﺮَ ّ‬ ‫وادور‬
‫ﺋﻤﻘﻮر ّ‬
‫ّ‬
‫ﻘﺪرا‪.‬‬
‫اﻻﺳﻢ اﳌﻮﺻﻮل وﺻﺎر ُﻣ ﱠ‬ ‫ﺐ‬‫ْﺐ اﻟﻜَ ﻠِ ُ‬
‫اﻟﻜَ ﻠ ُ‬ ‫ﺼﺎﺿﻦ‬
‫ْأﻳﺪي ْﻳ ّ‬ ‫ْﺐ‬
‫ﺐ اﻟﻜَ ﻠ ُ‬ ‫ﻛَ ﻠِ َ‬ ‫وﻳﺪي‬
‫ﺋﺼﺎض ْ‬
‫ّ‬
‫آﻧﻴﺎ‪ ،‬أو ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ‪،‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‪ :‬ﻳﻜﻮن ﻓﻌﻞ ﺻﻠﺔ اﳌﻮﺻﻮل ﻣﺎﺿﻴﺎ‪ ،‬أو ﺣﺎﺿﺮا ّ‬ ‫ﻀﺮُ‬
‫اﻷﺧ َ‬
‫ْ‬ ‫اﳊ َْﻘﻞُ‬ ‫ﺋﮕﺮ ﻳﺰﮔﺰاون‬ ‫َﺧ ِ‬
‫ﻀﺮَ اﳊ َْﻘﻞُ‬ ‫ﺋﺰﮔﺰاو ﻳﻴﮕﺮ‬
‫ْ‬
‫ﳝﻴﺰه ﻋﻦ‬
‫ّ‬ ‫ﺎ‬‫إﳕ‬
‫ّ ّ‬
‫ﺎ‪.‬‬‫ﻣﻨﻔﻴ‬ ‫وﻳﻜﻮن ﻣﺒﻨﻴﺎ ﻟﻠﻤﻌﻠﻮم أو ﻣﺒﻨﻴــﺎ ﻟﻠﻤﺠﻬﻮل‪ ،‬ﻣ ْﺜ َﺒﺘﺎ ً أو‬
‫ﺳﻮاه اﻟﻜﺎﺳﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﻓﻲ آﺧﺮه‪" :‬ن" أو "ﻳﻦ"‪.‬‬ ‫اﳌﺸــﺒﻬﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺼﻔﺔ‬
‫اﳌﺸــﺒﻬﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ :‬اﻷﺻﻞ ﻓﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺼﻔﺔ‬
‫اﻷﺻﻞ ﻓﻲ ّ‬
‫ﻣﻘ ّﺪر‪:‬‬
‫َ‬ ‫ﻣﻮﺻﻮل‬ ‫ﺳﻢ‬‫ِ‬ ‫ا‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻓﻴﻪ‬ ‫اﻟﻀﻤﻴﺮ‬ ‫ﻳﻌﻮد‬
‫ُ‬ ‫ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ّأﻧﻬﺎ ﻓﻌﻞ‬
‫اﻷﺳﻤﺎء اﳌﻮﺻﻮﻟﺔ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ وﻣﺎ ﻳﻘﺎﺑﻠﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻬﺎرب‬ ‫ﻳﺮوﻟﻦ‬
‫أرﮔﺎز ْ‬ ‫ب‬
‫اﻟﺮ ُﺟﻞ اﻟﺬي ﻫﺮَ َ‬ ‫أرﮔﺎز ّﻧﺎ ْﻳ ْﺮوﻟﻦ‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻟّﺬي‪ ،‬اﻟﺘﻲ‪ ،‬اﻟﻠّﺬان‪ ،‬اﻟﻠّﺘﺎن‪ ،‬اﻟّﺬﻳﻦ‪ ،‬اﻟﻼّﺗﻲ‪ ،‬اﻟﻠّﻮاﺗﻲ‪ ،‬اﻟﻼّﺋﻲ‪ ،‬اﻷَﻟَﻰ‬
‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬
‫= ّﻧﺎ‬ ‫ﺗﺎﻣﻄﻮط‬
‫ّ‬ ‫اﳌﺮأة اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﺎﻣﻄﻮط ّﻧﺎ‬
‫ّ‬
‫اﳌﺮأة اﳉﻤﻴﻠﺔ‬
‫ﻳﮋﻳﻠﻦ‬ ‫ﻠﺖ‬
‫َﺟ ُﻤ ْ‬ ‫ْﻳﮋﻳﻠﻦ‬
‫ﺗﻘﻮلُ ‪:‬‬
‫اﻟﻘﻮم اﻟّﺬﻳﻦ‬
‫اﻟﺮﺟﻞ اﻟّﺬي ﺧﺮج‬ ‫أرﮔﺎز ّﻧﺎ ْﻳ ّﻔﻐﻦ‬ ‫اﻟﻘﻮم اﳋَﺎﺋِﻔﻮن‬
‫ُ‬ ‫ﻣﻴﺪن ﮔﱡ ﺪﻧﲔ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻴﺪن ّﻧﺎ ﮔﱡ ﺪﻧﲔ‬
‫ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻳﺨﺎﻓﻮن‬
‫اﳌﺮأة اﻟﺘﻲ ﺧﺮﺟﺖ‬ ‫ﺗﺎﻣﻄﻮط ّﻧﺎ ْﻳ ّﻔﻐﻦ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺘﺎن اﺛﻨﺘﺎن‪:‬‬
‫ﺧﺮﺟﻮا‬
‫ُ‬ ‫اﻟﻘﻮم اﻟّﺬﻳﻦ‬
‫ُ‬ ‫)ﻳ ّﻔﻐﻦ(‬
‫ﻣﻴﺪن ّﻧﺎ ّﻓﻐﻨﲔ ْ‬
‫ّ‬
‫ﺻﻮل ﻓﻲ اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻟﺴــﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬ﻳﻌﻮد‬ ‫اﳌﻮ ُ‬
‫)‪ (1‬ﻓﻌــﻞ اﳉﻤﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺼــﻞ ْ‬
‫اﻟﻨﺴﺎء اﻟﻠّﻮاﺗﻲ ﺧﺮَ ْﺟ َﻦ‪...‬‬
‫ّ‬ ‫)ﻳ ّﻔﻐﻦ(‬
‫ﺗﻴﺴﺪﻧﺎن ّﻧﺎ ّﻓﻐﻨﲔ ْ‬
‫اﻟﻀﻤﻴﺮ ﻓﻴﻪ ﻋﻠﻰ اﻻِﺳﻢ ْ‬
‫اﳌﻮﺻﻮل؛ وﻟﺬا ﻳﻠﺰم ﺻﻴﻐﺔ اﳌﺬﻛّ ﺮ‪ ،‬ﺣﺘﻰ إذا ﻛﺎن‬ ‫ّ‬
‫ﻚ اﻟﻠّﺬان‪ ،‬ﺗَﺎﻧِـ َ‬
‫ـﻚ اﻟﻠّﺘﺎن‪ ،‬أوﻟﺌﻚ اﻟّﺬﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﺛﺎﻧﻴﺎ‪ :‬ذاك اﻟــﺬي‪ ،‬ﺗﻠﻚ اﻟّﺘﻲ‪ ،‬ذاﻧ ِ َ‬ ‫ﻣﺆﻧﺜﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺧﻼف ﻣﺎ ﻫﻮ وارد ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪.‬ﺗﻘﻮل‪:‬‬
‫اﻷﺻﻠﻲ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔﺎﻋﻞ‬

‫‪127‬‬ ‫‪126‬‬
‫‪ ‬‬
‫ﺴــﻨﻮن( أو ﻛﺎن آﻧﻴﺎ ﺣﺎﺿﺮا )أي‬
‫ﺸــﺎن؛ أي ﻣﮕﺮن؛ أي ْﻳ ّﺒﲔ؛ أي ْﻳ ّ‬
‫ﻣﺎﺿﻴﺎ )أي ْﻳ ّ‬ ‫أوﻟﺌﻚ اﻟﻠّﻮاﺗﻲ‪...‬إﻟﺦ = ﻟّﻲ‬
‫ﺒﻄﻮن(‪.‬‬‫ْﻳ ّ‬ ‫ﺗﻘﻮلُ ‪:‬‬
‫آﻧﻴﺎ‬
‫"اﻳﺪا" ﻻ ﻳُﺴﺘﻌﻤﻞ إﻻ إذا ﻛﺎن ﻓﻌﻞ ﺻﻠﺔ اﳌﻮﺻﻮل ّ‬
‫اﻹﺳﻢ اﳌﻮﺻﻮل ْ‬ ‫ﺳﺮَ َق‬
‫اﻟﺮ ُﺟﻞ‪ ،‬ذاك اﻟﺬي َ‬ ‫رأﻳﺖ ّ‬
‫ُ‬ ‫ژرﻳﻎ أرﮔﺎز ﻟّﻲ ﻳﻮﻛﺮن‬
‫ﺣﺎﺿﺮا )أﻳﺪا ْﻳ ّﻜﺎﺗﻦ(‪.‬‬
‫ﻚ‬
‫اﻟﻮﻟ ََﺪ‪ ،‬ذاكَ اﻟّﺬي ﺿﺮﺑ َ َ‬
‫ﺿﺮﺑ ُ َ‬
‫ﺖ‬ ‫ْ‬ ‫ﻳﻮﺗﻦ‬
‫وﺗﻎ ارﺑﺎ ﻟّﻲ ك ْ‬
‫ﻻ إذا ﻛﺎن ﻓﻌﻞ اﻟﺼﻠﺔ اﳌﻮﺻﻮل‬
‫اﻹﺳــﻢ اﳌﻮﺻﻮل "اﻏﺎ" ﻻ ﻳُﺴــﺘﻌﻤﻞ إ ّ‬
‫ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺣﺮف اﻻﺳــﺘﻘﺒﺎل "ﻏﺎ"‪ .‬وﻗﺪ‬ ‫ـﺘﻘﺒﻼ )اﻏﺎ ْﻳﻜــﺮزن( ﻷﻧﻪ‬ ‫ﺳﺮَ ُﻗﻮا‬
‫اﻟﻘﻮم‪ ،‬أوﻟﺌﻚ اﻟّﺬﻳﻦ َ‬
‫ُ‬ ‫ﻓﺮ‬ ‫ﻣﻴﺪن ﻟّﻲ ﻳﻮﻛﺮن‬ ‫روﻟﻦ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻌﻼ ﻣﺴـ َ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ْ‬
‫ﻳُﻨﻄﻖ "ارا" ﺑﺪﻻ ﻣﻦ "اﻏﺎ"‪.‬‬
‫"ﻧﺎ" ﻋﻠﻰ اﻻِﺳﻢ اﳌﻮﺻﻮل‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﻳَﺠﻮز ُ أن ﻳﻨﻮب اﻻِﺳــﻢ اﳌﻮﺻﻮل ّ‬
‫ﺗﻨﺒﻴـﻪ وﺗﺬﻛﻴﺮ‪ :‬ﻻ ﻓﺮق ﻓــﻲ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ ﺑــﲔ اﻟﻌﺎﻗﻞ وﻏﻴــﺮ اﻟﻌﺎﻗﻞ‬ ‫وﻳﻘﻮم ﻣﻘﺎﻣﻪ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺣﻮال‪ ،‬وﻻ ﻳﺠﻮز اﻟﻌﻜﺲ‪.‬‬ ‫َ‬ ‫"ﻟّﻲ"‬
‫اﻟﻀﻤﺎﺋﺮ ﻋﻠﻰ اﻷﺳــﻤﺎء‪ ،‬وﻻ ﻓﻲ إﳊﺎق‬‫ﻳﻬﻢ اﻟﺘﺬﻛﻴﺮ واﻟﺘﺄﻧﻴﺚ وإﻋﺎدة ّ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻴﻤﺎ‬
‫اﻟﻨﻌﺖ ﺑﺎﳌﻨﻌﻮت‪.‬‬ ‫ﺛﺎﻟﺜﺎ‪ :‬اﺳﻢ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﺸﺎر إﻟﻴﻪ ‪ +‬ﻫﻮ اﻟّﺬي؛ أو اﺳﻢ إﺷﺎرة ‪ +‬ﻫﻮ اﻟّﺬي‪ ،‬أو‬
‫ﺿﻤﻴﺮ اﺑﺘﺪا ٍء ‪ +‬اﻟّﺬي )اﻟّﺘﻲ‪ ،‬اﻟّﺬﻳﻦ‪ ،‬اﻟﻠّﻮاﺗﻲ‪ ...‬إﻟﺦ( = اي ‪ْ ،‬اﻳﺪا ‪ ،‬اﻏﺎ‬
‫راﺑﻌﺎ‪ :‬ﻣﻦ )اﻻِﺳﻢ اﳌﻮﺻﻮل اﳌﺸﺘﺮك‪ ،‬ﻟﻠﻌﺎﻗﻞ(‬
‫اﻟﺪﻗﻴﻖ‬
‫ﻫﺬا اﻟﺸﻴﺦ ﻫﻮ اﻟﺬي ﻳُﻮز ﱢ ُع ّ‬ ‫ﺒﻄﻮن أﮔﱡ ﺮن‬
‫أﻣﻐﺎر اد اي ْﻳ ّ‬
‫وﻳﻨﺎ‪ ،‬وﻳﻠّﻲ )ﳉﻤﻊ اﳌﺬﻛّ ﺮ(‬
‫واﻧﺎ‪ ،‬واﻟّﻲ )ﻟﻠﻤﺬﻛّ ﺮ اﳌﻔﺮد( ّ‬
‫ؤﻧﺎ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬
‫ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺬي أﻛﻞ ُﺧﺒﺰَكَ‬ ‫ﻳﺸﺎن اﻏﺮوم ّﻧﻚ‬
‫واد اي ّ‬
‫اﳌﺆﻧﺚ(‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻴﻨﺎ‪ ،‬ﺗﻴﻠّﻲ )ﳉﻤﻊ‬
‫)ﻟﻠﻤﺆﻧﺚ اﳌﻔﺮد( ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﺎﻧﺎ‪ ،‬ﺗﺎﻟّﻲ‬
‫ﺗﻨﺎ‪ّ ،‬‬
‫ّ‬
‫ﻫﻢ اﻟﺬﻳﻦ ﺣﺼﺪوا زرﻋﻚ‬
‫أوﻟﺌﻚ ُ‬ ‫وﻳﻦ اي ﻣﮕﺮن ﳝﻨﺪي ّﻧﻚ‬
‫ّ‬
‫ﺗﻘﻮل ﻣﺜﻼ‪:‬‬
‫ﺖ اﻟﻠّﺤﻢ‬
‫ﻄ ْﻌ ُ‬
‫أﻧﺎ اﻟﺬي َﻗ َ‬ ‫ﻧﻚ اي ْﻳ ّﺒﲔ اﻛﺴﻮم‬
‫ّ‬
‫ﺼ َﺪ َﻣ ْﻦ‬ ‫َﺣ َ‬ ‫وﻳﻨﺎ‬
‫ﻣﮕﺮن ّ‬ ‫واﻧﺎ‬
‫ﺋﻤﮕﺮ ّ‬ ‫ف‬
‫ث‬
‫ﺼ َﺪ َﻣ ْﻦ َﺣﺮَ َ‬
‫َﺣ َ‬ ‫اﻟﺪ ﱠ‬
‫ﺗﺪق ﱡ‬
‫ﱡ‬ ‫ﺗﻠﻚ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﺎن ْاﻳﺪا ْﻳ ّﻜﺎﺗﻦ اﻟّﻮن‬
‫ّ‬
‫َﺣﺮَﺛُﻮا‬ ‫ﻛﺮزﻧﲔ‬ ‫ْﻳﻜﺮزن‬
‫ﺼ َﺪ ْت َﻣ ْﻦ‬ ‫ﻃ َﻬ ْﻮ َن اﻟﻠّﺤﻢ‬
‫ُﻫ ﱠﻦ اﻟﻠّﻮاﺗﻲ َ‬ ‫ﺴﻨﻮن اﻛﺴﻮم‬
‫ﻧﻴﺘﻨﺘﻲ اي ْﻳ ّ‬
‫َﺣ َ‬ ‫ﺗﻴﻨﺎ‬
‫ﻣﮕﺮﻧﺖ ّ‬ ‫ﺼ َﺪ ْت َﻣ ْﻦ‬ ‫َﺣ َ‬ ‫ﺗﺎﻧﺎ ْﻳﻜﺮزن‬
‫ﲤﮕﺮ ّ‬
‫َﺣﺮَ ْﺛ َﻦ‬ ‫ﻛﺮزﻧﲔ‬ ‫ﺖ‬
‫َﺣﺮَﺛ َْ‬ ‫أﻧﺘﻢ اﻟﺬﻳﻦ ﺳﺘﺤﺮﺛﻮن ﻫﺬا اﳊﻘﻞ‬
‫ُ‬ ‫ﻛُ ﱢﻨﻲ اﻏﺎ ﻳﻜﺮزن ﻳﮕﺮ اد‬

‫أﻳﻨﺎ ‪ ،‬أﻳﻠّﻲ‪،‬‬
‫ﺧﺎﻣﺴﺎ‪ :‬ﻣﺎ )اﻻﺳﻢ اﳌﻮﺻﻮل اﳌ ُﺸــﺘﺮك‪ ،‬ﻟﻐﻴﺮ اﻟﻌﺎﻗﻞ( = ّ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺘﺎن‪:‬‬
‫ﻣﺎي‪ ،‬ﻣﺎ‬ ‫ﺴــﻨﻮن"‪ ،‬وﻣــﺎ ﻫﻮ‬ ‫ﺒﻄــﻮن" َو "اي ْﻳ ّﺒــﲔ" َو "اي ْﻳ ْ‬
‫ﺸــﺎن" َو "اي ْﻳ ّ‬ ‫)‪" (1‬اي ْﻳ ّ‬
‫ﺗﻘﻮل ﻣﺜﻼً‪:‬‬ ‫إﻣﺎ ُﲢﺬف ﻓﻲ‬ ‫ّ‬ ‫ـﺎءان‪،‬‬ ‫اﻟﻴـ‬ ‫ﻫﺎﺗﺎن‬ ‫ـﺎﻛﻨﺎن‪.‬‬ ‫ﺳـ‬ ‫ﻳﺎءان‬ ‫ـﺎ‬ ‫ﻓﻴﻬـ‬ ‫ﺗﺘﻮاﻟﻰ‬ ‫ﻣــﻦ ﻗﺒﻴﻠﻬﺎ‬
‫اﻟﻨﻄﻖ أوﻻﻫﻤﺎ‪ ،‬وإﻣﺎ ﺗُﺪﻏﻢ إﺣﺪاﻫﻤــﺎ ﻓﻲ اﻷﺧﺮى وﺗُﻘﻠﺒﺎن ﻛﺎﻓﺎ ﻣﻌﻘﻮدة‬ ‫ّ‬
‫ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﻳﺪي‬
‫ُ‬ ‫ُﺧ ْﺬ َﻣﺎ‬ ‫اﻳﻨﺎ ْﻳﻼّن گ وﻓﻮس ﻳﻨﻮ‬
‫أﺳﻲ ّ‬ ‫ﮔﺒﻄﻮن" َو "اگ‬ ‫ﮔﺸــﺎن" َو "اگ‬
‫ْ‬ ‫ّ‬ ‫ﻜﻨﻚ أن ﺗﻨﻄــﻖ‪" :‬اگ ّ‬ ‫َ‬ ‫ﻀ ّﻌﻔــﺔ‪ .‬وﻟــﺬا ُﳝ‬ ‫ُﻣ َ‬
‫ﻚ‬
‫ﺿ َ‬
‫َﺖ َﻣﺎ َﻣ ﱠﺮ َ‬
‫أﻛَ ﻠ َ‬ ‫ﻳﺴﺎﺿﲍ‬
‫ﺗﺸﻴﺖ اﻳﻠّﻲ ك ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺲ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا‪...‬‬ ‫ِ‬
‫ﮔﺴﻨﻮن"‪ ،‬وﻗ ْ‬ ‫ﮔﺒﲔ" َو "اگ ّ‬ ‫ّ‬
‫ِب َﻣﺎ َﻗ َﺘﻠ َُﻪ‬
‫ﺷﺮ َ‬
‫َ‬ ‫ﺋﺴﻮا ﻣﺎي ت ﻳﻨﻐﺎن‬
‫ْ‬ ‫)‪ (2‬اﻻﺳــﻢ اﳌﻮﺻــﻮل "اي" ﻳُﺴــﺘﻌﻤﻞ إذ ﻛﺎن ﻓﻌــﻞ ﺻﻠــﺔ اﳌﻮﺻﻮل‬

‫‪129‬‬ ‫‪128‬‬
‫‪ ‬‬
‫ﺗﻘﻮلُ ﻣﺜﻼً‪:‬‬
‫ُ‬ ‫ﺳﺎدﺳﺎ‪ :‬ﻣﻦ ذا؛ ﻣﻦ اﻟّﺬي‬

‫ﻚ‬ ‫أي )اﻟﻨﺎس( َ‬


‫ﺿﺮَﺑ َ َ‬ ‫ﺿﺮب ﱠ‬‫اِ ْ‬ ‫ﻳﻮﺗﻦ‬
‫ﻮﻧﺎ ك ْ‬
‫ْوت اﻛّ ّ‬ ‫أ‪ -‬ﻣﻊ اﳌﺎﺿﻲ أو اﳊﺎﺿﺮ‪:‬‬
‫ﻣﺮ ْت‬ ‫ِ‬ ‫أ َ ْﻣ ِ‬
‫ﻚ ﻣﻦ ﺷﻴﺎﻫﻲ أﻳﱠ َﻬﺎ ﱠ‬ ‫ﺴ ْ‬ ‫ﺘﻨﺎ ْﻳ ّﻜﺎن دات‬
‫أﻣﮋ زي ووﻟّﻲ ﻧﻮ اﻛﱡ ّ‬ ‫واﻧﺎ ؛ ﻣﺎي ؛ ﻣﺎ‪.‬‬
‫وﻧﺎ ؛ ﻣﺎﻧﻲ ّ‬
‫ﻣﺎﳝﺲ ّ‬
‫ْ‬
‫أﻣﺎﻣﻚ‬ ‫اك‬
‫اﳌﺴﺘﻘﺒﻞِ ‪:‬‬
‫َ‬ ‫ب‪ -‬ﻣﻊ اﻟﻔﻌﻞ‬
‫)ﺷﻲء( ﻳﻮﺟﺪ‬
‫ْ‬ ‫أ َ ْﺧﺮ ِْج َﻣ َﻦ اﳌ ِ ْﺰ َو ِد أ َ ﱠي‬ ‫ﺳﻮﻓﻎ زگ ووﻟﻚ اﻛﱡ ﻤﺎي ﮔﻴﺲ‬
‫ّ‬
‫ﻓﻴﻪ‬ ‫ﻳﻼّن‬ ‫واﻧﺎ ﻏﺎ‪.‬‬
‫واﻧﺎ را‪ ،‬ﻣﺎﻧﻲ ّ‬
‫واﻧﺎ ﻏﺎ‪ ،‬ﻣﺎ ْﳝﺲ ّ‬
‫ﻣﺎ ﻏﺎ‪ ،‬ﻣﺎ را‪ ،‬ﻣﺎ ْﳝﺲ ّ‬
‫ﺗﻘﻮل ﻣﺜﻼ‪:‬‬
‫ﺟﺪ ﻣﻬﻢ‪ :‬ﻓــﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺻﻼت اﳌﻮﺻــﻮل اﻟّﺘﻲ وردت ﻓﻲ‬ ‫ﻋﺎم ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴـﻪ‬
‫ِ‬
‫اﻟﺪرس ﻳﻌــﻮد ﺿﻤﻴﺮ اﻟﻔﻌﻞ ﻋﻠﻰ اﻻﺳــﻢ اﳌﻮﺻﻮل )أو‬ ‫اﻷﻣﺜﻠــﺔ ﻣــﻦ ﻫﺬا ّ‬ ‫َﻣ ْﻦ ذا َﺧﺮَ َج؟‪ ‬ﻣﻦِ اﻟﺬي ﺧﺮج؟‬ ‫واﻧﺎ ْﻳ ّﻔﻐﻦ؟‬
‫ﻣﺎ ْﳝﺲ ّ‬
‫ﺰاد ﻓﻲ آﺧﺮ اﻟﻔﻌﻞ ﻋﻼﻣﺔ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫ﺗ‬ ‫وﻟﺬا‬ ‫ﺗﻘﻮم‬ ‫اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻋﻠــﻰ اﻟﻌﺒﺎرة اﳌﺮﻛّ ﺒﺔ‬ ‫َﻣ ْﻦ ذا رآك؟ ﻣﻦ اﻟﺬي رآكَ ؟‬ ‫واﻧﺎ ك ﻳﮋران؟‬
‫ﻣﺎﻧﻲ ّ‬
‫ﻣﻘﺎﻣﻪ(‪.‬‬
‫ﺴﻤﻰ ﺻﻴﻐﺔ اﻟﻔﻌﻞ ﻫﺬه‬ ‫واﻟﻨﻮن )ﻳﻦ(‪ .‬وﺗُ ّ‬ ‫اﻟﻨﻮن )ن( أو اﻟﻴﺎء ّ‬‫اﳌﻮﺻﻮﻟﻴﺔ‪ ،‬أي ّ‬ ‫ﻣﻦ ذا ﻳُﻨﺎدي؟‪‬ﻣﻦ اﻟﺬي ﻳُﻨﺎدي؟‬ ‫واﻧﺎ ْﻳ ّﻘﺎرن؟‬
‫ﻣﺎ ْﳝﺲ ّ‬
‫ﲢﻮﻟﺖ‬‫ّ‬ ‫ً‪،‬‬ ‫ا‬ ‫ر‬‫ﻘﺪ‬ ‫ﻣ‬
‫ُ ّ‬ ‫وﺻﺎر‬ ‫اﳌﻮﺻﻮلُ‬ ‫ﺳﻢ‬ ‫ِ‬ ‫ﻻ‬ ‫ا‬ ‫اﺳﺘﺘﺮ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫وإذا‬ ‫اﳌﻮﺻﻮﻟﻴﺔ"‪.‬‬ ‫"اﻟﺼﻴﻐﺔ‬
‫ّ‬
‫ﻣﺸﺒﻬﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺔ‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫اﳌﻮﺻﻮﻟﻴﺔ"‬ ‫"اﻟﺼﻴﻐﺔ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺬي ﺳﻴﺴﺎﻓﺮ؟‬ ‫ﻮدون؟‬
‫ﻣﺎ ﻏﺎ ْﳝّ ّ‬
‫ّ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺘﺎن‪:‬‬
‫)‪" (1‬ﻣــﺎ ْﳝﺲ" ﻛﺜﻴﺮا ﻣﺎ ﺗُﻨﻄﻠﻖ "ﻣﺎگ ﮔﻤﺲ" ﺑﺎﻋﺘﺒﺎر ّأﻧﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﺻﻞ‬
‫ﲔ ُﻣﺘﺘﺎﺑﻌﲔ‪.‬‬
‫ﻳﺎءﻳﻦِ ﺳﺎﻛﻨ ِ‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ْ‬
‫ّ‬ ‫"ﻣﺎ ْﳝﺲ"‪،‬‬

‫واﻧــﺎ" َو "ﻣﺎﻧﻲ ّ‬
‫واﻧــﺎ" ﺟﺎءﺗﺎ ﻋﻠﻰ ﺻﻴﻐــﺔ اﳌﺬﻛّ ﺮ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ‬ ‫)‪" (2‬ﻣــﺎ ْﳝﺲ ّ‬
‫ﺚ‪ُ ،‬‬
‫وﲡ َﻤ ُﻊ أﻳﻀﺎ؛ ﺗﻘﻮلُ ‪:‬‬ ‫ﺗﺆﻧﱠ ُ‬
‫اﻟﺘﻲ‪...‬؟‬
‫ﻣﻦ ﻫﻲ ّ‬ ‫ﺗﺎﻧﺎ ‪...‬؟‬
‫ﻣﺎي ﲤﺲ ّ‬
‫ﻫﻢ اﻟّﺬﻳﻦ‪...‬؟‬
‫ﻣﻦ ُ‬
‫ْ‬ ‫وﻳﻨﺎ ‪...‬؟‬
‫ﻣﺎ ﻣﺴﲔ ّ‬
‫ﻫﻦ اﻟﻠّﻮاﺗِﻲ‪...‬؟‬
‫ﻣﻦ ﱠ‬
‫ْ‬ ‫ﺗﻴﻨﺎ ‪...‬؟‬
‫ﻣﺎي ﻣﺴﻴﻨﺖ ّ‬

‫أي )اﻹﺳﻢ اﳌﻮﺻﻮل اﳌﺸﺘﺮك(‪:‬‬


‫ﺳﺎﺑﻌﺎ‪ّ :‬‬
‫)ﻟﻠﺬﻛﺮ ﻣﻦ اﻟﺒﺸﺮ واﳊﻴﻮان(‬
‫ّ‬ ‫ﻮﻧﺎ‬
‫أﻛّ ّ‬
‫ﺘﻨﺎ )ﻟﻸﻧﺜﻰ ﻣﻦ اﻟﺒﺸﺮ واﳊﻴﻮان(‬
‫أﻛﱡ ّ‬
‫أﻛﱡ ﻤﺎي )ﻟﻸﺷﻴﺎء(‪.‬‬

‫‪131‬‬ ‫‪130‬‬
‫‪ ‬‬
‫اﻟ ّﺘﻤﺎرﻳﻦ‬

‫اﳌﺸــﺒﻬﺔ‬
‫ّ‬ ‫اﻷول‪ :‬ﺗﺮﺟﻢ اﻟﻌﺒﺎرات اﻵﺗﻴﺔ ﻣﺴــﺘﻌﻤﻼ اﻟﺼﻔﺔ‬
‫اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪:‬‬

‫اﻟﻮﻟﺪ اﻟﺼﻐﻴﺮ‬ ‫اﻟﻄﻮﻳﻞ‬


‫اﻟﻄﺮﻳﻖ ّ‬
‫ّ‬
‫اﻟﻠﺤﻢ اﳌﻘﻄﻮع‬ ‫اﻟﻔﺘﺎة اﳉﻤﻴﻠﺔ‬
‫‪   ‬‬
‫‪‬‬ ‫‪    ‬‬
‫‪ ‬‬ ‫اﻟﻔﺮس اﻟﻬﺎرب‬ ‫اﻟﺒﻴﺖ اﻟﻜﺒﻴﺮ‬
‫ﺻﻮﻟِ ﱠﻴ ُﺔ‬
‫ﻴﻐ ُﺔ اﳌ َْﻮ ُ‬
‫اﻟﺼ َ‬
‫ﱢ‬ ‫اﻟﻘﻮم اﻟﻘﺎﻋﺪون‬ ‫اﻹﺑﻞ اﻟﻜﺜﻴﺮة‬
‫)ﺗﺎﺑﻊ(‬ ‫اﻟﺮﺟﺎل اﻟﻜﺒﺎر‬ ‫اﻟﻨﺴﺎء اﳉﻤﻴﻼت‬
‫ّ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻨﺴﺎء اﳊﻮاﻣﻞ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺴــﺎﺑﻖ أن ﻓﻌﻞ ﺻﻠﺔ اﳌﻮﺻﻮل‪ ،‬إذا ﻛﺎن‬ ‫ﺗﺪﺑﱡﺮ اﻟﺪرس ّ‬‫ﻳُﺴــﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ َ‬
‫ﺎﺳ َﻌ ٌﺔ ﺗﻜﻮن ﻫﻲ‬‫ﺰاد ﻓﻲ آﺧﺮه ﻛَ ِ‬
‫ﻳﻌﻮد ﻋﻠﻰ اﳌﻮﺻﻮل‪ ،‬ﺗُ ُ‬
‫ُ‬ ‫ﻣﺴــﻨﺪا إﻟﻰ ﺿﻤﻴﺮ‬
‫اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ اﻟﺜّﺎﻧﻲ‪:‬‬
‫ـﻌﺔ ﻧﻮن )ن( ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻹﻓــﺮاد‪ ،‬وﻳﺎء وﻧﻮن‬‫َ‬ ‫ـ‬ ‫ِ‬
‫اﻟﻜﺎﺳ‬ ‫ﺗﻠﻚ‬ ‫ﻋﻼﻣــ َﺔ اﳌﻮﺻﻮﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺴﻤﻰ ﺻﻴﻐﺔ اﻟﻔﻌﻞ ﻫﺬه "اﻟﺼﻴﻐﺔ اﳌﻮﺻﻮﻟﻴﺔ"‪.‬‬ ‫اﳌﺸﺒﻬﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ؟‬ ‫‪ -‬ﻣﺎ ﻫﻮ اﻷﺻﻞ ﻓﻲ ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﺼﻔﺔ‬
‫)ﻳﻦ( ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﳉﻤﻊ‪ .‬وﺗُ ّ‬ ‫ّ‬
‫واﻟﻀﻤﻴﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﻳﻌﻮد ُوﺟﻮﺑﺎ ً ﻋﻠﻰ ﻣﺬﻛّ ﺮ ﻏﺎﺋﺐ‪ ،‬ﻓﺮدا أو ﺟﻤﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺪرس‪ ،‬واﺳﺘﻌﻤﻞ‬
‫‪ -‬راﺟﻊ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺳﻤﺎء اﳌﻮﺻﻮﻟﺔ اﻟﺘﻲ وردت ﻓﻲ ﻫﺬا ّ‬
‫وإﻟﻴــﻚ اﻵن ﺣﺎﻻت ﻣﻦ ﺻﻠﺔ اﳌﻮﺻﻮل اﻟﺘﻲ ﻻ داﻋﻲ ﻓﻴﻬﺎ إﻟﻰ ﺻﻴﺎﻏﺔ‬ ‫ﻛﻞ اﺳﻢ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻮﺻﻮﻻ ﺑﺠﻤﻠﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻔﻌﻞ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﻣﻮﺻﻮﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ﺟﻴﺪا ﻣﺎ ﺟﺎء ﻓﻴﻪ‬
‫وﺗﺪﺑﺮ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺪرس‬ ‫اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ اﻟﺜّﺎﻟﺚ‪ :‬راﺟﻊ ﻋﺪة ّ‬
‫ﻣﺮات ﻫﺬا ّ‬
‫رأﻳ َﺘ ُﻪ‬
‫اﻷﺳﺪ اﻟﺬي ْ‬
‫ُ‬ ‫ﺗﺎﻧﺎﻳﺖ‬
‫ﺋﺰم ّﻧﺎ ّ‬ ‫ﻷﻫﻤﻴﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻘﻮاﻋﺪ واﻷﻣﺜﻠﺔ واﳌﻼﺣﻈﺎت‪ ،‬ﻧﻈﺮا‬
‫ﻗﻄ ْﻌ َﺘ ُﻪ‬‫اﳊ َْﺒﻞُ اﻟّﺬي َ‬ ‫ﺗﺒﻴﺖ‬
‫أﺳﻐﻦ ﻟّﻲ ّ‬
‫ُ‬
‫ﻤﻮﻫﺎ‬
‫َ‬ ‫ﻗﺘﻠﺘ‬
‫ُ‬ ‫ﻧﺐ اﻟّﺘﻲ‬
‫اﻷر ُ‬
‫ْ‬ ‫ْأوﺗﻮل ّﻧﺎ ﺗﻨﻐﺎم‬
‫ﺴ ْﺠ ُﺘ ﱠﻨ ُﻪ‬
‫ﺲ اﻟﺬي ﻧ َ َ‬
‫اﻟﺒﺮﻧُ ُ‬
‫ُ‬ ‫أژﻧﺎر ّﻧﺎ ﺗﮋﺿﺎﻣﺖ‬
‫ّ‬
‫ﺎء‬
‫ﺷ َ‬‫ﻗﺎلَ أﺧﻮكَ َﻣﺎ َ‬ ‫ﺋﻨﺎ ْوﻣﺎك ْاﻳ ّﻨﺎ ْﻳﺮا‬
‫ّ‬
‫ﻗﻠﺖ ﻟﻜﻢ‬
‫ُ‬ ‫َﻋﻠ َُﺘﻢ ﻣﺎ‬ ‫ﺗﺴﻜﺮم ْاﻳﻠّﻲ اون ّﻧﻴﺦ‬
‫اﻷرض اﻟﺘﻲ ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻴﻬﺎ اﻷﺳﺪ‬ ‫ﻼ ﻳﻴﺰم‬
‫ﺗﺎﻣﻮرت ّﻧﺎ ي ﻳ ّ‬
‫ﻫﺒﻮن إﻟﻴﻬﺎ‬
‫ﺳﺘﺬ ُ‬
‫ْ‬ ‫اﻷرض اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﺪوم‬
‫ﺗﺎﻣﺎزﻳﺮت ﻟّﻲ س را ّ‬

‫‪133‬‬ ‫‪132‬‬
‫‪ ‬‬
‫ﻓﺎﺋﺪة وﺗﻮﺿﻴﺢ‪ :‬اﻷﺻﻞ ﻓﻲ اﳉﻤﻠﺔ اﳌﻨﻔﻴﺔ اﳌﺘﺒﻮﻋﺔ ﺑﺎﺳــﺘﺜﻨﺎء ﻫﻮ‬
‫اﳌﻜﺎن اﻟﺬي ﺳﺘﺼﻠﻮن إﻟﻴﻪ‬
‫ُ‬ ‫أﻧﺴﺎ ّﻧﺎ ﻏﺮ ﻏﺎ ﺗﺎوﺿﻢ‬
‫ﻓﻜﺄﻧﻚ ُﻗﻠﺖ ﻓﻲ اﳌﺜﻞ اﻷول‬
‫ّ‬ ‫ّأﻧﻬﺎ ﻣ ْﺜﺒﺘﺔ اﳌﺪﻟﻮل ﻳُﺬﻛﺮ ﻓﻴﻬﺎ اﺳﻢ اﳌﻮﺻﻮل‪.‬‬
‫"اﻷوﺳﺎخ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺪﺧﻞ‪ ،"...‬إﻟﺦ‪.‬‬ ‫ﺖ ﻣﻨﻪ اﻟﻔﺮس‬
‫ﺳﺮﻗ َ‬
‫ْ‬ ‫اﻟﺸﻴﺦ اﻟﺬي‬
‫ُ‬ ‫أﻣﻐﺎر ّﻧﺎﻣﻲ ﺗﻮﻛﺮت اﻳﻴﺲ‬

‫"أي" )اﳌﻘﺎﺑﻞ‬ ‫اﳌﺮأة اﻟﺘﻲ ﻃﻠّﻘﻬﺎ أﺧﻮك‬ ‫ﺗﺎﻣﻄﻮط ﻟّﻴﻤﻲ ْﻳﻠﻒ وﻣﺎك‬
‫ّ‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺧﺎص ﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻪ اﻻﺳــﻢ اﳌﻮﺻﻮل اﳌﺸﺘﺮك ْ‬
‫ﻟﻼﺳــﻢ اﳌﻮﺻــﻮل اﻟﻌﺮﺑﻲ اﳌﺸــﺘﺮك " َذا"(‪ - .‬درﺳــﻨﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﺳــﺒﻖ ﻃﺮﻳﻘﺔ‬ ‫ﻠﺖ ﻟﻪ ﻫﺬا اﻟﻜﻼم‬
‫ﻫﻮ اﻟﺬي ُﻗ ُ‬ ‫ﻧﺘﺎ ْاﳝﻲ ّﻧﻴﺦ اوال اد‬
‫ّ‬
‫)أو "أگ"(‪ .‬ﻓﺈﻟﻴﻚ ﻃﺮﻳﻘﺔ‬
‫"أي" ْ‬
‫اﺳــﺘﻌﻤﺎل اﻻﺳــﻢ اﳌﻮﺻــﻮل اﻷﻣﺎزﻳﻐــﻲ ْ‬
‫ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ‪:‬‬ ‫اﳌ ُﻼﺣــﻆ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﻣﺜﻠﺔ ﻛﻠّﻬﺎ أن ﺿﻤﻴﺮ اﻟﻔﺎﻋﻞ ﻓﻲ ﻓﻌﻞ اﻟﺼﻠﺔ ﻻ‬
‫ّ‬
‫وإﳕﺎ ﻳﻌﻮد ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻜﻠّﻢ‪ ،‬أو ﻣﺨﺎﻃﺐ‪ ،‬أو ﻏﺎﺋﺐ‬
‫ﻳﻌﻮد ﻋﻠﻰ اﻻﺳــﻢ اﳌﻮﺻﻮل‪ّ ،‬‬
‫ﻣﺴﻠﻢ‬ ‫"ﻣﺴﻠﻢ أﻧﺎ"؛ أﻧﺎ‬ ‫اي ﮔﻴﺦ‬
‫أﻣﻮﺳﻠﻴﻢ ْ‬
‫ٌ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻻ ﻋﻼﻗــﺔ ﻟﻪ ﺑﺎﳌﻮﺻﻮل‪ .‬وﻟِ َﺬا ﻟﻢ َ‬
‫ﺗﺼ ِﻎ اﻷﻓﻌــﺎل ﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﻣﺜﻠﺔ ﺻﻴﺎﻏﺔ‬
‫ﻧﺼﺮاﻧﻲ‬
‫ﱞ‬ ‫أﻧﺖ"؛ َ‬
‫أﻧﺖ‬ ‫"ﻧﺼﺮاﻧﻲ َ‬
‫ّ‬ ‫اي ﺗﮕﻴﺖ‬
‫أروﻣﻲ ْ‬
‫ْ‬
‫ﻣﻮﺻﻮﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻬﻮدي‬
‫ﱞ‬ ‫"ﻳﻬﻮدي ﻫﻮ"؛ ُﻫ َﻮ‬
‫ﱞ‬ ‫ؤداي اي ْﻳﮕﺎ‬ ‫وﻋﻠﻰ اﻟﻌﻜﺲ ﻣﻦ ﻫﺬا‪ ،‬ﻳﺠﺐ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺼﻴﻐﺔ اﳌﻮﺻﻮﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ‬
‫ﺎﻋﻞُ ِﻓ ْﻌﻠِﻬﺎ اﺳــﻤﺎ ﻇﺎﻫﺮا‪.‬‬
‫ﺟﻤﻠــﺔ ﻣﻨﻔﻴﺔ ﻳﻠﻴﻬﺎ اﺳــﺘﺜﻨﺎء‪ ،‬ﻣﺎ ﻟــﻢ ﻳﻜﻦ َﻓ ِ‬
‫واﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻧﺎﰋ ﻣﻦ اﺳــﺘﻌﻤﺎل‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻲ ّ‬ ‫ـﺮق ﺑﲔ ّ‬
‫اﻟﻔـ ُ‬ ‫ﺗﻘﻮل اﻷﻣﺜﺎل اﻟﺴﺎﺋﺮة‪:‬‬
‫ـﻲ ﻟﻪ ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻋﺮﺑـ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ـﺪ‬
‫ﻳﻮﺟـ‬ ‫ـﻜﺎد‬ ‫ﻳـ‬ ‫ﻻ‬ ‫ـﺬي‬‫اﻟـ‬ ‫"ﺋـ‬
‫ـﮕﺎ"‬ ‫ـﻞ‬
‫ﻟﻠﻔﻌـ‬ ‫ـﺔ‬‫اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴـ‬
‫اﻟﻈ ْﻔﺮ واﻟﻠﺤﻢ إﻻ‬
‫ﻻ ﻳﺪﺧﻞ ﺑﲔ ﱡ‬ ‫واﺷﺮ د‬
‫ؤردا ْﻳﺘﻜﺸﺎﻣﻦ ﻳﻨﮕﺮ ْن ّ‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺘﻌﺒﻴﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻘﻮم ﺑﻬﺎ )ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳُﻘﺎﺑﻠﻪ ﻓﻲ اﻟﻔﺮﻧﺴــﻴﺔ اﻟﻔﻌﻞ‬ ‫اﻷوﺳﺎخ)‪(1‬‬ ‫وﻛﺴﻮم ﻏﺎس ﻳﺮﻛﺎن!‬
‫‪ ،être‬وﻓــﻲ اﻻﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ‪ .(to be‬ﻗﺪ ﻳﻘﺎﺑﻠﻪ اﻟﻔﻌﻞ "ﻛﺎن" ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﳊﺎﻻت‪.‬‬
‫ﻧﺆول اﻟﺘﺮﻛﻴــﺐ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻲ ﺑﺎﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﳊﺮﻓﻴﺔ‬ ‫ﻀﺮب إﻟﻰ اﻟﻮﺟﻪ )أي ﻻ‬‫ُ‬ ‫ﻻ ﻳَ‬
‫وﻋﻠﻰ أﺳــﺎس ذﻟﻚ ُﳝﻜﻦ أن ﱢ‬ ‫ﻻ اﳉُﺪر ِي!)‪(2‬‬ ‫ؤردا ْﻳ ّﻜﺎﺗﻦ س ودم ﻏﺎس ﺗﺎزرزاﻳﺖ!‬
‫َ ﱡ‬ ‫ﻳﺼﻴﺐ اﻟﻮﺟﻪ( إ ّ‬ ‫ُ‬
‫اﻵﺗﻴﺔ‪:‬‬
‫ﻻ أﺳﻮأ ُ‬ ‫ﻻ ﻳُﻌﻴﺪ )اﻟﻐﺮﺑﻠﺔ( إ ّ‬
‫"ﻣﺴﻠﻢ‪َ ،‬ذاك ﻣﺎ أﻛﻮن"‬ ‫اي ﮔﻴﺦ‬ ‫ؤردا ْﻳ ّﺘﺎﻟﺴﻦ ﻏﺎس ﮔﺎر ﺗﺎﻟّﻮﻧﺖ!‬
‫أﻣﻮﺳﻠﻴﻢ ْ‬ ‫اﻟﻐﺮاﺑﻴﻞ!)‪(3‬‬

‫أو ﺑﺎﻟﺘﺮﺟﻤــﺔ اﳊﺮﻓﻴــﺔ اﻷﻛﺜﺮ ﻣﺤﺎﻛﺎة ﻟﻠﺠﻤﻠــﺔ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ‬ ‫أﻣﺎ إذا ﻛﺎن َﻓ ِ‬
‫ﺎﻋﻞُ اﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬ﻓﻲ اﳉﻤﻠﺔ اﳌﻨﻔﻴﺔ اﳌﺘﺒﻮﻋﺔ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء‪ ،‬اﺳﻤﺎ‬ ‫ّ‬
‫زﻣﻦ اﻟﻔﻌﻞ‪:‬‬ ‫اﻟﺴﺎﺋﺮ‪:‬‬ ‫اﳌﺜﻞ‬ ‫ﻳﻘﻮل‬ ‫اﻟﺼﻴﻐﺔ‬ ‫ﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫ﻣﺒﺮر‬
‫ّ‬ ‫اﳌﻮﺻﻮﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻇﺎﻫﺮا‪ ،‬ﻓﻼ ّ‬
‫"ﻣﺴﻠﻢ‪َ ،‬ذاكَ ﻣﺎ ﻛﻨﺖ"‬ ‫اي ﮔﻴﺦ‬
‫أﻣﻮﺳﻠﻴﻢ ْ‬ ‫ﻻ )اﻟﻔﻌﻠﺔ( اﻟّﺘﻲ‬ ‫اﻟﺬﺋﺐ إ ّ‬
‫ُ‬ ‫ﻻ ﻳَﻨﻮِي‬
‫ﻗﺪ ﻓﻌﻞَ !)‪(4‬‬ ‫ﺗﻨﺎ ْﻳﮕﺎ !‬
‫ووﺷﻦ ﻏﺎس ّ‬
‫ﺪﻣﻮ ّ‬
‫ؤردا ْﻳ ّ‬
‫َ‬
‫ﻣﻌﲔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﻟﺸــﺄن ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻘﻴﺪ ﺑﺰﻣﺎن‬‫ّ‬ ‫ﺑﺎﻋﺘﺒﺎر أن اﻟﻔﻌﻞ "ﻛﻨﺖ" ﻏﻴﺮ‬
‫"إن اﷲ ﻛﺎن ﻏﻔﻮرا ً رﺣﻴﻤﺎ ً"‪.‬‬ ‫ؤﺷﻦ اﻟﺬﺋﺐ(‪.‬‬
‫)ﻓﺎﻋﻞ اﻟﻔﻌﻞ ﻓﻲ اﳉﻤﻠﺔ اﳌﻨﻔﻴﺔ‪ ،‬ﻫﻨﺎ‪ ،‬اﺳﻢ ﻇﺎﻫﺮ ﻫﻮ‪ّ :‬‬
‫اﻵﻳﺔ اﻟﻜﺮﳝﺔ ّ‬
‫اﻷﺷﻘﺎء‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻔﻀﻮﻟﻲ ﻫﻮ اﻟﺬي ﻳﺘﺪﺧﻞ ﻓﻲ اﻟﻌﻼﺋﻖ ﺑﲔ‬
‫ﱠ‬ ‫)‪ (1‬اﳌﻔﻬﻮم ﻣﻦ ﻫﺬا اﳌﺜﻞ أن‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ‪ :‬اﻻﺳــﻢ اﳌﻮﺻﻮل اﻷﻣﺎزﻳﻐﻲ ْ‬
‫"اي" ُﲢﺬف ﻳﺎ ُؤه ﻓﻲ‬ ‫ﻟﻠﻨﺎس‪.‬‬
‫ﻳﺠﻬﺮ ﺑﺴﻮء اﻟﻘﻮل ّ‬ ‫)‪ (2‬اﳌﻔﻬﻮم ﻣﻦ ﻫﺬا اﳌﺜﻞ أن اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻮﻗﺢ ﻫﻮ اﻟﺬي ْ‬
‫)‪ (3‬اﳌﻔﻬﻮم ﻣﻦ ﻫﺬا اﳌﺜﻞ أن اﻹﻧﺴﺎن اﳊﺎزم ﻳُ ِ‬
‫ﺘﻘ ُﻦ ﻋﻤﻠﻪ دوﳕﺎ ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﳌﻌﺎودة واﻟﺘﻜﺮار‪.‬‬
‫اﻟﻨﻄﻖ‪ ،‬أو ﺗُﻘﻠﺐ ﮔﺎﻓﺎ إذا َوﻟِ َﻴ ْﺘ َﻬﺎ ٌ‬
‫ﻳﺎء ﺳﺎﻛﻨﺔ أﺧﺮى‪:‬‬ ‫ّ‬ ‫ﻷﻧﻪ ﻳﻘﻴﺲ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺎس ّ‬
‫اﻟﻈ ّﻦ ّ‬
‫)‪ (4‬اﳌﻔﻬﻮم ﻣﻦ ﻫﺬا اﳌﺜﻞ أن اﳋﺒﻴﺚ ﻳَﺴﻮء ّ‬

‫‪135‬‬ ‫‪134‬‬
‫‪ ‬‬
‫اﻟ ّﺘﻤﺎرﻳﻦ‬ ‫ـﻚ اگ ﮔّ ﺎن اﻣﻮﺳــﻠﻴﻢ = أﻧــﺖ ﻫــﻮ‬
‫ـﻚ اي ْﻳــﮕﺎن اﻣﻮﺳــﻠﻴﻢ ؛ ﺷـ ّ‬
‫ﺷـ ّ‬
‫اﳌﺴﻠﻢ‪.‬‬
‫اﻷول‪:‬‬
‫اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ ّ‬ ‫ﻌﻮض ﺧﻄﺄ بِ "اد"‪ ،‬ﻓﻴﻘﺎل‪:‬‬
‫وﻗﺪ ﻳُ ّ‬
‫‪ -‬ﻣﺘــﻰ ﻳﺠــﺐ اﺳــﺘﻌﻤﺎل اﻟﺼﻴﻐــﺔ اﳌﻮﺻﻮﻟﻴــﺔ ﻟﻠﻔﻌﻞ ﻓــﻲ ﺻﻠﺔ‬
‫اﳌﻮﺻﻮل؟‬ ‫"ﻣﺴﻠﻢ أﻧﺎ"؛ أﻧﺎ ﻣﺴﻠﻢ‬ ‫أﻣﻮﺳﻠﻴﻢ اد ﮔﻴﺦ‬
‫ﻲ‬ ‫ِ‬
‫‪ -‬وﻣﺘﻰ ﻳﺠﺐ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺼﻴﻐﺔ اﻟﻌﺎدﻳﺔ؟‬ ‫أﻧﺖ"؛ أﻧﺖ ﻧﺼﺮاﻧ ﱞ‬
‫"ﻧﺼﺮاﻧﻲ َ‬
‫ﱞ‬ ‫أروﻣﻲ اد ﺗﮕﻴﺖ‬
‫ْ‬

‫ـﺆول اﺳــﺘﻌﻤﺎل اﻟﺼﻴﻐــﺔ اﳌﻮﺻﻮﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﳉﻤﻠــﺔ اﳌﻨﻔﻴﺔ‬


‫‪ -‬ﻛﻴــﻒ ﻳـ ّ‬
‫إﻟﺦ‪...‬‬
‫ﻋﺰز ﺷﺮوﺣﻚ ﺑﺄﻣﺜﻠﺔ واﺿﺤﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء؟‬ ‫اﳌﺘﺒﻌﻮﻋﺔ‬
‫ـﺘﻌﻤﻠُﻪ اﻻﺳــﻢ‬
‫َ‬ ‫‪ُ -‬ﻗــﻞ ﻣــﺎ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻋﻦ اﻻﺳــﺘﻌﻤﺎل اﳋﺎص اﻟﺬي ﻳُﺴـ‬
‫اﳌﻮﺻﻮلُ "اي"‪.‬‬

‫اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ اﻟﺜّﺎﻧﻲ‪ :‬ﺗﺮﺟﻢ إﻟﻰ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳉﻤﻞ اﻵﺗﻴﺔ‪:‬‬

‫ﺸﺘﺎن اﻣﻮرﺻﻮض ﻏﺎس‬


‫ؤردا ْﻳ ّ‬
‫ﻳﺴﻐﺎن)‪(1‬‬

‫اي ﺗﮕﻴﺖ‬
‫أﻣﺎزﻳﻎ ْ‬
‫أﺗﻮﻧﺴﻲ اي ْﻳﮕﺎ‬
‫ﺋﺪا س‬
‫ﻳﺮول؛ ّ‬
‫ﺗﺎﻧﺎﻳﺖ ْ‬
‫أﻏﻴﻼس ّﻧﺎ ّ‬
‫ﺗﺎﮔﺎﻧﺖ‬
‫أﺳﺮدون ﻟّﻲ ْﻳﺴﻐﺎ ﺑﺎﺑﺎك ﻳﮕﺎ ي اﻣﻼّل‬
‫ﺸﺎ ﺗﻴﺴﻜﺮت‬
‫أزﮔﺮ ّﻧﺎ ْﻳﻜﺸﻤﻦ ورﺗﻲ ْﻳ ّ‬
‫د وژاﻟﻴﻢ)‪(2‬‬

‫ﻳﻐﻴﺎل د‬
‫ﺸﺘﺎن اﻟﻴﻢ ﻏﺎس ُ‬
‫ؤرا ْﻳ ّ‬
‫ﻳﺴﺮدان)‪(3‬‬

‫ﲔ‪.‬‬ ‫اﻟﺸ ِ‬
‫ﻴﺎﻫ ُ‬ ‫ﲔ‪ ،‬ﱠ‬ ‫اﻟﺸ ِ‬
‫ﺎﻫ ُ‬ ‫ِﻴﻒ‪ - .‬ﺋﺴﻐﻲ‪ ،‬ج‪ .‬ﺋﺴﻐﺎن = ﱠ‬‫)‪ (1‬أﻣﻮرﺻﻮض = اﳉ ُ‬
‫ﺼﻞُ ‪.‬‬
‫اﻟﺒ َ‬
‫)‪ (2‬ﺗﻴﺴﻜﺮت = اﻟ ﱡﺜﻮم‪ - .‬أژاﻟﻴﻢ = َ‬
‫ﱭ‪.‬‬
‫اﻟﺘ ْ ُ‬
‫)‪ (3‬أﻟﻴﻢ = ﱢ‬

‫‪137‬‬ ‫‪136‬‬
‫‪ ‬‬

‫ﻳﻦ وي ّﻧﻚ اي ْﻳﮕﺎ‬


‫أﻏﻴﻮل ّ‬
‫ْ‬
‫ﻼ ﺗﺎﻣﺎ‬
‫ﻳﺪا وﻣﺎك ﺗ ّ‬
‫ﺗﺎﻣﺎزﻳﺮت ّﻧﺎ ﻏﺮ ّ‬
‫ن ﻓﺎس‬

‫وﺗﺄﻣ ْﻞ‬
‫ّ‬ ‫ـﺪرس واﻟﺪرس اﻟﺬي ﻗﺒﻠﻪ‬ ‫اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ اﻟﺜّﺎﻟﺚ‪ :‬راﺟﻊ ّ‬
‫ﺟﻴﺪا ﻫﺬا اﻟـ ّ‬
‫ﻣﺎ ورد ﻓﻴﻬﻤﺎ ﻣﻦ ﻗﻮاﻋﺪ وأﻣﺜﻠﺔ وﻣﻼﺣﻈﺎت‪.‬‬
‫‪   ‬‬
‫‪‬‬ ‫‪    ‬‬
‫‪ ‬‬
‫اﳉ ُْﻤﻠ َُﺔ اﻷَﻣﺎز ِ‬
‫ِﻳﻐ ﱠﻴ ُﺔ‬
‫ﻛﺮاﺳــ ِﺘﻚ‬ ‫اﻟﺮاﺑﻊ‪ :‬راﺟﻊ ﺟﻤﻴــﻊ اﳌﻔﺮدات اﻟﺘﻲ ّ‬
‫ﻗﻴﺪﺗﻬﺎ ﻓﻲ ّ‬ ‫اﻟ ّﺘﻤﺮﻳـﻦ ّ‬
‫ﻘﻴﺪه‪.‬‬
‫ﻣﺮﺗﺒﺔ‪ ،‬وأﺿﻒ إﻟﻴﻬﺎ ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗُ ّ‬
‫ّ‬

‫اﳉﻤﻠﺔ اﳌُﺜْ ﺒﺘﺔ‪:‬‬

‫أ‪ -‬ﻣﺎ ﻳﻘﺎﺑﻞ اﳉﻤﻠﺔ اﻻﺳﻤﻴﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪:‬‬

‫اﻟﺮ ُﺟﻞ ﻣﺴﻠﻢ‬


‫ﻫﺬا ّ‬ ‫أرﮔﺎز اد د اﻣﻮﺳﻠﻴﻢ‬
‫ﻟﻪ‬
‫ذﻟﻚ اﻟﻔﺮس ُ‬ ‫وﻳﻨﺲ‬
‫ان ْد ّ‬
‫أﻳﻴﺲ ّ‬
‫ﻧﺼﺮاﻧﻴ ٌﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻠﻚ اﳌﺮأة‬ ‫ﺗﺎﻣﻄﻮط ّﻧﺎ ت ّﺗﺎروﻣﻴﺖ‬
‫ّ‬
‫ﻫﺬه اﻟﺒﻘﺮة ﻟﻬﺎ‬ ‫ﻴﻨﺲ‬
‫ﺗﺎﻓﻮﻧﺎﺳﺖ اد ت ّﺗ ّ‬

‫ﻧﻼﺣﻆ‪:‬‬
‫اﺳ ٌــﻢ أو‬
‫أن ﺑﲔ اﳌﺒﺘﺪإ واﳋﺒﺮ داﻻً راﺑﻄ ًﺔ‪ ،‬ﻻ ﻳﺠﻮز ﺣﺬﻓﻬﺎ‪ ،‬ﻷن اﳋﺒﺮ ْ‬
‫)‪ّ (1‬‬
‫اﻻﺳﻢ‪.‬‬
‫َ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﺸﺒﻪ‬

‫ﺗﺎء إذا َوﻟِ َﻴ ْﺘ َﻬﺎ ﺗـ ٌ‬


‫ـﺎء‪ ،‬وﺗُﻨﻄﻖ ﻣﺬﻏﻤﺔ‪ ،‬وﻻ‬ ‫ﻘﻠﺐ ً‬
‫ـﺪالَ اﻟﺮاﺑﻄــﺔ ﺗُ ُ‬
‫)‪ (2‬أن اﻟـ ّ‬
‫ﻢ إﻻ ﻟﻠﺘﺬﻛﻴﺮ ﺑﻮﻇﻴﻔﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﳉﻤﻠﺔ‪.‬‬ ‫ﺮﺳ ُ‬
‫ﺗُ َ‬
‫اﺳــﻢ ﺧﺎص إذا أﺿﻴﻒ إﻟﻰ اﺳــﻢ آﺧﺮ‪ ،‬أو أﺿﻴﻒ‬ ‫)‪ (3‬ﻓــﻲ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ ْ‬
‫ﻠﻜﻴﺔ‪ .‬ذﻟﻚ اﻻﺳﻢ ﻫﻮ ‪" :‬وي"‪ .‬ﺗﻘﻮل ﻣﺜﻼ‪:‬‬ ‫ِ‬
‫ﻳﻔﻴﺪ ﻣﻔﻬﻮم اﳌ ّ‬‫ُ‬ ‫إﻟﻰ ﺿﻤﻴﺮ‪ ،‬ﺻﺎر‬
‫وﻳﻨﺲ‬ ‫د‬
‫ْ ّ‬ ‫اد‬ ‫"أﺳﺮدون‬ ‫وﺗﻘﻮل‪:‬‬ ‫ﻟﻠﺸﻴﺦ"‪.‬‬ ‫اﻟﺒﻐﻞ‬ ‫ﻫﺬا‬ ‫=‬ ‫ﻣﻐﺎر‬ ‫و‬
‫ْ‬ ‫وي‬ ‫"أﺳﺮدون اد ْد‬
‫= ﻫﺬا اﻟﺒﻐﻞ ﻟﻪ"‪.‬‬
‫وﻣﺆﻧــﺚ "وي" ﻫﻮ "ﺗﻲ"‪ .‬ﺗﻘﻮل‪" :‬ﺗﺎﺳــﺮدوﻧﺖ اد ت ّﺗﻲ ؤﻣﻐــﺎر"‪ .‬وﺗﻘﻮل‪:‬‬
‫ّ‬

‫‪139‬‬ ‫‪138‬‬
‫‪ ‬‬
‫ﺎن" و َ‬
‫"ﺻﺎر َ"‪:‬‬ ‫اﻟﻔﻌﻠﲔ اﻟﻌﺮﺑﻴﲔ "ﻛَ َ‬ ‫ﻴﻨﺲ"‪.‬‬
‫"ﺗﺎﺳﺮدوﻧﺖ اد ت ّﺗ ّ‬
‫ﺷﻴﺦ‬
‫ٌ‬ ‫أﺑُﻮكَ‬ ‫ﺑﺎﺑﺎك ﻳﮕﺎ ي اﻣﻐﺎر‬ ‫وﻫﺬه ﻃﺎﺋﻔﺔ أﺧﺮى ﻣﻦ اﳉﻤﻞ اﻻﺳﻤﻴﺔ‪:‬‬

‫ﺷﻴﺦ‬
‫ٌ‬ ‫أﺑُﻮكَ‬ ‫ﺑﺎﺑﺎك اﻣﻐﺎر اي ﻳﮕﺎ‬ ‫اﻷﺳ ُﺪ أﻛَ ﻞَ اﻟﺒﻘﺮ َة‬
‫َ‬ ‫ﺋﺰم ﻳﺘﺸﺎ ﺗﺎﻓﻮﻧﺎﺳﺖ‬
‫ﺼﺎرَى‬
‫اﻟﻘﻮم ﻧ َ َ‬
‫ُ‬ ‫أوﻟﺌﻚ‬ ‫ﻳﻦ ﮔﺎن ﻳﺮوﻣﲔ‬
‫ﻣﻴﺪن ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻘﻨﺎﺻﻮن ﻗﺘﻠﻮا أرﻧ َ َﺒ ْﲔ‬‫ّ‬ ‫ﻳﻮﺗﻼن‬
‫ﺋﻨﮕﻤﺎرن ﻧﻐﺎن ﺳﲔ ْ‬
‫ﺼﺎرَى‬‫اﻟﻘﻮم ﻧ َ َ‬
‫ُ‬ ‫أوﻟﺌﻚ‬ ‫ﻳﻦ ﻳﺮوﻣﲔ أد ﮔﺎن‬
‫ﻣﻴﺪن ّ‬
‫ّ‬ ‫ﺲ‬
‫اﻟﺒ ْﺮﻧُ َ‬
‫ﺴ ْﺠ َﻦ ُ‬‫اﻟﻨﺴﺎء ﻧ َ َ‬
‫ّ‬ ‫ﺗﻴﺴﺪﻧﺎن ژﺿﺎﻧﺖ اﺳﻠﻬﺎم‬
‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻷرﺑﻌﺔ‪:‬‬
‫ّ‬ ‫ﻻ أن‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻲ واﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻣﺘﺸــﺎﺑﻬﺎن‪ ،‬إ ّ‬ ‫أن ّ‬
‫ﻧُﻼﺣــﻆ ّ‬
‫اﻷول واﻟﺜﺎﻟﺚ ﻳﻘﻮم اﻟﻔﻌﻞ "ﻳــﮕﺎ" )"ﻛﺎن" ﻋﻨﺪ اﳉﻤﻊ(‬‫)‪ (1‬ﻓــﻲ اﳌﺜﺎل ّ‬ ‫اﳌﺜﻨﻰ إﻻ ﻧﺎدرا ﻓﻲ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ّ‬ ‫ﺴﺘﻌﻤﻞ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻻ‬ ‫)وﻟﺬا‬ ‫ﻰ‬‫ﻣﺜﻨ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻴﻬﺎ‬ ‫ﻟﻴﺲ‬ ‫اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ‬
‫اﻟﺮﺑﻂ ﺑﲔ اﳌﺒﺘﺪإ واﳋﺒﺮ‪ .‬وﻳُﻔﻬﻢ ﻣﻦ اﳉﻤﻠﺘﲔ أن أﺑَﺎ ا‪‬ﺎﻃﺐ ﺷــﻴﺦ‪،‬‬ ‫ﻣﻘﺎم ّ‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﻴﺔ اﳌﻐﺮﺑﻴﺔ(‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﻌﻤﻞ ﻓﻴﻪ اﳉﻤﻠﺔ‬‫َ َ‬‫ـﺘ‬
‫ﺴـ‬ ‫ُ‬ ‫ﺗ‬ ‫اﻟﺬي‬ ‫ـﻴﺎق‬
‫ُ‬ ‫ـ‬ ‫اﻟﺴ‬
‫ّ‬ ‫ﻳﻔﻴﺪ‬ ‫ﻗﺪ‬ ‫وﻟﻜﻦ‬ ‫ى‪.‬‬‫َ‬ ‫ﻧﺼﺎر‬ ‫اﻟﻘﻮم‬ ‫وأن‬ ‫اﳌﺘﻀﻤﻨﺔ ﻟﻌﻄﻒ‪:‬‬ ‫وإﻟﻴﻚ ﻃﺎﺋﻔﺔ ﻣﻦ اﳉﻤﻞ اﻻﺳﻤﻴﺔ‬
‫ّ‬
‫وأن اﻟﻘﻮم ﺻﺎروا‬
‫ﺻﺎر َ ﺷــﻴﺨﺎ‪ّ ،‬‬ ‫ﻓﻴﻔﻬــﻢ أن أﺑَﺎ ا‪‬ﺎﻃﺐ َ‬
‫أن ﻫﻨــﺎك ﺻﻴﺮورة‪ُ ،‬‬
‫ﻧﺼﺎرَى‪.‬‬ ‫اﻷﺳﺪ و اﻟﺬﺋﺐ أﻛﻼَ اﳊﻤﺎر‬ ‫اﻏﻴﻮل د‬
‫ووﺷﻦ ﺗﺸﺎن ْ‬
‫ﺋﺰم ْد ّ‬
‫واﳉﺤﺶ‬ ‫وﺳﻨﻮس‬
‫ﻳﻬﻢ اﳌﺜﺎﻟﲔ اﻟ ّﺜﺎﻧﻲ واﻟﺮاﺑﻊ راﺟﻊ ﻣﺎ َور َ َد ﻓﻲ اﻟﺪرس اﻟﺴــﺎﺑﻖ‬
‫ﱡ‬ ‫)‪ (2‬ﻓﻴﻤﺎ‬
‫اﻟﺬﺋﺐ ﺻﺎح و اﻧﺼﺮف‬ ‫ﻳﺴﻐﻮي ‪ ،‬دا ْﻳﻔﺘﻮ‬
‫ّ‬ ‫ؤﺷﻦ‬
‫ّ‬
‫ـﺘ ْﻌ َﻤﻠُﻪ اﻻﺳــﻢ اﳌﻮﺻﻮل‬ ‫ـﺎص اﻟﺬي ﻳُﺴـ َ‬
‫ﻓــﻲ ﻣﻮﺿﻮع "اﻻﺳــﺘﻌﻤﺎل اﳋـ ّ‬
‫اﳌ ُﺸﺘﺮك "اي"‪."...‬‬ ‫ﺛﻢ ر َ َﻗ َﺪ‬
‫اﻷﺳﺪ زأرَ‪ ،‬ﱠ‬ ‫ﺋﺰم ﻳﻨﺪر‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﮕﻦ‬
‫ب‬
‫ب َو َﻫﺮَ َ‬
‫ﺿﺮَ َ‬
‫اﻟﻘﻨﺎص َ‬
‫ّ‬ ‫ﻳﻮت ‪ ،‬اﻫﺎ ْﻳ ْﺮول‬
‫أﻧﮕﻤﺎر ْ‬
‫ب‪ -‬ﻣﺎ ﻳُﻘﺎﺑ ِﻞ اﳉﻤﻠﺔ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪:‬‬

‫َﺧﺮَ َﺟ ِ‬
‫ﺖ اﳌﺮأ ُة‬ ‫ﲤﻄﻮط‬
‫ﺗﻔﻎ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺮ ُﺟﻞ‬
‫َﺧﺮَ َج ّ‬ ‫ﺋﻔﻎ ورﮔﺎز‬
‫ّ‬ ‫ﻧﻼﺣﻆ‪:‬‬

‫اﻟﻨﺴﺎء‬
‫َﺖ ّ‬‫ﻛﺸﻤﻨﺖ ّﺗﺴﺪﻧﺎن َد َﺧﻠ ِ‬ ‫اﻟﻨﺎس‬
‫دﺧﻞَ ّ‬ ‫ﻣﻴﺪن‬ ‫ﻛﺸﻤﻦ‬ ‫اﳋﺎص‬
‫ّ‬ ‫)‪ (1‬أن اﻻﺳــﻢ ﻳُﻌﻄﻒ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﻢ ﺑﻮاﺳــﻄﺔ ﺣﺮف اﻟﻌﻄﻒ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺮﺑﻂ(‪.‬‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻤﺎء‪ ،‬وﻫﻮ دالُ اﻟﻌﻄﻒ "د" )وﻫﻮ ﻏﻴﺮ دالُ ّ‬
‫اﻟﺮ َﻣﻜَ ُﺔ‬ ‫ِ‬
‫َﻓ ﱠﺮت ﱠ‬ ‫ﺗﺮول ﺗﺎﮔﻤﺎرت‬
‫ْ‬ ‫َﻓ ﱠﺮ اﻟﻔﺮس‬ ‫ﺋﺮول وﻳﻴﺲ‬
‫ْ‬
‫اﳋﺎﺻﺔ‬
‫ّ‬ ‫)‪ (2‬أن اﻟﻔﻌــﻞ ﻳُﻌﻄــﻒ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻌــﻞ ﺑﺄﺣﺪ ﺣــﺮوف اﻟﻌﻄﻒ‬
‫َﻓﺮ ِ‬
‫ت اﻟﺮﱢ َﻣﺎكُ‬ ‫ْروﻟﻨﺖ ﺗﻐﺎﻟّﲔ‬ ‫َﻓﺮ ِ‬
‫ت اﻷﻓﺮاس‬ ‫ْروﻟﻦ ﻳﻴﺴﺎن‬
‫ﱠ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﺑﺎﻷﻓﻌﺎل وﻫﻲ‪" :‬دا" "وﻛﺎن" و "اﻫﺎ"‪.‬‬
‫أن اﻟﻔﻌــﻞ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻲ ﺗﺎﺑﻊ‬
‫اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ ﻫــﺬه اﻷﻣﺜﻠﺔ ّ‬
‫ﻳُﺴــﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ّ‬ ‫)‪ (3‬اﻟﻔﻌــﻞ اﳌﺎﺿــﻲ اﳌﻌﻄﻮف ﻋﻠــﻰ اﳌﺎﺿﻲ ﻳﺠــﻮز أن ﻳﺼﺎغ ﺻﻴﻐﺔ‬
‫اﻟﺘﺬﻛﻴﺮ واﻟﺘﺄﻧﻴﺚ واﻹﻓﺮاد واﳉﻤﻊ‪ ،‬ﺳــﻮاء أﻛﺎن‬
‫ّ‬ ‫ﺣﻴﺚ‬ ‫ﻟﻔﺎﻋﻠﻪ‪ ،‬داﺋﻤﺎ‪ ،‬ﻣــﻦ‬ ‫اﳌﺴــﺘﻘﺒﻞ )ا‪‬ﺮد ﻣﻦ أداة اﻻﺳــﺘﻘﺒﺎل(‪ ،‬وﻳُﺴﺘﺤﺴــﻦ ذﻟﻚ‪ .‬وﻟﺬا ﻗﻴﻞ ﻓﻲ‬
‫أم ﻏﻴﺮ ﻋﺎﻗﻞ‪.‬‬
‫اﻟﻔﺎﻋﻞ اﺳﻤﺎ ﻇﺎﻫﺮا أم ﻛﺎن ﺿﻤﻴﺮا ﻋﺎﺋﺪا‪ ،‬أﻛﺎن ﻋﺎﻗﻼ ْ‬ ‫اﳌﺜﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ أﻋﻼه‪ ..." :‬دا ْﻳﻔﺘﻮ" ﺑﺪﻻ ﻣﻦ "‪ ...‬دا ْﻳﻔﺘﺎ"‪.‬‬
‫ﻈ ْﺮ ﻓﻲ ﻃﺎﺋﻔﺔ أﺧﺮى ﻣﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ‪:‬‬
‫َوﻟ َْﻨ ْﻨ ُ‬ ‫وﻫــﺬه ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ راﺑﻌﺔ ﻣﻦ اﳉﻤﻞ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴــﺔ‪ ،‬اﳋﺒﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﻫﻮ اﻟﻔﻌﻞ‬
‫ـﺎص اﳌﻘﺎرب ﳌﺪﻟﻮل‬
‫"ﺋــﮕﺎ" )اﳌﻨﻄــﻮق "ﺋﮕﺎ" أو "ﺋﻴﺎ" أﻳﻀــﺎ( ذو اﳌﺪﻟﻮل اﳋـ ّ‬

‫‪141‬‬ ‫‪140‬‬
‫‪ ‬‬
‫ﻘﺪم ﻋﻠﻰ‬‫ﻳﺘﻌﺪى إﻟﻴــﻪ اﻟﻔﻌﻞ ﺑﻮاﺳــﻄﺔ‪ ،‬ﻳُ ّ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻌﺎﺋــﺪ ﻋﻠﻰ اﳌﻔﻌــﻮل اﻟﺬي‬
‫اﻣﺪاﻛﱡ ﻞ ﻳﻨﻮ س‬
‫ﺋﻮت وﻣﺎك ّ‬
‫ْ‬
‫ﺗﺪﺑﺮ‬
‫ّ‬ ‫ـﻪ‪.‬‬‫ﺑﻨﻔﺴـ‬ ‫اﻟﻔﻌﻞ‬ ‫إﻟﻴﻪ‬ ‫ى‬ ‫ﻳﺘﻌﺪ‬
‫ّ‬ ‫ـﺬي‬ ‫اﻟـ‬ ‫اﳌﻔﻌﻮل‬ ‫اﻟﻀﻤﻴــﺮ اﻟﻌﺎﺋﺪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺼﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻌ َ‬
‫َ‬ ‫أﺧﻮك ﺻﺪﻳﻘﻲ‬
‫ب ُ‬‫ﺿﺮَ َ‬
‫َ‬ ‫ﺗﻐﺮوﺷﺖ‬
‫ـﻖ اﻷﺻــﻞ" ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ‬‫ـﻪ ُه" ﻷﻧﻬــﺎ ﺻﻮرة "ﻃﺒـ َ‬‫اﻟﺘﺮﺟﻤــﺔ اﳊﺮﻓﻴــﺔ "ﻗﺎلَ ﻟـ ُ‬
‫ّ‬
‫اﻷﻣﺎزﻳﻐﻲ‪.‬‬ ‫ﺿﺮﺑَﻪ ﺑ َِﻬﺎ‬
‫َ‬ ‫ﺋﻮت ّت ﻳﺪس‬
‫ْ‬
‫ﺿﺮَﺑ َ ُﻪ ﺑ َ َﻬﺎ‬
‫َ‬ ‫ﻳﺲ‬‫ﺋﻮت ّت ّ‬
‫ْ‬
‫ﻟﻠﺠ َﻤﻞ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ‬
‫وﻫــﺬه ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ أﺧﻴﺮة ﻣــﻦ اﳉُﻤﻞ اﳌﺜﺒﺘﺔ اﳌﻘﺎﺑﻠــﺔ ُ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪:‬‬ ‫اﻟﺸﻴﺦ إﻟﻰ اﻟﻔﻼّح‬
‫ث ّ‬ ‫ﲢﺪ َ‬
‫ّ‬ ‫ﺋﺴﺎول وﻣﻐﺎر ي ْوﻣﻜﺮاز‬

‫اﻟﺮاﻋﻲ‬ ‫ث )إﻟﻴﻪ( ّ‬
‫اﻟﺸﻴﺦ إﻟﻰ اﻟﻔﻼّح‬ ‫ﲢﺪ َ‬
‫ّ‬ ‫ﺋﺴﺎول اس وﻣﻐﺎر ي وﻣﻜﺮاز‬
‫ﻧﺎدى ﻣﺎﻟﻚ اﻟﻀﻴﻌﺔ ّ‬
‫َ‬ ‫ﺋﻐﺮا ﺑﺎب ﻳﻴﻜﺮ ي وﻣﻜﺴﺎ‬
‫ﻧﺎداه ﻣﺎﻟﻚ اﻟﻀﻴﻌﺔ‬ ‫ﺋﻐﺮا اس ﺑﺎب ﻳﻴﮕﺮ‬ ‫ث إﻟﻴﻪ‬
‫ﲢﺪ َ‬
‫ّ‬ ‫ﺋﺴﺎول اس‬
‫ُ‬
‫أﻋﻄﻰ اﻟﺸﻴﺦ اﺑﻨﻪ اﻟﺒﻘﺮ َة‬ ‫ﺋﻮﺷﺎ وﻣﻐﺎر ي ﳑّﻴﺲ ﺗﺎﻓﻮﻧﺎﺳﺖ‬ ‫ﻟﻪ َﻗ ْﻮﻻً‬
‫َﻗﺎلَ ُ‬ ‫ﺋﻨﺎ ي اس ﻳﺎن واوال‬
‫ّ‬
‫ْ‬
‫أﻋﻄﻰ اﻟﺸﻴﺦ اﺑﻨﻪ اﻟﺒﻘﺮ َة‬ ‫ﺋﻮﺷﺎ وﻣﻐﺎر ﺗﺎﻓﻮﻧﺎﺳﺖ ي ﳑّﻴﺲ‬ ‫ﺎﻟﻪ ﻟ َُﻪ‪.‬‬
‫ﻟﻪ ُه"‪َ ،‬ﻗ ُ‬
‫"ﻗﺎل ُ‬ ‫ﺋﻨﺎ ي اس ت‬
‫ّ‬
‫ْ‬
‫ﺎه اﻟﺒﻘﺮَ َة‬ ‫أﻋﻄ ُ‬
‫َ‬ ‫ﺋﻮﺷﺎ ي اس ﺗﺎﻓﻮﻧﺎﺳﺖ‬
‫ْ‬ ‫اﳌﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫ﺎﻫﺎ‬
‫أﻋﻄﺎه إﻳﱠ َ‬
‫ُ‬ ‫ﺋﻮﺷﺎ ي اس ّت‬
‫ْ‬ ‫)‪ (1‬ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳉﻤﻠﺔ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ ﻓﻲ اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻷرﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﲤﺎم‬
‫ﻳﺘﻌﺪى ﺑﻮاﺳــﻄﺔ‬ ‫ﻧﻼﺣﻆ ﻓﻲ اﳌﺜﺎل اﻷول أن اﻟﻔﻌﻞ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻲ "ﺋﻐﺮا"‬ ‫اﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﳉﻤﻠﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫ّ‬
‫"ﻧﺎدى" ﺑﺪون واﺳــﻄﺔ‪ .‬وﻟﺬا‬
‫ﻳﺘﻌﺪى ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ اﻟﻌﺮﺑﻲ َ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣﺮف‪ ،‬ﻫــﻮ "ي"‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﻢ ﺑــﲔ اﻟﻔﻌﻞ‬ ‫أن اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴــﺔ ﺗُ ِ‬
‫ﻘﺤ ُ‬ ‫)‪ (2‬ﻓــﻲ اﳌﺜــﺎل اﳋﺎﻣﺲ ﻧﻼﺣــﻆ ّ‬
‫ﻛﺎن اﻟﻀﻤﻴــﺮ اﻟﻌﺎﺋﺪ ﻋﻠﻰ اﳌﻔﻌﻮل ﻓﻲ اﳌﺜﺎل اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻫﻮ "اس"‪ ،‬وﻟﻴﺲ "ت"‬ ‫واﻟﻔﺎﻋــﻞ ﺿﻤﻴــﺮا ﻣﻨﻔﺼﻼ ﻳﻨﻮب ﻋﻦ اﳉــﺎر ﱢ وا‪‬ﺮور اﻟﻌﺮﺑﻴــﲔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﺪون‬
‫ﻳﺘﻨﺒﻪ داﺋﻤﺎ ﻟﻬﺬه‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺪرس اﳊﺎدي ﻋﺸــﺮ(‪ .‬ﻋﻠﻰ اﳌﺘﻌﻠــﻢ أن‬ ‫)راﺟﻊ ﺑﺎﻫﺘﻤﺎم ّ‬ ‫أن ﻫﺬا‬
‫أن اﻻﺳــﻢ "ا‪‬ﺮور" ﻣﺬﻛﻮر ﻓﻲ آﺧﺮ اﳉُﻤﻠﺔ‪ .‬واﻟﻮاﻗﻊ ﱠ‬ ‫ﻣﺒﺮر ﻇﺎﻫﺮ‪ ،‬ﲟﺎ ّ‬
‫ّ‬
‫ﺧﺎﺻﻴﺎت اﻷﻓﻌــﺎل اﳌﺘﻘﺎﺑﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ـﲔ‬ ‫ﺑـ‬ ‫ﻮازي‬ ‫اﻟﺘ‬
‫ّ‬ ‫ـﻼل‬
‫اﺧﺘـ‬ ‫اﻟﻈﺎﻫــﺮة‪ ،‬ﻇﺎﻫﺮة‬ ‫اﻟﺘﺬﻛﻴﺮ‬
‫ّ‬ ‫ﺠﺪر‬ ‫َ‬ ‫ﻳ‬ ‫وﳑﺎ‬ ‫اﻟﺒﻼﻏﻴﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﻮﺟﻬﺔ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺴﺘﺤﺴﻦ‬ ‫ﻣ‬
‫ُ‬ ‫اﻷﻣﺎزﻳﻐﻲ‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﻣﺘﻌﺪﻳﺔ ﺑﻮاﺳــﻄﺔ ﺣﺮف ﻣﻦ‬‫ّ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﻳﺔ ﺑﻨﻔﺴــﻬﺎ أو‬‫ّ‬ ‫اﻟﻠﻐﺎت‪ ،‬ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﻫﻲ‬ ‫ﺻﺤﺒﺔ اﳊﺮف ﻟــﻪ )ﻻ ﻳﻈﻬﺮ أﻣﺎﻣﻪ‬ ‫ﻏﻨﻲ ﺑﺬاﺗﻪ ﻋﻦ ُ‬ ‫ﺑــﻪ أن اﻟﻀﻤﻴــﺮ "اس"‬
‫ّ‬
‫ﺣﺮوف اﳌﻌﺎﻧﻲ‪.‬‬ ‫اﳊــﺮف "ي" اﳌﻘﺎﺑــﻞ لِ "إِﻟَﻰ"‪ .‬راﺟــﻊ ﺑﺨﺼﻮص ﻫﺬه اﻟﻈﺎﻫــﺮة ﻣﺎ ﺟﺎء ﻓﻲ‬
‫وﻧﻼﺣﻆ ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻟﺚ واﻟﺮاﺑﻊ واﳋﺎﻣﺲ واﻟﺴﺎدس ﻣﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫اﻟﺪرس اﳊﺎدي ﻋﺸﺮ(‪.‬‬
‫اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻣﻦ ّ‬ ‫ّ‬

‫واﻟﺴــﺎدس( ﻗﺪ ﻳُﺨﻠﻂ‬ ‫)‪ (1‬أن ﻳﺎء اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ )اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﳌﺜﺎﻟﲔ اﳋﺎﻣﺲ‬ ‫اﻟﺴــﺎﺑﻊ‪ ،‬اﻟﻴــﺎء "ي" اﻟﻮاردة ﻓــﻲ اﳉﻤﻠــﺔ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ‬
‫)‪ (3‬ﻓــﻲ اﳌﺜــﺎل ّ‬
‫ّ‬
‫اﳉﺮ ﻓﻲ اﻟﻌﺮﺑﻴــﺔ‪ ،‬ذﻟﻚ اﳊﺮف‬ ‫ﻻ ﻳــﺎء وﻗﺎﻳﺔ ﳝﻜﻦ‬
‫واﻟﻀﻤﻴــﺮ اﳌ ُﻨﻔﺼــﻞ "اس" ﻣﺎ ﻫﻲ إ ّ‬
‫ّ‬ ‫"ﺋﻨﺎ"‬
‫ﺑــﲔ اﻟﻔﻌــﻞ ّ‬
‫ﺑﻴﻨﻬــﺎ وﺑﲔ ﺣــﺮف اﳌﻌﻨﻰ )ي( اﳌﻘﺎﺑــﻞ ﻟﻼم ّ‬
‫اﻟﺬي ﻧﺸﻬﺪه ﻇﺎﻫﺮا ﻗﺎﺋﻤﺎ ﺑﺬاﺗﻪ ﻓﻲ اﳌﺜﺎﻟﲔ اﻟﺜﺎﻟﺚ واﻟﺮاﺑﻊ‪ .‬ﻓﺎﻋﻠﻢ أن ﻳﺎء‬ ‫اﻟﻨﻄﻖ اﻟﻮاﺻﻞ‪ ،‬واﻟﻴﺎء‬‫اﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﻋﻨﺪ ّ‬
‫أﻟﻔﻲ ّ‬
‫ِ‬ ‫اﻻﺳــﺘﻐﻨﺎء ﻋﻨﻬﺎ ﺑﺤﺬف أﺣﺪ‬
‫ﻣﺤﺮﻛﺔ‬ ‫اﻟﻨﻄﻖ ﺑﲔ أﻟﻒ‬ ‫ﻓﻲ اﳌﺜﺎل اﻟ ّﺜﺎﻣﻦ ﻳﺎء وﻗﺎﻳﺔ أﻳﻀﺎ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻮﻗﺎﻳــﺔ ﻻ ﻳُﻠﺠﺄ إﻟﻰ اﺳــﻌﻤﺎﻟﻬﺎ إﻻ ﻟﻠﻮﺻﻞ ﻓﻲ ّ‬
‫وﺷــﻦ ؛‬
‫وﺑــﲔ اﻷﻟــﻒ أو اﻟﻮاو أو اﻟﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﺗﻠﻴﻬﺎ )ﺋﺘﺸــﺎ ي اﻏﺮوم ؛ ﺋﻨﻐﺎ ي ّ‬ ‫ﺟﻴﺪا‪ ،‬ﻷﻧﻬﺎ ُﲤ ّﻴﺰ‬
‫ﺗﺄﻣﻠﻬﺎ ّ‬
‫)‪ (4‬ﺗﺘﺠﻠّــﻰ ﻓﻲ اﳌﺜﺎل اﻟ ّﺜﺎﻣﻦ ﻇﺎﻫﺮة ﻳﻨﺒﻐــﻲ ّ‬
‫ﺋﺴﻐﺎ ي ﳝﻨﺪي(؛ وﻳﺠﻮز اﻻﺳﺘﻐﻨﺎء ﻋﻨﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﺻﺎ؛ ذﻟﻚ أن اﻟﻀﻤﻴﺮ‬‫ّ‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﲤﻴﻴــﺰا‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴــﺐ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻲ ﻋﻦ ّ‬ ‫ّ‬

‫‪143‬‬ ‫‪142‬‬
‫‪ ‬‬
‫اﻟ ّﺘﻤﺎرﻳﻦ‬ ‫ﺗﺘﻌﺪى ﺑﻨﻔﺴــﻬﺎ ﳌﻔﻌﻮﻟﲔ اﺛﻨــﲔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻫﻮ‬ ‫ّ‬ ‫)‪ (2‬ﻓــﻲ اﻟﻌﺮﺑﻴــﺔ أﻓﻌﺎل‬
‫أﻣﺎ ﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ـﻼه‪.‬‬‫أﻋـ‬ ‫اﻷﻣﺜﻠﺔ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ـﺎدس‬
‫واﻟﺴـ‬ ‫واﳋﺎﻣﺲ‬ ‫وارد ﻓــﻲ اﻟﺜﺎﻟــﺚ واﻟﺮاﺑﻊ‬
‫اﻟﺮﺑﻂ ﺑﲔ‬
‫وﺿﻤﻨﻬﺎ ﺣﺮف ّ‬ ‫اﻷول‪ :‬رﻛّ ﺐ ﺧﻤﺲ ُﺟﻤﻞ اﺳــﻤﻴﺔ‬
‫اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ ّ‬ ‫"ﺋﻮﺷــﺎ" ﻓﻲ اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻷرﺑﻌﺔ‬
‫ﱢ‬ ‫اﻟﻈﺎﻫﺮة‪ .‬اﻟﻔﻌﻞ ْ‬ ‫اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ ﻓﻼ وﺟﻮد ﻟﻬﺬه ّ‬
‫اﻟﺘﺎء‪.‬‬
‫اﳌﺒﺘﺪأ واﳋﺒﺮ ﻇﺎﻫﺮا‪ ،‬أو ﻣﻘﻠﻮﺑﺎ ﻣﺪﻏﻤﺎ ﻓﻲ ّ‬ ‫ﻳﺘﻌﺪى ﺑﻨﻔﺴــﻪ ﻷﺣﺪ اﳌﻔﻌﻮﻟﲔ‪ ،‬وﺑﻮاﺳﻄﺔ اﳊﺮف "ي"‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﺴــﺎﻟﻔﺔ اﻟﺬﻛﺮ‬
‫‪ -‬رﻛّ ــﺐ ﺧﻤــﺲ ﺟﻤﻞ اﺳــﻤﻴﺔ ﻓﻴﻬــﺎ أﺳــﻤﺎء ﻣﻌﻄﻮﻓــﺔ‪ ،‬أو أﻓﻌﺎل‬ ‫ﻋﺮﺑﻴﺘﻨﺎ‬
‫ّ‬ ‫ـﺮ ﻓﻲ اﻟﻌﺮﺑﻴــﺔ(‪ .‬وﻟﺬا ﻳﻘﻮل ﺟــﻞﱡ اﳌﻐﺎرﺑﺔ‪ ،‬ﻓــﻲ‬ ‫)اﳌﻘﺎﺑــﻞ ﻟﻼم اﳉـ ّ‬
‫ﻣﻌﻄﻮﻓﺔ‪.‬‬ ‫"ﻋﻄﺎ لْ وﻟْﺪو‪...‬؛ ْﻋﻄﺎ ﻟﻮ‪."...‬‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻴﺔ‪ْ :‬‬
‫ّ‬
‫وﺿﻤﻦ ﺑﻌﻀﻬﺎ‬ ‫وﺿﻤﻦ ﺑﻌﻀﻬﺎ اﻟﻔﻌﻞ "ﺋــﮕﺎ"؛‬ ‫‪ -‬رﻛّ ﺐ ﺧﻤــﺲ ﺟﻤﻞ‬ ‫أن اﻟﻀﻤﻴﺮ "اس" اﻟﻌﺎﺋﺪ‬
‫ﻣﺮة أﺧﺮى )ﻓﻲ اﳌﺜﺎل اﻟﺴــﺎدس( ّ‬
‫)‪ (3‬ﻧﻼﺣــﻆ ّ‬
‫ﱢ‬ ‫ّ‬
‫وﺿﻤﻦ ﺑﻌﻀﻬﺎ "ﺋﮕﺎ" و "اي" ﻣﻌﺎ ً‪.‬‬ ‫اﻻﺳﻢ اﳌﻮﺻﻮل "اي"؛‬ ‫ـﺪم ﻋﻠﻰ‬‫ّ‬ ‫ﻳﻘـ‬ ‫ﺣﺮف‪،‬‬ ‫ـﻄﺔ‬ ‫ﺑﻮاﺳـ‬ ‫اﻟﻔﻌﻞ‬ ‫ـﻪ‬
‫إﻟﻴـ‬ ‫ى‬‫ﻳﺘﻌﺪ‬
‫ّ‬ ‫ـﺬي‬
‫ﻋﻠــﻰ اﳌﻔﻌﻮل اﻟـ‬
‫ﱢ‬
‫ﻳﺘﻌﺪى إﻟﻴﻪ اﻟﻔﻌﻞ ﺑﻨﻔﺴــﻪ‪ .‬ﻻ‬
‫ّ‬ ‫"ت" اﻟﻌﺎﺋﺪ ﻋﻠﻰ اﳌﻔﻌﻮل اﻟﺬي‬‫اﻟﻀﻤﻴــﺮ ّ‬
‫اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ اﻟﺜّﺎﻧﻲ‪ :‬ﺗﺮﺟﻢ اﳉﻤﻞ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ اﻵﺗﻴﺔ‪:‬‬ ‫"ﺋﻮﺷﺎ ّت اس"‪.‬‬
‫ﻳﺼﺢ أن ﻳﻘﺎلَ ْ‬
‫ﱡ‬
‫وﻳﻨﻎ‬
‫ﻳﻦ ْد وي ّﻧﻮن‪ ،‬ؤرﺗﻲ اد ْد ّ‬
‫ﺋﮕﺮان ّ‬
‫ﻛﺸﻤﻦ ﻳﺰﮔﺎرن ﻳﮕﺮ وﻣﻐﺎر؛ ﺗﺸﺎن‬
‫ﳝﻨﺪي ّﻧﺲ‬
‫أﻣﻐﺎر د ّﻣﻴﺲ ﻏﺮان ي وﻣﻜﺴﺎ‪،‬‬
‫أﻫﺎ ْوﺗﻦ ت س ﺗﻐﺮوﺷﺖ ّﻧﺴﻦ‬

‫ﲤﻄﻮط ّﻧﺲ‪:‬‬ ‫ﺋﻨﺎ ي اس وﻣﻐﺎر ي ّ‬‫ّ‬


‫"ﻳﺎن وﻣﻜﺴﺎ ﻳﺮژم ي ْﻳﺰﮔﺎرن گ‬
‫ﳝﻨﺪي ّﻧﻎ! ‪ ...‬ﺗﺸﺎن ﺗﻦ!"‬

‫اﻟ ّﺘﻤﺮﻳﻦ اﻟﺜّﺎﻟﺚ‪ :‬ﺗﺮﺟﻢ إﻟﻰ اﻷﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬


‫ِب‬
‫أﻋﻄﺎه ﺧﺒﺰا وﳊﻤﺎ وﺗﻴﻨﺎ‪ .‬ﻓﺸــﺮ َ‬
‫ُ‬ ‫ﺛﻢ‬
‫أﺧﻮكَ اﳌﺎء ﺷــﻴﺨﺎ ً ﻛﺒﻴﺮا‪ ،‬ﱠ‬‫أﻋﻄﻰ ُ‬ ‫َ‬
‫أﻋﻄﺎه ّإﻳﺎه وﻗﺎلَ‬
‫ُ‬ ‫اﻟﺘﲔ‪.‬‬
‫ـﻪ ّ‬‫اﺑﻨـ ُ‬
‫وأﻋﻄﻰ َ‬
‫َ‬ ‫ﺛﻢ أﻛﻞَ اﳋﺒﺰَ واﻟﻠّﺤﻢ‬‫ـﻴﺦ اﳌﺎء‪ ،‬ﱠ‬
‫اﻟﺸـ ُ‬
‫ﺟﻴ ٌﺪ"‪.‬‬ ‫ﲔ‬
‫ﱢ ُ ﱢ‬ ‫اﻟﺘ‬ ‫"ﻫﺬا‬ ‫ﻟ َُﻪ‪:‬‬

‫‪145‬‬ ‫‪144‬‬

You might also like