Professional Documents
Culture Documents
Manual Smith Rotterdan
Manual Smith Rotterdan
070605
Fig. 9-10
Fig. 1-2
En beklædningsliste skal ligge naturligt på skroget
Til byggebedding anvendes en træplade, der ikke er og må ikke presses på plads. Læg listerne midtskibs
indeholdt i sættet. Kølens 4 dele, stævn, hæk og 2 løs på en spant og bøj dem mod stævnen (og
lister, tilpasses og limes sammen plano og lægges bagefter mod agter). Der hvor den kommer til at
i pres for at undgå skævhed. Når limen er tør, ligge ovenpå den netop fastlimede liste (se tegn.)
stilles kølen lodret og i vinkel mellem 4 hjælpelister. tegnes en streg, og dette stykke bortskæres på
Stævnen løftes, se tegning. denne måde, indtil beklædningen er færdig. Det er
Spanterne afpudses og tilpasses kølen, så de sidder vigtigt, at stykkerne stiftes og limes på skiftevis, et
stramt på denne. De skal stå fuldstændig lodret og i ad gangen på den ene og derefter på den anden
vinkel. De limes fast en ad gangen. Lad vinkelen stå side af skroget, ellers bliver skroget skævt. Lim
mod spantet indtil limen er tør. også listerne i kanterne mod hinanden. Nu slibes
Bjælkebugtene udskæres af trykpladen, tilpasses og pudses skroget. Der skæres hul for dyserne i
og limes fast på spanterne. Lister til mellemstykker stævnen. Bedding fremstilles af lister, der tilpasses
afkortes på længde (se tegning) og limes i hakket og sammenlimes som vist. Hovedtegningen (Plan 2)
ved spant og bjælkebugt. Tegningen viser, hvor viser, hvorledes skrueaksler og dyserne monteres.
mange spanter listerne skal spænde over.
3
SMIT ROTTERDAM / LONDON drawing shows how many frames the strips must is constructed of strips which are fitted and glued
cover. together as shown. The main drawing (No. 2) shows
Built 1975 Hardinxveld-Geissendam, how to mount the stern shaft and nozzles.
Holland Shipyard de Merwede. Fig. 3-4-5
Tonnage 2273 gross register tonnage Fig. 11-12-13-14-15-16-17
Length overall 74,75m The decks, bulkhead and winch deckhouse are cut
Beam overall 15,68m out of the plates. The winch deckhouse must not to These sheets show the construction of the cabin,
Motor 22000 I.H.P glued on if remote control is desired. wheel house with funnels, and radar mast. Sheets
Engine speed 16,5 knots The notches in the deck are adjusted. The various 11 and 12 show how the cabin can be constructed
Crew 25 men parts should be glued together as shown in the for remote control. Place a piece of paper under
Fire-fighting 400 tons/hour with 14 ato. 10 drawing. plate C and pin the paper and plate to deck C. The
tons foam pins and paper are removed prior to the fitting of
Wire 2 pieces a 9« of 1500m Fig. 6-7-8 deck D. The cabin is then removable. The remaining
A 55m double nylon hawser of parts are fitted as shown in the drawings. Painting of
21« circ. The cabin on the centre deck is placed in position the individual parts step by step is recommended.
Lenght model 95cm as indicated, prior to the mounting of deck C. The
Beam model 20cm blocks in stern and stem are placed in position and Fig. 18-19-20-21
Height 50cm sand papered as shown in the drawing. Before
Scala 1 : 78 you start the planking, sandpaper the edges of the These drawings show assembly of the various
frames from amidships to bow and stern in order parts on the deck etc. The mast is assembled and
to get the shape of the hull. Check with a strip, 3 mounted with the appropriate fittings. Glue or solder.
Fig. 1-2 frames at a time. The strip should fit easily on the The measurements of all parts should be checked
edges of the frames. before cutting out and assembling.
For support you can use a board, which is not Drawing no. 2 shows where the various parts are to
included in the kit. Ajust the 4 pieces of the keel- Fig. 9-10 be positioned.
bow, stern and 2 strips - and glue them together.
Then put whole piece under heavy pressure and A strip should fit easily on the hulls and must not
leave it there until the glue is completely dry, in be forced into the right place. Detach the strips
order to avoid the keel warping. When the glue is amidships at a frame and bow them against the bow
dry put the keel vertically at right angles between (and stern). They will lie upon the strip just affixed
the 4 strips on the board. Lift the bow as shown on (see drawing). Draw a line on the affixed strip and
the drawing. Sandpaper the frames and fit them to cut the superfluous pieces off. Continue in that way
the keel so that they are a tight fit. The frames are until the planking is finished. It is important that you
placed vertically and right angles. Glue them one at pin and glue the pieces and strips in turn on the port
a time. Place the angles at the frame until the glue and starboard side of the hull, one at a time as the
is dry. Cut out the shelves, adjust them and glue hull otherwise will warp.
them between the frames. Shorten the strips for Glue also the edges of the strips against each other.
the middlepieces (see drawing) and glue them in Now you can sandpaper the hull. A hole is cut in
the notches between the shevlves and frames. The the stem for the Bow thruster outlets. The stand
4
SMIT ROTTERDAM / LONDON ist. Die Querbalken werden aus der Druckplatte macht man einen Strich und das überflüssige
ausgesägt, angepasst und auf die Spanten Stück der befestigten Leiste wird abgeschnitten.
Baujahr In 1975 in Hardinxveld- geleimt. Die Leisten für die Zwischenstücke werden Nun kann man die Leiste ohne Druck befestigen.
Giessendam, Holland. Werft: der Zeichnung entsprechen gekürtz und in den Man stezt auf diese Weise fort, bis man mit der
De Merwede. Einschniten zwischen den Spanten und Querbalken Beplankung fertig ist. Es ist wichtig, dass alle
Tonnage 2273 Bruttoregistertonnen verleimt. Aus der Zeichnung deht hervor, über Teile abwechselnd, ein Teil auf der einen Seite
Länge überall 74,75m wieviel Spanten die Leisten gehen. des Rumpfes festgenagelt und verleimt wird. Tut
Breite überall 15,68m man das nicht, besteht Die Gefar, dass der Rumpf
Motor 22000 PS Fig. 3-4-5 schief wird. Jetzt wird der Rumpf abgeschliffen
Motorfahrt 16,5 Knoten und Verputzt. Die Löcher für Düsen werden im
Besatzung 25 Mann Decks, Schott und Spill-Deckhaus werden aus Steven ausgeschnitten. Die Helling wird aus Leisten
Wasserkanone 400 Tonnen/ST. mit 14 atm. den Druckplatten ausgeschnitten. Das Spill- hergestellt, die angepasst und verleimt werden.
10 Tonnen Schaum Deckhaus wird nicht test verleimt, falls man eine (Siehe Zeichnung). Der Hauptplan (Plan 2) zeigt
Schleppseil Dobbelt, je 9« Drehuneng von Fernsteuerungsanlage anwenden will. wie die Schraubenwellen und die Düsen montiert
1500 m. 55m dobbelte Nylon- Die Kerben im Deck werden angepasst. Die Teile werden sollen.
Trosse, 21« Drehung. werden der Zeichnung entsprechend verleimt.
Länge Modell 95cm Fig. 11-12-13-14-15-16-17
Breite Modell 20cm Fig. 6-7-8
Höhe Modell 50cm Zeigen den Aufbau von Kajüte, Steuerhaus und
Maststab 1 : 78 Die Kajüte auf dem Zwischendeck wird vor der Schornsteinen sowie Radarmast. Blatt 11 und 12
Montage von Deck C, wie gezeigt, angebracht. zeigt wie die Kajüte für fernsteuerung umgebaut
Die Klötze in Heck und Steven werden angebracht wird. Ein Stück Papier unter die Platte C legen,
Fig. 1-2 sowie verputzt (Siehe Zeichnung). Bevor man mit danach Papier und Platte mit Stifte auf Deck C
der Beplankung beginnt ist es wichtig, die Kanten befestigen. Vor der Montierung von Deck C sind
Als Helling nimmt man ein ebenes Brett, das nicht aller Spanten der Form des Rumpfes entsprechend Stifte un Papier zu entfernen. Die Kajüte ist hiernach
im Baukasten enthalten ist. Die 4 Kielteile-Vor- und abzuschleifen. Man schleift sie schräg ab von abnehmbar. Die übrigen Teile montieren. (Siehe
Achtersteven und 2 Leisten - werden angepasst mittschiffs zum Vorsteven und danach achtern. Man Zeichnung). Es word empfohlen, die einzelnen Teile
und zusammengeleimt. Dann pressen Sie die Teile kontrolliert mit einer Leiste - 3 Spanten auf einmal. Schritt für Schritt zu bemalen.
unter kräftigen Druck bis der Leim ganz trocken Die Leiste soll natürlich auf den Aussenkanten der
ist, um zu vermeiden, dass der Keil sich verzieht. Spanten liegen. Fig. 18-19-20-21
Wenn der Leim trocken ist, wird der Kiel senkrecht
und rechtwinklig zwischen 4 Hilfleisten auf die Fig. 9-10 Die vorliegenden Zeichnungen zeigen die Montage
Helling gestellt. Der Vorsteven wird angehoben, s. der verschiedenen Teile auf dem Deck u.a. Der
Zeichnung. Die Spanten werden abgeputzt und dem Eine Leiste soll natürlich am Rumpf liegen. Sie mast wird angefertigt und mit den entsprechenden
Kiel angepasst, so dass sie stramm darauf sitzen. darf nicht mit »Gewalt« an den Platz gezwängt Beschlagteilen versehen. Hier kann geleimt
Die Spanten müssen vollkommen senkrecht und werden. Man legt die Leisten mittschiffs lose an oder gelötet werden. Alle Teile müssen vor dem
rechtwinklig auf dem Kiel stehen. Sie werden einer einen Spant und biegt sie gegen den Steven (und Ausschneiden und der Montage kontrolliert werden.
nach dem anderen verleimt. Man lässt den Winkel danach nach achtern). Dort, wo die Leiste auf der Plan 2 zeigt die Anbringung der verschiedenen Teile.
am Spant stehen, bis der Leim volkommen trocken soeben befestigten zu liegen kommt (s. Zeichnung),
5
SMIT ROTTERDAM / LONDON serviront de support pour le collage des baguettes entiérement la coque jusqu’á ce que sa surface
du bordé. Avant séchage complet, vérifier si la quille soit lisse. Préparer-en faisant des encoches-les
Construction En 1975 à Hardinxveld- et l’ensemble sont bien droits. couples 1 et 2 pour montage de la baquette pour
Giessendam Pays-Bas. Atelier quille (42)ainsi que les couples 2 á 9 pour montage
maritime. De Merwede Fig. 3-4-5 des baquettes (54). Ajuster et coller les listeaux
Tonnage 2273 tonnes, poids brut pour former la cale de construcion (voir dessin). Le
enregistré Découper les demi-ponts, le pont arriére et le rouf dessin principal (plan no. 2) indique le montage des
Longueur totale 74,75m de truil des planches imprimées. Ne pas coller le arbres d’hélice et des buses.
Largeur totale 15,68m rouf de treuil si vous avez lïntention d’utiliser un
Moteur 22000 CV appareil de radiocommande. Fig. 11-12-13-14-15-16-17
Vitesse 16,5 noeuds Ajuster les encoches dans les traverses et dans les
Equipage25 hommes couples. Coller les parties comme il est indiqué sur Indications pour la construction de la cabine
Canon d’eau 400 tonnes/h a 14 atm. le dessin. avec cheminées et mât de radar. Les feuilles 11
10 tonnes de mousse et 12 indiquent la construction de la cabine pour
Fil enroulé Double de tournants à 9« sur Fig. 6-7-8 radiocommande. Mettre une piéce de papier sous
1500m. Une aussiére double en la plaque C, puis clouer avec des pointes le papier
nylon, 55m, de tournants à 21« Placer la cabine comme indiqué, avant le montage et la plaque sur le pont C. Avant le montage du pont
Longueur model 95cm du pont C. Monter et ajuster les fauz-couples arriére D, vous enleverez les pointes et le papier ce qui
Longueur20cm et l’étrave comme il est indiqué sur le dessin. rend la cabine démontable. Les autres parties sont
Hauteur longueur 50cm Avant de commencer le placage du bordé, il est á monter comme il est indique sur les dessins. Il
Echelle 1 : 78 nécessarie de poncer en biseau le tranche de est recommandé de peindre les parties l’une aprés
certains couples á l’avent et á l’arriére de facon que l’autre en plusieurs étapes sans précipitaion.
les listeaux du bordé s’appliquent parfaitement et
Fig. 1-2 que la surfaxe de collage soit plus grande. Fig. 18-19-20-21
Pour débuter la construction, se munir d’un chantier Fig. 9-10 Ces dessins indiquent l’assemblage des différentes
de montage bien plat. Ajuster et coller les 4 piéces parties sur le pont etc. Assembler le mât et le gréer
de la quille. Aprés séchage, monter verticalement la Afin d’obtenir un cintrage plus facile, couper ce avec les différentes piéces d’accastillage. Souder ou
wuille sur le chantier en la maintenant á angle droit listeau en olbique. Procéder de la même facon coller. Bien vérfier et contrôler chaque partie avant
et d’une facon rectiligne. pour les listeaux suivants. Coller l’un aprés l’autre découpage et assemblage. Le plan no. 2 indique
Procéder ensuite au montage des couples. les listeaux sur les couples et sur leur tranche et l’emplacement des différentes parties.
Découper á leurs longueurs respectives les alternativement d’un côte puis de l’autre. Il est
baguettes entretoises, puis les coller. Coller ensuite absolument nécessaire de procéder de cette facon
les couples les uns aprés les autres de facon afin que la coque ne soit pas gauchie lorsqu’elle
verticale et á angle droit par rapport á la quille. sera terminée. Aprés la pose des trois premiers
Procéder ensuite au collage de toutes les listeaux de chaque côte, tailler les listeaux suivants
entretoises support de pont de chaque couple, ainsi en biseau á l’avant et á contre les autres. Continuer
que des baguettes longitundinales. Coller les piéces de cette facon jusqu’á ce que le placage du bordé
de proue ainsi que les piéces de poupe. Celles-ci soit terminé. Quand le tout est bien sec, poncer
6
SMIT ROTTERDAM / LONDON Lijm de spanten stuk voor stuk op de kiel met aangebracht strip overlapt tekent U dit af met een
ertussenin de kleine balkjes; zet ze haaks m.b.v. potlood en verwijdert het aggetekende gedeelte. Op
Bouwjaar 1975 in Hardinxveld- een winkelhaak en laat deze staan tot de lijm geheel deze manier vordt de gehele romp dichtgemaakt.
Giessendam, Holland. droog is. Zaag de dwarsbalken uit de voorgedrukte Men dient de strips om en om aan te brengen, bis
Werf de Merwede plaat, maak ze op maat en lijm ze in de spanten. eerst 1 strip links, dan 1 rechts dan weer links enz.
Tonnage 2273 BRT Breng de dekbalken op maat en lijm ze in de doet men dit miet dan trekt de romp scheef door
Lengte o.all 74,75m gleuven tussen de spanten en dwarsbalken. Op de een teveel aan spanning aan een kant. Gaatjes en
Breedte 15,68m tekening ziet U over hoeveel spanten ze gaan. kiertjes in de romp opvullen en de romp schuren.
Motor 22000 pk De gaten in de voorsteven voor de boegschroef
Snelheid 16,5 knopen Fig. 3-4-5 maken. De standaard maken als op tekening. Grote
Bemanning 25 koppen tekening no. 2. Deze laat zien hoe de schroefassen
Capaciteit pomp Snijd de dekken, het schot en de roef voor de en straalkokers gemonteerd moeten worden.
v. waterkannon 400 ton water per uur onder 14 windas uit de platen. Indien u van de afstandsbe
atm druk sturingsinstallatie gebruik wilt maken, dient u de Fig. 11-12-13-14-15-16-17
Voorraad schui 10 ton roef voor de windas niet vast te lijmen. Pas de
Sleepkabels Staaldraad dubbel, ieder 9« uitsparingen in het dek aan. Lijm de delen aan Op deze pagina’s staat de bouw aangegeven van
omtrek lengte aan boord ca. elkaar volgens de tekening. het dekhuis, stuurhuis met schoorstenen en de
1500 m. radarmast. Pagina 11 en 12 geven aanwijzingen
Dubbel nylon, omtrek 21«, lengte Fig. 6-7-8 hoe het dekhuis te maken indien radiobesturing
55m ingebouwd wordt. Leg een stuk papier onder plaat
Lengte model 95cm Die Kajuit op het tussendek moet geplaatst worden C en zet het papier en plaat C met spelden vast
Breedte model 20cm vóórdat dek C aangebracht wordt (zie tekening). op dek C. Spelden en papier verwijderen vóór
Hoogte model 50cm De blokken aan voor - en achtersteven aanbrengen het aanbrengen van dek D. Het dekhuis is dan
Schaal 1 : 78 en in vorm schuren als op tekening. Voordat men afneembaar. De rest van de onderdelen aanbrengen
de huidstrips aanbrengt, dient men de spanten in als op de tekeningen. Het schilderen van de
Fig. 1-2 het verloop van de romp af te schuinen. Doe dit diverse onderdelen kan het beste gebeuren vóór
van het middan uit naar de voor - en achtersteven. het aanbrengen op het schip in verband met de
Gebruik als bouplank een plaat multiplex of Controleer de afschuining met behulp van een bereikbaarheid van deze delen.
spaanplaat van ca. 60x20x2cm (deze zit niet innde huidstrio over 3 spanten tegelijk. Het afschuinin
doos). Leg de 4 kieldelen, voor - en achtersteven dient goed te gebeuren, daar men anders knikken Fig. 18-19-20-21
en 2 balkjes, op de bouwplank, lijm ze tegen elkaar in de romp krijgt die er niet meer uitgschuurd kunne
en laat ze onder een zwaar gewicht drogen zodat worden. Deze tekeningen laten de montage zien van
de kiel niet krom kan trekken. Leg stukjes papier de diverse onderdelen op het dek etc. De mast
onder de lijmplaatsen, zodat de delen niet aan de Fig. 9-10 samenstellen en met de benodigde fittings
bouwplank vastgelijmd worden. Als de lijm geheel monteren. Men kan ze vast lijmen of solderen.
droog is, wordt de kiel loodrecht op de bouwplank De strips komen in hun natuurlijke verloop op De maten van de uit te snijden onderdelen wel
klem gezet tussen 4 hulpbalkjes. Onder de de romp, d.w.s. ze moeten niet op hun plaats controleren voordat U ze uitsnijdt. De grote tekening
voorsteven ook een blokje plaatsen - zie tekening. gedwongen worden. Zet een strip met een spelt vast no. 2 laat zien waar de onderdelen geplaats moeten
De gleuven in de spanten eventueel wat uitschuren op het middelste spant en buig hem voor en achter worden.
zodat de spanten klemmend op de kiel passen. tegen de spanten aan. Daar waar hij de eerder
7
SMIT ROTTERDAM / LONDON las una por una con cola. Dejar el ángulo de soporte y luego corte la parte marcada para removerla.
hasta que haya secado la cola. Corte los curvatones Continuar de esta manera hasta terminar con el
Construido En 1975 en los astilleros de de la placa punzonada, adáptelos y móntelos con forrado. Es de suma importancia que se monten las
De Merwede en Hardinxveld- cola. Corte los listones intermedios (vea el plano) piezas una por una cambiando de un lado al otro lado
Gissendam, Holanda y móntelos con cola en el rebajo de la cuaderna y del casco, porque en caso de no cambiar de un lado
Toneladas Tonelaje bruto 2.273 el curvatón. En el plano se puede ver el número de a otro, el casco puede quedar torcido. También se
Eslora total 74,75m cuadernas a cubrir con cada listón. debe aplicar cola en los bordes de las piezas. Ahora
Ancho total 15,68m se puede proceder al esmerilado del casco. Corte los
Motor 22.000 CV Fig. 3-4-5 agujeros para las toberas en la proa. Construya la
Velocidad 16,5 nudos basada de los listones apropiados y júntelos tal como
Tripulación 25 personas Corte las cubiertas, el mamparo y la caseta para el se muestra. En el plano principal (Plano 2) se puede
Extinción del chigre de las placas punzonadas. No se debe montar ver cómo se montan los ejes de los timones y las
fuego Un total de 400 toneladas por hora la caseta para el chigre en el caso de que se peinsa toberas.
a 14 atmósferas, y 10 toneladas utilizar un equipo de mando a distancia.
de espuma Adapter los rebajos de la cubierta. Juntar las piezas Fig. 11-12-13-14-15-16-17
Cables de con cola tal como queda indicado en el plano.
rolque por 2 cables de acero de 7 cm 1.500 Aquí se puede ver la construcción del camarote y la
m. Fig. 6-7-8 caseta de navegación con sus chimeneas y emisor
1 cable de nilón de 16 cm por 55 de radar. En la hoja 11 y 12 se puede ver cómo
m. Coloque el camarote en la cubierta intermedia se construye el camarote para mando a distancia.
Largo del modelo 95 cm tal como se indica antes de montar la cubierta C. Coloque una hoja de papel debajo de la placa C,
Ancho del modelo 20 cm Esmerile y coloque los tacos en la popa y la proa luego fijar la placa y la hoja de papel a la cubierta
Altura del palo 50 cm tal como se indica en el plano. Antes de iniciar el C con una clavija. Antes de montar la cubierta D se
Relación 1 : 78 trabajo de forro debe esmerilar las cuadernas para remueve la clavija y la hoja de papel. Ahora se puede
darlas la forma del casco. Esmerílelas cónicamente remover el camarote. Monte las demás piezas tal
empezando a mitades del barco y trabajando como se muestra en los planos. Se recomienda pintar
Fig. 1-2 hacia la popa y la proa. Controle tres cuadernas una pieza a la vez.
a la vez mediante un listón. El listón debe reposar
Utilice una placa de madera como basada de naturalmente sobre las superficies de los extremos de Fig. 18-19-20-21
construcción. La placa no es comprendida por el las cuadernas.
juego de construcción. Adapte las cuatro piezas En estos planos se puede ver la construcción de
de la quilla - la proa, la popa y dos listones- y Fig. 9-10 las diversas piezas en la cubierta, etc. Junte el palo
colóquelas horizontalmente bajo presión para evitar y monte las respectivas guarniciones. Controlar
deformaciones. Cuando la cola esté seca se puede Los listones de forro deben reposar de forma natural todas las piezas minuciosamente antes de cortar y
colocar la quilla verticalmente en ángulo recto entre sobre el casco, no se debe presionar para encajarlas. montarlas. En el plano 2 se puede ver la posición de
los cuatro listones auxiliares. Levante la proa, vea Coloque los listones sueltamente sobre una cuaderna las distintas piezas.
el plano. Esmerile las cuadernas y adáptelas a la a mitades del barco y encórvelos hacia la proa (y
quilla de manera tal que no se caigan. Deben estar luego hacia la roda trasera). Trace una línea donde
completamente verticales y en ángulo recto. Montar solapa la pieza justamente montada (ver el plano)
8
SMIT ROTTERDAM / LONDON certa pressione e tenerli fissi, finché la colla non sarà Fig. 6-7-8
perfettamente indurita: così facendo eviterete che la
Anno di chiglia subisce inopportune svergolature. Quando Prima di montare il ponte C bisogna, a questo punto,
costruzione 1975 a Hardinxveld-Giessendam; la colla sarà perfettamente asciugata, appoggiate la montare la cabina del ponte intermedio. Mettete in
Olanda Cantieri Navali chiglia perpendicolarmente e ad angolo retto sullo opera i ceppi rispettivamente dalla parte della poppa e
De Merwede scalo, in mezzo a quattro opportuni listelli ausiliari. del dritto e levigateli poi accuratamente (confrontando
Tonnellaggio 2273 t (tonnellaggio complessivo) Adesso dovete sollevare la ruota di prua, come da il Vostro lavoro con le indicazioni del disegno). Prima
Lunghezza disegno. di procedere alle opere di fasciame occorre levigare
complessiva 74,75m Nella fase successiva di montaggio bisogna con cura gli spigoli di tutte le ordinate ovvero dei
Larghezza levigare ed adattare le ordinate alla chiglia, avendo listelli di copertura. La direzione della levigatura è
complessiva 15,68 m cura che esse si incastrino bene e che appoggino diagonalmente dal centro della barca, prima verso il
Motore 22.000 PS perpendicolarmente e ad angolo retto sulla chiglia. dritto e poi verso la poppa. Ogni listello di fasciame
Velocità max. 16,5 nodi Solo dopo aver controllato accuratamente il giusto controlla tre ordinate alla volta. Ovviamente il listello
Equipaggio 25 persone posizionamento delle ordinate potete procedere ad deve appoggiare perfettamente sulle facciate esterne
Cannone incollarle una dopo l’alta. Conviene lasciare l’angoletto delle ordinate.
acquatico 400 t/h con 14 atm.; 10 t di spuma ausiliario vicino all’ordinata finché la colla non sarà
Fune da perfettamente asciutta ed indurita. I listelli di copertura Fig. 9-10
rimorchio Doppia fune da 1.500 m; torsione ogni 9«; si ricavano dall’opposita asse di legno stampata. Poi i
55 m gomena doppia in nylon, listelli tagliati vanno adattati ed adagiati, prima a titolo Ciascun listello deve adagiarsi in modo »naturale«
torsione ogni 21« di prova senza l’uso di colla, sulle ordinate; infatti allo scafo, vale a dire, non bisogna assolutamente
Lunghezza del s’incollano soltanto quando appoggiano perfettamente forzare la messa in opera dei listelli. Conviene
modello 95 cm sulle ordinate. piuttosto appoggiarli, partendo dalla parte centrale
Larghezza del Ora dovete accorciare i listelli per i pezzi intermedi, della barca, contro l’ordinata, piegandoli poi verso il
modello 20 cm seguendo le istruzioni del disegno, per incollarli quindi dritto e successivamente verso la poppa. È opportuno
Altezza del negli incavi tra ordinata e listelli trasversali. Il disegno tracciare una lineetta nella posizione in cui il listello
modello 50 cm Vi informa su quante ordinate vanno coperte con i appoggerà su quello previamente messo in opera (cfr.
Scala 1:78 listelli trasversali. disegno); poi si elimina la parte eccedente. In questo
modo riuscirete a fissare i listelli senza pressione
Fig. 3-4-5 alcuna. Proseguite con i lavori finché non avrete finito
Fig. 1 - 2 i lavori di fasciame.
Ora potere tagliare, dalle assi prestampate, i Un consiglio importante: Onde evitare che lo scafo si
Questo disegno Vi mostra come dovete assemblare componenti per i ponti, le paratie e la cassetta svergoli inopportunamente conviene fissare i listelli
opportunamente la chiglia su uno scalo provvisorio; dell’argano sul ponte. Se desiderate equipaggiare alternativamente a destra e a sinistra dello scafo
per lo scalo serve un’asse di legno piana, che non è il Vostro modello con un impianto radiocomandato, mediante dei piccoli chiodini.
tuttavia contenuta nella scatola di montaggio. Adattate non dovete incollare la cassetta dell’argano sul
levigando i quattro componenti che costituiscono, ponte. Adattate le tacche ovvero gli incavi del ponte
insieme ad altri due listelli, la ruota di prua ovvero il ed incollate tutti i pezzi seguendo le istruzioni del
dritto di poppa ed incollateli quindi. A questo scopo disegno.
dovete comporre gli elementi da incollare con una
9
A questo punto potete stuccare, se del caso, eventuali
imperfezioni e levigare quindi accuratamente lo scafo.
Preparate adesso i fori per i bocchettoni da praticare
nella ruota. Lo scalo si ricava da listelli che, previo
adattamento a secco, vanno incollati tra di loro (cfr.
disegno).
La pianta principale (pianta n° 2) Vi informa come
verranno montati gli alberi per l’elica ed i bocchettoni.
Fig. 11-12-13-14-15-16-17
Fig. 18-19-20-21
SMIT ROTTERDAM / LONDON ângulo de 90º. Colar uma de cada vez. Deixe o recém-colada (ver a planta), faz-se um traço, e este
ângulo ficar contra a armação até a cola estar seca. trecho é cortado, assim, até que o revestimento esteja
Data de construção 1975, no estaleiro De Merwede, As vigas superiores são cortadas da chapa de pronto. É importante que as peças sejam presas com
Hardinxveld-Gissendam, compensado, adaptadas e coladas nas peças de pinos e coladas alternadamente, um de cada vez, de
Holanda. armação. Encurtar o comprimento das tiras das peças um lado, e depois do outro lado do casco, senão este
Tonelagem 2273 toneladas brutas intermediárias (ver planta) e coladas no entalhe último fica torto. Colar também as tiras nas bordas
Comprimento total 74,75m da armação e na viga superior. A planta mostra a umas contras as outras. Agora, lixar e polir o casco.
Maior largura 15,68m envergadura das tiras em relação ao número de Cortar um orifício para os bocais na proa. O pé do
Motor 22000 HP peças de armação. suporte é produzido por tiras a serem adaptadas e
Velocidade 16,5 nós coladas como mostrado. A planta principal (Planta 2)
Tripulação 25 tripulantes Fig. 3-4-5 mostra como são montados os eixos da hélice e os
Extinção de bocais.
incêndio Total de 400 t/h a 14 atm., assim Os decks, as paredes divisórias e a câmara
como 10 toneladas de espuma do cabrestante são cortados das chapas de Fig. 11-12-13-14-15-16-17
Cabos de arrastro 2 unidades de cabo de aço de 7 compensado. A câmara do cabrestante não deve ser
cm de diâm.e de 1.500 m colada, caso queira utilizar dispositivo de controle Mostra a construção da cabine, ponte com chaminés
1 un. de corda de nylon duplo remoto. Os entalhes do deck são adaptados. As e mastro do radar. As folhas 11-12 mostram como a
de 16 cm de diâm.e 55 m de peças são coladas como mostrado no desenho. cabine é construída para controle remoto. Coloque
comprimento uma folha de papel sob a chapa C, pregue com pinos
Comprimento do Fig. 6-7-8 o papel e a chapa ao deck C. Antes da montagem do
modelo 95cm deck D, remover o pino e o papel. Depois, a cabine
Largura do modelo 20cm A cabine no deck intermédio é colocada como fica removível. As demais partes são montadas como
Altura do modelo. 50cm mostrado, antes de ser montado o deck C. Os mostrado nas plantas. Recomenda-se pintar as
Escala 1:78 blocos na popa e proa são colocados e polidos diferentes peças, etapa após etapa.
como mostrado na planta. Antes de se iniciar o
revestimento, as bordas das peças de armação são Fig. 18-19-20-21
Fig. 1-2 lixadas de modo a encaixar no casco. São lixadas de
esguelho do meio do barco até a proa e depois até As plantas mostram a junção das diferentes peças
Como placa de construção usa-se uma chapa de a popa. Controlar com uma tira, 3 peças de armação no deck, etc. O mastro é juntado e munido dos
madeira que não está incluída no conjunto. As de cada vez. A tira tem que repousar de modo natural respectivos acessórios. Todas as peças devem ser
4 peças da quilha: proa, popa e duas tiras, são nas extemidades das peças de armação. controladas antes do corte e da junção. A Planta 2
adaptadas, coladas e postas sob pressão para evitar mostra a localização das diferentes peças.
torções. Quando a cola estiver seca, coloque a quilha Fig. 9-10
verticalmente, formando um ângulo de 90º entre as 4
tiras auxiliares. Levantar a proa, ver a planta. As tiras de revestimento devem repousar de modo
natural no casco e não podem ser pressionadas no
As peças de armação são polidas e adaptadas à lugar. Coloque as tiras do centro do navio soltamente
quilha, de modo a ficarem tesas sobre a mesma. numa peça de armação e curve-as contra a proa (e
Devem ficar completamente verticais formando um depois contra a popa). Onde ficar em cima da tira
11
FIG.1
12
FIG.2
13
FIG.3
14
FIG.4
15
FIG.5
16
FIG.6
17
FIG.7
18
FIG.8
19
FIG.9
20
FIG.10
21
FIG.11
22
FIG.12
23
FIG.13
24
FIG.14
25
FIG.15
26
FIG.16
27
FIG.17
28
FIG.18
29
FIG.19
30
FIG.20
31
FIG.21
32
FIG.22
33
Symboler = Rigningsnummer Symbols = Rigging No. Zeichen = Takel Nr.
= Colore No = Cõr no
Til denne model er mahogni bejdse og farver med følgende numre nødvendige: Billing 1 = Humbrol 22
For this model is mahogany stain and colours with the following numbers should be used: Billing 2 = Humbrol 23
Für dieses Modell sind Mahagoni Beize und Farben mit den folgenden Nummern notwendig: Billing 5 = Humbrol 9
Pour ce modèle, le mordant et les couleurs avec les numéros suivants doivent être employées: Billing 8 = Humbrol 3
Voor dit model zijn kleuren met de volgende nummers nodig: Billing 9 = Humbrol 5
Para est modelo se necesitan mordiente et colores con los siguientes nùmeros: Billing 11 = Humbrol 21
Per questo modello occorrono inchiostro tinteggiatore ”mogano” e colori con questi numeri: Billing 12 = Humbrol 40
Pinte o modelo com tintura cõr Mogno e as cõres sugeridas da Billing Boats: Billing 13 = Humbrol 24
Billing 18 = Humbrol 48
35
Table contents for “Smit Rotterdam” Art. No. 478